Jura Cool Control 0.6 l Bruksanvisningar

Kategori
Leksaker
Typ
Bruksanvisningar
en
fr
it
nl
es
pt
sv
no
pl
ru
cs
de
Cool Control 0,6 l
Bedienungsanleitung
Instructions for use
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Modo de empleo
Manual de instruções
Bruksanvisning
Instruksjonsbok
Instrukcja obsługi
Руководство по эксплуатации
Návod kobsluze
JURA Type 585
58
Cool Control 0,6 l
Manöverorgan ......................................................................................................................................... 59
Viktig information ................................................................................................................................... 60
Användning för avsett ändamål ........................................................................................................................... 60
För din säkerhet....................................................................................................................................................... 60
1 Förberedelser och idrifttagning ......................................................................................................... 62
Uppställning och anslutning .................................................................................................................................62
Kalibrera mjölknivåindikatorn................................................................................................................................62
Förberedande av den rostfria behållaren ............................................................................................................63
2 Mjölkkylning ....................................................................................................................................... 63
Information om hur man använder Cool Control .............................................................................................63
3 Rengöring och skötsel ........................................................................................................................ 63
4 Kalibrering av mjölknivåindikatorn ................................................................................................... 64
5 Transport och miljövänlig avfallshantering ....................................................................................... 64
Transport .................................................................................................................................................................. 64
Avfallshantering ...................................................................................................................................................... 64
6 Tekniska data ......................................................................................................................................64
7 JURA kontakt/juridisk information .................................................................................................... 64
Symbolbeskrivning
Varningar
J OBSERVERA
J VARNING
Följ alltid de anvisningar som är betecknade med OBSERVERA eller VARNING plus en
varningssymbol. Signalordet VARNING används när det finns risk för allvarlig
personskada och signalordet OBSERVERA när det finns risk för mindre allvarliga
personskador.
Symboler som används
T Uppmaning till åtgärd. Du uppmanas att vidta en åtgärd.
E Information och tips som gör det ännu lättare för dig att använda din Cool Control.
Din Cool Control
59
Cool Control 0,6 l
en
fr
it
nl
es
pt
sv
no
pl
ru
cs
de
Manöverorgan
1
8
4
5 6 7
3
2
1 Mjölknivåsensor
2 Knapp Till/Från Q
1
2
1 Cool Control
2 Rostfri behållare med silikonring
3 Lock
4 Metallrör
5 Adapter
6 Anslutningsdel
7 Mjölkslang
8 Instickbar nätsladd
(landsspecifika varianter)
60
Cool Control 0,6 l
Viktig information
Användning för avsett ändamål
Denna apparat (automat för kalla
drycker) är avsedd att användas
i hemmet eller liknande, t.ex. av
gäster på hotell, motell etc., av
personal i butiker, på kontor och i
andra arbetsmiljöer, vid catering
och i liknande situationer utan-
för detaljhandeln. Den är endast
avsedd för att hålla mjölken kall i
den medföljande rostfria behållaren.
All annan användning anses som
icke ändamålsenlig. JURA påtar sig
inget ansvar för följderna av att
apparaten har använts för något
annat ändamål än det avsedda.
Läs igenom denna bruksanvisning
innan du använder apparaten och
följ anvisningarna. Garantin gäller
inte för skador eller brister som
uppstått till följd av att bruksanvis-
ningen inte har beaktats. Ha alltid
den här bruksanvisningen tillgäng-
lig nära apparaten och lämna den
vidare till nästa användare.
För din säkerhet
Läs noggrant igenom och följ de
viktiga säkerhetsföreskrifterna
nedan. Så här gör du för att inte
utsätta dig för livsfara genom elek-
triska stötar:
U
Använd aldrig apparaten om den
är skadad eller om nätsladden är
trasig.
U
Använd aldrig apparaten om du
har våta händer.
U
Se till att nätsladden är torr
innan du använder apparaten.
U
Använd endast den medföljande
nätsladden för att ansluta appa-
raten till växelströmsnätet.
U
Se till att nätsladden inte är
fastklämd eller skaver mot vassa
kanter.
U
Var noga med att inte placera
Cool Control eller nätsladden i
närheten av varma ytor eller
öppen eld.
