Behringer B-1 Bruksanvisning

Kategori
Mikrofoner
Typ
Bruksanvisning
Frequency Response Curve
Polar Pattern
dB
20.0
10.0
-10.0
-20.0
20.0 100.0 1000.0 10000.0 Hz
0.0
0 dB
-5
-10
-15
-20
-25
-30
-35
-40
250
1000
4000
16000
Respuesta de frecuencia
Diagrama polar
dB
20.0
10.0
-10.0
-20.0
20.0 100.0 1000.0 10000.0 Hz
0.0
0 dB
-5
-10
-15
-20
-25
-30
-35
-40
250
1000
4000
16000
Résponse en fréquencies
Diagramme polaire
dB
20.0
10.0
-10.0
-20.0
20.0 100.0 1000.0 10000.0 Hz
0.0
0 dB
-5
-10
-15
-20
-25
-30
-35
-40
250
1000
4000
16000
(EN)
Power Supply
Your condenser mic B-1 needs a +48-V phantom power supply. Behringer assumes no liability for
any damage caused by a defective phantom power supply. Always mute the sound reinforcement
system before you switch on the phantom power supply. After power-up, the B-1 needs about 6
seconds to stabilize.
Directivity, Low-Cut Filter and Level Attenuation
The capsule used in the B-1 with cardioid characteristics is ideal for the directional recording of
instruments or individual vocals. Cardioid characteristics represent the most frequently used polar
pattern in recording situations. With this, unwanted sound in reverse phase is not picked up.
The low-cut lter can be activated with the switch on the front (position: left), in order to lter
low-frequency interference such as pop sounds, etc. With the low-cut lter on, the B-1 provides
an almost linear frequency response with signals picked up at close proximity to the source. The
built-in shielding minimizes the microphone’s sensitivity to high-frequency interference.
Use the same switch to activate the -10 dB level attenuator (position: right), which should be
used with “pulse-type” signal sources producing high sound pressure levels (e.g. kick drum).
With the switch set to its center position, both functions are disabled.
Mounting Microphone and Elastic Suspension
Attach the enclosed elastic suspension to the microphone stand. Fasten the screw, once the
suspension has been positioned properly. Open the elastic suspension by pressing the two
circular levers, then insert the B-1 from above.
Audio Conection/Level Setting
Use a balanced XLR microphone cable with the following pin assignment: pin 1 = shielding; pin
2 = +; pin 3 = -. Since your B-1 features gold-plated contact points throughout, we recommend
that you use only microphone cables with gold-plated connectors.
Adjust the gain control in the microphone channel of your mixing console so that the peak LED
lights up only occasionally or never at all. The EQ controls in the microphone channel should
be set to mid-travel position to start with; low-cut lter and level attenuator should be o. Try
to achieve the desired sound by experimenting with the microphone position. Often, it will be
useful to set up acoustic barriers (“gobos”) at various angles towards the signal source. Only
when the desired basic sound has been achieved, should you start to use equalizers and signal
processors, if any at all (Remember: less is often more!)
The B-1 provides a level peak around 12 kHz producing some kind of “presence” in this range; so,
there is no need for high-frequency EQing which could deteriorate the signal and raise the overall
noise oor. On the contrary, the B-1 provides that much-desired transparency which often gets
lost during recording and mixing.
(FR)
Alimentation
Lutilisation des microphones à condensateurs nécessite une alimentation fantôme de +48 V.
Nous déclinons toute responsabilité concernant les éventuels dégâts causés à votre B-1 du fait
d’un défaut de votre alimentation fantôme. N’oubliez pas de couper votre système d’écoutes
avant de mettre l’alimentation fantôme en service. Après la mise en marche de l’alimentation
fantôme, le B-1 a besoin d’environ six secondes pour se stabiliser.
Directivite, Filtre Coupe-Bas et Reducteur de Niveau
La capsule cardioïde mone dans le B-1 est idéale pour reprendre le son d’instruments
possédant un angle de diusion relativement faible ou pour l’enregistrement d’une voix seule.
En situation d’enregistrement, la caracristique cardioïde est la plus fréquemment utilisée car
les réexions arrres générées par le lieu ne sont pas reprises par le micro.
On met le ltre coupe-bas (Low Cut) en service à l’aide du commutateur situé à l’avant du micro
(position gauche). Il permet de supprimer les basses fquences gênantes (comme les plosives
par exemple). Pour une voix, il permet aussi d’obtenir une réponse en fréquences pratiquement
linéaire même quand la source est très proche du micro. La sensibilité aux radiations d’ultra
hautes fréquences est réduite au minimum gce à un « écran » interne.
Le commutateur arrière permet aussi de mettre le réducteur de gain de -10 dB en service
(position droite). Utilisez-le pour enregistrer des sources contenant des impacts (une grosse
caisse par exemple). Quand le commutateur est en position centrale, les deux fonctions sont
hors service.
Installation de la Suspension et du Micro
Montez la suspension fournie sur votre pied de micro. Serrez fermement la vis de l’axe après avoir
trouvé la position satisfaisante. En pressant simultament sur les deux leviers, vous ouvrez la
pince à l’inrieur de la suspension. Enn, enlez par le haut le micro dans la pince.
Liaison Audio/Niveau
Pour brancher le B-1, utilisez un câble-micro monté en XLR de la façon suivante: Plot/broche 1 =
masse, plot 2 = + et Plot 3 = -. Les contacts de votre B-1 étant plaqués or, nous vous conseillons
d’utiliser des connecteurs eux aussi plaqués or.
Réglez le gain d’ente du canal de la console auquel est relié le micro de telle sorte que sa led
Peak ne s’allume pas ou presque jamais. Dans un premier temps, nous vous conseillons de laisser
les commandes d’égalisation du canal en position centrale et de mettre le ltre coupe bas ainsi
que le réducteur de gain hors fonction. Modiez la position du micro pour obtenir le meilleur son
possible. Il est souvent intéressant de corriger l’acoustique du lieu gce à des panneaux mobiles.
