Buffalo GF269 Bruksanvisning

  • Hej! Jag är en AI-chatbot som är tränad för att hjälpa dig med Buffalo GF269 Bruksanvisning. Jag har redan gått igenom dokumentet och kan ge dig klara och enkla svar.
Conveyor Toaster
Handleiding
Grille-pain à convoyeur
Mode d'emploi
Durchlauftoaster
Bedienungsanleitung
Tostapane a nastro
Manuale di istruzioni
Tostadora de cinta
Manual de instrucciones
Torradeira Conveyor
Manual de instruções
Brödrost med matarband
Bruksanvisning
Båndbrødrister
Instruktionsvejledning
Gjennomløps-brødrister
Brukerhåndbok
Kuljetin-leivänpaahdin
Ohjekirja
NL
FR
DE
IT
ES
PT
S
DK
N
FIN
Conveyor Toaster
Instruction manual
Model Modèle Modell Modello Modelo Malli:
GF269
36
Säkerhetsråd
Placera på en plan stabil yta.
Ett serviceombud/kvalificerad tekniker skall utföra installation och reparationer om så krävs. Avlägsna
inte några komponenter eller servicepanler på produkten.
Konsultera lokala och nationella normer för att efterleva följande:
• Lagstiftning om hälsa och säkerhet i arbetet
• BS EN Tillämpningsregler
• Brandförebyggande åtgärder
• IEE Regler för kabeldragning
• Byggregler
Sänk INTE ned apparaten i vatten.
Vissa ytor är heta under och efter användning - var försiktig när apparaten används eller hanteras.
Använd INTE metallredskap när du tar ut brödet eller avlägsnar smulor från apparaten.
Vissa ytor blir heta under användning - var försiktig när apparaten används.
Stäng alltid av och dra ut apparatens nätsladd när den inte används.
Ej lämplig för användning utomhus.
Håll allt förpackningsmaterial åtskiljt från barn. Släng förpackningsmaterialet i enlighet med loka
myndigheters regleringar.
Om elsladden är skadad måste den bytas ut av en BUFFALO-representant eller en rekommenderad
kvalificerad tekniker för att undvika risker.
Produktbeskrivning
GF269 - Brödrost med matarband för två brödskivorr
Inledning
Ta några minuter för att noggrant läsa igenom denna manual. Korrekt underhåll och drift av maskinen
kommer att göra att din BUFFALO-produkt ger bästa möjliga prestanda.
Förpackningsinnehåll
Följande medföljer:
Håll allt förpackningsmaterial åtskiljt från barn. Släng förpackningsmaterialet i enlighet med loka
myndigheters regleringar.
Om elsladden är skadad måste den bytas ut av en BUFFALO-representant eller en rekommenderad
kvalificerad tekniker för att undvika risker.
BUFFALO brödrost med transportband
Returbana
•Genomgångsbana
Matare
Smulplåt
•Bakre lucka
Tassar x 4
Bruksanvisning
37
Drift
BUFFALO brödrostar med matarband kan ställas in att mata ut brödskivorna på apparatens fram- eller
baksida. Det kallas för retur- eller genomgångsmatning och kan ställas in beroende på vilket som passar
köket.
Montera mataren
1. Kläm ihop armarna på mataren och för in armarna i matarens
monteringshål.
2. Låt benen vila på en yta utanför apparaten [Fig. 1].
Returmatning
Ställa in brödrosten för returmatning:
1. Stäng apparatens bakre lucka och spärra den i vertikalt läge.
2. Skjut in returbanan i apparatens underdel och fäst den med
de två stiften på insidan av apparatens bakre del.
VARNING: Var försiktig så att du inte nuddar ytorna på apparaten eftersom de är heta
under och omedelbart efter användning.
Monteringshål för
matare
Band
Smulplåt
Strömreglage
Strömindikator
Reglage för
bandhastighet
Stift för returbana
Returbana
Genomgångsbana
Fig. 1
38
Genomgångsmatning
Ställa in brödrosten för genomgångsmatning:
1. Ta bort apparatens bakre lucka.
2. Fäst den inuti apparaten genom att vila den böjda
flänsen på luckan på de två stiften vid bandets ände
[Fig. 2].
3. Fäst genomgångsbanan på de hängande skruvarna på
apparatens bakre del.