U
Placera inga bärbara förlängning-
skablar eller bärbara nätdelar
bakom Cool Control.
U
Om apparatens nätsladd skadas
måste den bytas ut mot en
särskild nätsladd som finns hos
JURA eller hos en av JURA auktor-
iserad serviceverkstad, så att
eventuella risker undviks.
U
Om du misstänker att apparaten
är skadad, till exempel för att
den luktar bränt, måste du
omedelbart dra ut nätsladden
och kontakta JURAs service.
U
Försök aldrig själv att öppna och
laga apparaten. Gör inga änd-
61
Cool Control 0,6 l
en
fr
it
nl
es
pt
sv
no
pl
ru
cs
de
ringar på apparaten som inte
beskrivs i denna bruksanvisning.
Apparaten innehåller strömfö-
rande delar. Endast av JURA
auktoriserade serviceverkstäder,
som använder originalreservde-
lar och -tillbehör, får utföra
reparationer.
En skadad apparat är inte säker och
kan orsaka personskador och brän-
der. Gör så här för att förhindra
skador på apparaten som kan
medföra risk för brand- och person-
skador:
U
Se till att ventilationsöppning-
arna inte täcks över.
U
Låt aldrig nätsladden hänga löst.
Du kan snubbla på nätsladden
eller skada den.
U
Skydda Cool Control mot väder-
lekspåverkan i form av regn, kyla
och direkt solljus.
U
Sänk aldrig ner Cool Control,
nätsladden eller anslutningarna i
vatten.
U
Lägg aldrig Cool Control i disk-
maskinen.
U
Stäng av din Cool Control innan
du rengör den och dra ur nät-
kontakten. Använd en fuktig,
men aldrig våt, trasa när du
torkar av Cool Control och
skydda den mot ihållande vat-
tenstänk.
U
Häll inte den mjölk, som ska
kylas, direkt i apparaten. Använd
den rostfria behållaren som ingår
i leveransen.
U
Förvara inte några explosiva
ämnen, t.ex. sprejburkar med
brandfarlig drivgas, i apparaten.
U
Apparaten får endast anslutas till
eluttag med rätt nätspänning
enligt typskylten. Typskylten
sitter på undersidan av din Cool
Control. Övriga tekniska data
finns i den här bruksanvisningen
(se kapitel 6 “Tekniska data”).
U
Använd endast apparaten under
uppsikt.
U
Stäng av apparaten om du ska
vara borta en längre tid.
U
Apparaten är inte avsedd för
dygnet runt-användning. Stäng
av Cool Control t.ex. över natten.
U
Den här apparaten är inte avsedd
för användning av personer
(inklusive barn) med nedsatt
fysisk, sensorisk eller mental
förmåga eller bristande erfaren-
het och kunskap, såvida de inte
är under uppsikt eller har fått
instruktioner angående enhetens
användning av en person som är
ansvarig för deras säkerhet. Barn
måste övervakas för att säker-
ställa att de inte leker med
apparaten. (Ovanstående
62
Cool Control 0,6 l
meningar överensstämmer med
IEC-standard.)
U
Apparaten kan användas av barn
som är 8 år och äldre samt av
personer med nedsatt fysisk,
sensorisk eller mental förmåga
eller med bristande erfarenhet
och kunskap, om de hålls under
uppsikt eller informeras om säker
användning av apparaten och
förstår de risker som användnin-
gen medför. Barn får inte leka
med apparaten. Rengöring och
skötsel får inte utföras av barn,
såvida de inte är under uppsikt.
Barn mellan 3 och 8 år får fylla
på och tömma Cool Control.
(Ovanstående meningar över-
ensstämmer med EN-standard.)
U
Eftersom isoleringsgasen är
antändlig får Cool Control endast
slängas på en auktoriserad
avfallsstation. Den får absolut
inte utsättas för öppen eld.
Observera följande föreskrifter för
att undvika förorening av livsmedel:
U
Om locket är öppet under en
längre period kan temperaturen i
Cool Controls kammare stiga
avsevärt.
U
Rengör ytorna som kommer i
kontakt med livsmedel och
tillgängliga avloppssystem med
jämna mellanrum.
U
Om kylenheten förblir tomt
under en längre period ska det
stängas av, rengöras och torkas.