Après avoir obtenu le son de base souhaité, vous pouvez au besoin l’égaliser et le traiter avec des
processeurs, mais toujours avec parcimonie (la simplicité est souvent la meilleure solution).
La courbe de réponse du B-1 présente une légère bosse dans les fquences autour de 12 kHz qui
ajoute de la psence au son. Cela vous permet d’éviter l’augmentation des hautes fréquences
lors de l’égalisation, procédé qui colore souvent le signal et augmente le soue. De cette façon,
la clarté souvent perdue lors de l’enregistrement et du mixage reste intacte.
(ES)
Alimentación
Para la operación del micrófono de condensador es necesaria una alimentación fantasma
de +48 V. No nos responsabilizamos de daños ocurridos a su B-1, que se puedan achacar a
una alimentación fantasma defectuosa. Antes de activar la alimentación fantasma, ponga
en silencio el sistema de reproducción. El B-1 necesita aprox. seis segundos después de
activar la alimentación para estabilizarse.
Característica del Fonocaptor, Filtro Low Cut y
Reducción de Nivel
La cubierta con caractestica cardiode empleada en B-1 es ideal para la grabacn orientada
de instrumentos o canto individual. La característica cardiode es la característica direccional
empleada con mayor frecuencia en las situaciones de grabación. De este modo no se grabarán
sonidos indeseados, procedentes de la parte posterior.
El ltro Low Cut se activa por el interruptor del lado delantero del micrófono (posición:
izquierda). Así puede ltrar las distorsiones de las frecuencias bajas como p.ej. ruidos secos.
Con el ltro Low Cut activado obtiene una respuesta de frecuencia casi lineal en caso de
hablar cerca. La sensibilidad a las perturbaciones frente a distorsiones de alta frecuencia se
reduce al mínimo mediante un blindaje interno del B-1.
Con el mismo interruptor se conecta la reducción de nivel -10 dB (posicn: derecha). Se recomienda
sobre todo en la recepción de fuentes de sonidos a modo de impulso con alta presión acústica
(p.ej. un bombo). En la posición media están desconectadas las dos funciones.
Instalación de Centrador y Micrófono
Fije el centrador suministrado en el soporte del micfono. Apriete el tornillo de jación
cuando haya encontrado la posicn correcta. Al apretar las dos palancas circulares en el
interior del centrador se puede abrir éste e introducir desde arriba el B-1.
Conexión Audio/Ajuste de Nivel
Para la conexión del B-1 utilice un cable de micrófono XLR simétrico con la siguiente
disposicn pin: Pin 1 = pantalla, Pin 2 = +, Pin 3 = -. Puesto que todos los puntos de
contacto del B-1 están revestidos de oro, el cable de micfono debe disponer siempre que
sea posible de una clavija revestida de oro.
Ajuste el control Gain en el canal del micfono de la mesa de mezcla de tal manera que el
LED Peak no se encienda o sólo lo haga rara vez. Los controles del ecualizador del canal del
micfono deben permanecer primero en la posicn media. el ltro Low Cut y reduccn de
nivel deben estar apagados. Trate de conseguir el sonido deseado mediante el cambio de
posicn del micfono. Con frecuencia es de gran ayuda colocar las pantallas insonorizantes
en distintos ángulos respecto a la fuente de señal. Después de conseguir el sonido básico
deseado se deben aplicar los procesadores de señal y el ecualizador según sea necesario, en
lo cual menos es con frecuencia más.
En una frecuencia de aproximadamente 12 kHz se produce una elevacn de nivel en el
B-1. Como consecuencia de dicha presencia obtenida se puede evitar la “ecualización” de
alta frecuencia que inuye fuertemente en la señal y elevaría innecesariamente el nivel de
ruidos. Así se consigue mantener la claridad deseada que con frecuencia se pierde en las
mezclas y grabaciones.
LEGAL DISCLAIMER
Music Tribe accepts no liability for any loss which may be suered by any person who relies either wholly or in
part upon any description, photograph, or statement contained herein. Technical specications, appearances
and other information are subject to change without notice. All trademarks are the property of their respective
owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera,
Oberheim, Auratone and Coolaudio are trademarks or registered trademarks of Music Tribe Global Brands Ltd. ©
Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 All rights reserved.
LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding Music Tribe’s Limited
Warranty, please see complete details online at musictribe.com/warranty.
NEGACIÓN LEGAL
Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir
cualquier persona por conar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o armaciones
contenidas en este documento. Las especicaciones técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en
este documento están sujetas a modicaciones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen
aquí son propiedad de sus respectivos dueños. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone y Coolaudio son marcas comerciales o
marcas registradas de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Reservados
todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la
Garana limitada de Music Tribe, consulte online toda la información en la web musictribe.com/warranty.
DÉNI LÉGAL
Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se
ant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou armation contenue dans ce document.
Les caractéristiques, l’apparence et d’autres informations peuvent faire l’objet de modications sans
notication. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab
Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone et
Coolaudio sont des marques ou marques dépoes de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2021 Tous droits réservés.
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires
et détaillées sur la Garantie Limie de Music Tribe, consultez le site Internet musictribe.com/warranty.
