CoolFreeze CDF18, CDF26, CDF36, CDF46

Dometic CoolFreeze CDF18, CDF26, CDF36, CDF46, CDF 36 Användarmanual

  • Hej! Jag är en AI-chatbot som är tränad för att hjälpa dig med Dometic CoolFreeze CDF18, CDF26, CDF36, CDF46 Användarmanual. Jag har redan gått igenom dokumentet och kan ge dig klara och enkla svar.
CoolFreeze CDF18,
CDF26, CDF36, CDF46
CDF18
CDF26
CDF36
CDF46
DE 6 Kompressor-Kühlbox
Bedienungsanleitung
EN 24 Compressor Cooler
Instruction Manual
FR 41 Glacière à compression
Manuel d’utilisation
ES 59 Nevera por compresor
Instrucciones de uso
IT 77 Frigorifero a compressore
Istruzioni per l’uso
NL 96 Compressorkoelbox
Gebruiksaanwijzing
DA 113 Kompressor-køleboks
Betjeningsvejledning
SV 130 Kylbox med kompressor
Bruksanvisning
NO 147 Kjøleboks med kompressor
Bruksanvisning
FI 164 Kompressori-kylmälaatikko
Käyttöohje
PT 181 Geleira com compressor
Manual de instruções
RU 199 Компрессорный
холодильник
Инструкция по эксплуатации
PL 217 Lodówka kompresorowa
Instrukcja obsługi
CS 235 Kompresorový chladicí box
Návod k obsluze
SK 252 Chladiaci box s kompresorom
Návod na obsluhu
HU 269 Kompresszor hűtőláda
Használati utasítás
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause
Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich
unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de
We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO products.
Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.dometic-waeco.com
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison
Dometic WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans
engagement à l’adresse internet suivante : www.dometic-waeco.com
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa Dometic
WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en
la dirección de Internet: www.dometic-waeco.com
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti Dometic WAECO è
possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo
Internet: www.dometic-waeco.com
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma Dometic WAECO. Bestel onze
catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.dometic-waeco.com
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra Dometic WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.dometic-waeco.com
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från Dometic WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.dometic-waeco.com
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra Dometic WAECO. Bestill vår
katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.dometic-waeco.com
Pyytäkää lisää tietoja Dometic WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa
tuotekuvastomme maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta:
www.dometic-waeco.com
Peça mais informação sobre a ampla gama de produtos da empresa Dometic WAECO.
Peça simplesmente os nossos catálogos de forma gratuita e sem qualquer compromisso,
disponível no site: www.dometic-waeco.com
Запросите дальнейшую информацию об обширном ассортименте продукции
компании Dometic WAECO. Просто закажите наши каталоги на сайте
www.dometic-waeco.com; эта услуга предоставляется бесплатно и ни к чему не
обязывает.
Proszę si
ę zapoznać z informacjami na temat szerokiej gamy produktów Dometic WAECO.
Proszę zamówić nasz bezpłatny katalog i zapoznać się zniewiążącą ofertą pod adresem:
www.dometic-waeco.com
Žádejte další informace o rozsáhlé nabídce výrobků firmy Dometic WAECO. Stačí zdarma
a nezávazně objednat naše katalogy na internetové adrese: www.dometic-waeco.com
Vyžiadajte si ďalšie informácie o rozsiahlej palete výrobkov Dometic WAECO. Objednajte
si bezplatne a nezáväzne náš katalóg na internetovej adrese: www.dometic-waeco.com
Kérjen további információkat a Dometic WAECO cég széles körű termékpalettájáról.
Rendelje meg ingyenes katalógusainkat kötelezettség nélkül a következő internetcímen:
www.dometic-waeco.de
DE
EN
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
PT
RU
PL
CS
SK
HU
SV
Förklaring till symboler CoolFreeze
130
Läs igenom anvisningarna noga innan apparaten tas i drift. Spara
bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till
den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning.
Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår p.g.a. icke ändamålsenlig
användning eller felaktig hantering/skötsel.
Innehållsförteckning
1 Förklaring till symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
2 Säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
3 Leveransomfattning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
4 Ändamålsenlig användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
5 Funktionsbeskrivning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
6 Användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
7 Rengöring och skötsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
8 Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
9 Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
10 Avfallshantering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
11 Tekniska data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
1 Förklaring till symboler
D
!
!
FARA!
Observera: Beaktas anvisningen ej leder det till dödsfara eller
svåra skador.
VARNING!
Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till dödsfara eller
svåra skador.
AKTA!
Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till kropps-
skador.
SV
CoolFreeze Säkerhetsanvisningar
131
A
I
Arbetssteg: denna symbol står framför en arbetsinstruktion.
Tillvägagångssättet beskrivs steg för steg.
Denna symbol står framför beskrivningen av resultatet.
Bild 1 5, sidan 3: anger en detalj på en bild, i detta exempel ”position 5 på
bild 1 på sidan 3”.
2 Säkerhetsanvisningar
2.1 Allmän säkerhet
!
VARNING!
Om apparaten uppvisar synliga skador får den ej tas i drift.
Om apparatens anslutningskabel skadas måste den, av
säkerhetsskäl, bytas ut av tillverkaren, tillverkarens kundtjänst
eller annan behörig person.
Reparationer på apparaten får endast utföras av behörigt fack-
folk. Icke fackmässiga reparationer kan leda till att allvarliga
faror uppstår.
Denna apparat kan användas av barn från 8 år samt personer
med fysiska, sensoriska eller mentala funktionshinder eller oer-
farenhet och/eller ovetande under uppsikt av en ansvarig per-
son eller om de har undervisats hur apparaten används på ett
säkert sätt utan att faror uppstår.
Rengöring och underhåll får inte genomföras av barn utan
uppsikt.
Barn får inte leka med apparaten.
Barn bör hållas under uppsikt, så att de inte leker med
apparaten.
OBSERVERA!
Om anvisningarna inte beaktas kan det leda till materialskador
och produktens funktion kan påverkas negativt.
ANVISNING
Kompletterande information om användning av produkten.
SV
Säkerhetsanvisningar CoolFreeze
132
Förvara och använd apparaten utom räckhåll för barn under
r.
Lagra inga ämnen som kan explodera i apparaten, som t.ex.
sprayburkar med brännbar drivgas.
!
AKTA!
Koppla alltid bort apparaten från elnätet
före rengöring och underhåll
efter användning
Livsmedel får endast förvaras i originalförpackningarna eller i
andra lämpliga behållare.
A
OBSERVERA!
Jämför spänningsangivelsen på typskylten med elförsörjningen
på plats.
Anslut apparaten endast till ett DC-uttag i fordonet (t. ex.
cigarettuttag) med DC-anslutningskabel.
Dra aldrig ut stickkontakten ur uttaget genom att dra i
anslutningskabeln.
Koppla bort kylapparaten och andra elförbrukare från batteriet
innan en batteriladdare ansluts.
Skilj apparaten från elnätet eller stäng av den när motorn stängs
av. Annars kan batteriet urladdas.
Kylapparaten är inte ämnad för transport av frätande ämnen
och ämnen som innehåller lösningsmedel.
2.2 Säkerhet under drift
D
FARA!
Ta inte tag i avskalade ledningar med händerna.
!
AKTA!
Kontrollera, innan apparaten tas i drift, att elkabeln och stick-
kontakten är torra.
SV
CoolFreeze Leveransomfattning
133
A
OBSERVERA!
Använd inga elektriska apparater för arbeten inne i kylboxen.
Undantag: apparaterna rekommenderas för sådan användning
av tillverkaren.
Ställ inte kylapparaten i närheten av öppen eld eller andra
värmekällor (värmeelement, starkt solljus, gasspisar osv.).
Risk för överhettning!
Se till att värmen som alstras under användningen kan avledas
ordentligt. Apparaten måste har tillräckligt stort avstånd till
väggen/andra föremål, så att luften kan cirkulera fritt.
Se till att ventilationsspringorna inte täcks över.
Fyll inte innerfacket med vätskor eller is.
Doppa aldrig ned apparaten i vatten.
Skydda apparaten och kablarna mot hetta och fukt.
3 Leveransomfattning
bild 1, sida 3, visar leveransomfattningen.
3.1 Tillbehör
Om apparaten ansluts till en växelströmkälla rekommenderar vi att följade
likriktare från WAECO används.
Finns som tillbehör (medföljer inte leveransen):
220–240 V: CoolPower EPS100
110–240 V: CoolPower MPS35.
Pos. Mängd Beteckning
1 1 kylbox
2 1 anslutningskabel för 12/24 Vg-anslutning
1 bruksanvisning
SV
Ändamålsenlig användning CoolFreeze
134
4 Ändamålsenlig användning
Kylboxen är avsedd för kylning och djupfrysning av livsmedel.
Den kan även användas på båtar.
