Namco Bandai Games 90500146 Användarmanual

Kategori
Videospel
Typ
Användarmanual
Page 26
Ingen del av denna publikation får reproduceras, varken fotografiskt, elektroniskt eller i någon form av ljudinspelning. Det r inte
heller lagras i något återvinningssystem, översändas eller annat sätt kopieras för offentlig eller privat användning, utan
tillstånd från NAMCO EUROPE LIMITED.
Eftersom informationen i denna manual lämnas ut i god tro och var korrekt när den trycktes, reserverar sig NAMCO EUROPE
LIMITED för ändringar.
Denna maskin har tillverkats enligt direktiv från europeiska unionen, är testad och uppfyller direktiven enligt 89/336EEC och
72/23/EEC med tillämpning av EN55014-1, EN55014-2 och EN60335-2-82 standard (se manualens framsida) och bär därmed
också CE-märket. Varje förändring eller modifiering av denna maskin måste ske i överens-stämmelse med EU-direktiven.
En förändring i denna produkt, som inte är auktoriserad, kan strida mot dessa direktiv.
Under vissa omständigheter när det gäller extrema externa störningar, t ex radiosändningar, elektrostatiska urladdningar eller
nätburna strömstörningar, kan resultera i en något nedsatt funktion. Maskinen kommer dock att återgå till normal funktion,
snart störningen har upphört eller avlägsnats
OBS! Om spelprocessorn startar om till följd av ett avbrott eller reducering av strömmen kan registrerade krediter förlorade.
Detta spel är inte en maskin enligt definitionen i Maskindirektivet 89/392/EEC
SÄKERHETS VARNING
För att maskinen ska kunna användas ett säkert sätt, ska manualen läsas noggrant före installation, användning
eller justering.
Om ägaren till maskinen anförtror någon annan person att montera isär, installera, justera maskinen eller utföra
rutinunderhåll, ska ägaren försäkra sig om att denna person läser om försiktighetsåtgärder och tillämpliga delar av
denna manual innan arbetet påbörjas.
För att förhindra att någon olycka händer när maskinen är igång, måste säkerhetspunkterna beskrivna nedan följas
strikt.
Denna manual tillsammans med installationsmanualen (när tillämpligt) utgör en integrerad del av utrustningen och
måste vara ständigt tillgänglig för operatörer och service personal.
Maskinen är avsedd för inomhusbruk och ska endast användas för detta ändamål.
Namco Ltd. bär inget ansvar för olyckor eller skador som orsakats av icke auktoriserade ändringar i maskinen eller
felaktigt användande av densamma.
ALLNNA SÄKERHETSBEAKTANDEN
l
Sätt inte igång maskinen utan att ha kontrollerat att den är korrekt installerad och i överensstämmelse med
manualen.
l
Eftersom delar av maskinen rör sig under spel finns det ställen där avståndet mellan den stationära delen och
den rörliga ändras. Det finns varningsanvisningar om att hålla händer och fötter borta från rörliga delar, men
skulle operatören anse att en person är i någon som helst fara, ska personen ifråga varnas.
l
Varningsanvisningarna måste alltid hållas i gott skick och ersättas när de blir slitna, att kunderna kan läsa dem
dem tydligt.
l
Om det uppstår fel eller problem med maskinen, måste användningen stoppas omedelbart och problemet rättas
till innan den åter används.
l
Installation, service, justeringar eller rutinunderhåll ska endast utföras av en för ändamålet kvalificerad person.
l
För kontinuerligt skydd mot brandfara, ska man försäkra sig om att huvudsäkringarna endast ersätts med samma
typ och specifikationer. Användandet av andra säkringar eller material är förbjuden.
l
Strömförsörjningen inne i monitorn håller sig varm och har områden med hög spänning, även när maskinen
stängts av och det finns risk för brännskada eller elektriska stötar. Var försiktig och vidrör aldrig sådana
områden.
l
För att förhindra en eventuell elektrisk stöt förorsakad av fel, MÅSTE maskinen vara försedd med säkert ansluten
JORDAD kontakt.
l
Om strömförsörjningskabeln på något sätt skadas, måste den bytas ut omedelbart.
l
Vrid inte strömbrytaren till ON innan maskinen är korrekt installerad.
i
Innan strömmen sätts på till maskinen, måste man försäkra sig om att den är inställd rätt spänning och att rätt
säkringar är isatta.