V 1.0
SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER
MICROPHONE B-1
Gold-Sputtered Large-Diaphragm Studio
Condenser Microphone
Specications
Transducer type condenser, 1" single diaphragm
Operating principle pressure gradient
Polar pattern cardioid
Connection gold-plated balanced XLR connector
Open circuit voltage at 1 kHz -34 +/-2 dBV (0 dBV = 1 V/Pa)
Open circuit sensitivity 20 mV/Pa
Frequency range 20 Hz - 20 kHz
Level attenuation -10 dB (switchable)
Low-Cut lter 6 dB/Octave at 75 Hz (switchable)
Max. SPL (1% THD @ 1 kHz) 138 dB (0 dB), 148 dB (-10 dB)
Equivalent SPL (IEC 268-4) 13 dB-A
Signal-to-noise ratio re 1 Pa 81 dB A-weighted
Nominal impedance 50 Ω
Load impedance > 1 kΩ
Mains Voltage/Fuse
Supply voltage +48 V
Supply current 3 mA
Physical/Weight
Dimensions 0: 58 mm, length: 174 mm
Weight 0,461 kg
Dados Técnicos
Transducer type condenser, 1" single diaphragm
Operating principle pressure gradient
Polar pattern cardioid
Connection gold-plated balanced XLR connector
Open circuit voltage at 1 kHz -34 +/-2 dBV (0 dBV = 1 V/Pa)
Open circuit sensitivity 20 mV/Pa
Frequency range 20 Hz - 20 kHz
Level attenuation -10 dB (switchable)
Low-Cut lter 6 dB/Octave at 75 Hz (switchable)
Max. SPL (1% THD @ 1 kHz) 138 dB (0 dB), 148 dB (-10 dB)
Equivalent SPL (IEC 268-4) 13 dB-A
Signal-to-noise ratio re 1 Pa 81 dB A-weighted
Nominal impedance 50 Ω
Load impedance > 1 kΩ
Mains Voltage/Fuse
Supply voltage +48 V
Supply current 3 mA
Physical/Weight
Dimensions 0: 58 mm, length: 174 mm
Weight 0,461 kg
Caractéristiques techniques
Transducer type condenser, 1" single diaphragm
Operating principle pressure gradient
Polar pattern cardioid
Connection gold-plated balanced XLR connector
Open circuit voltage at 1 kHz -34 +/-2 dBV (0 dBV = 1 V/Pa)
Open circuit sensitivity 20 mV/Pa
Frequency range 20 Hz - 20 kHz
Level attenuation -10 dB (switchable)
Low-Cut lter 6 dB/Octave at 75 Hz (switchable)
Max. SPL (1% THD @ 1 kHz) 138 dB (0 dB), 148 dB (-10 dB)
Equivalent SPL (IEC 268-4) 13 dB-A
Signal-to-noise ratio re 1 Pa 81 dB A-weighted
Nominal impedance 50 Ω
Load impedance > 1 kΩ
Mains Voltage/Fuse
Supply voltage +48 V
Supply current 3 mA
Physical/Weight
Dimensions 0: 58 mm, length: 174 mm
Weight 0,461 kg
Frequenzgang
Polardiagramm
dB
20.0
10.0
-10.0
-20.0
20.0 100.0 1000.0 10000.0 Hz
0.0
0 dB
-5
-10
-15
-20
-25
-30
-35
-40
250
1000
4000
16000
Resposta de frequência
Diagrama Polar
dB
20.0
10.0
-10.0
-20.0
20.0 100.0 1000.0 10000.0 Hz
0.0
0 dB
-5
-10
-15
-20
-25
-30
-35
-40
250
1000
4000
16000
(DE)
Speisung
Für den Betrieb des Kondensatormikrofons ist eine +48 V-Phantomspeisung erforderlich.
Für Schäden an Ihrem B-1, die auf eine defekte Phantomspeisung zurückzuführen sind,
übernehmen wir keine Haftung. Schalten Sie Ihr Wiedergabesystem stumm, bevor Sie die
Phantomspeisung aktivieren. Das B-1 benötigt nach Einschalten der Speisung ca. sechs
Sekunden, um sich zu stabilisieren.
Richtcharakteristik, Low Cut-Filter
und Pegelabsenkung
Die im B-1 verwendete Kapsel mit Nierencharakteristik ist ideal zur gerichteten Instrumenten-
oder Einzelgesangsabnahme. Nierencharakteristik ist die in Aufnahmesituationen am
häugsten verwendete Richtcharakteristik. Dabei wird unerwünschter, rückwärtig
einfallender Schall nicht abgenommen.
Das Low Cut-Filter wird über den Schalter auf der Frontseite des Mikrofons aktiviert
(Stellung: links). So können Sie tierequente Störungen wie z. B. Poppgeräusche
herausltern. Mit aktiviertem Low Cut-Filter erhalten Sie bei Nahbesprechung einen
nahezu linearen Frequenzgang. Die Einstreuempndlichkeit gegenüber hochfrequenten
Störungen wird durch die interne Schirmung des B-1 auf ein Minimum reduziert.
Über denselben Schalter wird die -10 dB Pegelabsenkung eingeschaltet (Stellung: rechts).
Sie empehlt sich vor allem bei der Abnahme impulsartiger Tonquellen mit hohem Schalldruck
(z. B. einer Bass Drum). In der Mittelstellung sind beide Funktionen ausgeschaltet.
Installation Von Spinne und Mikrofon
Befestigen Sie die mitgelieferte Spinne an Ihrem Mikrofonstativ. Ziehen Sie die
Feststellschraube fest, wenn die richtige Position gefunden ist. Durch Zusammendrücken
der beiden kreisrunden Hebel im Innern der Spinne kann sie geönet und das B-1 von oben
hineingeschoben werden.
Audioverbindung/Einpegeln
Benutzen Sie zum Anschluss des B-1 ein symmetrisches XLR-Mikrofonkabel mit folgender
Pin-Belegung: Pin 1 = Schirm, Pin 2 = +, Pin 3 = -. Da alle Kontaktpunkte des B-1
goldbeschichtet sind, sollte Ihr Mikrofonkabel nach Möglichkeit über goldbeschichtete
Stecker verfügen.
