Shimano FH-M800 Service Instructions

Typ
Service Instructions

Denna manual är också lämplig för

6 mm insexnyckel
För specifikationen för
vertikalt växelöra
För specifikationen för
växelöra av BMX-typ
Endast FH-M800
Terrängcykling och extrem bergsterrängcykling, som delvis representeras av
cykling i så kallad North Shore-stil, "trials-cykling" eller akrobatcykling i
stadsmiljö, är i och för sig farliga aktiviteter. Det finns risk för att du blir
inblandad i en olycka, som kan resultera i allvarliga personskador och till och med
dödsfall. Vi rekommenderar kraftigt att du använder skyddshjälm och kroppsskydd
samt utför en genomgående säkerhetskontroll av cykeln innan du börjar cykla.
Kom ihåg att du cyklar på egen risk och att du måste tänka på din erfarenhet och
dina färdigheter mycket noggrant.
• Frirullningsnav FH-M805 / FH-M800 är konstruerade för terrängcykling och extrem
bergsterrängcykling, som delvis representeras av cykling i så kallad North Shore-stil, "trials-
cykling" och akrobatcykling i stadsmiljö. Beroende på cyklingsförhållandena kan dock en
spricka uppstå i navaxeln, vilket kan resultera i att navaxeln går sönder. Detta kan leda till en
olycka, som kan resultera i allvarliga personskador och till och med dödsfall.
Innan du börjar cykla, skall du noggrant kontrollena cykelns nav för att förvissa dig om att det
inte finns några sprickor i axlarna. Om du ser tecken som tyder på en spricka eller någon
annan ovanlig kondition, skall du INTE använda cykeln.
• Navaxeln är en viktig del för att få en stadig och tillförlitlig fastsättning av det bakre navet och
bakväxeln på cykelns ram. Dess material, styrka, storlek och form är allesammans viktiga för att
uppnå detta mål. Detta är skälet till att Shimano levererar en navaxel tillsammans med ett nav.
Vi rekommenderar kraftigt att du använder den navaxel som levereras tillsammans med ett nav,
när du sätter fast navet på cykelns ram. Ett hjul kan falla av och orsaka allvarliga skador på
cyklisten om du använder en annan navaxel, därför att (1) en annan navaxel kanske inte är
tillräckligt lång för att kunna hålla kvar det bakre navet tillräckligt kraftigt, och/eller (2) en annan
navaxel kan brytas av därför att dess styrka är otillräcklig.
Shimano säljer inte sin navaxel separat, utom när en kund använder Shimanos bakväxel RD-
M805 eller RD-M800 i kombination med ett bakre nav av annan tillverkning. Om en kund
föredrar att använda ett bakre nav som Shimano inte har tillverkat, gör dock kunden detta på
egen risk och är själv ansvarig för att hjulet sitter fast ordentligt.
• Innan du börjar cykla, skall du kontrollera att navaxeln har dragits fast med ett
åtdragningsmoment på 35-45 Nm samt att hjulet sitter fast i ramen. Allvarliga personskador
kan uppstå om du faller av cykeln därför att hjulet lossnar.
• Tag fram och läs noggrant igenom bruksanvisningen och följ anvisningarna vid montering av
delar. En glapp, utsliten eller skadad del kan leda till att cyklisten skadas.
Vi rekommenderar kraftigt att du endast använder Shimano originalreservdelar.
• Läs noggrant igenom dessa anvisningar om teknisk service och förvara dem på en lämplig
plats för senare användning.
Observera
• Vid montering av hjulet och bakväxeln på ramen, skall du först fetta in navaxeln genom att
följa anvisningarna i bruksanvisningen.
• Om hjulet börjar kännas styvt och svårt att rotera, skall du smörja det med fett.
• Sätt inte något fett inne i navet. Då kommer fettet ut.
• Du skall regelbundet tvätta dreven med ett neutralt rengöringsmedel och därefter smörja in
dem igen. Dessutom kan en rengöring av kedjan med ett neutralt rengöringsmedel och
efterföljande insmörjning, vara ett effektivt sätt att förlänga drevens och kedjans livslängd.
• Om kedjan faller av dreven upprepade gånger under cykling, skall du byta ut dreven och
kedjan.
• Denna produkt lämnar inga garantier mot skador som uppstår på grund av till exempel hopp
under cykling eller om cykeln tippar över framåt, utom i de fall sådana fel uppstår på grund av
användning av icke lämpliga materiel eller tillverkningsmetoder.
