Caso SV 300 Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar

Denna manual är också lämplig för

3
8.2 Troubleshooting ........................................................................................................ 21
8.3 Troubleshooting table ............................................................................................... 22
9 Disposal of the Old Device ................................................................ 22
10 Guarantee ............................................................................................ 22
11 Technical Data ..................................................................................... 23
12 Original Bruksanvisning: Allmänt ..................................................... 24
12.1 Information om denna bruksanvisning ............................................................... 25
12.2 Varningstexter ....................................................................................................... 25
12.3 Ansvarsbegränsning ............................................................................................ 25
12.4 Upphovsmannarättsskydd ................................................................................... 26
13 Säkerhet ............................................................................................... 26
13.1 Avsedd användning .............................................................................................. 26
13.2 Allmänna säkerhetsanvisningar .......................................................................... 27
13.3 Riskkällor ............................................................................................................... 29
13.3.1 Risk för brännskador ........................................................................................... 29
13.3.2 Brandfara ............................................................................................................. 29
13.3.3 Fara genom elektrisk ström ................................................................................. 30
14 Idrifttagning ......................................................................................... 31
14.1 Säkerhetsanvisningar ........................................................................................... 31
14.2 Leveransomfattning och transportinspektion .................................................... 31
14.3 Uppackning ........................................................................................................... 31
14.4 Avfallshantering av emballaget ........................................................................... 32
14.5 Uppställning .......................................................................................................... 32
14.5.1 Krav på uppställningsplatsen ............................................................................... 32
14.6 Elektrisk anslutning .............................................................................................. 32
14.7 Översikt och fastsättning .................................................................................... 33
14.8 Montering/demontering ........................................................................................ 34
14.9 Manöverorgan ....................................................................................................... 36
14.10 Märkskylt ............................................................................................................ 36
15 Manövrering och drift ......................................................................... 36
15.1 Sous-vide-tillagning .............................................................................................. 36
16 Förvaring av vakuumpackaren SV300 .............................................. 37
17 Rengöring och skötsel ....................................................................... 37
17.1 Säkerhetsanvisningar ........................................................................................... 37
17.2 Skötsel och rengöring .......................................................................................... 38
4
17.3 Avkalkning ............................................................................................................. 38
18 Åtgärdande av störningar .................................................................. 38
18.1 Säkerhetsanvisningar ........................................................................................... 38
18.2 Åtgärdande av fel .................................................................................................. 39
18.3 Orsaker till, och åtgärdande av störningar ......................................................... 39
19 Avfallshantering av uttjänt apparat ................................................... 39
20 Garanti ................................................................................................. 40
21 Tekniska data ...................................................................................... 40
22 Betjeningsvejledning .......................................................................... 42
22.1 Generelt ................................................................................................................. 42
22.2 Informationer om denne vejledning .................................................................... 42
22.3 Advarselshenvisninger ......................................................................................... 42
22.4 Ansvarsbegrænsning ........................................................................................... 43
22.5 Ophavsretlig beskyttelse ...................................................................................... 43
23 Sikkerhed ............................................................................................. 43
23.1 Formålsbestemt anvendelse ................................................................................ 43
23.2 Generelle sikkerhedshenvisninger ...................................................................... 44
23.3 Farekilder ............................................................................................................... 46
23.3.1 Forbrændingsfare ................................................................................................ 46
23.3.2 Brandfare ............................................................................................................. 46
23.3.3 Fare som følge af elektrisk strøm ........................................................................ 47
24 Ibrugtagning ........................................................................................ 48
24.1 Sikkerhedshenvisninger ....................................................................................... 48
24.2 Leveringsomfang og transportinspektion .......................................................... 48
24.3 Apparatet pakkes ud ............................................................................................. 48
24.4 Bortskaffelse af emballagen ................................................................................ 48
24.4.1 Krav til opstillingsstedet ....................................................................................... 49
24.5 Elektrisk tilslutning ............................................................................................... 49
25 Konstruktion og funktion ................................................................... 50
25.1 Oversigt og fastgørelse ........................................................................................ 50
25.2 Montage/demontage ............................................................................................. 51
25.3 Betjeningselementer ............................................................................................. 53
25.4 Typeskilt ................................................................................................................ 53
26 Betjening og drift ................................................................................ 53
26.1 Sådan bruges SousVide-maskinen ..................................................................... 53
24
Original Bruksanvisning
Sous-vide-apparat SV300
12 Original Bruksanvisning: Allmänt
Läs informationen i denna text, så att du snabbt lär känna din apparat och kan utnyttja
dess funktioner i full utsträckning. Du kommer att ha nytta av din apparat under många
år, om du hanterar och sköter den på rätt sätt. Vi önskar mycket nöje vid användningen.