Låt locket vara öppet för att
förhindra att mögel uppstår i
apparaten.
1 Förberedelser och idrifttag-
ning
Uppställning och anslutning
Beakta följande när du ställer upp din Cool Control:
U
Ställ apparaten på ett fast, plant och vattenbe-
ständigt underlag. Den inbyggda vågen som
mäter mjölknivån fungerar bara på ett stadigt
underlag.
U
Placera Cool Control så att apparaten inte kan
bli överhettad. Se till att ventilationsöppning-
arna inte täcks över.
U
På Cool Control hittar du ett klistermärke där
det står “Insulation Blowing Gas: CYCLOPEN-
TANE”. Denna gas används endast under
produktionsprocessen för tillverkning av
isolerskum. Inget utlopp möjligt. Ingen påfyllning
möjlig. Det finns inget utgångsdatum.
U
Innan du börjar använda den nya apparaten
bör du av hygieniska skäl torka av den in- och
utvändigt med en fuktig trasa. Skölj ur den
rostfria behållaren noggrant.
J VARNING
Det är livsfarligt att använda apparaten om
nätsladden är trasig. Du kan få elektriska stötar.
TAnvänd aldrig apparaten om den är skadad
eller om nätsladden är trasig.
T Anslut nätsladden till Cool Control.
T Sätt i nätkontakten i ett eluttag.
Kalibrera mjölknivåindikatorn
Mjölknivån beräknas utifrån vikten. Därför måste
den inbyggda vågen kalibreras.
63
Cool Control 0,6 l
en
fr
it
nl
es
pt
sv
no
pl
ru
cs
de
T Ta bort den rostfria behållaren och locket
från Cool Control.
T Tryck på knappen Till/Från Q för att sätta på
Cool Control.
T Tryck ca 2sek. på knappen Till/Från Q tills
det hörs en ljudsignal.
Förberedande av den rostfria behållaren
T Sätt in metallröret i adaptern.
T Sätt adaptern på den rostfria behållarens
kant.
2 Mjölkkylning
T Sätt in den rostfria behållaren i Cool Control.
T Fyll på den rostfria behållaren med kall
mjölk.
T Stäng den rostfria behållaren med locket.
T Anslut kaffemaskinens mjölkslang till
adaptern.
E För att kunna ansluta mjölkslangen till
adaptern på rätt sätt måste mjölkslangen
vara utrustad med en anslutningsdel.
T Tryck på knappen Till/Från Q för att sätta på
Cool Control.
E För att spara energi avbryts kylningen när
den rostfria behållaren tas ut ur Cool
Control.
E Tryck på knappen Till/Från Q för att stänga
av din Cool Control.
E Om du vill stänga av apparaten helt drar du
ut nätkontakten ur eluttaget.
Information om hur man använder Cool
Control
E Ställ inga föremål på Cool Control. Detta
påverkar den inbyggda vågen som beräknar
mjölknivån.
Mjölktemperatur: Cool Control kyler mjölken upp
till 25°C under omgivningstemperaturen, men
inte under 4°C (+/-3 °C). Mjölken kan inte frysa.
Efter en tillredning hörs en ljudsignal och mjölkni-
våindikatorn lyser rött:
U
Fyll på kall mjölk i den rostfria behållaren.
Information om hygien vid hantering av mjölk:
U
Fyll inte ständigt på ny mjölk. Mjölk som redan
funnits i behållaren under en längre tid kan
vara dålig.
U
Om det fortfarande finns mjölk kvar efter
användningen ska denna förvaras i ett annat
kärl, inte i den rostfria behållaren.
U
Vi rekommenderar att du tömmer och rengör
den rostfria behållaren varje dag.
3 Rengöring och skötsel
E Använd inga starka, slipande rengöringsme-
del eller hårda föremål vid rengöringen.
Detta kan skada apparaten, ytan på
utrymmet för den rostfria behållaren samt
själva behållaren.
64
Cool Control 0,6 l
E Den rostfria behållaren, silikonringen, locket,
adaptern och metallröret tål maskindisk.
T Dra alltid ut nätkontakten ur eluttaget innan
du rengör apparaten.
T Rengör apparaten invändigt med en fuktig
trasa.
