Jura WE8 Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
Bruksanvisning WE8
JURA Type 737
K
Originalinstruktioner för användare
Före användning läs instruktionen noga.
E
da
no
sv
fi
2
Manöverorgan 4
Viktig information 6
Användning för avsett ändamål .................................................................................................................6
För din säkerhet ............................................................................................................................................. 6
1 Förberedelse och idrifttagning 10
JURA på Internet ...........................................................................................................................................10
Uppställning av apparaten .........................................................................................................................10
Påfyllning av bönbehållaren ....................................................................................................................... 10
Mätning av vattenhårdheten .....................................................................................................................10
Första idrifttagningen ..................................................................................................................................11
Anslutning av mjölk .....................................................................................................................................13
Ansluta fristående utrustning (trådlöst) ................................................................................................... 13
2 Tillredning 14
Latte macchiato, cappuccino och andra kaffespecialiteter med mjölk ..............................................14
Ristretto, espresso och kaffe ......................................................................................................................15
Två ristretto, två espresso och två kaffe ...................................................................................................15
Espresso doppio ...........................................................................................................................................15
Mjölkskum .....................................................................................................................................................16
Malet kaffe .....................................................................................................................................................16
Permanent anpassning av vattenmängden till koppstorleken ............................................................ 17
Inställning av malverket .............................................................................................................................. 17
Varmvatten .................................................................................................................................................... 18
3 Daglig drift 19
Påfyllning av vattentanken .........................................................................................................................19
Igångsättning av apparaten .......................................................................................................................19
Daglig skötsel ................................................................................................................................................19
Regelbunden skötsel ..................................................................................................................................20
Avstängning av apparaten .........................................................................................................................20
4 Permanenta inställningar i programmeringsläget 21
Anpassning av produktinställningar ........................................................................................................22
Tillåt eller lås anpassning av koppens påfyllningsmängd ....................................................................23
Tillåt eller lås engångsinställningar ..........................................................................................................23
Låsa och aktivera produkter ......................................................................................................................24
Automatisk avstängning ............................................................................................................................25
Mjölksystemsköljning .................................................................................................................................25
Inställning av vattenhårdhet .....................................................................................................................26
Enhet för vattenmängd .............................................................................................................................. 26
Språk .............................................................................................................................................................. 26
Avläsning av räknartillstånd och version ................................................................................................27
Din WE8
Innehållsförteckning
3
da
no
sv
fi
5 Skötsel 28
Sköljning av apparaten ...............................................................................................................................28
Sköljning av mjölksystemet ......................................................................................................................28
Rengöring av finskumsskummaren ......................................................................................................... 29
Isärtagning och sköljning av finkumsskummaren ................................................................................ 30
Isättning/byte av filter .................................................................................................................................31
Rengöring av apparaten..............................................................................................................................31
Avkalkning av apparaten ............................................................................................................................32
Rengöring av bönbehållaren ..................................................................................................................... 34
Avkalkning av vattentanken ......................................................................................................................34
6 Meddelanden i displayen 35
7 Felavhjälpning 36
8 Transport och miljövänlig avfallshantering 37
Transport/tömning av systemet ............................................................................................................... 37
Avfallshantering ...........................................................................................................................................37
9 Tekniska data 38
10 Index 39
11 JURA kontakt / Juridisk information 42
Varningstexter
J VARNING
J OBSERVERA
Följ alltid de anvisningar som är betecknade med OBSERVERA eller VARNING
plus en varningssymbol. Signalordet VARNING används när det finns risk för
allvarlig personskada och signalordet OBSERVERA när det finns risk för mindre
allvarliga personskador.
OBSERVERA OBSERVERA gör dig uppmärksam på förhållanden som kan leda till skador
på apparaten.
Symboler som används
T
Uppmaning till åtgärd. Du blir uppmanad att vidta en åtgärd.
E
Information och tips som gör det ännu lättare för dig att använda din WE8.
“Kaffe” Displayindikering
Symbolbeskrivning
Innehållsförteckning
4
Manöverorgan
Manöverorgan
13
12
3
4
5
7
6
8
14
9
10
11
1
2
1 Lock till påfyllningstratt för malet kaffe
2 Påfyllningstratt för malet kaffe
3 Bönbehållare med arombevarande lock
4 Lock till vattentank
5 Vattentank
6 Instickbar nätsladd(apparatens baksida)
7 Kaffesumpbehållare
8 Droppbricka
9 Lock för vridreglaget för inställning av
malningsgraden
10 Vridreglage för inställning av malningsgraden
11 Knapp Till/Från Q
12 Mjölksystem med finskumsskummare
13 Höjdinställbart kaffeutlopp
14 Kopplattform
5
Manöverorgan
da
no
sv
fi
1 Display 2 Flerfunktionsknappar (knapparnas funktion beror på den
aktuella displayindikeringen)
Servicegränssnitt för JURA
Smart Connect (tillval)
Professional-finskumsskum-
mare
G2
(tillval)
Tillbehör
Behållare för mjölkystemsrengö-
ring
Doseringssked för malet kaffe Varmvattenmunstycke
6
1
2
6
Viktig information
Viktig information
Den här apparaten är avsedd att användas av fack-
personal eller utbildad personal i butik, inom lätt
industri och i jordbruksföretag, eller för kommersi-
ell användning av lekmän. Den är enbart avsedd för
tillredning av kaffe och för uppvärmning av mjölk
och vatten. All annan användning anses som icke
ändamålsenlig. JURA Elektroapparate AG påtar sig
inget ansvar för följderna av att apparaten har
använts för något annat ändamål än det avsedda.