Artikel-nr. 1312
25
12.1 Information om denna bruksanvisning
Denna bruksanvisning utgör en del av SousVide Center SV300 (här nedan kallad
apparaten) och ger dig viktiga anvisningar för drift, säkerhet, avsedd användning och
skötsel av apparaten. Bruksanvisningen måste alltid finnas till hands vid apparaten och
ska läsas och tillämpas av alla som arbetar med:
idrifttagning, manövrering,
åtgärdande av störningar och/eller rengöring
av apparaten. Förvara denna bruksanvisning väl och lämna den vidare till nästa ägare
tillsammans med apparaten.
12.2 Varningstexter
I denna bruksanvisning används följande varningstexter:
FARA
En varningstext i denna riskklass, markerar en hotande farlig situation.
Om den farliga situationen inte undviks, leder denna till dödsfall eller svåra personskador.
Anvisningarna under denna varningstext måste följas, för att undvika faran för dödsfall
eller allvarliga personskador.
VARNING
En varningstext i denna riskklass, markerar en eventuellt farlig situation.
Om den farliga situationen inte undviks, kan den leda till allvarliga skador.
Anvisningarna under denna varningstext måste följas, för att undvika personskador.
FÖRSIKTIGHET
En varningstext i denna riskklass, markerar en eventuellt farlig situation.
Om den farliga situationen inte undviks, kan den leda till lätta eller medelsvåra skador.
Anvisningarna under denna varningstext måste följas, för att undvika personskador.
OBS
En OBS-text ger ytterligare information, som underlättar arbetet med apparaten.
12.3 Ansvarsbegränsning
All teknisk information i denna bruksanvisning, liksom data och anvisningar för
installation, drift och skötsel svarar mot aktuell nivå vid pressläggningen och lämnas mot
bakgrund av våra hittillsvarande erfarenheter och kunskaper.
Inga anspråk kan ställas med anledning av uppgifterna, bilderna och beskrivningarna i
denna anvisning. Tillverkaren påtar sig inget ansvar för skador till följd av:
att anvisningarna inte följs att användning sker på icke avsett sätt
icke fackmässiga reparationer
26
tekniska förändringar, modifieringar av apparaten
användning av otillåtna reservdelar
Modifieringar av apparaten rekommenderas inte och omfattas inte av garantin.
Översättningar görs i god tro. Vi tar inget ansvar för översättningsfel, även när
översättningen är gjord av oss eller för vår räkning. Bindande återstår bara den tyska
originaltexten.
12.4 Upphovsmannarättsskydd
Denna dokumentation är upphovsmannarättsligt skyddad.
Alla rättigheter, även avseende fotomekanisk reproduktion, mångfaldigande och
spridning via speciella metoder (t.ex. databearbetning, datamedium och datanät), även
delvis, är förbehållna Braukmann GmbH.
Med reservation för innehållsmässiga och tekniska ändringar.
13 Säkerhet
I detta avsnitt får du viktiga säkerhetsanvisningar för arbetet med apparaten.
Denna apparat svarar mot föreskrivna säkerhetsbestämmelser. En felaktig användning
kan emellertid leda till person- och egendomsskador.
13.1 Avsedd användning
Denna apparat är enbart avsedd för hushållsbruk inomhus för sous-vide-tillagning.
Denna apparat är avsedd att användas i hushållet och liknande tillämpningar,
exempelvis:
i kök för personal i butiker, på kontor och andra yrkesmässiga omgivningar;
i lantbruksmiljöer;
av kunder på hotell, motell och andra logianordningar;
på frukostpensionat.
All annan eller därutöver gående användning räknas som inte avsedd.
VARNING
Fara genom icke avsedd användning!
Apparaten kan ge upphov till fara i samband med icke avsedd användning och/eller
annat bruk.