Apparaten är avsedd för 12 Vg- och 24 Vg-elsystem i bilar (ciga-
rettändare), båtar eller husbilar.
I
!
5 Funktionsbeskrivning
Kylboxen både kyler och djupfryser varor. Kylningsprocessen sker i en
underhållsfri, CFC-fri kylkrets med kompressor. Den extrastarka CFC-fria
isoleringen och den kraftiga kompressorn möjliggör mycket snabb kylning.
Kylboxen är lämpad för mobil användning.
Kylboxen tål konstant krängning på 30° (för användning på båtar).
En tvåläges (CDF18)/treläges (CDF26, CDF36, CDF46) batteri-
vakt i apparaten skyddar fordonsbatteriet mot urladdning.
ANVISNING
Om apparaten ansluts till en växelströmkälla rekommenderar vi
att följade likriktare från WAECO används:
220240 V: CoolPower EPS100
110240 V: CoolPower MPS35
AKTA! Hälsorisk!
Kontrollera om apparatens kyleffekt motsvarar kravet för de livs-
medel eller mediciner du vill hålla kalla.
SV
CoolFreeze Funktionsbeskrivning
135
5.1 Reglage, display och lysdioder
CDF18
Kontrollpanel och uttag (bild 2, sida 3):
Pos. Beteckning Förklaring
1 TEMPERATURE Termostat;
kyltemperatur, högsta/lägsta läge :
COLD: +10 °C
FREEZE: –18 °C
2 POWER Lysdiod (LED)
LED lyser grönt: apparaten påslagen och klar
för användning
LED lyser gult: inställd temperatur har nåtts
3 ERROR LED blinkar rött: påslagen, men inte klar för
användning.
4BATTERY
MONITOR
Påslagning/batterivakt:
0: kylboxen avstängd
HIGH: apparaten påslagen, batte-
rivakten är i läget HIGH
LOW: apparaten påslagen, batte-
rivakten är i läget LOW
5 12/24V DC Uttag likström
SV
Funktionsbeskrivning CoolFreeze
136
CDF26
Kontrollpanel och uttag (bild 3, sida 3, bild 5, sida 4):
Pos. Beteckning Förklaring
1 På/av-knapp Slår på och av kylboxen när knappen trycks ned
1–2 sekunder
2 POWER Lysdiod
LED lyser grönt: kompressorn på
LED lyser orange: kompressorn avstängd
LED blinkar orange: displayen är avstängd, låg
batterinivå
3 ERROR LED blinkar rött: Apparaten påslagen, men
inte klar för användning
4 SET Aktiverar inmatningsläget
Ställa in temperaturen
Ställa in temperaturenhet (°Celsius eller °Fahrenheit)
Ställa in batterivakten
5 Visar temperaturen i kylfacket
De första tre tecknen anger temperaturen, det fjärde
tecknet anger temperaturenheten (°C eller °F).
6 UP + En tryckning höjer valt inställningsvärde
7 DOWN – En tryckning sänker valt inställningsvärde
SV
CoolFreeze Användning
137
CDF36, CDF46
Kontrollpanel och uttag (bild 4, sida 4, bild 5, sida 4):
6 Användning
6.1 Före den första användningen
I
Pos. Beteckning Förklaring
1 På/av-knapp Slår på och av kylboxen när knappen trycks ned
1–2 sekunder
2 POWER Lysdiod
LED lyser grönt: kompressorn på
LED lyser orange: kompressorn avstängd
LED blinkar orange: displayen är avstängd, låg
batterinivå
3 ERROR LED blinkar rött: Apparaten påslagen, men
inte klar för användning
4 SET Aktiverar inmatningsläget
Ställa in temperaturen
Ställa in temperaturenhet (°Celsius eller °Fahrenheit)
Ställa in batterivakten
5 Visar temperaturen i kylfacket
De första tre tecknen anger temperaturen, det fjärde
tecknet anger temperaturenheten (°C eller °F).
6 ADJUST En tryckning höjer valt inställningsvärde
En tryckning sänker valt inställningsvärde
ANVISNING
Innan kylboxen tas i drift ska den, av hygieniska skäl, torkas av in-
och utvändigt med en fuktig trasa (se även kapitel ”Rengöring och
skötsel” på sidan 144).
SV
Användning CoolFreeze
138
6.2 Tips för energibesparing
Välj en uppställningsplats med god ventilation som är skyddad mot direkt
solljus.
Låt varm mat svalna innan den läggs in i kylboxen.
Öppna inte kylboxen oftare än nödvändigt.