T Rengör apparaten utvändigt med en fuktig
trasa.
T Skölj alla delar noggrant under rinnande
vatten.
4 Kalibrering av mjölknivåindika-
torn
Mjölknivån beräknas utifrån vikten. Om rätt
mjölkmängd inte längre visas måste den inbyggda
vågen kalibreras på nytt (se kapitel 1 “Förberedelser
och idrifttagning – Kalibrera mjölknivåindikatorn”).
5 Transport och miljövänlig
avfallshantering
Transport
Spara förpackningen till Cool Control. Den skyddar
apparaten under transport. Rengör den rostfria
behållaren före transport.
Avfallshantering
Begagnade apparater ska omhändertas på ett
miljövänligt sätt.
Korrekt avfallshantering av produkten:
H
Denna symbol informerar om att produkten inte
får slängas bland vanligt hushållsavfall inom hela
EU. Återvinn apparaten på ett ansvarsfullt sätt för
att undvika skador på miljön eller människors hälsa
till följd av felaktig avfallshantering, och för att
främja en hållbar återanvändning av material. Vid
återlämning av din begagnade apparat använder
du dig av återlämnings- och uppsamlingssystemet
eller kontaktar återförsäljaren som du köpte
produkten av. Denne ser till att produkten
återvinns på ett miljövänligt sätt.
6 Tekniska data
Spänning 100–240V~, 50/60Hz
CE-märkning
49
38
CERTIFIED TO CSA STD. C22.2 No. 63
COOL CONTROL
Model No.: 583
Serial No.:
Power Rating: 25W
Insulation Blowing
Climate Class:
for JURA Elektroapparate AG
Made in China
www.jura.com
Manufactured
by Fuxin
CONFORMS TO UL STD. 250
4003523
质:15 0 #0. 2 m m
Input Voltage:
100~240VAC
T
Kaffeeweltstrasse 10
4626 Niederbuchsiten,
Switzerland
Rated Frequency: 50/60Hz
49
38
CERTIFIED TO CSA STD. C22.2 No. 63
COOL CONTROL
Model No.: 583
Serial No.:
Power Rating: 25W
Insulation Blowing
Climate Class:
for JURA Elektroapparate AG
Made in China
www.jura.com
Manufactured
by Fuxin
CONFORMS TO UL STD. 250
4003523
质:1 5 0 #0 . 2mm
Input Voltage:
100~240VAC
T
Kaffeeweltstrasse 10
4626 Niederbuchsiten,
Switzerland
Rated Frequency: 50/60Hz
A
Effekt 25W
Den rostfria
behållarens
kapacitet
0,6l
Sladdlängd ca 1,8m
Vikt ca 1,7kg
Mått (B×H×D) 11,7 × 16,4 × 23,9cm
Klimatklass T (för omgivningstemperatur
på +16°C till +43°C); kyler
upp till 25 °C under
omgivande temperatur, dock
inte under 4 °C (+/-3°C).
7 JURA kontakt/juridisk informa-
tion
JURA Elektroapparate AG
Kaffeeweltstrasse 10
CH-4626 Niederbuchsiten
Tfn +41 (0)62 38 98 233
Ytterligare kontaktuppgifter för ditt land hittar du
www.jura.com.
Direktiv
Apparaten uppfyller kraven enligt följande direktiv:
Z 2011/65/EU (RoHS-direktivet)
Z 1907/2006/EG (Reach-förordningen)
Z 2014/35/EU (lågspänningsdirektivet)
Z 2014/30/EU (elektromagnetisk kompatibilitet)
Z 2009/125/EG (energidirektivet)
Tekniska ändringar
Med förbehåll för tekniska ändringar. De bilder
som används i denna bruksanvisning är stiliserade
och visar inte apparatens originalfärger. Din
apparat kan avvika i vissa detaljer.
65
Cool Control 0,6 l
en
fr
it
nl
es
pt
sv
no
pl
ru
cs
de
Feedback
Din åsikt är viktig för oss! Använd kontaktmöjlighe-
terna på www.jura.com.
CC-0,6l/de-cs/202002
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Jura Cool Control 0.6 l Bruksanvisningar

Kategori
Leksaker
Typ
Bruksanvisningar