Shimano SC-7900 Service Instructions

Kategori
Cykeltillbehör
Typ
Service Instructions
SI-7DC0A-002
MANUAL DE INSTRUÇÕES
SERVICEVEJLEDNING
BRUKSANVISNING
√¢∏°π∂™ ™∂ƒµπ™
HUOLTO-OHJEET
*
Service Instructions in further languages are available at :
http://techdocs.shimano.com
Please note: specifications are subject to change for improvement without notice.
©Jul. 2010 by Shimano Inc. XBC IZM Printed in Japan
One Holland, Irvine, California 92618, U.S.A. Phone: +1-949-951-5003
Industrieweg 24, 8071 CT Nunspeet, The Netherlands Phone: +31-341-272222
3-77 Oimatsu-cho, Sakai-ku, Sakai-shi, Osaka 590-8577, Japan
Cycle Computer
SC
-
7900
1. Recursos do SC-7900
••••••••••••••••••••••••••
6
2. Tabela de Combinações de Itens Opcionais
•••••••••
7
• Combinações de Suportes
•••••••••••••••••••••••
7
3. Visão Geral do Produto
••••••••••••••••••••••••
8
• Conteúdo da Embalagem
••••••••••••••••••••••••
8
• Opções
••••••••••••••••••••••••••••••••••••
9
4. Função Emparelhamento
•••••••••••••••••••••••
11
5. Trocando as Baterias
••••••••••••••••••••••••••
12
6. Instalação
•••••••••••••••••••••••••••••••••••
14
7. Operação Básica
••••••••••••••••••••••••••••••
19
• Energia (ON)
••••••••••••••••••••••••••••••••
19
• Modo Sleep (função economia de energia)
•••••••••••
19
• Reiniciando no modo inicialização
•••••••••••••••••
20
• Reiniciando do modo sleep
••••••••••••••••••••••
22
• Iluminação da Luz de fundo
••••••••••••••••••••••
22
8. Funções do Painel
•••••••••••••••••••••••••••••
23
• Detalhes do painel LCD
•••••••••••••••••••••••••
23
• Indicador de bateria fraca/memória baixa
••••••••••••
23
• Detalhes do modo normal
•••••••••••••••••••••••
25
9. Modos de Configuração
••••••••••••••••••••••••
26
• Menu principal
•••••••••••••••••••••••••••••••
27
• Modo CONFIGURAÇÃO
•••••••••••••••••••••••••
28
Configurações da bicicleta
•••••••••••••••••••••
28
Configurações do sistema
••••••••••••••••••••••
30
Configuração do usuário
•••••••••••••••••••••••
33
Configurando sua zona de batimentos cardíacos
••••••
35
Configurando a altitude
•••••••••••••••••••••••
36
Verificando o emparelhamento
••••••••••••••••••
37
• Modo FILE VIEW
••••••••••••••••••••••••••••••
37
Exibindo arquivos
•••••••••••••••••••••••••••
37
Apagando arquivos
••••••••••••••••••••••••••
39
Computador de Bicicletas SC-7900
Portuguese
3
50
Danish
51
98
Swedish
99
146
Greek
147
194
Finnish
195
242
Chinese
243
290
Portuguese
ÍNDICE
3
1. Egenskaper för SC-7900
••••••••••••••••••••••••
102
2. Tabell över kombinationer av extra tillbehör
•••••••
103
• Fästeskombinationer
•••••••••••••••••••••••••••
103
3. Produktöversikt
••••••••••••••••••••••••••••••
104
• Kartongens innehåll
•••••••••••••••••••••••••••
104
• Extra tillbehör
•••••••••••••••••••••••••••••••
105
4. Pairing-funktion
••••••••••••••••••••••••••••••
107
5. Byte av batterierna
•••••••••••••••••••••••••••
109
6. Montering
••••••••••••••••••••••••••••••••••
110
7. Grundläggande användning
••••••••••••••••••••
115
• Strömmatning (ON)
••••••••••••••••••••••••••••
115
• Beredskapsfunktion (strömsnål funktion)
•••••••••••••
115
• Återstart i utgångsfunktionen
••••••••••••••••••••
116
• Återstart från beredskapsfunktionen
••••••••••••••••
118
• Bakgrundsbelysning
•••••••••••••••••••••••••••
118
8. Displayfunktioner
••••••••••••••••••••••••••••
119
• LCD-displayens detaljer
•••••••••••••••••••••••••
119
• Indikator för svagt batteri/låg minnesnivå
••••••••••••
119
• Normalfunktionens detaljer
••••••••••••••••••••••
121
9. Inställningsfunktioner
•••••••••••••••••••••••••
122
• Huvudmeny
•••••••••••••••••••••••••••••••••
123
• SETTING-funktion
•••••••••••••••••••••••••••••
124
Cykelinställningar
•••••••••••••••••••••••••••
124
Systeminställningar
••••••••••••••••••••••••••
126
Användarinställningar
••••••••••••••••••••••••
128
Inställning av zon för din hjärtrytm
•••••••••••••••
131
Inställning av höjd över havet
•••••••••••••••••••
132
Kontroll av pairing
•••••••••••••••••••••••••••
133
• FILE VIEW-funktion
••••••••••••••••••••••••••••
133
Att titta på filer
•••••••••••••••••••••••••••••
133
Att radera filer
•••••••••••••••••••••••••••••
135
Cykeldator SC-7900
Swedish
INNEHÅLL
99
101
• Var noga med att inte titta för mycket på huvudenhetens LCD-
display medan du cyklar. Annars kan du råka ut för en olycka.
• Använd inte denna produkt om du har en pacemaker för hjärtat.
• Denna produkt är inte någon medicinsk utrustning. Datavärden
skall endast användas som referensvärden.
• Knappbatterier, som har tagits bort efter användning, skall
förvaras på en säker plats utom räckhåll för barn för att undvika
att de sväljs av misstag.
Om batterier sväljs av misstag, skall du uppsöka läkare omedelbart.
• Använd inga andra batterier än de som specificeras. Om
batterierna exploderar eller läcker, kan brand, personskador eller
skador på närliggande föremål uppstå.
OBSERVERA:
* Utrustning som högspänningsledningar, signalutrustning, spårvägar,
persondatorer och LED-lampor kan påverka cykeldatorn och leda till att
felaktig hjärtrytm visas på displayen.
* Hantera varje enhet varsamt och undvik att utsätta dem för några stötar.
* Undvik att lämna enheterna där de kan utsättas för mycket höga
temperaturer under längre perioder.
* Enheterna är helt vattentäta för att klara av cykling i dåligt väder med
regn. Du bör dock inte medvetet stoppa ned dem i vatten.
* Tag aldrig isär någon av delarna för SC-7900, därför att de inte kan
sättas ihop igen.