Låt inte kylskåpsdörren stå öppen längre än nödvändigt.
Frosta av kylboxen så snart det bildas is i den.
Undvik en onödigt låg temperatur i kylen.
6.3 Ansluta kylboxen
Kylboxen kan anslutas till 12 V eller 24 V likspänning.
A
Kylboxen har ett elektroniskt skydd mot omvänd polaritet, som skyddar den
mot kortslutning och omvänd polaritet vid batterianslutning.
Anslut 12/24 V-anslutningskabeln (bild 1 2, sida 3) till likströmsuttaget
och till cigarettuttaget eller ett 12 V eller 24 V-uttag i fordonet.
OBSERVERA! Risk för skador på kylboxen!
Koppla bort kylboxen och andra elförbrukare från batteriet innan
en batteriladdare ansluts till batteriet.
Överspänning kan skada elektroniken.
SV
CoolFreeze Användning
139
6.4 Använda batterivakten
När kylboxen används utan påslagen tändning i fordonet, stängs den av
automatiskt om försörjningsspänningen sjunker under ett inställbart värde.
Kylboxen startar så fort batteriet har laddats upp och återinkopplingsspän-
ningen nås.
A
I läget ”HIGH” reagerar batterivakten tidigare än i läget ”LOW” (se efterföl-
jande tabell).
CDF18:
CDF26, CDF36, CDF46:
I
OBSERVERA! Risk för skador!
När batterivakten stänger av kylboxen har batteriet inte längre full
laddningskapacitet; starta då inte fordonet onödigt ofta och
använd inga andra strömförbrukare utan längre laddningsperio-
der. Se till att batteriet laddas igen.
Batterivaktens läge LOW HIGH
Frånkopplingsspänning vid 12 V
10,2 V ± 0,3 V 11,2 V ± 0,3 V
Återinkopplingsspänning vid 12 V
11,2 V ± 0,3 V 12,2 V ± 0,3 V
Frånkopplingsspänning vid 24 V
22,0 V ± 0,3 V 23,9 V ± 0,3 V
Återinkopplingsspänning vid 24 V
23,3 V ± 0,3 V 25,1 V ± 0,3 V
Batterivaktens läge LOW MED HIGH
Frånkopplingsspänning vid 12 V
10,1 V 11,4 V 11,8 V
Återinkopplingsspänning vid
12 V
11,1 V 12,2 V 12,6 V
Frånkopplingsspänning vid 24 V
21,5 V 24,1 V 24,6 V
Återinkopplingsspänning vid
24 V
23,0 V 25,3 V 26,2 V
ANVISNING
Välj läget ”HIGH” för batterivakten om kylboxen försörjs av start-
batteriet. Om kylboxen ansluts till ett förbrukarbatteri räcker läget
”LOW” för batterivakten.
Om kylboxen ansluts till växelström via en likriktare ska batteriv-
akten ställas in på läget ”LOW”.
SV
Användning CoolFreeze
140
CDF26: Ställa in batterivaktens läge
Gör på följande sätt för att ändra batterivaktens inställning:
Slå på kylboxen.
Tryck på knappen „SET“ tre gånger.
Ställ in temperaturvaktens läge med knapparna „+“ och „–“.
På displayen visas det inställda läget i några sekunder. Displayen blinkar
några gånger innan aktuell temperatur visas igen.
CDF36, CDF46: Ställa in batterivaktens läge
Gör på följande sätt för att ändra batterivaktens inställning:
Slå på kylboxen.
Tryck på knappen „SET“ tre gånger.
Använd knappen „ADJUST“ för att ställa in batterivaktens läge.
6.5 Använda kylboxen
A
Ställ kylboxen på ett fast underlag.
Se till att ventilationsspringorna inte täcks över och att den varma luften
kan avledas utan hinder.
Anslut kylboxen, se kapitel ”Ansluta kylboxen” på sidan 138.
A
Låsa kylboxen
Stäng locket.
Tryck låset (bild 6 1, sida 4) nedåt tills det hörs att det hakar fast.
OBSERVERA! Risk för överhettning!
Se till att värmen som alstras under användningen kan avledas
ordentligt. Se till att ventilationsspringorna inte täcks över. Appa-
raten måste har tillräckligt stort avstånd till väggen/andra föremål,
så att luften kan cirkulera fritt.
OBSERVERA! Varor kan skadas av för låg temperatur!
Se till att det endast finns föremål resp. varor i kylboxen som får
kylas till den inställda temperaturen.