SÄKERHETSANVISNINGAR
Säkerhetsanvisningarna nedan används genomgående i manualen. Gör dig förtrogen med varje anvisning och
dess innebörd innan installation, service eller justeringar görs denna maskin.
VARNING
l
Varning anger en fara som skulle kunna skada eller förorsaka dödsfall. Fortsätt inte
vid en sådan varningsanvising innan de påvisade förhållandena är förstådda och
åtgärdade i sin helhet.
OBSERVERA
i
OBSERVERA anger en fara som skulle kunna förorsaka skada maskinen. Fortsätt inte
vid en sådan varningsanvising innan de påvisade förhållandena är förstådda och åtgärdade i
sin helhet.
Page 27
ATT BEAKTA VID INSTALLATION
l
Sätt aldrig på strömmen maskinen innan installationen är klar.
l
För att förhindra elektriska chocker, försäkra dig om att maskinen
kopplas till strömförsörjning med jordad kontakt
l
För att undvika skador av spelets rörelser, försäkra dig om att det
finns ett avstånd minst 500 mm till annan maskin eller vägg.
i
För att undvika skador på maskinen p g a felaktigt handhavande,
försäkra dig om att strömstyrkan är 230 volt AC.
OBSERVERA: Om maskinen är placerad ett polerat golv,
rekommenderas att placera gummibrickor under
nivåjusteringen för att förhindra att maskinen glider
golvet.
OBSERVERA: För att kunna komma åt strömförsörjningen och CPU, se till
att baksidan av huvudkabinettet är placerat minst 500 mm
från vägg eller annan maskin.
ATT TA BORT ELLER BYTA UT ENHETER OCH DELAR
l
Justeringar och underhåll denna maskin skall endast utföras av kvalificerad personal.
l
Gör inga ändringar på denna maskin utan ett godkännande i förväg. Detta kan förorsaka
oförutsägbar fara.
l
Endast delar som är specificerade av Namco Europe Ltd. ska användas vid utbyten eller
reparation av delar (inklusive skruvar).
l
Försäkra dig om att strömmen är avstängd innan underhållsarbete påbörjas (felsökning,
reparationer etc.)
l
Om arbete ska utföras som inte är beskrivet i denna manual, är det viktigt att kontakta
återförsäljaren för instruktioner eftersom inget ansvar accepteras för åverkan eller personskador.
l
Delar av strömförsörjningen och monitorn är varma och strömbärande även efter strömmen
stängts av och kan orsaka brännskador eller elektriska stötar.
l
Försäkra dig om att maskinen är avstängd innan kontakter sätts i eller tas ur.
l
När kontakten tas ur maskinen eller ur väggen, ta alltid tag i kontakten och inte i sladden.
l
Spelet är försett med hjul för att underlätta förflyttningar. Var försiktig om spelet ska flyttas en
sluttande yta.
l
Toppskylten har tyngdpunkten framtill, därför är det viktigt att minst 2 personer sätter dit eller tar
bort den.
l
Toppskyltens placering är mycket högt upp och det är viktigt att sådana hjälpmedel används så att
man når upp utan att sträcka sig (t ex trappstege, pall osv).
l
Den totala höjden är 1915 mm, tänk på eventuella högt placerade hinder, t ex lampor.
Page 35
ESTA MAQUINA FOI CONCEBIDA PARA UTILIZAÇÃO EM ESPACOS
INTERIORES APENAS
NÃO INSTALAR A MAQUINAS NOS SEGUINTES LOCAIS:-
1. Exteriores.
2. `Luz solar directa, locais com humidade excessiva ou pó, locais aonde existam fugas de
água perto de ar condicionados ou equipamentos calorificos e locais com temperaturas
excessivamente quentes ou frias.
3. Locais aonde ficaria colocada no caminho de saidas de emergência ou equipamentos
extintores de fogo.
4. Locais estruturalmente instaveis ou locais com vibrações excessivas.
5. Locais não nivelados.
6. Esta máquina não deve sem limpa com jato de água, ou instalada em área na qual
possam ser usados jatos de água.
DENNA MASKIN ÄR AVSEDD ENBART FÖR INOMHUSBRUK
INSTALLERA EJ MASKINEN FÖLJANDE STÄLLEN
1. Utomhus
2. I direkt solsken, platser med extremt hög luftfuktighet eller damm, platser där det
förekommer vattenläckage, nära luftkonditionering eller värmeelement, i extremt hög
eller låg temperatur.
3. Platser där den skulle kunna vara i vägen för nödutgångar och
brandsläckningsutrustning.