* AC-knappen används för att radera information om datum och tid.
* Använd inte thinner eller andra lösningsmedel för rengöring av någon
av delarna. Sådana medel kan skada huvudenheten och sensorytor.
* För att rengöra dessa delar, skall du torka av dem med en duk som har
fuktats med en mild neutral diskmedelslösning och vatten.
* Naturlig förslitning och försämring som uppstår som resultat av normal
användning, omfattas inte av garantin.
* Om knappbatterierna används felaktigt, kan de börja läcka eller
explodera. Var noga med att komma ihåg följande punkter.
· Använd endast de specificerade batterierna. Andra batterityper kan
inte användas.
· Tag bort batterierna, om de inte skall användas under en längre
period.
· Om batterierna inte längre kan användas, skall de tas bort omedelbart.
· Ladda inte upp batterierna.
· Sätt in batterierna så att sidorna + och – är vända åt rätt håll.
· Kasta aldrig batterierna i en öppen eld.
· Gör dig av med använda batterier enligt lokala föreskrifter för avfall.
* Ingen av delarna för SC-7900 är utbytbara mot delar i föregående FLIGHT
DECK-system och kan inte användas i kombination med dem.
* På grund av att varje enhet är ansluten trådlöst, kan det uppstå en
smärre tidsförskjutning för displayer.
Säkerhetsföreskrifter
VARNING
10. Funktion för stoppur/inspelning av cyklingsdata
•••
136
11. FLIGHT DECK Manager
••••••••••••••••••••••••
139
FLIGHT DECK Manager-funktioner
••••••••••••••••
139
Systemkrav för användning av programmet
•••••••••
140
Installation av FLIGHT DECK Manager
••••••••••••••
141
Att aktivera för första gången
•••••••••••••••••••
142
Installation av drive för USB-donglen
••••••••••••••
143
Anslutning till huvudenheten (PC-LINK)
••••••••••••
144
12. Uppdatering av programmet
•••••••••••••••••••
145
13. Felsökning
•••••••••••••••••••••••••••••••••
145
14. Huvudtekniska data/displayomfång
•••••••••••••
146
100
102 103
1. Egenskaper för SC-7900 2. Tabell över kombinationer av extra tillbehör
Displayen kan kopplas om för att visa ett utbud av cyklingsdata
(sidan 121).
Cyklingsdata som t.ex. cyklad distans, använd tid för cykling, hjärtrytm,
kaloriförbrukning, höjd över havet och branthet visas på huvudenhetens
LCD-display.
Automatiskt räkneverk (sidan 136)
Räkneverket kan startas och stoppas automatiskt genom avkänning av
cykelns hastighet.
Fjärrmanövrering från ST/SW (sidan 121, 138)
Omkoppling av displayen och inspelning av varvdata kan fjärrmanövreras
med hjälp av dubbelkontrollreglaget.
Enheterna har pairats och är trådlöst anslutna (sidan 107, 117, 118)
Hastighetssensorn, hjärtrytmens sensor och de trådlösa ST-enheterna (extra
tillbehör) kan anslutas trådlöst. Upp till maximalt fyra cyklar kan registreras
i en enda huvudenhet. Huvudenheten kan utnyttjas för de registrerade
cyklarna och du kan ändra vilken registrerad cykel du använder.
Hantering för din hjärtrytm (sidan 131, 132)
Du kan specificera minimal hjärtrytm och maximal hjärtrytm för att använda
som mål för indikering av din aktivitetsnivå. Om din hjärtrytm passerar
utanför de inställda gränserna, kan huvudenheten uppmärksamma dig på
detta med hjälp av en summerton och genom att värdet för hjärtrytm blinkar
på displayen.
Kontroll av displayen där det är mörkt (sidan 118)
Bakgrundsbelysningen gör att du kan kontrollera informationen på LCD-
displayen även där det är mörkt.
Hantering av data med användning av en persondator (sidan 139)
Kommunikation mellan en persondator och huvudenheten är möjlig med
hjälp av en USB-dongle (extra tillbehör). Denna kan användas för att hämta
cyklingsdata från huvudenheten, visa dessa data i form av grafik, ändra
huvudenhetens inställningar och uppdatera huvudenhetens program.
Fästeskombinationer
SM-EW79F-E
ST-7970
SC-7900
SM-EW79F-I
För ST-7971
(time trials/triathlon)
För
ST-7900/6700/6703
För ST-7970
ST-7971
SW-7971 SW-7970
SM-SC79
ST-7900/6700/6703
105104
3. Produktöversikt
Kartongens innehåll
Kontrollera att samtliga följande produkter finns med.
REC
AT
rpm
Km/h
Mile/h
Huvudenhet
(cykeldator)
SC-7900
Hastighetssensor
Sensorenhet för hjärtrytm
SM-HR79
(Fram) (Bak)
(Fram)
(Fram)
(Bak)
Elektrod
Batterilock
BatterilockSensormarkör
Batterilock
Knapp B
Inställningsknapp
(stoppursknapp)
AC-knappVäljarknapp
LCD-display
(Bak)
Knapp A
Tillbehör
• Magnet
• Fäste • Trådlösa ST-enheter (en vardera
för vänster och höger)
• Övre skydd för trådlös ST-enhet
Extra tillbehör
Fästessats för FLIGHT DECK SM-SC79 (för ST-7900/6700/6703)
• Kabelband för
fastlåsning av
hastighetssensor
(x 4)
• Gummisäte för
hastighetssensor
• Gummiband för sensorenhet
för hjärtrytm
• Batteri
• Bruksanvisning (denna bok)
• CD-ROM med program
• Fästesbandets adapter
För 25,8 mm innerdiameter
Fästesband
Funktionsknapp
(höger)
Spår för batteriuttagning
Varvknapp
(vänster)
CR2450 (1 st.)
CR2032 (1 st.)
CR1632 (1 st.)
• Batteri
CR1632 (2 st.)
För ST-7900
(en vardera för
vänster och höger)
ST = dubbelkontrollreglage
För ST-6700/6703
(en vardera för
vänster och höger)
• Fästets låsskruvar
18 mm (1 st.)
15 mm (1 st.)
106 107
(1) Tryck samtidigt på knapp A och knapp B på huvudenheten för att
aktivera inställningsfunktionen.
(Se sidan 122 för ytterligare upplysningar om
inställningsfunktionen vid start.)
(2) Välj “SETTING” på huvudmenyn. Välj därefter
“PAIRING” på inställningsmenyn så att
bekräftelseskärmen för pairing visas på
displayen.
Om pairing ännu inte har utförts för en viss
enhet, visas ”-” bredvid enhetens namn. ”
” visas om pairing redan har
utförts för en enhet.