Apparaten får uteslutande användas på avsett sätt.
De i denna bruksanvisning beskrivna metoderna ska följas.
Anspråk av alla former på grund av skador till följd av icke avsedd användning är
uteslutna. Enbart användaren står då ensam för risken.
27
13.2 Allmänna säkerhetsanvisningar
OBS
För säkert arbete med apparaten ska nedanstående
allmänna säkerhetsanvisningar följas:
Kontrollera apparaten före användning med avseende på
utifrån synliga skador. Ta inte en skadad apparat i drift.
I samband med skador på anslutningskabeln måste en
särskild anslutningskabel monteras genom en av tillverkaren
auktoriserad fackman, för att undvika faror.
Denna apparat kan användas av barn som är 8 år och
äldre, om de hålls under uppsikt eller har instruerats om
säker användning av apparaten och har förstått de risker
som detta medför.
Rengöring och skötsel från användarens sida får inte
utföras av barn, såvida de inte är 8 år eller äldre och hålls
under uppsikt.
Barn får inte leka med apparaten.
Apparaten och dess nätkabel måste hållas på avstånd från
barn yngre än 8 år.
Apparaten kan användas av personer med reducerad
fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande
erfarenhet och/eller kunnande, om de hålls under uppsikt
eller har instruerats avseende säkert bruk av apparaten och
förstått de risker som detta medför.
Reparationer får enbart utföras av kompetent
fackpersonal, som utbildats av tillverkaren. Allvarliga risker
för användaren kan uppkomma genom icke fackmässiga
reparationer.
28
OBS
En reparation av apparaten under garantitiden får enbart
utföras hos av tillverkaren auktoriserad kundservice, annars
föreligger inte längre något garantiåtagande för efterföljande
skador.
Defekta komponenter får enbart bytas ut mot
originalreservdelar.
Apparaten får inte lämnas utan tillsyn under drift.
Dra inte i anslutningskabeln och bär inte apparaten i
anslutningskabeln.
Linda av kabeln helt före användning.
Apparaten får inte rengöras i diskmaskin.
Apparaten får enbart ställas lodrätt i ett värmebeständigt
kokkärl.
Apparaten får enbart användas för uppvärmning av
dricksvatten. Apparaten kan annars komma till skada.
Flytta inte kokkärlet under drift.
Var uppmärksam på markeringarna för maximal och
minimal vattennivå. Apparaten kan annars komma till skada.
Ta inte bort apparaten ur kokkärlet under drift.
Apparaten måste ha ett avstånd om minst 1 cm från
kokkärlets botten, så att inte vattencirkulationen blockeras.
Dra ut nätkontakten innan du tar upp apparaten ur
kokkärlet med vatten.
Även sedan nätkontakten dragits ur är apparaten alltjämt
het och får enbart vidröras på manöverdelen och inte läggas
på värmekänsliga ytor.
Apparaten är inte avsedd för drift via ett externt tidur eller
fjärrstyrning.
29
13.3 Riskkällor
13.3.1 Risk för brännskador
VARNING
Vidrör inte heta ytor. Apparaten är mycket het under och efter
drift! Likaså är det uppvärmda vattnet mycket hett. Risk för
brännskador!
Apparaten blir het under drift. Låt apparaten svalna innan
du rengör eller vidrör den. Vidrör inte de upphettade
metallytorna.
Fatta enbart tag i apparaten i uppvärmt tillstånd via
manöverenheten.
Såväl den uppvärmda apparaten som det uppvärmda
kokkärlet samt det uppvärmda vattnet och vattenångan kan
leda till brännskador. Hantera den med försiktighet. Använd
grytlappar eller grillhandskar när du vill flytta kokkärlet.
Vidrör och ta ut den uppvärmda (vakuumförpackade)
maten enbart med en värmebeständig grilltång eller
liknande.
Värmarelementet förblir hett även sedan nätkontakten
dragits ur och ska därför varken vidröras eller läggas ned på
brännbara ytor.
13.3.2 Brandfara
VARNING
Brandfara föreligger om apparaten inte används på rätt
sätt. Tänk på följande säkerhetsanvisningar för att
undvika brandfara:
Ställ inte apparaten i närheten av brännbart material.
Håll apparaten på avstånd från alla värmekällor (gas,
elektricitet, brännare, uppvärmda ugnar).