Stellen Sie den Gain-Regler am Mikrofonkanal des Mischpultes so ein, dass die Peak-LED
gar nicht, bzw. nur ganz selten aueuchtet. Die EQ-Regler des Mikrofonkanals sollten
zunächst in der Mittelstellung verbleiben; Low Cut-Filter und Pegelabsenkung sollten
ausgeschaltet sein. Versuchen Sie, durch Verändern der Mikrofonposition den
gewünschten Klang zu erzielen. Oft kann es auch hilfreich sein, Schallschutznde in
verschiedenen Winkeln zur Signalquelle aufzustellen. Erst nach Erzielen des gewünschten
Grund-Sounds sollten je nach Bedarf Equalizer und Signalprozessoren eingesetzt werden,
wobei weniger oft mehr ist.
(PT)
Alimentação
Para o funcionamento do microfone do condensador é necessário uma alimentação
fantasma de +48 V. Não assumiremos qualquer responsabilidade pelos danos vericados
no seu B-1 decorrentes de uma alimentão fantasma incorrecta. Interrompa o som do
sistema de reprodução, antes de activar a alimentão fantasma. Depois da ligação da
alimentação, o B-1 necessita de aprox. seis segundos para estabilizar.
Características Direccionais, Filtro Low Cut
e Atenuação do Nível
A cápsula utilizada em B-1, em forma de rim, é ideal para a admiso direccionada de
instrumentos e canto individual. A forma de rim é a caractestica direccional mais
utilizada em situações de gravação. Desta modo o som inconveniente, vindo de trás não
é absorvido.
O ltro Low Cut é activado através do interruptor localizado na parte frente do microfone
(posição: para a esquerda). Deste modo poderá ltrar as interferências de baixa frequência,
tal como p. ex. ruídos de passos. Com o ltro Low Cut activado obtém uma resposta de
frequência praticamente linear quando falar junto ao microfone. A sensibilidade de
dispersão relativamente às interferências de alta frequência é reduzida a um mínimo
através da blindagem interna do B-1.
Através do mesmo interruptor pode-se ligar a atenuão do nível de -10 dB (posão: para a
direita). Isto é particularmente recomendado na captação de fontes de som de impulsos
com elevada preso acústica (p. ex. bass drum). As duas funções estarão desligadas na
posição central.
Instalação do Cabo e do Microfone
Fixe o cabo fornecido ao suporte do seu microfone. Aperte o parafuso de bloqueio, quando
tiver atingido a posição correcta. Pressionando as duas alavancas esféricas no interior do
cabo poderá abri-lo e introduzir o B-1 por cima.
Ligação Áudio/Ajustar o Nível
Para a ligão do B-1 utilize um cabo de microfone XLR simétrico com a seguinte atribuão
de pinos: Pino 1 = blindagem, Pino 2 = +, Pino 3 = -. Uma vez que todos os pontos de
contacto do B-1 estão revestidos a ouro, o seu cabo de microfone deve, se possível, dispor
igualmente de um conector com revestimento de ouro.
Regule o comando Gain no canal do microfone da mesa de mistura, de forma a que o
indicador luminoso LED Peak não se acenda e/ou se acenda muito raramente. Os comandos
do EQ do cabo do microfone deveo ser primeiro mantidos na posição central; o ltro Low
Cut e a atenuação do nível deverão estar desligados. Procure alcançar o som desejado,
alterando a posição do microfone. Frequentemente pode ser tamm útil colocar painéis
de protecção acústica em diferentes ângulos, relativamente à fonte do sinal. Somente
depois de alcançar o “Sound” desejado é que deverá, de acordo com as necessidades,
instalar o equalizador e os processadores de sinal, sendo aqui verdadeiro que menos é
frequentemente mais.
Spezikationen
Transducer type condenser, 1" single diaphragm
Operating principle pressure gradient
Polar pattern cardioid
Connection gold-plated balanced XLR connector
Open circuit voltage at 1 kHz -34 +/-2 dBV (0 dBV = 1 V/Pa)
Open circuit sensitivity 20 mV/Pa
Frequency range 20 Hz - 20 kHz
Level attenuation -10 dB (switchable)
Low-Cut lter 6 dB/Octave at 75 Hz (switchable)
Max. SPL (1% THD @ 1 kHz) 138 dB (0 dB), 148 dB (-10 dB)
Equivalent SPL (IEC 268-4) 13 dB-A
Signal-to-noise ratio re 1 Pa 81 dB A-weighted
Nominal impedance 50 Ω
Load impedance > 1 kΩ
Mains Voltage/Fuse
Supply voltage +48 V
Supply current 3 mA
Physical/Weight
Dimensions 0: 58 mm, length: 174 mm
Weight 0,461 kg
Especicações
Transducer type condenser, 1" single diaphragm
Operating principle pressure gradient
Polar pattern cardioid
Connection gold-plated balanced XLR connector
Open circuit voltage at 1 kHz -34 +/-2 dBV (0 dBV = 1 V/Pa)
Open circuit sensitivity 20 mV/Pa
Frequency range 20 Hz - 20 kHz
Level attenuation -10 dB (switchable)
Low-Cut lter 6 dB/Octave at 75 Hz (switchable)
Max. SPL (1% THD @ 1 kHz) 138 dB (0 dB), 148 dB (-10 dB)
Equivalent SPL (IEC 268-4) 13 dB-A
Signal-to-noise ratio re 1 Pa 81 dB A-weighted
Nominal impedance 50 Ω
Load impedance > 1 kΩ
Mains Voltage/Fuse
Supply voltage +48 V
Supply current 3 mA
Physical/Weight
Dimensions 0: 58 mm, length: 174 mm
Weight 0,461 kg
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf
hier enthaltene Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten, Erscheinungsbild und
andere Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum
der jeweiligen Inhaber. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone und Coolaudio sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der
Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alle Rechte vorbehalten.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von Music Tribe gewährten
beschränkten Garantie nden Sie online unter musictribe.com/warranty.