Inställningsmetod för pairing
4. Pairing-funktion
För att huvudenheten skall kunna visa information från varje sensor, måste
de olika enheterna först registreras för systemet SC-7900.
Detta kallas för ”pairing”.
* Om någon enhet byts ut eller läggs till, skall du utföra pairing igen för
samtliga enheter.
(3) När du trycker på väljarknappen (retry) på
huvudenheten, kopplas huvudenheten om till
beredskapsfunktionen för pairing.
Medan huvudenheten är i
beredskapsfunktionen för pairing, skall du
sätta in batteriet i den enhet du vill utföra
pairing för.
* Enheterna kopplas om till pairing-funktionen under 30 sekunder
efter att deras batterier har satts in.
* SM-EW79F-E/I kopplas om till pairing-funktionen under 30 sekunder
när batteriet för växlingssystemet har anslutits.
(4) Tryck samtidigt på väljarknappen och
inställningsknappen på huvudenheten inom de
30 sekunder då enheten för pairing är i pairing-
funktionen.
”SCANNING” tänds på datadisplayen och
därefter startar pairing.
Fästessats typ 7970 för FLIGHT DECK
SM-EW79F-E (för ST-7970)
Fästesband
Bakväxelns
justeringsknapp
• Fäste
USB-dongle SM-DL79
USB-portens skydd
• Fästesbandets adapter
För 25,8 mm innerdiameter
Fästessats typ 7971 för FLIGHT DECK
SM-EW79F-I (för ST-7971/SW-7971)
• Fäste
• Fästets låsskruvar
18 mm (1 st.)
15 mm (1 st.)
12 mm (1 st.)
• Fästesband
• Fästesbandets adapter
För 25,8 mm innerdiameter
Adapter
Bakväxelns
justeringsknapp
• Fästets låsskruvar
18 mm (1 st.)
15 mm (1 st.)
• Skyddsetikett för styret
(aero bar)
• Kabelband för fastlåsning av
adapter (2 typer x 4)
109108
Huvudenhet
Batteri som används: CR2450 (1 st.)
5. Byte av batterierna
Sätt in så att sidan + är vänd uppåt såsom bilden visar och stäng därefter
batterilocket.
OBSERVERA:
• Kom ihåg att alltid sätta huvudenheten i beredskapsfunktionen innan
du byter ut huvudenhetens batteri.
• Om du byter ut batteriet utan att först sätta huvudenheten i
beredskapsfunktionen, startar huvudenheten i utgångsfunktionen.
* Se sidan 116 för ytterligare upplysningar om utgångsfunktionen.
• Om indikatorn för svagt batteri visas på huvudenhetens display, skall
du direkt byta till ett nytt batteri.
• Om du utför pairing mellan huvudenheten och de andra enheterna,
måste du sätta in batterier även i de andra enheterna.
* Se sidan 107 för ytterligare upplysningar om pairing.
Hastighetssensor
Batteri som används: CR1632 (1 st.)
OBSERVERA:
• Om hastigheten inte visas korrekt på
huvudenhetens display, skall du upprepa
pairingen. Om detta inte avhjälper problemet,
skall du byta till ett nytt batteri för
hastighetssensorn.
• När du byter ut sensorenhetens batteri, skall du ta
bort det gamla batteriet och därefter vänta ca. 10
sekunder innan du sätter in det nya batteriet.
Öppna
Stäng
Öppna
Stäng
Batterierna för andra enheter än huvudenheten skall sättas in när
du utför pairing för dessa enheter.
(6) Upprepa steg (3) och (4) för varje enhet tills pairing har utförts för alla
enheter.
(7) När pairing är klar för alla enheter, skall du trycka på
inställningsknappen (exit) för att avsluta pairing-funktionen.
* Om flera användare av SC-7900 utför pairing samtidigt, kan det
hända att enheterna för andra användare kan bli pairad med ditt
eget system.
För att förvissa dig om att pairing utförs korrekt, skall du inte utföra
pairing nära andra användare som också utför pairing, eller nära
någon annan utrustning som arbetar trådlöst.
* När pairing är klar, skall varje användare kontrollera att pairing har
utförts korrekt.
* st-R och st-L (trådlösa ST-enheter) är extra tillbehör.
* De trådlösa ST-enheterna börjar arbeta när pairing är klar för både
vänster och höger enhet. De fungerar inte endast självständigt.
(SM-EW79F-E/I) (SM-SC79)
(5) När pairing är klar, tänds “
” bredvid namnet
på den enhet, för vilken pairing just har
utförts.
Om du trycker på väljarknappen, kopplas
huvudenheten om till beredskapsfunktionen.
Du kan därefter fortsätta att utföra pairing för
andra enheter som ännu inte har pairats.
* Tryck inte på inställningsknappen (exit) förrän pairing är klar för
alla enheter.
För att öka batteriets livslängd rekommenderar
vi att du sätter huvudenheten i
beredskapsfunktionen efter användning, så att
den förbrukar mindre ström.
(Se sidan 115 för ytterligare upplysningar om
beredskapsfunktionen.)
(1) Bestäm fästets
monteringsposition och sätt
därefter fast
skyddsetiketten för styret
(aero bar).
(2) Montera fästet på styret
såsom bilden visar. Drag fast kabelbandet längs spåret i adaptern.
111110
< SM-SC79, SM-EW79F-E/I >
(1) Montera fästesbandet i mitten av cykelstyret.
Drag fast bandet med låsbulten.
Styrets monteringsdiameter: 31,8 mm / 25,8 mm
(användning av en adapter)
Effektivt vridmoment = 1,0 N·m {10 kgf·cm}
(2) Montera fästet på bandet.
Effektivt vridmoment = 1,0 N·m {10 kgf·cm}
Montering av fästet
Montering av fästet på styret (aero bar)
6. Montering
OBSERVERA:
Utför pairing för en enhet innan du monterar enheten.
(Se sidan 107 för ytterligare upplysningar om pairing.)
< SM-EW79F-I >
(1) Innan huvudenheten monteras skall du koppla om den till
inställningsfunktionen och ställa in dina användardetaljer och andra
nödvändiga inställningar. (Se sidan 122 för ytterligare upplysningar om
inställningsfuktionen vid starten och
metoderna för manövrering.)
(2) Skjut in huvudenheten i fästet
såsom bilden visar för att montera
den. Du skall sätta in huvudenheten
ordentligt tills den klickar på plats.
Montering av huvudenheten
Skyddsetikett för styret (aero bar)
* För SM-EW79F-I skall du byta ut adaptern och
bandet för att passa det styre som används,
om så erfordras.
Effektivt vridmoment = 1,0 N·m {10 kgf·cm}
(Se sidan 114 för ytterligare
upplysningar om anslutning av
kablarna.)