30
VARNING
Se noga till att kabeln inte kommer i kontakt med den heta
apparaten.
Täck inte apparaten med folie eller dukar.
13.3.3 Fara genom elektrisk ström
FARA
Livsfara genom elektrisk ström!
Vid kontakt med spänningsförande ledningar eller
komponenter föreligger livsfara!
Följ nedanstående säkerhetsanvisningar för att undvika risker
orsakade av elektrisk ström:
I samband med skador på anslutningskabeln måste en
särskild anslutningskabel monteras genom en av tillverkaren
auktoriserad fackman, för att undvika faror.
Kör inte denna apparat, om dess elkabel eller –kontakt är
skadad, om den inte fungerar på föreskrivet sätt eller om den
är skadad eller har tappats. Om strömkabeln har skadats,
måste den bytas ut av tillverkaren eller dennes
serviceombud eller en liknande kompetent person, för att
undvika faror.
Apparatens hölje får under inga omständigheter öppnas.
Om spänningsförande anslutningar vidrörs och/eller den
elektriska och mekaniska konstruktionen förändras,
föreligger risk för elektriska stötar. Därutöver kan
funktionsstörningar uppkomma i apparaten.
Vidrör aldrig apparaten eller nätanslutningen med våta
händer.
För inte in några föremål i apparatens öppningar. Vid
kontakt med spänningsförande anslutningar, föreligger risk
för elstötar.
31
FARA
Dra ut kontakten ur uttaget när apparaten inte är i bruk
liksom före rengöring.
Doppa aldrig apparatens manöverenhet i vätska. Håll
apparatkabeln borta från vatten. Sänk enbart ned apparatens
värmeelement i vatten. Var uppmärksam på min- och max-
markeringarna på apparaten när du fyller kokkärlet.
Var uppmärksam på min- och max-markeringarna på
apparaten när du fyller kokkärlet.
14 Idrifttagning
I detta avsnitt finns viktiga anvisningar för idrifttagning av apparaten. Följ anvisningarna
för att undvika risker och skador.
14.1 Säkerhetsanvisningar
VARNING
I samband med idrifttagning av apparaten kan person- och egendomsskador
uppkomma!
Följ nedanstående säkerhetsanvisningar för att undvika risker:
Förpackningsmaterialen är inga leksaker. Risk för kvävning.
14.2 Leveransomfattning och transportinspektion
Apparaten levereras som standard med följande komponenter:
Sous-vide-apparat SV300 Bruksanvisning
OBS
Kontrollera att leveransen är komplett och med avseende på synliga skador.
Rapportera omedelbart ofullständig leverans eller skador till följd av bristfällig
förpackning eller genom transporten till speditören, försäkringsbolaget och
leverantören.
14.3 Uppackning
För att packa upp apparaten, ska den tas ur kartongen och förpackningsmaterialet
avlägsnas.
32
14.4 Avfallshantering av emballaget
Emballaget skyddar apparaten mot transportskador. Förpackningsmaterialen har valts
efter miljövänliga och avfallshanteringstekniska aspekter och är därför återvinningsbara.
Återvinning av förpackningen i materialkretsloppet sparar råmaterial och minskar
avfallsberget. Lämna förpackningsmaterial som inte längre behövs till ett
uppsamlingsställe på din ort.
OBS
Behåll om möjligt originalförpackningen under apparatens garantitid, för att vid ett
garantifall på föreskrivet sätt åter kunna förpacka apparaten.
14.5 Uppställning
14.5.1 Krav på uppställningsplatsen
För säker och felfri drift av apparaten, måste uppställningsplatsen uppfylla följande
förutsättningar:
Fäst apparaten på ett värmebeständigt kokkärl med den för ändamålet avsedda
hållaren.
Det värmebeständiga kokkärlet måste ställas upp på ett stabilt, plant, vågrätt och
värmetåligt underlag. Underlagets bärförmåga måste vara anpassad till kokkärlets vikt
med apparat och vattenfyllning och den tyngsta maträtt som förväntas bli tillagad.
Apparaten är inte avsedd för inbyggnad i vägg eller placering i inbyggt skåp.
Flytta inte vakuumpackaren SV300 medan den är i drift.