Com uma frequência de aproximadamente 12 kHz verica-se um aumento do nível no B-1.
Em consequência da presença assim alcançada pode-se renunciar a um equalizador em
alta frequência, que inuencia fortemente o sinal e aumenta desnecessariamente o nível
de ruído. A clareza desejada, frequentemente perdida nas misturas e gravações,
mantém-se assim inalterada.
LEGAL RENUNCIANTE
O Music Tribe não se responsabiliza por perda alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa que
dependa, seja de maneira completa ou parcial, de qualquer descrição, fotograa, ou declaração aqui
contidas. Dados técnicos, aparências e outras informações eso sujeitas a modicações sem aviso prévio.
Todas as marcas são propriedade de seus respectivos donos. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone e Coolaudio são marcas ou
marcas registradas do Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Todos direitos
reservados.
GARANTIA LIMITADA
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações adicionais a respeito da garantia
limitada do Music Tribe, favor vericar detalhes na íntegra através do website musictribe.com/warranty.
Risposta in frequenza
Diagramma direttivo
dB
20.0
10.0
-10.0
-20.0
20.0 100.0 1000.0 10000.0 Hz
0.0
0 dB
-5
-10
-15
-20
-25
-30
-35
-40
250
1000
4000
16000
(IT)
Alimentazione
Per il funzionamento del microfono a condensatore è necessaria un’alimentazione phantom a +48 V.
Non risponderemo dei danni al B-1, riconducibili ad un’alimentazione phantom difettosa.
Disattivare l’audio del sistema di riproduzione prima di attivare l’alimentazione phantom.
Il B-1 ha bisogno di ca. sei secondi per stabilizzarsi, dopo l’accensione dell’alimentazione.
Caratteristiche Direzionali,
Filtro Low Cut e Abbassamento del Livello
La capsula con caratteristica reniforme impiegata nel B-1 si presta in modo ideale per prelevare
gli strumenti o gli assolo canori in modo collegato. La caratteristica reniforme è la caratteristica
di collegamento maggiormente utilizzata nelle situazioni di registrazione. In questo modo non
vengono prelevati suoni di ritorno indesiderati.
Il ltro Low Cut viene attivato con l’interruttore posto sul lato frontale del microfono (posizione:
a sinistra). In questo modo saranno ltrati ed esclusi i disturbi a bassa frequenza come per es.
i rumori di vento. Con il ltro Low Cut attivato, nel parlato a distanza ravvicinata si otterrà una
risposta in frequenza pressoché lineare. La sensibilità alla dispersione di fronte a disturbi ad alta
frequenza viene ridotta ad un minimo grazie alla schermatura interna del B-1.
Con lo stesso interruttore viene attivato l’abbassamento di livello -10 dB (posizione: a destra).
Questa è consigliata soprattutto nella ricezione di sorgenti sonore di tipo a impulsi dall’elevata
pressione acustica (per es. una batteria basso). Nella posizione centrale, le due funzioni
sono disinserite.
Installazione di Sospensione e Microfono
Fissare la sospensione fornita in dotazione allo stativo del microfono. Serrare la vite di ssaggio,
una volta trovata la giusta posizione. Comprimendo le due leve circolari all’interno della
sospensione, questa può essere aperta e il B-1 può esservi spinto all’interno dall’alto.
Connessione Audio/Regolazione del Livello
Per il collegamento del B-1, utilizzare un cavo per microfono bilanciato XLR con la seguente
congurazione dei Pin: Pin 1 = schermo, Pin 2 = +, Pin 3 = -. Dal momento che tutti i punti di
contatto del B-1 sono placcati in oro, se possibile anche il cavo per microfono dovrebbe disporre
di una spina placcata in oro.
Impostare il regolatore Gain sul canale microfonico del banco di mixaggio in modo che il LED di
picco non si accenda aatto o soltanto raramente. I regolatori dell’equalizzatore del canale microfonico
dovrebbero rimanere inizialmente in posizione centrale; il ltro Low Cut e l’abbassamento di
livello dovrebbero essere disinseriti. Cercare di ottenere il suono voluto modicando la posizione
del microfono. Spesso può rivelarsi utile sistemare pareti di protezione acustica in angolature
diverse rispetto alla sorgente di segnale. Soltanto dopo avere ottenuto il suono di base desiderato
è opportuno regolare secondo la necessità equalizzatori e processori di segnale, tenendo conto
che è meglio non eccedere.
Con una frequenza di 12 kHz con il B-1 si ha un innalzamento di livello. In conseguenza della presenza
così ottenuta, è possibile rinunciare all’equalizzazione ad alta frequenza, che altrimenti inuenzerebbe
fortemente il segnale innalzando inutilmente il livello di rumore. La nitidezza del suono voluta,
che frequentemente nisce per perdersi nel mixaggio e nella registrazione, viene così mantenuta.
Speciche
Transducer type condenser, 1" single diaphragm
Operating principle pressure gradient
Polar pattern cardioid
Connection gold-plated balanced XLR connector
Open circuit voltage at 1 kHz -34 +/-2 dBV (0 dBV = 1 V/Pa)
Open circuit sensitivity 20 mV/Pa
Frequency range 20 Hz - 20 kHz
Level attenuation -10 dB (switchable)
Low-Cut lter 6 dB/Octave at 75 Hz (switchable)
Max. SPL (1% THD @ 1 kHz) 138 dB (0 dB), 148 dB (-10 dB)
Equivalent SPL (IEC 268-4) 13 dB-A
Signal-to-noise ratio re 1 Pa 81 dB A-weighted
Nominal impedance 50 Ω
Load impedance > 1 kΩ
Mains Voltage/Fuse
Supply voltage +48 V
Supply current 3 mA
Physical/Weight
Dimensions 0: 58 mm, length: 174 mm
Weight 0,461 kg
DISCLAIMER LEGALE
Music Tribe non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni che possono essere subiti da chiunque si adi
in tutto o in parte a qualsiasi descrizione, fotograa o dichiarazione contenuta qui. Speciche tecniche, aspetti
e altre informazioni sono soggette a modiche senza preavviso. Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi
titolari. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera,
Oberheim, Auratone e Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe
Global Brands Ltd. 2021 Tutti i diritti riservati.
