Micro Motion CNG050 sensorer Installationsguide

Typ
Installationsguide
Micro Motion
®
CNG050 sensorer
Installationshandbok
Installationshandbok
P/N 20002595, Rev. B
Maj 2006
Installationshandbok 1
Innan du börjar
Innan du börjar
Denna handbok beskriver hur du installerar en Micro Motion
®
CNG050-sensor. Följande information finns i
denna handbok:
Kundtjänst
För teknisk hjälp, ring Micro Motion kundtjänstavdelning:
I USA, telefon 1-800-522-MASS (1-800-522-6277)
I Kanada och Latinamerika, telefon (303) 527-5200
I Asien, telefon (65) 6770-8155
I Storbritannien, telefon 0870 - 240 1978 (avgiftsfritt)
Utanför Storbritannien, telefon +31 (0) 318 495 670
Felsökning
Se transmitterhandboken för felsökningshjälp.
Specifikationer
Fullständiga produktspecifikationer finns i CNG050 produktdatablad, som finns tillgängligt från
Micro Motions webbplats på www.micromotion.com.
Definitioner
Termen MVD
-transmitter avser följande transmittermodeller:
Modellerna 1500, 1700, 2500 och 2700
Modellerna 3500 och 3700 med sensorgränssnittskod 5 eller 6
Installationssteg
Gör så här för att fastställa placering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sidan 3
Sensorns inriktning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sidan 6
Montering av sensorn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sidan 7
Ledningsdragning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sidan 8
Jordning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sidan 12
Ytterligare information
Returneringspolicy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sidan 12
©2006, Micro Motion, Inc. Med ensamrätt. ELITE, ProLink och Micro Motions logotyper är registrerade varumärken som tillhör
Micro Motion, Inc., Boulder, Colorado. MVD och MVD Direct Connect är varumärken som tillhör Micro Motion, Inc., Boulder,
Colorado. Emersons logotyp är ett varumärke som tillhör Emerson Electric Co. Alla andra varumärken tillhör respektive ägare.
2 Micro Motion
®
CNG050 sensorer
Innan du börjar
Installationer i Europa
Denna Micro Motion-produkt uppfyller alla tillämpbara europeiska direktiv när den är korrekt installerad enligt
instruktionerna i denna handbok. Se försäkran om EG-överensstämmelse för direktiv som gäller denna produkt.
Försäkran om EG-överensstämmelse med alla tillämpbara europeiska direktiv och ATEX kompletta
installationsritningar och anvisningar finns på Internet på www.micromotion.com/atex eller hos ditt
lokala Micro Motion-kundcenter.
Installationsalternativ
CNG050-sensorn utgör en del av Coriolis flödesmätare. Den andra delen är en transmitter. CNG050-sensorer
finns tillgängliga med följande elektronikgränssnitt:
En inbyggd MVD-processor för anslutning till en separatmonterad transmitter med en 4-trådskabel
eller till en användarlevererad separat värd (se figur 1).
En inbyggd monterad modell 1700 eller 2700 transmitter (se figur 2).
Figur 1 CNG050-sensor med MVD-processor
Godkännandeskylt
Pil för flödesriktning
MVD-processorhus
Kalibreringsetikett
och säkerhetsventil
Processanslutning
Installationshandbok 3
Gör så här för att fastställa placering
Figur 2 CNG050 sensor med inbyggd monterad modell 1700/2700 transmitter
Steg 1 Gör så här för att fastställa placering
Välj en placering för sensorn som är baserad på de krav som beskrivs i detta avsnitt. Följande allmänna
riktlinjer kan hjälpa dig välja lämplig placering för sensorn.
Du bör kunna stoppa flödet genom sensorn för att underlätta nollningsproceduren.
För optimal prestanda ska sensorn vara fylld med processvätska.
Sensorn måste installeras i ett område som stämmer överens med de klassifikationer som är
föreskrivna på godkännandemärkningen (se figurerna 1 och 2).
Installationer i riskfyllt område
Se till att det riskfyllda område som är specificerat på sensorns godkännandemärkning stämmer överens med
den omgivning i vilken sensorn är installerad. (se figurerna 1 och 2). För installationer i ett område som kräver
egensäkerhet, se lämplig Micro Motion godkännandedokumentation som medföljer sensorn eller som finns att
tillgå från Micro Motions webbplats på www.micromotion.com.