• Vi lämnar inga garantier mot normalt slitage och försämring av delar orsakat av normal
användning.
Anvisningar om teknisk service SI-3C20D
FH-M805
FH-M800
Produkttekniska data
SAINT
ST-M800
SIS-SP41
RD-M805 RD-M800
SGS / GS / SS
FH-M805 FH-M800
HB-M800A
9
CS-M760
CN-HG93
SM-SP17 / SM-BT17
Vi rekommenderar att följande kombination används för att få bästa tänkbara
prestanda.
FH-M805
9
36 / 32
150 mm
12 mm
RD-M805
135 mm
10 mm
RD-M800
FH-M800
9
36 / 32
Huvudlåsningsmutterns mått
Axeldiameter
Bakväxel som kan användas
Frirullningsnav
Ändstopp
1
2
5
4
3
DURA-ACE fett
(Y-04110000)
DURA-ACE fett
(Y-04110000)
Infettning
Infettning
DURA-ACE fett
(Y-04110000)
Infettning
Frirullningsnav
Allmän säkerhetsinformation
VARNING
Serie
Handtaget DUAL CONTROL
Ytterhölje
Bakväxel
Ty p
Frihjulsnav
Drev
Drevkassett
Kedja
Vajerledaren vid vevlagret
Framnav
Modell nr.
Drev
Antal ekerhål
Observera:
Försök inte att plocka isär frirullningshuset,
därför att det kan leda till att felfunktion uppstår.
Underhåll
Dessa enheter kan tas isär på det sätt som bilderna visar. Kom ihåg att fetta in varje del regelbundet.
1
2
3
4
5
Frihjulshusets fästmutter (M15)
Vänstersidans kona (M20)
Vänstersidans låsmutter (M20)
Vänstersidans kåpa
Högersidans kåpa TL-HA20
TL-HA20
TL-HS22 (24mm)
TL-HS21 (23mm)
TL-HS22 (17mm)
Högergänga
Vänstergänga
Högergänga
Högergänga
Vänstergänga
Delens namn Typ av gänga Specialverktyg Effektivt vridmoment
Infettning
(Speciellt framnavsfett)
Specialfett används för
frirullningshuset. Blanda det inte med
andra typer av fett, därför att detta kan
leda till problem med frirullningshusets
kopplingsmekanism.
(Fett del nummer: Y-3B980000)
40 - 50 N m
{400 - 500 kgf·cm}
40 - 50 N m
{400 - 500 kgf·cm}
30 - 35 N
m
{300 - 350 kgf·cm}
20 - 25 N
m
{200 - 250 kgf·cm}
Observera att tekniska data i förbättringssyfte kan ändras utan föregående meddelande. (Swedish)
Kontrollera att ekrarna har dragits på det sätt som bilden visar.
Du kan inte använda en radiell dragning.
Hjulets rotationsriktning
Hjulekrarnas dragning Montering av rotorn
Effektivt vridmoment:
40 N·m {400 kgf·cm}
Rotorns
monteringsring
TL-LR20
Vänster
sida bak
Höger
sida bak
1. Montera dreven på frihjulsnavet FH-M805 / FH-M800, sätt
frihjulsnavet på ramen och drag navaxeln genom navet.
2. Montera på navaxeln den monteringsmutter för navaxeln som
sitter fastsatt på bakväxeln.
* FH-M805 (ø12mm), FH-M800 (ø10mm)
3. Vrid på navaxeln för att låsa fast frihjulsnavet och bakväxeln på
ramen.
Kontrollera att spärrhaken i ändan av gaffeln har satts in i
ändstoppen.
Montering på ramen
Åtdragningsmoment för
frihjulsnav/bakväxel:
35 - 45 N·m {350 - 450 kgf·cm}
(1)
Ram
Drevkassett
Frihjulsnav
Navaxel
Bakväxel
Infettning
Infettning
Navaxelns
monteringsmutter
M800 (ø10mm)
M805 (ø12mm)
FH-M800
FH-M805
ø10mm
Axeldiameter Vertikalt växelöra
Växelöra av
BMX-typ
ø12mm
3
2
T
ba
ba
2
8T
ba
24T
ba
21T
ap ba
1
8T
1
1T
a
Q
a
r
ba
1
2
T
a
Q
ar
ba
9S
C
S
-
6
J
P
A
A
N
M
9
0
H
P
Y
E
E
R
G
L
I
D
11
T
ap
a
Q
ba
a
r
16
T
ap
a
Q
ar
ba
1
4T
ap
as
34T
ap
as
30T
ap
as
26T
ap
as
23T
as
2
0
T
as
1
7
T
as
au
11T
as
au
1
3
T
as
au
15
T
C
S
-
6
J
P
A
A
N
M
9
0
H
P
Y
E
E
R
G
L
I
D
11
T
Montering av dreven
För varje drev skall sidan
med gruppmärkningen
vara vänd utåt och
placeras så att den breda
delen av
kuggutskärningen på varje
drev och A-delen (där
spårbredden är bredast)
av frirullningshuset är
inpassade mot varandra.
(a
Q
)
(as)
Spåret är brett
på endast ett
ställe.
A
Drevmellanlägg
Låsringsmellanlägg
Låsringsmellanlägg
Låsring
Låsring
a
c
-
1
4
T
Bred del
Vid montering av dreven skall du
använda specialverktyget (TL-LR15)
för att dra fast låsringen.
Vid byte av dreven skall du använda
specialverktygen (TL-LR15) och
TL-SR20 för att ta bort låsringen.
Montera TL-SR20 på det största
drevet.
Effektivt vridmoment:
30 - 50 N·m {300 - 500 kgf·cm}
Låsring
Specialverktyg
(TL-SR20)
Isärtagning
TL-LR15
Kontrollera att axeln på den högra sidan sticker ut ca. 20--30
mm. Om den inte är tillräckligt lång kan hjulet falla av, därför
att navaxeln inte kan hålla fast navet tillräckligt mycket.
  • Page 1 1

Shimano FH-M800 Service Instructions

Typ
Service Instructions
Denna manual är också lämplig för