Ställ inte apparaten i en het, våt eller mycket fuktig omgivning eller i närheten av
brännbara material.
Apparaten får inte komma i kontakt med heta ytor.
Eluttaget måste vara lätt åtkomligt, så att det i en nödsituation går lätt att dra ur
nätsladden.
Uppställning av apparaten på icke-stationära uppställningsplatser (t.ex. fartyg) får
enbart utföras av fackföretag/fackpersonal, om de säkerställer förutsättningar för
säkerhetsmässigt korrekt användning av denna apparat.
14.6 Elektrisk anslutning
För säker och felfri drift av apparaten, ska följande anvisningar iakttas i samband med
den elektriska anslutningen:
Innan apparaten ansluts, ska anslutningsdata (spänning och frekvens) på
märkskylten jämföras med ditt elnät. Dessa data måste överensstämma, för att
apparaten inte ska skadas.
Rådfråga din elektriker, om du är tveksam.
Eluttaget måste vara säkrat med en 16A säkring.
33
Anslutning av apparaten till elnätet, får maximalt ske via en 3 meter lång, utrullad
skarvsladd med en area om minst 1,5 mm². Användning av grenuttag eller –dosor är
förbjudet på grund av den därmed förknippade brandfaran.
Försäkra dig om att elkabeln är oskadad och inte dras över eller under apparaten eller
över ytor som är heta och/eller har vassa kanter.
Apparatens elektriska säkerhet garanteras enbart, om den ansluts till ett på
föreskriftsenligt sätt monterat jordningssystem. Det är förbjudet att använda
apparaten via ett ojordat uttag. Låt en behörig elektriker kontrollera installationen i ditt
hem, om du är tveksam.
Tillverkaren ansvarar inte för skador, förorsakade genom saknad eller trasig
jordledare.
14.7 Översikt och fastsättning
A Regulatorvred
B Manöverorgan
C Driftindikator
D Klämma
E Max- och min-markeringar
F Sköld av rostfritt stål
G Kåpa
34
Fäst apparaten genom att klämma fast den på
kokkärlet. Fyll på vatten i kokkärlet och var noga
med min-/max-markeringen på apparaten.
Sätt först därpå in kontakten i eluttaget.
VARNING
Fyll under drift på eventuellt förångat vatten, så
att det i princip finns vatten upp till min-markeringen
i kokkärlet. Apparaten kan annars komma till skada.
Kokkärlet får inte stängas till med ett lock.
Använd ett kokkärl som rymmer mellan 6 och 20 L
och en REKOMMENDERAD minimihöjd om
15 cm.
Använd uteslutande kokkärl avsedda för
temperaturer upp till 90 °C.
VARNING Klämningsrisk!
14.8 Montering/demontering
Montering av skölden av rostfritt stål
Skjut den rostfria skölden över värmestavarna på ett sådant
sätt, att pilen pekar på symbolen med det öppnade låset
.
Vrid fast den rostfria skölden medurs tills pilen perkar
på symbolen med det låsta låset .
35
För demontering ska du vrida den rostfria skölden moturs.
OBS
Se noga till, att propellern inte kommer i kontakt med den rostfria skölden, eftersom
den lätt kan deformeras.
Sätt på kåpan på ett sådant sätt, den större
låshaken (A) bredvid flödesöppningen (B)
sätts in i det större fästet (C) bredvid
punkten (D). Vrid fast moturs.
36
14.9 Manöverorgan
1 Regulatorvred
2 Inställning av temperatur/tid
3 Visning av kvarvarande tillagningstid
4 Aktuell temperatur
5 Aktivering/avaktivering av apparaten och start
av värmningsförloppet.
14.10 Märkskylt
Märkskylten med anslutnings- och effektdata
finns på apparatens baksida.
15 Manövrering och drift
I detta avsnitt finns viktiga anvisningar om
manövrering av apparaten. Följ dessa
anvisningar, för att undvika risker och skador.
15.1 Sous-vide-tillagning
Laga mat skonsamt i vakuumpåse. Livsmedlen tillagas i sin egen saft och blir extra möra
och smakrika.
1. Sätt i nätkontakten. Knappen och driftsindikatorn är upplysta och apparaten står i
standby-läge.