Adapter 12 mm
18 mm
15 mm
Trådlösa ST-enheter
Batteri som används: CR1632 (1 st.)
(1) Sätt in så att sidan – är vänd uppåt såsom bilden
visar.
(2) Stäng batterilocket så att det sitter på sin
ursprungliga plats.
* För att ta bort batteriet skall du sätta in ett tunt föremål i
spåret för batteriuttagning och trycka ut batteriet, medan
du är försiktig så att du inte skadar batteriet eller
enheten.
• Knappbatterier, som har tagits bort efter användning, skall förvaras
på en säker plats utom räckhåll för barn för att undvika att de sväljs
av misstag.
• Om batterier sväljs av misstag, skall du uppsöka läkare omedelbart.
• Använd inga andra batterier än de som specificeras. Om batterierna
exploderar eller läcker, kan brand, personskador eller skador på
närliggande föremål uppstå.
• Gör dig av med använda batterier enligt lokala föreskrifter för
avfall.
VARNING:
(–)
(+)
Hjärtrytmens sensor arbetar och använder
batteriström om du vidrör elektroderna, även om de
inte har placerats på din kropp.
För att undvika onödig förbrukning av batteriström,
skall du ta bort hjärtrytmens sensor och sätta
huvudenheten i beredskapsfunktionen omedelbart
efter användning.
Sensorenhet för hjärtrytm
Batteri som används: CR2032 (1 st.)
Öppna
Stäng
<SM-SC79>
Sensorenhet för hjärtrytm
113112
(1) Använd en skruvmejsel för att låsa fast
den medföljande magneten (1 st.) på
framhjulets högra sida såsom bilden
visar.
(2) Använd två av de medföljande
kabelbanden för att tillfälligt sätta fast
hastighetssensorn på framgaffeln såsom
bilden visar.
Montering av hastighetssensorn
(1) Sätt fast gummibandets hake på plastdelen
(elektrod). Sätt fast bandet direkt på din kropp
så att plastdelen sitter tätt mot din hud.
(2) Signalen sänds från kåpan till huvudenheten
via en sändare, så du skall sätta fast bandet
runt mitten av magen såsom bilden visar.
• För att eliminera mätningsfel rekommenderar
vi att du fuktar elektroden med vatten innan
den sätts fast på bandet.
• Torr hud eller tjockt kroppshår kan påverka mätningens
tillförlitlighet.
• Om det är kallt ute eller om din hy är torr, kan mätningsfel uppstå
även om sensorn sitter tätt mot din hud.
(3) Justera positionerna för hastighetssensorn och magneten,
så att magneten passerar rakt över hastighetssensorns
markör.
• Avstånd mellan hastighetssensor och magnet: 1 - 5 mm
• Avstånd mellan huvudenhet och hastighetssensor
Vågrätt: 10 cm eller mindre
123
Lodrätt: 50 cm eller mindre
(4) När du har bestämt monteringspositionerna,
skall du dra fast hastighetssensorn och
magneten ordentligt.
(1) För ett dubbelkontrollreglage av vajertyp som t.ex.
ST-7900/6700/6703, skall du öppna fästets skydd och
ta bort reglagenhetens övre skydd.
(2) Kontrollera om den trådlösa enheten är för vänster eller höger sida och
sätt in den så att markeringarna är korrekt inpassade.
Montering av de trådlösa ST-enheterna
115114
(3) Montera den trådlösa ST-enheten såsom bilden visar,
sätt därefter tillbaka det övre skyddet och lås fast det
genom att dra fast skruven.
Effektivt vridmoment = 0,13 – 0,15 N·m
{1,3 – 1,5 kgf·cm}
* Det övre skydd som togs bort i steg (1) kan inte
användas.
* Utformningen av det övre skydd som skall monteras
skiljer sig för ST-7900 och ST-6700/6703.
7. Grundläggande användning
Strömmatning (ON)
Strömmatningen för de olika delarna matas vid följande manövreringar
och åtgärder.
Huvudenhet
Strömmatningen för huvudenheten aktiveras när du trycker på
inställningsknappen, väljarknappen, knapp A eller knapp B.
* Om du använder ST-7970 eller ST-7971 matas ström när batteriet för
växlingssystemet sätts in.
Hastighetssensor
Strömmatningen för hastighetssensorn aktiveras när magneten passerar
över hastighetssensorn.
Sensorenhet för hjärtrytm
Strömmatningen för sensorenheten för hjärtrytm aktiveras när
sensorenheten avkänner att elektroden har placerats på din kropp.
Trådlösa ST-enheter
Strömmatningen för respektive trådlösa ST-enheter aktiveras när du
trycker på endera funktionsknappen eller varvknappen.
* Strömmatningen aktiveras inte när en växling utförs.
Beredskapsfunktion
(strömsnål funktion)
Strömmatningen för varje enskild del kopplas om till
beredskapsfunktionen vid följande manövreringar och åtgärder.
Huvudenhet
Huvudenheten kopplas om till
beredskapsfunktionen om du inte trycker på
några knappar på huvudenheten eller de
trådlösa ST-enheterna i över 30 minuter, eller
om inga signaler har avkänts från
hastighetssensorn eller sensorenheten för hjärtrytm.
Om du samtidigt håller inställningsknappen och väljarknappen
nedtryckt under 2 sekunder eller mer, tvingas huvudenheten att kopplas
om till beredskapsfunktionen.
(Det sker ingen omkoppling till beredskapsfunktionen, om stoppuret
just går eller om huvudenheten är i inställningsfunktionen.)
Anslutning av elkablarna
Anslutningsschema för kablar
R: Höger L: Vänster
ST-7970(L)
Vit
(För SM-EW79F-E) (För SM-EW79F-I)
ST-7970(R)
Röd
ST-7971(L)
Vit
ST-7971(R)
Röd
SW-7971(L)
Gul
SW-7971(R)
Grön
Till växel
Till växel
117116
Trådlösa ST-enheter
De trådlösa ST-enheterna kopplas om till beredskapsfunktionen, om du
inte har tryckt på någon knapp eller utfört någon växling under 30
minuter eller mer.
Återstart i utgångsfunktionen
Om språket eller enheterna har ändrats, återstartas huvudenheten i
utgångsfunktionen.
* Huvudenheten startar också i utgångsfunktionen när strömmen börjar
matas för första gången.
Återstart i utgångsfunktionen
(1) För att nollställa huvudenheten skall du byta ut huvudenhetens batteri
eller trycka på AC-knappen.
(2) Aktivera strömmatningen för huvudenheten.
Om batteriet byts ut medan huvudenheten har varit i
beredskapsfunktionen under mindre än 30 sekunder, startas dock inte
huvudenheten i utgångsfunktionen.
(3) Startskärmen för utgångsfunktionen visas (i 3
sekunder).