Stift
BUFFALO brödrostar med matarband har 3 effektnivåer:
‘Both Elements’
Full effekt på övre och undre element
‘Top Element’
Full effekt på det övre elementet enbart
‘Warm ‘ECO’’
Energisparläge (minskar strömförbrukningen till minimalt läge, men värms snabbt upp vid behov)
Matarbandets hastighet kan också ändras för att justera tillagningen.
• Vrid reglaget medurs mot LIGHT (ökar bandets hastighet) för lätt rostning.
• Vrid reglaget moturs mot DARK (minskar bandets hastighet) för mörkare rostning.
Rosta bröd:
1. Anslut apparaten till ett eluttag.
2. Ställ in effektnivån och bandets hastighet.
3. Placera brödet på matarbandet.
4. Brödet rostas under tiden det förflyttas genom apparaten.
5. Justera effektnivån/bandhastigheten om det behövs för att uppnå önskat resultat.
Rengöring, omvårdnad och underhåll
Stäng alltid av och koppla bort apparaten från eluttaget innan apparaten rengörs.
Låt apparaten svalna före rengöring.
Ta regelbundet bort och töm smulplåten.
Rengör apparatens utsida med varmt tvålvatten och en fuktad trasa.
Torka apparaten noga efter rengöringen.
En BUFFALO-återförsäljare eller kvalificerad tekniker bör utföra reparationer om det behövs.
Obs: BUFFALO rekommenderar att brödrosten med matarband värms upp i 30 minuter
innan den används.
Bakre
lucka
Hängande
skruvar
Rosta
bröd
Fig. 2
39
Felsökning
Om din BUFFALO-apparat påvisar något fel, kontrollera först tabellen innan du ringer till hjälplinjen eller din
BUFFALO-återförsäljare.
Tekniska specifikationer
Fel Möjlig orsak Åtgärd
Apparaten fungerar inte Apparaten är inte påslagen Kontrollera att apparaten är korrekt ansluten och
påslagen
Kontakt och ledning är skadade Ring BUFFALO-representant eller kvalificerad
tekniker
Säkring i kontakten har gått Byt ut säkringen
Strömtillförsel Kontrollera strömtillförseln
Internt kabeldragningsfel Ring BUFFALO-representant eller kvalificerad
tekniker
Apparaten når inte den
inställda temperaturen
Fel på termostaten Ring BUFFALO-representant eller kvalificerad
tekniker
Fel på elementen Ring BUFFALO-representant eller kvalificerad
tekniker
Apparaten når inte den
inställda temperaturen
Fel på termostaten Ring BUFFALO-representant eller kvalificerad
tekniker
Fel på elementen Ring BUFFALO-representant eller kvalificerad
tekniker
Apparaten värms upp men
indikatorn tänds inte
Glödlampan är trasig Ring BUFFALO-representant eller kvalificerad
tekniker
Strömindikatorn tänds men
apparaten värms inte upp
Fel på elementen Kontrollera termostaten
Fel på termostaten Rengör matlagningsytan
Termostaten är inställd fel Ring BUFFALO-representant eller kvalificerad
tekniker
Det tar lång tid innan
apparaten värms upp
Fel på elementen Ring BUFFALO-representant eller kvalificerad
tekniker
Bandet rör sig inte/går
långsammare än vanligt
Kedjan sitter för löst Ring BUFFALO-representant eller kvalificerad
tekniker
Ojämn rostning Fel effektnivå inställd Kontrollera den inställda effektnivån
Brödrosten har inte uppnått
drifttemperatur
Låt apparaten värmas upp
Modell Spänning Kraft Ström
Mått mm
h x b x d mm
Vikt (kg)
GF269
230V 50Hz
2400W 10,4A 420 x 370 x 410 17,6
40
Elektriska kablar
Kontakten måste vara ansluten till ett lämpligt eluttag.
Denna apparat har följande kablar:
Elektrisk kabel (brun) till uttag markerat L
Neutral kabel (blå) till uttag markerat N
Jordkabel (grön/gul) till uttag markerat E
Denna apparat måste vara jordad, och bruka en dedikerad jordad krets.
Vid tveksamheter rådfråga en kvalificerad elektriker.
Elektriska isoleringspunkter måste hållas fria från hinder. I händelse av urkoppling vid nödfall krävs, måste
de vara lättåtkomliga.