GARANZIA LIMITATA
Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le informazioni aggiuntive relative
alla garanzia limitata di Music Tribe, consultare online i dettagli completi su musictribe.com/warranty.
(NL)
Voeding
Voor het bedrijf van de condensatormicrofoon is een +48 V-fantoomvoeding vereist.
Voor schade aan uw B-1, die op een defecte fantoomvoeding is terug te voeren, zijn wij
niet aansprakelijk. Schakel uw weergavesysteem stom, voordat u de fantoomvoeding activeert.
De B-1 heeft na het inschakelen van de voeding ongeveer zes seconden nodig om te stabiliseren.
Richtkarakteristiek, Low-cut Filter en Niveauverzwakking
De in de B-1 gebruikte kapsel met nierkarakterisitiek is ideaal om gericht instrument-
of solozangpartijen op te nemen. De nierkarakteristiek is de bij opnamesituaties meest
gebruikte richtkarakterisitiek. Daarbij worden niet-wenselijke van achter komende
reecties niet mee opgenomen.
De Low Cut-lter wordt via de schakelaar op de frontrzijde van de microfoon geactiveerd
(positie: links). Zo kunnen de laag frequente storingen als b.v. poppgeluiden worden uitgelterd.
Met geactiveerde Low Cut-lter krijgt u bij bespreking op korte afstand een bijna lineaire
frequentiegang. De strooigevoeligheid ten opzichte van hoog frequente storingen wordt
door de interne afscherming van de B-1 tot een minimum teruggebracht.
Via dezelfde schakelaar wordt de -10 dB niveauverlaging ingeschakeld (positie: rechts).
Zij wordt vooral aangeraden bij de afname van impulsachtige toonbronnen met een hoge
geluidsdruk (b. v. van een Bass Drum). In de middenstand zijn beide functies uitgeschakeld.
Installatie Van Spin en Microfoon
Bevestig de bijgeleverde spin op het statief van de microfoon. Draai de vergrendelschroef
vast, wanneer de juiste positie is gevonden. Door het samendrukken van de beide
cirkelvormige hendels in het binnenste van de spin kan zij geopend worden en de B-1
van boven worden ingeschoven.
Audioverbinding/Instellen Van Het Niveau
Gebruik voor de aansluiting van de B-1 een symmetrische XLR-microfoonkabel met volgende
pin-bezetting: Pin 1 = afscherming, Pin 2 = +, Pin 3 = -. Omdat alle contactpunten van B-1
van een gouden laagje zijn voorzien, moet uw microfoonkabel eventueel over stekkers
beschikken die over een gouden laagje beschikken.
Stel de Gain-regelaar op het microfoonkanaal van het mengpaneel zo in, dat de
Peak-LED helemaal niet resp. slechts af en toe oplicht. De EQ-regelaars van het
microfoonkanaal dienen aanvankelijk in de middenstand te blijven: Low Cut-Filter
en niveauverlaging dienen uitgeschakeld te zijn. Probeer door verandering van de
microfoonpositie de gewenste klank te bereiken. Vaak kan het ook helpen, geluidsisolerende
wanden in verschillende hoeken ten opzichte van de signaalbron op te stellen. Pas na
het bereiken van de gewenste basis-sound dienen zo nodig equalizer en signaalprocessors
te worden ingezet, waarbij minder vaak meer is.
Bij een frequentie van circa 12 kHz vindt bij de B-1 een niveauverhoging plaats. Ten gevolge
van de zo behaalde presentie kan van hoog frequente “EQing” worden afgezien, dat het
signaal sterk zou beïnvloeden en het ruisniveau onnodig zou verhogen. De gewenste
helderheid, die bij het mengen en opnemen helaas vaak verloren gaat, blijft zo bewaard.
Bei einer Frequenz von etwa 12 kHz ndet beim B-1 eine Pegelanhebung statt. Infolge der so
erzielten Präsenz kann auf hochfrequentes “EQing”, das das Signal stark beeinussen und den
Rauschpegel unnötig anheben würde, verzichtet werden. Die gewünschte Klarheit, die beim
Mischen und Aufnehmen leider oft verloren geht, bleibt so erhalten.