(4) Tryck på väljarknappen, knapp A och knapp B
för att välja displayspråk.
(5) Tryck på inställningsknappen för att bekräfta
valet av displayspråk.
(6) Tryck på väljarknappen, knapp A och knapp B
för att välja enheter.
(7) Tryck på inställningsknappen för att bekräfta
valet av enheter.
(8) Startskärmen visas (i 3 sekunder).
(9) Skärmen för val av cykelnummer visas (i 3
sekunder).
(10) Om du trycker på väljarknappen medan
denna skärm visas, blinkar cykelnumret och
då kan du ändra cykelnummer.
Om du trycker på väljarknappen en gång till,
kan du ändra cykelnumret.
• Cykelnummer: 1 - 4
(11) Tryck på inställningsknappen för att bekräfta
det valda cykelnumret.
(12) Displayen för återstående minne/tid visas (i 3
sekunder).
• User memory (Användarminne):
0 % - 100 % (vid 0 % återstår inget minne)
• Record time (Inspelningstid):
Den tid som cyklingsdata kan spelas in
OBSERVERA:
Kontrollera att det finns tillräckligt med
återstående minne innan du börjar cykla.
(13) Normalfunktionens skärm visas.
119118
Återstart från beredskapsfunktionen
(1) Startskärmen visas (i 3 sekunder).
Bakgrundsbelysning
(1) Håll huvudenhetens väljarknapp nedtryckt (i 3 sekunder eller mer).
(2) LCD-displayens bakgrundsbelysning lyser (i 5 sekunder).
(6) Normalfunktionens skärm visas.
(2) Skämen för val av cykelnummer visas (i 3
sekunder).
(3) Om du trycker på väljarknappen medan denna
skärm visas, blinkar cykelnumret och då kan du
ändra cykelnummer.
Om du trycker på väljarknappen en gång till,
höjs cykelnumret.
• Cykelnummer: 1 - 4
(4) Tryck på inställningsknappen för att bekräfta
det valda cykelnumret.
(5) Displayen för återstående minne/tid visas
(i 3 sekunder).
• User memory (Användarminne):
0 % - 100 % (vid 0 % återstår inget minne)
• Record time (Inspelningstid):
Den tid som cyklingsdata kan spelas in
OBSERVERA:
Kontrollera att det finns tillräckligt med
återstående minne innan du börjar cykla.
8. Displayfunktioner
LCD-displayens detaljer
4. Informationsdisplay
Se sidan 121 för ytterligare
upplysningar.
5. Display för den automatiska
funktionen
Visas när AUTO har valts som
stoppursfunktion.
6. Display för minnesfunktion
REC lyser på displayen medan
cyklingsdata spelas in.
7. Display för batteriladdning
Batteriets laddning för
växlingssystemet visas på displayen
när fästessatsen (SM-EW79F-E/I)
används. (Den visas inte när SM-SC79
används.)
(Displayexempel)
1
2
6
5
3
4
7
1. Display för hastighet (km/tim,
miles/tim)/varvtalsrytm (v/min)
Varvtalsrymen visas på displayen
medan hastigheten visas på
informationsdisplayen.
2. Tempopil
Om den aktuella cyklingshastigheten är
snabbare än genomsnittshastigheten,
visas en uppåtpekande pil och om den
är långsammare visas en nedåtpekande
pil. (Dessa visas endast när stoppuret
samtidigt visas på displayen.)
3. Växelindikator
Denna visar med en ikon den växel som
används. (Displayexemplet visar det
största kedjedrevet och det 6:e bakre
drevet.)
<Indikator för svagt batteri>
När batterinivån för något av batterierna i enheterna är låg, visar
huvudenhetens display en skärm som bekräftar att nivån är låg. Denna display
kan raderas genom att du trycker på inställningsknappen, väljarknappen,
knapp A eller knapp B på huvudenheten.
Indikator för svagt batteri/låg minnesnivå
121120
Om indikatorn för svagt batteri visas för en enhet, skall du byta ut batteriet för
denna enhet så snart som möjligt.
* De respektive enheterna måste pairas för att detta skall hända.
Ikon för svagt batteri
(Bekräftelseskärm för svagt batteri)
Huvudenhetens display
Enhet
sc Huvudenhet
spd Hastighetssensor
hrm Sensorenhet för hjärtrytm
st-R
Trådlös ST-enhet/höger (extra tillbehör)
st-L
Trådlös ST-enhet/vänster (extra tillbehör)
Tryck på en av
huvudenhetens
knappar
<Indikator för låg minnesnivå>
När mängden kvarvarande minne för inspelning av cyklingsdata i
huvudenheten sjunker till 10 % eller mindre, visas en bekräftelseskärm för låg
minnesnivå av huvudenheten för att uppmärksamma dig.
Displayen kan raderas genom att du trycker på inställningsknappen,
väljarknappen, knapp A eller knapp B på huvudenheten.
Om indikatorn för låg minnesnivå tänds, skall du radera alla onödiga
cyklingsdata för att göra mera fritt minne tillgängligt.
(Se sidan 135 för ytterligare upplysningar om hur du raderar data.)
Om indikatorerna för svagt batteri och låg minnesnivå aktiveras samtidigt,
visas varje skärm omväxlande i en sekund.
Om du raderar indikatorn för svagt batteri eller låg minnesnivå medan du
cyklar, visas bekräftelseskärmen för svagt batteri eller låg minnesnivå igen,
när hastighetssignaler inte längre matas in.
(Bekräftelseskärm för låg minnesnivå)
Tryck på en av
huvudenhetens
knappar
Vid användning i kombination med fästessatsen (SM-EW79F-E/I), visas inte
indikatorn för svagt batteri även om batterinivån för växlingssystemet är låg.
Den visas inte heller på displayen i funktionen PC-LINK eller när skärmen för
pairing-bekräftelse visas på displayen.
Tryck på knapp A eller
funktionsknappen.
Håll funktionsknappen nedtryckt
(i 2 sekunder eller mer).
Tryck på väljarknappen
Väljarknapp
Normalfuktionens detaljer
Displayfunktion 1
Knapp A
Funktionsknapp
Klocka (CLK) Trippavstånd (DST) Vägmätare (ODO) Delad display (SPLT) Varvdisplay (LAP)
Displayfunktion 2
Varvtalsrytm (CAD) Hastighet (VEL)
Maximal hastighet
(MAX)
Genomsnittshastighet
(AVE)
Kalorier (CAL)
Hjärtrytmsfunktion
Kalorier (CAL)
Genomsnittlig
hjärtrytm (AVE)
Maximal hjärtrytm
(MAX)
Zonövergångstid
(ZONE)
Funktion för höjd över havet/branthet
Höjd över havet
(ALT)
Branthet (SLP)
Total ökning av höjd
över havet (CALT)
Funktion för batteri/minne
Display för
batteriladdning
Återstående minne
Se sidan 138 för ytterligare upplysningar om mätning av cyklingstid.