Modell 1700 eller 2700 transmitter
Godkännandeskylt
Pil för flödesriktning
MVD-processorhus
Kalibreringsetikett
och säkerhetsventil
Processanslutning
4 Micro Motion
®
CNG050 sensorer
Gör så här för att fastställa placering
Miljökrav
Figur 3 visar den maximala omgivningstemperaturen för CNG050 sensorer. För att bestämma maximal
omgivningstemperatur, lokalisera området inom vilket den maximala processtemperaturen ligger på
diagrammets horisontella axel. Lokalisera sedan den korsande maximala omgivningstemperaturen på den
vertikala axeln.
Figur 3 Maximal omgivningstemperatur för CNG050-sensorer
Godkännanden för riskfyllda områden kan innebära ytterligare begränsningar för omgivnings- och
processtemperaturer. För ATEX-”T”-klassificering, se dokumentationen för ATEX som medföljer sensorn
eller som finns tillgänglig på Micro Motions webbplats på www.micromotion.com. Temperaturbegränsningar
enligt CSA finns angivna i tabell 1.
VARNING
Om kraven på egensäker installation i ett riskfyllt område inte uppfylls, kan det
resultera i en explosion.
Se till att det riskfyllda område som är specificerat på sensorns godkännandemärkning
(figurerna 1 och 2) stämmer överens med den omgivning i vilken sensorn är
installerad.
För installationer i ett område som kräver egensäkerhet, använd detta dokument
tillsammans med Micro Motions godkännandedokumentation som medföljer sensorn
eller som finns att tillgå från Micro Motion’s webbplats på www.micromotion.com.
För installationer i riskfyllda områden i Europa hänvisas till standard EN 60079-14, om
lokala bestämmelser inte kan tillämpas.
60 (140)
50 (122)
48 (118)
46 (114)
42 (107)
Omgivningstemperaturgräns
°C (°F)
Maximal processtemperatur
°C (°F)
–40 (–40)
52 (125)
54 (129)
44 (111)
40 (104)
56 (132)
58 (136)
–30 (–22)
110 (230)
120 (248)
130 (266)
140 (284)
150 (302)
–20 (–4)
100 (212)
90 (194)
80 (176)
70 (158)
60 (140)
50 (122)
40 (104)
30 (86)
20 (68)
10 (50)
0 (32)
–10 (14)
–50 (–58)
Installationshandbok 5
Gör så här för att fastställa placering
Maximala kabelavstånd
Maximalt avstånd mellan sensor och transmitter beror på kabeltyp. Se tabell 2.
Rörsträcka
Micro Motions sensorer kräver inte en raklängd uppströms eller nedströms.
Ventiler
När sensorn och transmittern har installerats, måste du utföra nollningsproceduren. Under nollningsproceduren
måste flödet genom sensorn stoppas helt och sensorrören vara helt fyllda med processvätska. En avstängningsventil,
nedströms från sensorn, rekommenderas för att stanna flödet under nollningsproceduren. Se instruktionsboken
som medföljer transmittern för mer information om nollningsproceduren.
Tabell 1 Temperaturbegränsningar enligt CSA
°C °F
CSA Sensor med MVD-processor –40 till +60 –40 till +140
Sensor med integral
modell 1700/2700 transmitter
–40 till +60 –40 till +140
Tabell 2 Maximala kabellängder
Kabeltyp Kabelstorlek Maximal längd
Micro Motion 4-trådskabel Ej tillämpligt 300 m (1000 ft.)
Användarlevererad 4-trådskabel
Strömkablar (likström) 0,35 mm
2
(22 AWG) 90 m (300 ft.)
0,5 mm
2
(20 AWG) 150 m (500 ft.)
0,8 mm
2
(18 AWG) 300 m (1000 ft.)
Signalkablar (RS-485) 0,35 mm
2
(22 AWG) eller större 300 m (1000 ft.)
6 Micro Motion
®
CNG050 sensorer
Sensorns inriktning
Steg 2 Sensorns inriktning
Sensorn fungerar korrekt i samtliga monteringslägen om sensorrören är fyllda med processvätska. Micro Motion
rekommenderar att CNG050-sensorer riktas in som i figur 4.