Frequentiecurve
Polair diagram
dB
20.0
10.0
-10.0
-20.0
20.0 100.0 1000.0 10000.0 Hz
0.0
0 dB
-5
-10
-15
-20
-25
-30
-35
-40
250
1000
4000
16000
Frekvensrespons
Polärt diagram
dB
20.0
10.0
-10.0
-20.0
20.0 100.0 1000.0 10000.0 Hz
0.0
0 dB
-5
-10
-15
-20
-25
-30
-35
-40
250
1000
4000
16000
Krzywa odpowiedzi częstotliwościowej
Wzór biegunowy
dB
20.0
10.0
-10.0
-20.0
20.0 100.0 1000.0 10000.0 Hz
0.0
0 dB
-5
-10
-15
-20
-25
-30
-35
-40
250
1000
4000
16000
Specicaties
Transducer type condenser, 1" single diaphragm
Operating principle pressure gradient
Polar pattern cardioid
Connection gold-plated balanced XLR connector
Open circuit voltage at 1 kHz -34 +/-2 dBV (0 dBV = 1 V/Pa)
Open circuit sensitivity 20 mV/Pa
Frequency range 20 Hz - 20 kHz
Level attenuation -10 dB (switchable)
Low-Cut lter 6 dB/Octave at 75 Hz (switchable)
Max. SPL (1% THD @ 1 kHz) 138 dB (0 dB), 148 dB (-10 dB)
Equivalent SPL (IEC 268-4) 13 dB-A
Signal-to-noise ratio re 1 Pa 81 dB A-weighted
Nominal impedance 50 Ω
Load impedance > 1 kΩ
Mains Voltage/Fuse
Supply voltage +48 V
Supply current 3 mA
Physical/Weight
Dimensions 0: 58 mm, length: 174 mm
Weight 0,461 kg
Specikationer
Transducer type condenser, 1" single diaphragm
Operating principle pressure gradient
Polar pattern cardioid
Connection gold-plated balanced XLR connector
Open circuit voltage at 1 kHz -34 +/-2 dBV (0 dBV = 1 V/Pa)
Open circuit sensitivity 20 mV/Pa
Frequency range 20 Hz - 20 kHz
Level attenuation -10 dB (switchable)
Low-Cut lter 6 dB/Octave at 75 Hz (switchable)
Max. SPL (1% THD @ 1 kHz) 138 dB (0 dB), 148 dB (-10 dB)
Equivalent SPL (IEC 268-4) 13 dB-A
Signal-to-noise ratio re 1 Pa 81 dB A-weighted
Nominal impedance 50 Ω
Load impedance > 1 kΩ
Mains Voltage/Fuse
Supply voltage +48 V
Supply current 3 mA
Physical/Weight
Dimensions 0: 58 mm, length: 174 mm
Weight 0,461 kg
Specykacje
Transducer type condenser, 1" single diaphragm
Operating principle pressure gradient
Polar pattern cardioid
Connection gold-plated balanced XLR connector
Open circuit voltage at 1 kHz -34 +/-2 dBV (0 dBV = 1 V/Pa)
Open circuit sensitivity 20 mV/Pa
Frequency range 20 Hz - 20 kHz
Level attenuation -10 dB (switchable)
Low-Cut lter 6 dB/Octave at 75 Hz (switchable)
Max. SPL (1% THD @ 1 kHz) 138 dB (0 dB), 148 dB (-10 dB)
Equivalent SPL (IEC 268-4) 13 dB-A
Signal-to-noise ratio re 1 Pa 81 dB A-weighted
Nominal impedance 50 Ω
Load impedance > 1 kΩ
Mains Voltage/Fuse
Supply voltage +48 V
Supply current 3 mA
Physical/Weight
Dimensions 0: 58 mm, length: 174 mm
Weight 0,461 kg
WETTELIJKE ONTKENNING
Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies dat kan worden geleden door een persoon die geheel
of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving, foto of verklaring hierin. Technische specicaties, verschijningen
en andere informatie kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle handelsmerken zijn
eigendom van hun respectievelijke eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone en Coolaudio zijn handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alle rechten voorbehouden.
BEPERKTE GARANTIE
Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en aanvullende informatie met betrekking tot de beperkte garantie
van Music Tribe, zie de volledige details online op musictribe.com/warranty.
(SE)
Matning
För drift av kondensatormikrofonen fordras +48 V hjälpsnning. Vi åtar oss inget ansvar för
skador på din B-1 som kan återföras till bristande hjälpspänning. Stäng av ljudet i återgivningssystemet
innan du sluter hjälpspänningskretsen. Efter anslutning av snningen behöver B-1 ca sex
sekunder för att stabiliseras.
Riktningskarakteristik, Högpasslter och Nivåsänkning
Kaplseln med njurkarakteristik, som används i B-1, är idealisk för riktade inspelningar av
instrument eller solosång. I inspelningssituationer är njurkarakteristik den vanligaste typen av
mikrofonkarakteristik. Därmed slipper man också oönskade, reekterade ljud i inspelningen.
Högpassltret aktiveras med hjälp av en omkopplare på mikrofonens frontsida (läge: vänster).
Därmed kan du ltrera bort lågfrekventa störningar som t ex vindbrus. Med högpassltret aktiverat
får du en nästan linjär frekvensrespons vid röstupptagning på kort avstånd. Upptagningskänsligheten
för högfrekventa störningar minimeras tack vare ett internt skärmlter i B-1.
Med hjälp av samma omkopplare kan du välja en nivåsänkning på -10 dB (läge: höger). Det är lämpligt
att göra vid upptagning av t ex impulsartade ljudkällor med hög ljudtrycksnivå (t ex en bastrumma).
I mellanläget är båda funktionerna frånkopplade.
Installation av Hållare och Mikrofon
Montera den medföljande hållaren på mikrofonstativet. Dra åt fästskruven ordentligt när hållaren
sitter i rätt läge. Genom att trycka ihop de båda rundade handtagen i hållaren öppnas den,
så att B-1 kan föras in ovanifrån.
Audioanslutning/Nivåinställning
Anslut B-1 med en balanserad XLR-mikrofonkabel som har följande stifttilldelning:
stift 1 = skärm, stift 2 = +, stift 3 = -. Eftersom alla kontaktpunkter på B-1 är guldpläterade
är det lämpligt att använda en mikrofonkabel med guldpläterade kontakter.
Ställ in förstärkningsratten (Gain) på mixerbordets mikrofonkanal så att lysdioden Peak tänds ytterst
llan eller inte alls. Ställ mikrofonkanalens equalizer-ratt i sitt mittge. Högpassltret och
nivåsänkningen ska vara avstängda. Försök hitta det önskade ljudet genom att variera
mikrofonens position. Ofta kan det hjälpa att ställa ljudbarriärer i olika vinklar relativt
signalllan. Först när du har hittat det önskade grundljudet ska du slla in equalizer och
signalprocessor efter behov. Grundregeln är: Ju mindre signalbehandling desto bättre!