4. Instabila ställen eller där stark vibration förekommer.
5. Platser med nivåskillnad.
6. Denna maskin får inte rengöras med en vatten stråle, eller monterad inom ett område där
en vatten stråle kan användas.
TÄMÄ LAITE ON SUUNNITELTU VAIN SISÄKÄYTTÖÖN
ÄLÄ ASENNA LAITETTA SEURAAVIIN PAIKKOIHIN:
1. Ulkotilaan
2. Suoraan aurinkovaloon, kosteisiin tai pölyisiin paikkoihin, vesivuotopaikkojen
läheisyyteen, ilmanvaihto- tai lämmityslaitteen lähistölle tai paikkoihin, jossa on erittäin
kuumaa tai kylmää.
3. Varauloskäytävien, muiden pakoteiden tai tulensammutusvälineiden eteen.
4. Epävakaisiin tai täriseviin paikkoihin.
5. Kaltevalle alustalle.
6. Tätä laitetta ei saa pestä suihkuttamalla sille vettä eikä sijoittaa sellaiseen paikkaan,
missä se voi joutua alttiiksi vesisuihkuille.
DEZE MACHINE IS ALLEEN VOOR GEBRUIK BINNENSHUIS ONTWORPEN
INSTALLEER DE MACHINE NIET OP DE VOLGENDE PLAATSEN
1. Buiten
2. In direct zonlicht, op plaatsen met een zeer hoge vochtigheidsgraad of met veel stof, op
plaatsen waar een waterlek is, dichtbij aircos of verwarmingsapparatuur, op plaatsen
met een zeer hoge of koude temperatuur.
3. Op plaatsen waar nooduitgangen of blusapparatuur worden geblokkeerd.
4. Op onstabiele plaatsen of plaatsen waar grote trillingen voorkomen.
5. Op plaatsen die niet vlak zijn.
6. Deze machine mag niet gereinigd worden met een waterstraal of geïnstalleerd worden op
een plaats waar een waterstraal gebruikt kan worden.
Page 44
5. ADJUSTMENTS
Adjustment or maintenance on this machine should be carried out by
qualified personnel only.
Einstellungen und Wartung des Gerätes dürfen nur von dafür
qualifiziertem Fachpersonal vorgenommen werden.
Justeringer eller vedligehold af denne maskine bør kun udføres af
kvalificeret personale.
Los ajustes y el mantenimiento de esta máquina deben ser realizados sólo
por personal cualificado.
Linstallation, le service, le réglage, ou la maintenance doivent être
effectués uniquement par les personnes qualifiées.
Μετατρπές ή επιδιρθώσεις στα µηανήµατα πρέπει να γίννται µν απ
ευσιδτηµένα άτµα.
Regolazioni e manutenzione su questa macchina devono essere fatti solo
da personale specializzato.
Justering eller vedlikehold på denne maskinen skall bare utføres av
kvalifiserte personell.
Aanpassingen of onderhoud aan deze machine dient alleen uitgevoerd te
worden door bekwaam personeel.
Afinações ou manutenção nesta maquina, deverão ser efectuadas sómente
por pessoal qualificado.
Justeringar och underhåll på denna maskin skall endast utföras av
kvalificerad personal.
Tätä laitetta saa säätää tai huoltaa vain siihen ammattipätevyyden omaava
henkilökunta.
l
Page 58
Aanpassingen of onderhoud aan deze machine dient alleen uitgevoerd te
worden door bekwaam personeel.
Zorg ervoor dat de machine UITgeschakeld is voordat er enig
onderhoudswerk wordt verricht (troubleshooting, reparaties etc.)
Afinações ou manutenção nesta maquina, deverão ser efectuadas sómente
por pessoal qualificado.
Certifique-se que a maquina se encontra desligada sempre que iniciar
qualquer tipo de trabalho de manutenção. (identifação de avarias,
reparação etc.)
Justeringar och underhåll på denna maskin skall endast utföras av
kvalificerad personal.
Försäkra dig om att strömmen är avstängd innan underhållsarbete påbörjas
(felsökning, reparationer etc.)
Tätä laitetta saa säätää tai huoltaa vain siihen ammattipätevyyden omaava
henkilökunta.
Varmista, että laite on kytketty POIS PÄÄLTÄ ennen työn aloittamista.
1 / 1

Namco Bandai Games 90500146 Användarmanual

Kategori
Videospel
Typ
Användarmanual