Du kan också ringa BUFFALO:s hjälplinje för information om nationella företag för avfallshantering i EU.
Tillmötesgående
WEEE-logotypen på den här produkten eller i dokumentationen anger att produkten
inte får kastas med vanliga hushållssopor. För att förhindra hälso- och/eller
miljöskador måste produkten lämnas in på en godkänd insamlingsplats för miljösäker
återvinning. Kontakta leverantören eller de lokala myndigheterna som ansvarar för
sophanteringen om du vill ha mer information om hur produkten ska kastas.
BUFFALO-delarna har genomgått strikt produkttestning för att tillmötesgå reglerande
normer och specifikationer utsatta av internationella, oberoende och statliga
myndigheter.
BUFFALO-produkterna har godkänts för att bära följande symbol:
Alla rättigheter reserverade. Ingen del av dessa instruktioner får framställas eller överföras i någon form eller på
något sätt, elektroniskt, mekaniskt, fotokopieras, spelas in eller på annat sätt, utan tidigare skriftligt tillstånd från
BUFFALO.
Vi gör allt vi kan för att försäkra att alla detaljer är korrekta då informationen trycks, men, BUFFALO förbehåller
sig rätten att ändra specifikationerna utan tidigare meddelande.
44
.Fejlfinding
Hvis der opstår en fejl i BUFFALO apparatet, skal man kontrollere punkterne på følgende skema, før man
ringer til hjælpetelefonlinien eller BUFFALO forhandleren.
Tekniske specifikationer
Fejl Mulig årsag Løsning
Apparatet virker ikke Apparatet er ikke tændt Kontroller, at apparatet er sat rigtigt i
stikkontakten og er tændt
Stik og ledning er beskadiget Kontakt BUFFALO agenten eller en kvalificeret
tekniker
En sikring i stikket er sprunget Udskift stiksikringen
Strømforsyning Kontroller strømforsyningen
Intern ledningsfejl Kontakt BUFFALO agenten eller en kvalificeret
tekniker
Udstyret når ikke op til den
indstillede temperatur
Defekt termostat Ring til BUFFALO-forhandleren eller en uddannet
tekniker
Defekt varmeelement Ring til BUFFALO-forhandleren eller en uddannet
tekniker
Udstyret når ikke den
indstillede temperatur
Defekt termostat Ring til BUFFALO-forhandleren eller en uddannet
tekniker
Defekt varmeelement Ring til BUFFALO-forhandleren eller en uddannet
tekniker
Udstyret varmer op, men
indikatorlampen lyser ikke
Pæren er udbrændt Ring til BUFFALO-forhandleren eller en uddannet
tekniker
Strømindikatorlampen lyser,
men udstyret varmer ikke
op
Defekt varmeelement Check termostaten
Defekt termostat Rengør kogefladen
Termostaten er indstillet forkert Ring til BUFFALO-forhandleren eller en uddannet
tekniker
Det tar lång tid innan
apparaten värms upp
Fel på elementen Ring BUFFALO-representant eller kvalificerad
tekniker
Bandet rör sig inte/går
långsammare än vanligt
Kedjan sitter för löst Ring BUFFALO-representant eller kvalificerad
tekniker
Ojämn rostning Fel effektnivå inställd Kontrollera den inställda effektnivån
Brödrosten har inte uppnått
drifttemperatur
Låt apparaten värmas upp
Model Spænding Strøm Strømstyrke
Mål mm
h b x d mm
Vægt (kg)
GF269
230V 50Hz
2400W 10,4A 420 x 370 x 410 17,6
DECLARATION OF CONFORMITY
• Conformiteitsverklaring • Déclaration de conformité • Konformitätserklärung • Dichiarazione di conformità •
• Declaración de conformidad • Declaração de conformidade • Överensstämmelseförsäkran •
• Overensstemmelseserklæring • Konformitetserklæring • Selvitys vaatimustenmukaisuudesta •
Equipment Type • Uitrustingstype • Type d'équipement • Gerätetyp •
Tipo di apparecchiatura • Tipo de equipo • Tipo de equipamento • Conveyor Toaster
Enhetstyp • Udstyrstype • Type utstyr • Laitteen tyyppi:
Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo:
Serial Number • Serienummer • Numéro de série • Seriennummer