SV
CoolFreeze Användning
141
CDF18: Slå på kylboxen
Ställ skjutreglaget ”BATTERY MONITOR”på läget ”HIGH” när startbatte-
riet är anslutet och på ”LOW” när ett förbrukarbatteri är anslutet.
I
Lysdiod ”POWER” lyser grönt.
Kylboxen startar och kyler kylfacket.
Ställ in kyltemperaturen med termostaten ”TEMPERATURE”.
När den inställda temperaturen har nåtts lyser lysdioden ”POWER” gult.
CDF26, CDF36, CDF46: Slå på kylboxen
Tryck på knappen „ON/OFF“ och håll den nedtryckt i tre sekunder.
Lysdioden „POWER“ lyser grönt.
Displayen slås på och den aktuella kyltemperaturen visas.
Kylboxen startar och kyler kylfacket.
I
CDF18: Stänga av kylboxen
Töm kylboxen.
Stäng av kylboxen: ställ skjutreglaget ”BATTERY MONITOR” på läget ”0”.
Dra ut anslutningskabeln.
Om kylboxen inte ska användas under en längre tid:
Låt locket vara lite öppet. På så sätt förhindrar man att det bildas störande
lukt.
ANVISNING
Om kylboxen ansluts till växelström via en likriktare ska batteriv-
akten ställas in på läget ”LOW”.
ANVISNING
Om kylboxen ansluts till växelström via en likriktare ska batteriv-
akten ställas in på läget ”LOW”.
SV
Användning CoolFreeze
142
CDF26, CDF36, CDF46: Stänga av kylboxen
Töm kylboxen.
Stäng av kylboxen.
Dra ut anslutningskabeln.
Om kylboxen inte ska användas under en längre tid:
Låt locket vara lite öppet. På så sätt förhindrar man att det bildas störande
lukt.
6.6 Ställa in temperaturen
CDF26:
Tryck en gång på knappen „SET“.
Ställ in kyltemperaturen med knapparna „+“ och „–“.
På displayen visas den inställda kyltemperaturen i några sekunder. Dis-
playen blinkar några gånger innan aktuell temperatur visas igen.
CDF36, CDF46:
Tryck en gång på knappen „SET“.
Använd knappen „ADJUST“ för att ställa in kyltemperaturen.
På displayen visas den inställda kyltemperaturen i några sekunder. Dis-
playen blinkar några gånger innan aktuell temperatur visas igen.
6.7 Välja temperaturenhet
CDF26:
Temperaturen kan visas i °Celsius och °Fahrenheit. Tillvägagångssätt:
Slå på kylboxen.
Tryck två gånger på knappen „SET“.
Använd knapparna „+“ och „–“ för att välja temperaturenhet °Celsius eller
°Fahrenheit.
På displayen visas den inställda temperaturenheten i några sekunder.
Displayen blinkar några gånger innan aktuell temperatur visas igen.
SV
CoolFreeze Användning
143
CDF36, CDF46:
Temperaturen kan visas i °Celsius och °Fahrenheit. Tillvägagångssätt:
Slå på kylboxen.
Tryck två gånger på knappen „SET“.
Använd „ADJUST“ för att ställa in temperaturenhet °Celsius eller °Fahren-
heit.
6.8 Avfrosta kylboxen
Luftfuktigheten kan avsätta sig som frost på förångaren och i kylboxen, om
så sker minskar kylförmågan. Frosta då av kylboxen så snart som möjligt.
A
Avfrosta:
Tag ut varorna.
Lagra dem vid behov i ett annat kylskåp, så att de förblir kalla.
Stäng av kylboxen.
Låt locket vara öppet.
Torka upp vattnet.
6.9 Byta säkring till stickkontakten (12/24 V)
Drag bort utjämningshylsan (bild 7 4, sida 4) från kontakten.
Skruva ut skruven (bild 8 5, sida 4) ur den övre kontakthalvan
(bild 7 1, sida 4).
Lossa försiktigt den övre kontakthalvan från den undre kontakthalvan
(bild 7 6, sida 4).
Ta ut kontaktsiftet (bild 7 3, sida 4).
Byt ut den trasiga säkringen (bild 7 2, sida 4) mot en ny säkring med
samma värde (8A 32V).
Sätt ihop kontakten i omvänd ordningsföljd igen.
OBSERVERA! Risk för skador på kylboxen!
Avlägsna aldrig isbeläggningar eller fastfrysna föremål med hårda
eller vassa/spetsiga verktyg.