122 123
Följande detaljer kan manövreras eller ställas in
från huvudmenyn.
Huvudmenyn visas när SETTING-funktionen
startas.
Här används skärmar på engelska som exempel.
PC-LINK-funktion (sidan 144)
Denna funktion ansluter en persondator till huvudenheten via en s.k. USB-
dongle (extra tillbehör).
Cyklingsdata kan sändas från huvudenheten och inställningar för cykel,
system och användare samt uppdatering av program kan utföras från
persondatorn.
SETTING- (INSTÄLLNINGS) funktion (sidan 124)
Denna funktion används för att göra inställningar för huvudenheten.
FILE VIEW- (ATT SE FILER) funktion (sidan 133)
Denna funktion används för att titta på och radera cyklingsdata.
< Huvudmeny >
9. Inställningsfunktioner
Tryck samtidigt på knapp A och knapp B medan displayen Normalfunktion
visas på huvudenheten.
* Huvudenheten kan inte kopplas om till inställningsfunktionen medan
cyklingsdata spelas in.
* Det är enkelt att göra inställningar från en dator när FLIGHT DECK
Manager används. (Se sidan 139.)
Start av inställningsfunktionen
Lista över inställningsfunktioner
Manövreringar för inställningsfunktionen
<Inställningsknapp>
Inställning
<Knapp A> <Väljarknapp>
Nedåtbläddring/Nästa/Höjning
<Knapp B>
Bläddring uppåt/Föregående/Sänkning
* Om du håller en knapp nedtryckt medan du matar in en siffra, höjs eller sänks siffran snabbare.
Val av detalj
Flyttning av markören nedåt
Flyttning av markören uppåt
Tryck på väljarknappen eller knapp A
Tryck på knapp B
Omkoppling till
inställningsskärm
Framflyttning en skärm
Bakåtflyttning en skärm
Tryck på väljarknappen eller knapp A
Tryck på knapp B
Inmatning av
siffror
Höjning
Sänkning
Tryck på väljarknappen eller knapp A
Tryck på knapp B
Huvudmeny
PC-LINK-
funktion
SETTING-
(INSTÄLLNINGS)
funktion
FILE VIEW-
(ATT SE FILER)
funktion
view (visning)
delete (radera)
VERSION-
funktion
BIKE (CYKEL)
SYSTEM
(SYSTEM)
USER
(ANVÄNDARE)
HR (ZONE)
(HJÄRTRYTMS
(ZON))
ALTITUDE (HÖJD
ÖVER HAVET)
PAIRING
125124
(1) Välj “BIKE” på inställningsmenyn.
(2) Tryck på inställningsknappen.
(3) Inmatningsskärmen för vägmätarens distans visas på displayen.
Cykelinställningar
VERSION-funktion
Denna funktion används för att visa programversion och nätverks-ID för
huvudenheten.
(1) Välj “VERSION” på huvudmenyn.
(2) Tryck på inställningsknappen.
(3) Bekräftelseskärmen för programversionen och
nätverks-ID visas på displayen.
Skärmen återgår till huvudmenyn om du
trycker på inställningsknappen.
SETTING- (INSTÄLLNINGS) funktion
(1) Välj “SETTING” på huvudmenyn.
(2) Tryck på inställningsknappen.
(3) Inställningsmenyn visas på displayen.
Inmatning av vägmätarens distans
Du kan mata in din önskade totala distans.
(1) Tryck på inställningsknappen så att
vägmätarens distans kan matas in. Displayen
för vägmätarens distans betonas.
(2) Tryck på väljarknappen, knapp A eller knapp B
för att mata in önskat värde.
(3) Tryck på inställningsknappen för att bekräfta
det inmatade värdet.
(4) Displayen ändras till nästa detalj om du trycker
på väljarknappen eller knapp A.
(1) Tryck på inställningsknappen så att däckets
omkrets kan matas in. Displayen för däckets
omkrets betonas.
(2) Tryck på väljarknappen, knapp A eller knapp B
för att mata in önskat värde.
(3) Tryck på inställningsknappen för att bekräfta
det inmatade värdet.
(4) Displayen ändras till nästa detalj om du trycker på väljarknappen eller
knapp A. Skärmen återgår till föregående inställningsdetalj om du
trycker på knapp B.
* Mät upp däckets omkrets genom att först
pumpa det till korrekt däcktryck. Gör
därefter ett märke på marken där däcket
vidrör markytan, vrid hjulet ett helt varv
medan du sitter på cykeln och mät därefter
upp avståndet mellan de två punkterna.
(km)
(mile)
Val av antal kedjedrev
(1) Tryck på inställningsknappen så att antalet
kedjedrev kan matas in.
Displayen för kedjedrev betonas.
(2) Tryck på väljarknappen, knapp A eller knapp B
för att mata in önskat antal kedjedrev.
• SINGLE • DOUBLE • TRIPLE (TRIPPEL)
(3) Tryck på inställningsknappen för att bekräfta det antal kedjedrev som
har valts.
(4) Displayen ändras till nästa detalj om du trycker på väljarknappen eller
knapp A. Skärmen återgår till föregående inställningsdetalj om du
trycker på knapp B.
Val av antal kedjedrevskuggar
(1) Tryck på inställningsknappen så att antalet
kedjedrevskuggar kan matas in.
Kuggantalet för det största kedjedrevet
betonas.
(2) Tryck på väljarknappen, knapp A eller knapp B
för att mata in önskat antal kedjedrevskuggar.
(3) Tryck på inställningsknappen för att bekräfta det antal kuggar som har
valts. Antalet kuggar för nästa kedjedrev betonas.
(4) Upprepa steg (2) och (3) för att ställa in antalet kuggar för varje
kedjedrev.
(5) Displayen ändras till nästa detalj om du trycker på väljarknappen eller
Rulla framåt
Däckets omkrets
Mata in däckets omkrets
(Omkrets för däck som kan användas: Se sidan 291.)
24-timmarsdisplay (typ 24)
Inmatning av datum
(1) Tryck på inställningsknappen så att du kan
ändra typen av datumdisplay. Displaytypen
betonas.
(2) Tryck på väljarknappen, knapp A eller knapp B
för att välja önskad displaytyp.
• type 1: (ÅÅÅÅ/MM/DD)
• type 2: (DD-MM-ÅÅ)
(3) Tryck på inställningsknappen för att bekräfta
displaytypen. Datumdisplayen betonas.
Mata därefter in datum.
(4) Tryck på väljarknappen, knapp A eller knapp B
för att mata in önskat värde.