Figur 4 Rekommenderade sensorinriktningar
Pil för flödesriktning
Sensorn har en pil för flödesriktning (se figurerna 1 och 2) som hjälp vid konfigureringen av transmittern för
flödesriktning. Sensorn bör installeras så att pilen för flödesriktning motsvarar det verkliga processflödet.
Vertikal rörledning
Om sensorn installeras i en vertikal rörledning, ska vätskor och slam flöda uppåt genom sensorn. Gaser kan
flöda uppåt eller nedåt.
Säkerhetsventil
Micro Motion har en säkerhetsventil för tömning av höljet om ett rörbrott, mot all förmodan, skulle inträffa.
Säkerhetsventilen sitter under kalibreringsetiketten.
VARNING
Om sensorn inte riktas korrekt kan detta leda till att personal eller utrustning
utsätts för utströmning under tryck.
Rikta sensorn så att personal och utrustning inte riskerar att komma i vägen för
utströmningen från säkerhetsventilen. Utströmningsbanan är riktad rakt uppåt och
lodrätt från sensorhöljet där kalibreringsetiketten sitter.
Vätskor
Rör ned
Horisontell rörledning
Gaser
Rör upp
Horisontell rörledning
Slam- och självtömmande
tillämpningar
Flaggmontering
Vertikal rörledning
Flöde
Kalibreringsetikett
Utströmningsbana
från säkerhetsventil
Installationshandbok 7
Montering av sensorn
Steg 3 Montering av sensorn
Använd vanliga metoder för att minimera vridmoment och böjbelastning på processanslutningar. Figur 5
illustrerar hur sensorn skall monteras. För att minska risken för kondensation eller alltför mycket fukt bör
skyddsrörsöppningen inte peka uppåt (om möjligt). Skyddsrörsöppningen på MVD-processorn kan vridas fritt
för att underlätta ledningsdragning.
Figur 5 Montering av en CNG050 sensor
8 Micro Motion
®
CNG050 sensorer
Ledningsdragning
Steg 4 Ledningsdragning
Installationer i riskfyllt område
Om du installerar sensorn i ett riskfyllt område, verifiera då att klassificeringsinformationen på sensormärkningen
stämmer överens med miljön i vilken sensorn ska installeras.
Installationsalternativ
Sensorn har en av följande konfigurationer:
En inbyggd monterad modell 1700/2700 transmitter. Inga kablar behövs mellan sensorn och
transmittern. Hoppa till Jordning på sidan 12.
En MVD-processor till separat transmitter med 4-trådskabel (kräver 4-trådskabel); se MVD-processor
till en 4-tråds separat transmitter på sidan 9.
En MVD-processor till en separat värd (kräver en 4-trådskabel); se installationshandboken för
Micro Motion MVD
Direct Connect
flödesmätare.
VARNING
Om kraven på egensäker installation i ett riskfyllt område inte uppfylls, kan det
resultera i en explosion.
Se till att det riskfyllda område som är specificerat på sensorns godkännandemärkning
(figurerna 1 och 2) stämmer överens med den omgivning i vilken sensorn är
installerad.
För installationer i ett område som kräver egensäkerhet, använd detta dokument
tillsammans med Micro Motions godkännandedokumentation som medföljer sensorn
eller som finns att tillgå från Micro Motion’s webbplats på www.micromotion.com.
För installationer i riskfyllda områden i Europa hänvisas till standard EN 60079-14,
om lokala bestämmelser inte kan tillämpas.
VAR FÖRSIKTIG!
Om sensor- och transmitterhuset inte försluts på rätt sätt, kan det medföra
att elektroniken utsätts för fukt, vilket kan resultera i mätningsfel eller fel
på flödesmätaren.
Stäng och dra åt alla skydd helt.
Kontrollera att packningar och O-ringar sluter tätt.
Smörj in alla O-ringar före förseglingen.
Installera droppanordningar i kabeln eller skyddsröret.
Förslut samtliga skyddsrörsöppningar.
Installationshandbok 9
Ledningsdragning
MVD-processor till en 4-tråds separat transmitter
Följ stegen nedan för att ansluta 4-trådskabeln mellan MVD-processorn och transmittern.
1. Använd en av följande metoder för att skärma av ledningssystemet från MVD-processorn till transmittern:
Om oskärmade kablar installeras i kontinuerliga metallskyddsrör som har en 360°
anslutningsavskärmning för de kapslade kablarna, gå till steg 6.