2. Tryck på knappen tills apparaten avger en pipton.
3. Ställ med hjälp av regulatorvredet in önskad temperatur (0 – 90 ° C).
4. Tryck på knappen , för att ställa in tiden - tiduret blinkar. Ställ via regulatorvredet
in önskat timtal, bekräfta med och ställ sedan in önskat minuttal via
regulatorvredet. Bekräfta inställningen med så startar apparaten
uppvärmningen.
5. En signalton ljuder och driftsindikatorn blinkar när önskad temperatur har uppnåtts.
6. Placera då den vakuumförpackade maträtten i kokkärlet. Tyng i förekommande fall
ned den vakuumförseglade påsen.
7. Apparaten påbörjar nedräkningen av den inställda och avger en ny ljudsignal när den
inställda tiden löpt ut. Då visas ”END” på displayen.
37
8. Om du vill ändra inställningarna, tryck då i 3 sekunder på och förändra sedan
inställningarna enligt beskrivning ovan.
9. Du kan avaktivera apparaten genom att trycka på i 3 sekunder. Apparaten slås
då om till standby-läget.
Varning
Risk för skållning! Ta ut maten försiktigt.
OBS : EE1
Skulle apparaten efter inkopplingen visa EE1 på LED-displayen, även om det påfyllda
vattnet ligger över miniminivån, ska du tillsätta lite salt i vattnet och röra om ordentligt.
16 Förvaring av vakuumpackaren SV300
Förvara din apparat på jämn och säker plats, utom räckhåll för barn.
OBS
Slå från apparaten efter användning. På detta sätt undviks onödig energiförbrukning
och din säkerhet säkerställs.
Om apparaten inte används under längre tid, rekommenderar vi att du drar kontakten
ur nätuttaget.
17 Rengöring och skötsel
I detta avsnitt får du viktiga anvisningar om rengöring och skötsel av apparaten. Följ
anvisningarna för att undvika skador på apparaten till följd av felaktig rengöring.
17.1 Säkerhetsanvisningar
FÖRSIKTIGHET
Tänk på följande säkerhetsanvisningar, innan rengöring av apparaten påbörjas:
Apparaten måste rengöras regelbundet och rester avlägsnas. Om apparaten inte hålls
i rent skick, påverkar det livslängden negativt och kan leda till att apparaten blir farlig
att använda.
Slå från apparaten före rengöring och dra ut kontakten ur vägguttaget.
Rengör apparaten så snart den svalnat efter användning. Väntar man för länge,
försvåras rengöringen onödigtvis och gör den i extrema fall omöjlig. Alltför kraftig
nedsmutsning, kan i vissa fall skada apparaten.
Om fukt tränger in i apparaten, kan elektroniska komponenter skadas. Se noga till, att
ingen vätska tränger in i apparatens inre (manöverorgan).
Apparaten får inte rengöras i diskmaskin.
Doppa aldrig apparatens manöverenhet i vätska.
38
FÖRSIKTIGHET
Doppa aldrig apparatens manöverenhet i vätska.
Använd inga aggressiva eller slipande rengöringsmedel och
inga lösningsmedel.
Skrapa inte bort hårt sittande föroreningar med hårda
föremål.
Torka noggrant av apparaten, innan den används på nytt.
17.2 Skötsel och rengöring
Låt apparaten svalna innan du rengör den.
Ta ut apparaten ur kokkärlet och torka den omsorgsfullt med en
mjuk trasa. Låt den därefter för ytterligare torkning ligga på en
mjuk duk, så att värmeelementet även kan torka inifrån.
Ta bort den rostfria skölden och kåpan enligt beskrivning under
demontering. Rengör båda under rinnande vatten med ett milt
diskmedel och torka sedan av dem grundligt.
Rengör värmarelement och propeller försiktigt med en mjuk borste och ett milt diskmedel
under rinnande vatten. Se noga till att propellern inte bockas. Montera åter samman
apparaten.
17.3 Avkalkning
Avkalka apparaten regelbundet, dock minst efter var 25:e användning.
Placera apparaten i ett kokkärl och kläm fast den, så att den är täckt till strax under max-
markeringen med en blandning av 2/3 vatten och 1/3 ättika. Ställ in temperaturen på
80°C och värm blandningen i minst 1 timme. Fyll på vatten emellanåt.