(5) Tryck på inställningsknappen för att bekräfta
det inmatade värdet.
Nästa fält för inmatning betonas.
(6) Upprepa steg (4) och (5) för att mata in alla önskade värden.
(7) Displayen ändras till nästa detalj om du trycker på väljarknappen eller
knapp A.
126 127
knapp A. Skärmen återgår till föregående inställningsdetalj om du
trycker på knapp B.
Val av antal kuggar för bakre drev
Kontrollera i förväg det antal kuggar för bakre
drev som används. (Se sidan 146 för ytterligare
upplysningar om användbara kuggkombinationer
för bakre drev.)
(1) Tryck på inställningsknappen så att antalet
kuggar för bakre drev kan matas in.
Antalet kuggar för bakre drev betonas.
(2) Tryck på väljarknappen, knapp A eller knapp B för att mata in önskad
kuggkombination för bakre drev.
(3) Tryck på inställningsknappen för att bekräfta den kuggkombination
för bakre drev som har valts.
(4) “exit” (lämnar) väljes om du trycker på väljarknappen eller knapp A.
Skärmen återgår till föregående inställningsdetalj om du trycker på
knapp B.
(1) Tryck på inställningsknappen så att du kan ändra typen av tidsdisplay.
Displaytypen betonas.
(2) Tryck på väljarknappen, knapp A eller knapp B för att välja önskad
displaytyp.
• type 24: (24-timmarsdisplay)
• type 12: (12-timmarsdisplay)
(3) Tryck på inställningsknappen för att bekräfta displaytypen.
Tidsdisplayen betonas.
Mata därefter in tiden.
(4) Tryck på väljarknappen, knapp A eller knapp B för att mata in önskat
värde.
(5) Tryck på inställningsknappen för att bekräfta det inmatade värdet.
Nästa fält för inmatning betonas.
(6) Upprepa steg (4) och (5) för att mata in alla önskade värden.
(7) Displayen ändras till nästa display om du trycker på väljarknappen eller
knapp A. Skärmen återgår till föregående inställningsdetalj om du
trycker på knapp B.
Inställning för datainspelning
Här ställer du in om cyklingsdata skall spelas in
eller ej. Om data inte skall spelas in, skall du ställa
in intervallet (samplingsperioden) för data som
skall tas ut.
• Utgångsinställning: OFF
(1) Tryck på inställningsknappen så att du kan
ändra inställningen för datainspelning.
ON/OFF-inställningen för ”mode” betonas.
(2) Tryck på väljarknappen, knapp A eller knapp B för att välja inställning
för datainspelning.
• Funktion: ON, OFF
(3) Tryck på inställningsknappen för att bekräfta den valda inställningen.
Vid detta tillfälle betonas samplingsperiodens värde.
Ställ därefter in samplingsperioden.
Datuminmatning (typ 1)
Datuminmatning (typ 2)
Inmatning av tid
12-timmarsdisplay (typ 12)
(1) Välj “SYSTEM” på inställningsmenyn.
(2) Tryck på inställningsknappen.
(3) Skärmen för datuminmatning visas.
Systeminställningar
Mata in ditt namn
(1) Tryck på inställningsknappen så att ditt namn
kan matas in.
Därefter kan du mata in den första bokstaven.
(2) Tryck på väljarknappen, knapp A eller knapp B
för att välja önskat tecken.
• Maximalt antal tecken: 10
• Tecken som kan användas: Alfabetets bokstäver (versaler/gemena),
siffror
(3) Tryck på inställningsknappen för att bekräfta det tecken du har matat
in. Inmatningspunkten flyttas därefter åt höger från det tecken du har
just matat in.
(4) Upprepa steg (2) och (3) för att mata in hela ditt namn.
(5) När det sista tecknet har matats in, skall du trycka på
inställningsknappen för att bekräfta det namn du har matat in.
(6) Displayen ändras till nästa detalj om du trycker på väljarknappen eller
knapp A.
* Om du gör ett fel vid inmatningen av ditt namn, skall du avsluta
inmatningen av namnet och därefter mata in det igen med början
från steg (1).
(1) Välj “USER” på inställningsmenyn.
(2) Tryck på inställningsknappen.
(3) Skärmen för namninmatning visas.
Användarinställningar
129128
(4) Tryck på väljarknappen, knapp A eller knapp B för att välja önskad
samplingsperiod.
• Samplingsperiod: 5 sek., 15 sek., 60 sek.
* Ju kortare samplingsperioden är, desto mer detaljerade är de data
som kan spelas in. Den tillgängliga tiden för inspelningstid blir dock
också kortare.
(5) Tryck på inställningsknappen för att bekräfta den valda inställningen.
(6) Displayen ändras till nästa detalj om du trycker på väljarknappen eller
knapp A.
Skärmen återgår till föregående inställningsdetalj om du trycker på
knapp B.
Ändring av kön
(1) Tryck på inställningsknappen så att du kan
ändra könet.
Displayen för kön betonas.
(2) Tryck på väljarknappen, knapp A eller knapp B
för att välja kön.
• MALE (MAN) • FEMALE (KVINNA)
(3) Tryck på inställningsknappen för att bekräfta det valda könet.
(4) Displayen ändras till nästa detalj om du trycker på väljarknappen eller
knapp A. Skärmen återgår till föregående inställningsdetalj om du
trycker på knapp B.
Inmatning av din födelsedag
(DATE-typ: 1) (DATE-typ: 2)
Val av stoppursfunktionen
Du kan starta och stoppa stoppuret med
inställningsknappen på huvudenheten, eller
automatiskt genom mottagning av en
hastighetssignal.
(1) Tryck på inställningsknappen så att du kan
ändra stoppurets funktion
(AUTOMATISK/MANUELL).
AUTO/MANU-inställningen för ”mode” betonas.
(2) Tryck på väljarknappen, knapp A eller knapp B för att välja önskad
funktion.
• AUTO (automatisk inställning)
Stoppuret startar när huvudenheten mottager en hastighetssignal
och det stoppar ca. 4 sekunder efter att hastighetssignalen slutar att
mottagas.
• MANU (manuell inställning)
Stoppuret startas och stoppas manuellt när du trycker på
huvudenhetens inställningsknapp.
(3) Tryck på inställningsknappen för att bekräfta den valda inställningen.
(4) “exit” (lämnar) väljes om du trycker på väljarknappen eller knapp A.
Skärmen återgår till föregående inställningsdetalj om du trycker på
knapp B.
131130
(1) Tryck på inställningsknappen så att födelsedagen kan matas in.
Födelsedagens årsdisplay betonas.
(2) Tryck på väljarknappen, knapp A eller knapp B för att mata in önskat
värde.