Om du installerar användarlevererad kabelförskruvning med skärmad eller armerad kabel,
avsluta avskärmningen i kabelförskruvningen. Avsluta både det armerade flätade bandet och
skärmavledningskablarna i kabelförskruvningen. Anslut aldrig skärmavledningskablarna till
MVD-processorns interna jordningsskruv. Gå till steg 6.
Om du installerar en Micro Motion-levererad kabelförskruvning på MVD-processorns hus:
- Förbered kabeln och applicera skärmad värmekrympning enligt beskrivningen nedan.
Den skärmade värmekrympningen ger en skärmavslutning som är lämplig för användning i
förskruvningen vid användning av kablar vars skärm består av folie och inte av ett flätat band.
Fortsätt till steg 2.
- Med armerad kabel, där skärmen består av flätat band, förbereds kabeln enligt beskrivningen
nedan, men applicera ej värmekrympning. Fortsätt till steg 2.
2. Ta bort höljet från MVD-processorhuset.
3. Skjut förskruvningsmuttern och fastklämningsinsatsen över kabeln.
Figur 6 Micro Motion kabelförskruvning och värmekrympning
4. För anslutning till MVD-processorhuset, förbered den skärmade kabeln på följande sätt (för armerad
kabel, hoppa över stegen d, e, f och g):
a. Ta bort 114 mm (4 1/2 in.) av kabelomhöljet.
b. Ta bort den genomskinliga lindningen inne kabelomhöljet och ta bort utfyllnadsmaterialet
mellan kablarna.
c. Ta bort folieskärmen runt de isolerade kablarna, och lämna 19 mm (3/4 in.) folie eller flätat band
exponerat och separera kablarna.
d. Linda skärmavledningskabeln(arna) runt den exponerade folien två gånger. Klipp av överflödig kabel.
114 mm
(4 1/2 in.)
19 mm
(3/4 in.)
22 mm
(7/8 in.)
22 mm
(7/8 in.)
Skärmad värmekrympning
Förskruvningskropp
Förskruvnings
mutter
Förskruvningens
fastklämningsinsats
10 Micro Motion
®
CNG050 sensorer
Ledningsdragning
Figur 7 Så här lindar du skärmavledningskablarna
e. Placera den skärmade värmekrympningen över den exponerade skärmavledningskabeln(arna).
Slangen ska täcka skärmavledningskablarna helt.
f. Applicera värme (120 °C eller 250 °F) för att krympa slangen, utan att bränna kabeln.
Figur 8 Applicera värmekrympning
g. Placera förskruvningens fastklämninginsats så att den inre änden är jäms med värmekrympningen.
h. Vik den tygklädda avskärmningen eller de flätade och avskärmade kablarna över förskruvningens
fastklämningsinsats och cirka 3 mm (1/8 in.) förbi O-ringen.
Figur 9 Så här viker du den tygklädda avskärmningen
i. Sätt in kabelförskruvningskroppen i MVD-processorhusets skyddsrörsöppning.
Installationshandbok 11
Ledningsdragning
Figur 10 Förskruvningskropp och MVD-processorhus
5. För in kablarna genom förskruvningskroppen och montera förskruvningen genom att skruva åt
förskruvningsmuttern. Om så önskas, låt kabeln vara tillräckligt lång inuti MVD-processorhuset för
att låta huset rotera utan att skada kablarna.
6. Identifiera trådarna i 4-trådskabeln. 4-trådskabeln från Micro Motion består av ett par 0,80 mm
2
(18 AWG) trådar (röd och svart) som ska användas för VDC-anslutningen och ett par 0,35 mm
2
(22 AWG) trådar (grön och vit) som ska användas för RS-485-anslutningen. Anslut de fyra trådarna
till de numrerade skårorna på MVD-processorn (figur 11).
Figur 11 Anslutning av kablarna till MVD- processorn
7. Sätt tillbaka och dra åt höljet på MVD-processorhuset.
8. Ytterligare ledningsdragningsinstruktioner för transmittern återfinns i transmitterhandboken.
Obs! Jorda aldrig 4-trådskabelns skärmning och skärmavledningskabeln(arna) vid transmittern.