Numero di serie • Número de serie • Número serial • Sarjanumero:
Year of Manufacture • Fabricagejaar • Date de fabrication • Herstellungsjahr •
Anno di produzione • Año de fabricación • Ano de fabricação • Tillverkningsår •
Produktionsår • Produksjonsår • Valmistusvuosi:
Application of Council Directives(s)Toepassing van Europese Richtlijn(en) • EMC Directive 2004/108/EC
Application de la / des directive(s) du Conseil: • Anwendbare EU-Richtlinie(n) • LVD Directive 2006/95/EC
Applicazione delle Direttive: • Aplicación de la(s) directiva(s) del consejo •
Aplicação de directiva(s) do Conselho • Tillämpning av rådets direktiv •
Gennemførelse af Rådets Direktiv(er) af • Applisering av kommuneforskrift(er) •
Neuvoston direktiivi(e)n soveltaminen:
Standards • Standaarden • Normes • Normen • Standard • Estándares •
Normas
• Normer • Standarder • Standardit
:
Producers Name
• Naam fabrikant • Nom du prodocteur • Name des Herstellers •
Nome del produttore • Nombre del fabricante • Nome do fabricante •
BUFFALO
Tillverkarens namn • Fabrikantens navn • Produsentens navn • Valmistajan nimi:
Producers Address • Adres fabrikant • Adresse du prodocteur •
Anschrift des Herstellers • Indirizzo del produttore • Dirección del fabricante •
Endereço do fabricante • Tillverkarens adress • Fabrikantens adresse •
Produsentens adresse • Valmistajan osoite:
I, the undersigned, hereby declare that the equipment specified above conforms to the above Directive(s) and Standard(s).
Ik, de ondergetekende, verklaar hierbij dat de hierboven gespecificeerde uitrusting goedgekeurd is volgens de bovenstaande Richtlijn(en) en
Standaard(en).
Je soussigné, confirme la conformité de l'équipement cité dans la présente à la / aux Directive(s) et Norme(s) ci-dessus
Ich, der/die Unterzeichnende, erkläre hiermit, dass das oben angegebene Gerät der/den oben angeführten Richtlinie(n) und Norm(en)
entspricht.
Il sottoscritto dichiara che l'apparecchiatura di sopra specificata è conforme alle Direttive e agli Standard sopra riportati.
El abajo firmante declara por la presente que el equipo arriba especificado está en conformidad con la(s) directiva(s) y estándar(es) arriba
mencionadas.
Eu, o abaixo-assinado, declaro que o equipamento anteriormente especificado está em conformidade com a(s) anterior(es) Directiva(s) e
Norma(s).
Jag, den undertecknande, betygar härmed att ovan specificerade enhet överrensstämmer med ovan direktiv och norm(er).
Jeg, undertegnede, erklærer hermed at udstyret, der er specificeret ovenfor opfylder de ovenstående direktive(r) og standard(er).
Jeg, undertegnede, erklærer herved at utstyret som er spesifisert ovenfor er i overensstemmelse med ovennevnte forskrift(er) og standard(er).
Minä allekirjoittanut vakuutan täten, että yllä mainittu laite noudattaa yllä olevaa(olevia) direktiiviä(direktiivejä) ja standardia(standardeja).
Date • Data • Date • Datum • Data • Fecha • Data • Dato • Päivämäärä: 05/11/2012
Signature • Handtekening • Signature • Unterschrift
Firma • Firma • Assinatura • Underskrift • Allekirjoitus:
Full Name • Volledige naam • Nom et prénom • Vollständiger Name •
Nome completo • Nombre completo • Nome por extenso • Richard Cromwell
Fullständigt namn • Fulde navn • Fullstendig navn • Täydellinen nimi:
Position • Functie • Fonction • Position • Qualifica • Posición • Função • Marketing Director
Befattning • Stilling • Asema:
Fourth Way
Avonmouth
Bristol
BS11 8TB
United Kingdom
EN 55014-1:2006+A1:2009,
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
EN 61000-3-3:2008, EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008,
EN 60335-1:2002+A11:2004+A1:2004+A12:2006
+A2:2006+A13:2008+A14:2010+A15:2011,
EN60335-2-48:2003+A1:2008, EN62233:2008
GF269
1/64