• Årsomfång som kan användas: 1900 – 2099
(3) Tryck på inställningsknappen för att bekräfta det inmatade värdet.
Födelsedagens månadsdisplay betonas.
(4) Upprepa steg (2) och (3) för att mata in alla önskade värden.
(5) Displayen ändras till nästa display om du trycker på väljarknappen eller
knapp A. Skärmen återgår till föregående inställningsdetalj om du
trycker på knapp B.
Inmatning av din höjd
Inmatning av din vikt
(1) Tryck på inställningsknappen så att din höjd kan matas in.
Höjddisplayen betonas.
(2) Tryck på väljarknappen, knapp A eller knapp B för att mata in önskat
värde.
• Höjdomfång: 120,0 – 250,0 (cm)
4 fot 0 tum – 8 fot 4 tum
(3) Tryck på inställningsknappen för att bekräfta det värde du har matat
in.
(4) Displayen ändras till nästa detalj om du trycker på väljarknappen eller
knapp A. Skärmen återgår till föregående inställningsdetalj om du
trycker på knapp B.
(1) Tryck på inställningsknappen så att din vikt kan matas in.
Viktdisplayen betonas.
(2) Tryck på väljarknappen, knapp A eller knapp B för att mata in önskat
värde.
• Viktomfång: 20,0 – 250,0 (kg)
44 – 551 (pund)
* Vikten i pund visas på displayen utan decimaler.
(3) Tryck på inställningsknappen för att bekräfta det inmatade värdet.
(4) “exit” (lämnar) väljes om du trycker på väljarknappen eller knapp A.
Skärmen återgår till föregående inställningsdetalj om du trycker på
knapp B.
(cm) (fot)
(kg) (pund)
(1) Välj “HR(ZONE)” på inställningsmenyn.
(2) Tryck på inställningsknappen.
(3) Inställningsskärmen för hjärtrytmens zon visas.
Inställning av zon för din hjärtrytm
Inställning av hjärtrytmens zon
Mata in den övre och nedre gränsen för din
hjärtrytm.
Ställ in önskad zon för hjärtrytmen i
överensstämmelse med dina träningsmål, etc.
(1) Tryck på inställningsknappen så att din
hjärtrytms zon kan matas in.
Den ”upper” zongränsen för din hjärtrytm betonas.
(2) Tryck på väljarknappen, knapp A eller knapp B för att mata in önskat
värde.
• Zongräns (övre) för hjärtrytm: 31 – 240 (slag/min)
Det “upper” värdet kan inte ställas in lägre än det “lower” värdet.
(3) Tryck på inställningsknappen för att bekräfta inställningen för
hjärtrytmens övre zongräns. Den ”lower” zongränsen för din hjärtrytm
betonas. Ställ därefter in den nedre zongränsen för din hjärtrytm.
(4) Tryck på väljarknappen, knapp A eller knapp B för att mata in önskat
värde.
• Zongräns (nedre) för hjärtrytm: 30 – 239 (slag/min)
Det “lower” värdet kan inte ställas in högre än det ”upper” värdet.
(5) Tryck på inställningsknappen för att bekräfta inställningen för
hjärtrytmens nedre zongräns.
(6) Displayen ändras till nästa detalj om du trycker på väljarknappen eller
knapp A.
133132
Inställning för summerton/blinkning
Du kan ställa in om en summerton skall höras och
hjärtrytmens värde skall blinka eller ej som en
varning, om din hjärtrytm under mätningen
passerar utanför den inställda hjärtrytmens zon.
(1) Tryck på inställningsknappen så att
summerinställningen kan ändras.
ON/OFF-inställningen för ”beep” betonas.
(2) Tryck på väljarknappen, knapp A eller knapp B för att välja om
summertonen skall höras eller ej.
• summerton: ON/OFF
(3) Tryck på inställningsknappen för att bekräfta den valda inställningen.
ON/OFF-inställningen för ”flash” betonas.
Ställ därefter in inställningen för ”flash”.
(4) Tryck på väljarknappen, knapp A eller knapp B så att du kan välja
blinkningsinställning för hjärtrytmens värden.
• blinkning: ON/OFF
(5) Tryck på inställningsknappen för att bekräfta den valda inställningen.
(6) “exit” (lämnar) väljes om du trycker på väljarknappen eller knapp A.
Skärmen återgår till föregående inställningsdetalj om du trycker på
knapp B.
(1) Välj “ALTITUDE” på inställningsmenyn.
(2) Tryck på inställningsknappen.
(3) Inställningsskärmen för höjden över havet visas.
Inställning för höjden över havet
Inställning av höjd över havet
(1) Tryck på inställningsknappen så att du kan
ändra inställningen för höjden över havet.
Displayen för höjd över havet betonas.
(2) Tryck på väljarknappen, knapp A eller knapp B
för att mata in önskat värde.
(3) Tryck på inställningsknappen för att bekräfta
det inmatade värdet.
(4) “zero set” väljes om du trycker på väljarknappen eller knapp A.
(5) Inställningen för höjden över havet återställs till noll, om du trycker på
inställningsknappen medan “zero set” betonas.
(6) “exit” (lämnar) väljes om du trycker på väljarknappen eller knapp A.
Skärmen återgår till inställningarna för höjden över havet om du
trycker på knapp B.
* Utför steg (5) endast om så erfordras.
Denna funktion låter dig titta på detaljer som avstånd, hastighet och
hjärtrytm som finns i de cyklingsdata som har spelats in i huvudenheten.
(1) Välj “view” på manövermenyn för filer.
(2) Tryck på inställningsknappen.
(3) Valskärmen för tittande på filer visas. Filnumret betonas.
(4) Tryck på väljarknappen, knapp A eller knapp B för att välja önskat
filnummer.
* Tryck på väljarknappen för att radera valet av en fil och återgå till
manövermenyn för filer.
(1) Välj “PAIRING” på inställningsmenyn.
(2) Tryck på inställningsknappen.
(3) Bekräftelseskärmen för pairing visas.
Kontroll av pairing
Bekräftelseskärm för pairing
Du kan nu kontrollera pairing mellan
huvudenheten och de övriga enheterna och
dessutom kontrollera inställningarna för pairing.
* Se sidan 107 för ytterligare upplysningar om
pairing.
Observera att om du trycker på väljarknappen (retry) medan
bekräftelseskärmen för pairing visas, nollställs de inställningar för pairing
som redan har utförts.
(1) Välj “FILE VIEW” på huvudmenyn.
(2) Tryck på inställningsknappen.
(3) Manövermenyn för filer visas.
(DATE-typ: 1) (DATE-typ: 2)
FILE VIEW- (ATT SE FILER) funktion
Att titta på filer
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Shimano SC-7900 Service Instructions

Kategori
Cykeltillbehör
Typ
Service Instructions