Kontakt 1
Strömförsörjning + (röd tråd)
Kontakt 2
Strömförsörjning – (svart tråd)
Kontakt 3
RS-485A (vit tråd)
Kontakt 4
RS-485B (grön tråd)
Intern jordskruv i MVD-processorns hus
För anslutningar till jord (om sensorn inte kan jordas via sensorrör och
lokala bestämmelser föreskriver intern jordanslutning)
Anslut inte skärmavledningskablar till detta uttag
12 Micro Motion
®
CNG050 sensorer
Jordning
Steg 5 Jordning
Sensorn kan jordas via rörledningarna om skarvarna på rörledningarna är jordade. Om sensorn inte är jordad
via rörledningarna, ansluter du en jordledning till den interna eller externa jordningsskruven, som sitter på
MVD-processorhuset eller, om sensorn har en inbyggd monterad transmitter, till transmitterhusets interna eller
externa jordningsskruv.
Om nationella bestämmelser inte är tillämpliga, följ då dessa anvisningar för att jorda sensorn:
Använd koppartråd, 2,0 mm² (14 AWG) eller större trådstorlek för jordning.
Håll alla jordledningar så korta som möjligt, mindre än 1 ohm impedans.
Anslut jordledningarna direkt till marken eller följ fabrikens standard.
Returneringspolicy
Micro Motions procedurer måste följas vid returnering av utrustning. Dessa procedurer säkerställer laglig
överensstämmelse med statliga transportföretag och hjälper till att ge en säker arbetsmiljö för anställda på
Micro Motion. Underlåtenhet att följa Micro Motions procedurer medför att leveransen av din utrustning
inte godtas.
Information om returneringsprocedurer och blanketter finns att tillgå genom vårt webbsupportsystem på
www.micromotion.com, eller genom att ringa till Micro Motion kundtjänstavdelning.
Ny och oanvänd utrustning
Endast utrustning som inte har tagits ur originalförpackningen betraktas som ny och oanvänd. En ifylld
RMA-blankett måste sändas med ny och oanvänd utrustning.
Använd utrustning
All utrustning som inte klassas som ny och oanvänd, betraktas som använd. Denna utrustning måste saneras
och rengöras fullständigt, innan den returneras.
Använd utrustning måste åtföljas av en ifylld RMA-blankett och ett saneringsutlåtande för alla
processvätskor som har varit i kontakt med utrustningen. Om ett saneringsutlåtande inte kan utfärdas
(t.ex, för processvätskor av födoämneskvalitet), måste du inkludera ett utlåtande som bekräftar sanering
och dokumenterar alla främmande ämnen som har varit i kontakt med utrustningen.
VAR FÖRSIKTIG!
Felaktig jordning kan orsaka mätningsfel.
Gör så här för att minska risken för mätningsfel:
Jorda flödesmätaren till marken eller följ jordnätskraven för anordningen.
För installationer i ett område som kräver egensäkerhet, se lämplig Micro Motion
godkännandedokumentation som medföljer sensorn eller som finns att tillgå från
Micro Motions webbplats.
För installationer i riskfyllda områden i Europa hänvisas till standard EN 60079-14,
om lokala bestämmelser inte kan tillämpas.
Installationshandbok 13
©2006, Micro Motion, Inc. Alla rättigheter förbehålls. P/N 20002595, Rev. B
*20002595*
För de senaste produktspecifikationerna från Micro Motion,
se PRODUKT-sektionen på www.micromotion.com
Emerson Process Management AB
Sverige
Kanikenäsbanken 6
651 15 Karlstad
T + 46 (0) 5417 2700
F + 46 (0) 5421 2804
www.emersonprocess.com/sweden
Emerson Process Management
Micro Motion Europe
Wiltonstraat 30
3905 KW Veenendaal
The Netherlands
T +31 (0) 318 495 670
F +31 (0) 318 495 689
Emerson Process Management
Micro Motion Asia
1 Pandan Crescent
Singapore 128461
Republic of Singapore
T (65) 6777-8211
F (65) 6770-8003
Micro Motion Inc. USA
Worldwide Headquarters
7070 Winchester Circle
Boulder, Colorado 80301
T (303) 527-5200
(800) 522-6277
F (303) 530-8459
Emerson Process Management
Micro Motion Japan
Shinagawa NF Bldg. 5F
1-2-5, Higashi Shinagawa
Shinagawa-ku
Tokyo 140-0002 Japan
T (81) 3 5769-6803
F (81) 3 5769-6843
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Micro Motion CNG050 sensorer Installationsguide

Typ
Installationsguide