Vid en frekvens på ca 12 kHz höjer B-1 signalnivån. Som följd av den därav förttrade närvarokänslan
kan man avstå fn equalizerinställning i det högfrekventa området, eftersom detta starkt
påverkar signalen och onödigtvis skulle höja brusnivån. På så sätt bevarar man den klarhet som
tyvärr lätt går förlorad vid signalblandning och annan signalbehandling.
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan drabbas av någon person som helt
eller delvis förlitar sig på någon beskrivning, fotogra eller uttalande som nns här. Tekniska
specikationer, utseenden och annan information kan ändras utan föregående meddelande.
Alla varumärken tillr respektive ägare. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone och Coolaudio
är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alla Rättigheter reserverade.
BEGRÄNSAD GARANTI
För tillämpliga garantivillkor och ytterligare information om Music Tribes begränsade
garanti, se fullständig information online på musictribe.com/warranty.
(PL)
Zasilacz
Twój mikrofon pojemnościowy B-1 wymaga zasilania phantom + 48 V. Behringer nie
ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody spowodowane wadliwym
zasilaczem phantom. Zawsze wycisz system nanienia przed włączeniem zasilania
phantom. Po włączeniu B-1 potrzebuje około 6 sekund na stabilizację.
Kierunkowość, ltr dolnoprzepustowy
i tłumienie poziomu
Kapsuła zastosowana w B-1 o charakterystyce kardioidalnej jest idealna do kierunkowego
nagrywania instrumentów lub pojedynczych wokali. Charakterystyka kardioidalna
reprezentuje najczęściej używany wr biegunowy w sytuacjach nagrywania. Dzięki temu
niepożądany dźwięk w odwconej fazie nie jest przechwytywany.
Filtr dolnoprzepustowy można aktywować za pomocą przełącznika z przodu (położenie:
po lewej), aby odltrować zakłócenia o niskiej częstotliwości, takie jak dźwięki pop itp.
Przy włączonym ltrze dolnoprzepustowym B-1 zapewnia prawie liniowa charakterystyka
częstotliwościowa z sygnałami odbieranymi w bliskiej odległości od źródła. Wbudowane
ekranowanie minimalizuje wrażliwość mikrofonu na zakłócenia o wysokiej częstotliwości.
Tym samym przełącznikiem włączamy tłumik poziomu -10 dB (położenie: po prawej), który
powinien być używany ze źródłami sygnału „impulsowymi” wytwarzającymi wysoki poziom
ciśnienia akustycznego (np. Bęben basowy). Gdy przełącznik jest ustawiony w położeniu
środkowym, obie funkcje są wyłączone.
Montaż mikrofonu i elastycznego zawieszenia
Przymocuj dołączone elastyczne zawieszenie do statywu mikrofonowego. Dokręć śrubę
po prawidłowym ustawieniu zawieszenia. Otwórz elastyczne zawieszenie, naciskając
dwie okrągłe dźwignie, a następnie włóż B-1 od góry.
Ustawienia połączenia audio / poziomu
Użyj symetrycznego kabla mikrofonowego XLR z następującym przypisaniem pinów: pin
1 = ekran; pin 2 = +; pin 3 = -. Ponieważ Twój B-1 posiada pozłacane styki, zalecamy
używanie wyłącznie kabli mikrofonowych z pozłacanymi złączami.
Dostosuj kontrolę wzmocnienia w kanale mikrofonowym konsoli mikserskiej tak, aby
dioda szczytowa świeciła się sporadycznie lub wcale. Na początku regulatory EQ w kanale
mikrofonowym powinny być ustawione w środkowej pozycji; ltr dolnoprzepustowy
i tłumik poziomu powinny być wyłączone. Spbuj uzyskać pożądany dźwięk,
eksperymentując z położeniem mikrofonu. Często przydatne będzie ustawienie barier
akustycznych („gobo”) pod różnymi kątami w kierunku źródła sygnału. Dopiero po
osiągnięciu pożądanego podstawowego dźwięku należy zacząć używać korektow i
procesow sygnałowych, jeśli w ogóle (Pamiętaj: często mniej znaczy więcej!)
B-1 zapewnia poziom szczytowy w okolicach 12 kHz, powodując pewien rodzaj
„obecnci” w tym zakresie; tak więc nie ma potrzeby stosowania korektora wysokich
częstotliwości, kry móby pogorszyć sygnał i podnić ogólny poziom szumów. Wręcz
przeciwnie, B-1 zapewnia tę bardzo pądaną przezroczystość, kra csto ginie podczas
nagrywania i miksowania.
ZASTRZEŻENIA PRAWNE
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty, które mogą ponieść osoby, które
polegają w całości lub w części na jakimkolwiek opisie, fotograi lub oświadczeniu zawartym w
niniejszym dokumencie. Specykacje techniczne, wygląd i inne informacje mogą ulec zmianie bez
powiadomienia. Wszystkie znaki towarowe są własnością ich odpowiednich właścicieli. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera,
Oberheim, Auratone i Coolaudio są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi
rmy Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Wszystkie prawa
zastrzeżone.
OGRANICZONA GWARANCJA
Aby zapoznać się z obowiązującymi warunkami gwarancji i dodatkowymi informacjami
dotyccymi ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj się ze wszystkimi szczegółami w
trybie online pod adresem musictribe.com/warranty.
Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive 2011/65/EU
and Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC
and Directive 1907/2006/EC, and this passive product is not applicable to EMC Directive
2014/30/EU, LV Directive 2014/35/EU.
Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/
EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S
Address: Ib Spang Olsens Gade 17, DK - 8200 Aarhus N, Denmark
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Behringer B-1 Bruksanvisning

Kategori
Mikrofoner
Typ
Bruksanvisning