SV
Rengöring och skötsel CoolFreeze
144
6.10 Byta glödlampa (CDF26, CDF36, CDF46)
Tryck ned stiftet (bild 8 2, sida 5) så att armaturens genomskinliga del
(bild 8 1, sida 5) kan tas av framåt.
Byt glödlampa.
Sätt in lampan i höljet igen.
7 Rengöring och skötsel
!
A
Rengör apparaten då och då in- och utvändigt med en fuktig trasa.
Kontrollera att luftnings-/ventilationsöppningarna är rena från damm och
annat smuts så att värmen i vid användning kan avledas ordentligt så att
produkten inte skadas.
8 Garanti
Den lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: kontakta till-
verkarens kontor i ditt land (adresser, se bruksanvisningens baksida) eller
återförsäljaren.
Vid reparations- resp. garantiärenden ska följande skickas med:
en kopia på fakturan med inköpsdatum,
en reklamationsbeskrivning/felbeskrivning.
VARNING!
Koppla alltid bort apparaten från elnätet före rengöring och
skötsel.
OBSERVERA! Risk för skador!
Rengör aldrig kylapparaten under rinnande vatten eller i disk-
vatten.
Använd inga skarpa rengöringsmedel eller hårda föremål vid
rengöring, det kan skada kylapparaten.
SV
CoolFreeze Felsökning
145
9 Felsökning
Störning Möjlig orsak Lösning
Kylboxen fungerar inte,
lysdioden lyser inte.
Det finns ingen spänning
i fordonets 12/24 volts
uttag (cigarettuttag).
På de flesta fordon finns det ingen spän-
ning i cigarettuttaget om tändningen inte
har slagits på.
Ingen spänning i växel-
strömuttaget.
Prova med ett annat uttag.
Kylboxen kyler inte
(kontakten är insatt,
lysdioden ”POWER”
lyser).
Kompressorn defekt. Reperationer får endast utföras av aukto-
riserad kundservice.
Kylboxen kyler inte
(kontakten är insatt,
lysdioden ”ERROR”
blinkar).
Batterispänningen är för
låg.
Kontrollera batteriet, ladda det vid behov.
Vid anslutning till
12/24 V-uttag (ciga-
rettuttag):
tändningen är påsla-
gen men kylboxen
fungerar inte och lysdi-
oden lyser inte.
Dra ut stickkontakten
ur uttaget och genom-
för följande kontroller.
Hållaren på cigarettutta-
get är smutsig. Det ger
dålig elektrisk kontakt.
Om stickkontakten till kylboxen blir
mycket varm i cigarettuttaget, måste
antingen hållaren rengöras eller så är
stickkontakten möjligtvis inte korrekt
ansluten.
12/24 V-uttagets säk-
ring trasig.
Byt ut säkringen (5 A) till 12 V-uttaget,
se kapitel ”Byta säkring till stickkontakten
(12/24 V)” på sidan 143.
Fordonets säkring utlöst. Byt ut fordonets säkring för 12/24 V-utta-
get (normalt 15 A, se fordonets instruk-
tionsbok).
Lysdioden ”Error” blin-
kar längre än 2 min
som följer: 3x blink,
paus, 3x blink, paus, …
Apparaten är defekt. Reperationer får endast utföras av aukto-
riserad kundservice.
SV
Avfallshantering CoolFreeze
146
10 Avfallshantering
Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning.
M
När produkten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om
gällande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral
eller hos återförsäljaren.
11 Tekniska data
I
Kylkretsen innehåller R134a.
WAECO CoolFreeze
CDF18 CDF26 CDF36 CDF46
Artikel-nr.: 9105100002 9105303457 9105303458 9105303459
Volym: 18 l 21 l 31 l 39 l
Anslut-
ningsspän-
ning:
12/24 Vg
Märkström:
12 Vg: 4,0 A ± 0,5 5,0 A ± 0,5 5,0 A ± 0,5 5,0 A ± 0,5
24 Vg: 1,7 A ± 0,5 2,5 A ± 0,5 2,5 A ± 0,5 2,5 A ± 0,5
Kyleffekt: +10 °C till –18 °C +10 °C till –15 °C
Mått
(HxBxD)
i mm:
456 x 414 x 300 550 x 425 x 260 560 x 380 x 340 560 x 475 x 340
Vikt: 11,5 kg 12,7 kg 12,4 kg 13,7 kg
Provning/
certifikat:
ANVISNING
Om omgivningstemperaturen ligger över 32 °C (90 °F) nås inte
den lägsta temperaturen (min temperatur).
E4
1/288