Rengör därpå den del av apparaten som kommit i kontakt med vatten grundligt under
rinnande vatten och torka den därefter.
18 Åtgärdande av störningar
I detta avsnitt får du viktiga anvisningar om lokalisering och åtgärdande av störningar.
Följ anvisningarna för att undvika risker och skador.
18.1 Säkerhetsanvisningar
FÖRSIKTIGHET
Elektriska apparater får enbart repareras av fackpersonal, som utbildats av
tillverkaren.
Genom felaktiga reparationer kan betydande risker uppstå för användaren och för
skador på apparaten.
39
18.2 Åtgärdande av fel
Apparaten fungerar inte:
1. Kontrollera kabeln, så att den sitter fast i uttaget.
2. Kontrollera kabeln med avseende på skador.
3. Kontrollera om vägguttaget fungerar med en annan apparat.
18.3 Orsaker till, och åtgärdande av störningar
Nedanstående tabell bidrar till lokalisering och åtgärdande av mindre störningar.
Digitaldisplayen tänds, men apparaten startar inte tillagningsprogrammet och visar en
felkod:
Felmeddelande Möjliga orsaker Åtgärd
EE1 1. Behållaren är tom Fyll på rent vatten upp till ovanför
"MIN"-nivån.
2. For lidt vand Fyld rent vand i beholderen op til
min.-markeringen.
3. Apparaten står inte rätt på
bordet
Ställ apparaten på en plan yta
4. Elektronikfel Kontakta vår kundtjänst
OBS
Om problemet inte går att lösa med ovanstående steg, kontakta då vår kundtjänst.
19 Avfallshantering av uttjänt apparat
Uttjänta elektriska och elektroniska apparater innehåller ofta alltjämt
värdefulla material. De innehåller emellertid också skadliga ämnen, vilka
varit nödvändiga för apparaternas funktion och säkerhet.
I hushållssoporna eller felaktigt hanterade kan dessa skada såväl den
mänskliga hälsan som miljön. Under inga förhållanden får du kasta din uttjänta apparat i
hushållssoporna.
OBS
Vänd dig till på din bostadsort anordnat uppsamlingsställe för återlämning och
återvinning av uttjänt elektrisk och elektronisk apparatur. Information finns hos din
kommun eller din handlare.
Se till att din uttjänta apparat förvaras barnsäkert tills den forslas bort.
40
20 Garanti
För denna produkt lämnar vi från och med försäljningsdatum 24 månaders garanti med
avseende på bristfälligheter, vilka kan härledas till tillverknings- eller materialfel.
Dina garantiåtagandeanspråk enligt gällande lagstiftning – i Tyskland §439 ff. BGB-E –
påverkas inte av detta.
Garantin omfattar inte skador, vilka uppkommit genom felaktig hantering eller
användning, inte heller bristfälligheter vilka enbart i ringa grad påverkar apparatens
funktion eller värde. Vidare är slitdelar, transportskador, såvida vi inte ska bära ansvaret
för dessa, samt skador, vilka uppkommit genom reparationer som vi inte utfört, uteslutna
från garantianspråk.
Denna apparat är konstruerad och kapacitetsmässigt beräknad för privat användning (i
hushållet).
Ett eventuellt nyttjande för yrkesmässigt bruk omfattas enbart av garantin, i den mån
detta till sin omfattning kan jämföras med påkänningarna vid privat nyttjande. Apparaten
är inte avsedd för mer omfattande, yrkesmässigt bruk.
I samband med berättigade reklamationer kommer vi att i eget val reparera den defekta
apparaten eller byta ut den mot en felfri apparat.
Uppenbara brister ska anmälas inom 14 dagar efter leverans. Ytterligare anspråk är
uteslutna.
För att hävda ett garantianspråk, ska ni kontakta oss innan apparaten skickas tillbaka
(alltid med inköpskvitto).
21 Tekniska data
Apparat Sous-vide-apparat
Namn SV300
Artikelnr. 1312
Anslutningsdata 220-240VAC, 50/60Hz
Effektbehov 800W
Kapacitet 6 – 20 L
Yttermått (B/H/D) 77 x 400 x 105 mm (BxHxT)
60 mm diameter nedtill
Vikt 1598 g
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91

Caso SV 300 Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
Denna manual är också lämplig för