Läs igenom denna bruksanvisning innan du använ-
der apparaten och följ anvisningarna. Garantin gäl-
ler inte för skador och brister som uppstått till följd
av att bruksanvisningen inte har beaktats. Ha alltid
den här bruksanvisningen tillgänglig nära appara-
ten och lämna den vidare till nästa användare vid
behov.
En WE8 får endast användas av personer som blivit
instruerade. Lekmän måste bevakas när de använ-
der apparaten.
Läs noggrant igenom och följ de viktiga säkerhets-
föreskrifterna nedan.
Så här gör du för att inte utsätta dig för livsfara
genom elektriska stötar:
U
Använd aldrig apparaten om den är skadad
eller om nätsladden är trasig.
U
Om du misstänker att apparaten är skadad, till
exempel för att den luktar bränt, måste du
omedelbart dra ut nätsladden och kontakta
JURA service.
Användning för
avsett ändamål
För din säkerhet
J
7
Viktig information
da
no
sv
fi
U
Om apparatens nätsladd skadas måste den
bytas ut mot en särskild nätsladd som finns
hos JURA eller hos en av JURA auktoriserad ser-
viceverkstad.
U
Var noga med att inte placera din WE8 och
nätsladden i närheten av varma ytor.
U
Se till att nätsladden inte är fastklämd eller
skaver mot vassa kanter.
U
Försök aldrig själv att öppna och laga appara-
ten. Gör inga ändringar på apparaten som inte
finns beskrivna i denna bruksanvisning. Appa-
raten innehåller strömförande delar. Om du
öppnar den utsätter du dig för livsfara. Endast
av JURA auktoriserade serviceverkstäder, som
använder originalreservdelar och -tillbehör, får
utföra reparationer.
U
För att fullständigt och säkert koppla bort
apparaten från elnätet, stäng först av WE8
med knappen Till/Från Q. Dra först därpå ut
nätkontakten ur eluttaget.
Vid utloppen och finskumsskummaren finns risk
för skållning och brännskador:
U
Placera apparaten utom räckhåll för barn.
U
Vidrör inte varma delar. Använd handtagen.
U
Se till att finskumsskummaren är rätt monte-
rad och ren. Om den är felmonterad eller igen-
satt kan finskumsskummaren eller delar av
den lossna.
En skadad apparat är inte säker och kan orsaka per-
sonskador och bränder. Gör så här för att förhindra
skador på apparaten som kan medföra risk för
brand- och personskador:
U
Låt aldrig nätsladden hänga löst. Du kan
snubbla på nätsladden eller skada den.
8
Viktig information
U
Skydda din WE8 mot väderlekspåverkan i form
av regn, kyla och direkt solljus.
U
Sänk aldrig ned din WE8, nätsladden eller
anslutningarna i vatten.
U
Ställ aldrig din WE8 eller delar av apparaten i
diskmaskinen.
U
Stäng av WE8 med knappen Till/Från Q innan
du rengör den. Använd en fuktig, men aldrig
våt, trasa när du torkar av din WE8 och skydda
den mot ständiga vattenstänk.
U
Det är olämpligt att placera en WE8 på en yta
där en vattenstråle kan användas.
U
Apparaten får inte rengöras med en vatten-
stråle.
U
Använd inga alkaliska rengöringsmedel utan
endast en mjuk trasa och ett milt rengörings-
medel.
U
Använd enbart original JURA skötselprodukter.
Om du använder produkter som JURA inte
uttryckligen rekommenderar kan apparaten
skadas.
U
Apparaten får endast anslutas till eluttag med
rätt nätspänning enligt typskylten. Typskylten
sitter på undersidan av din WE8. Ytterligare
tekniska data finns i denna bruksanvisning (se
Kapitel 9 “Tekniska data”).
U
Anslut din WE8 direkt till ett befintligt eluttag.
Om grenuttag eller förlängningskabel används
finns det risk för överhettning.
U
Använd inte kaffebönor som är karamellise-
rade eller behandlade med andra tillsatser.
U
Använd enbart rent och kallt vatten när du fyl-
ler på vattentanken.
9
Viktig information
da
no
sv
fi
U
Stäng av apparaten med knappen Till/Från Q
om du ska vara borta en längre tid och ta ut
stickproppen ur eluttaget.
U
Barn får inte genomföra rengörings- och
underhållsarbeten utan uppsikt av en ansvarig
person.
U
Låt inte barn leka med apparaten.
U
Håll barn som är yngre än åtta år borta från
apparaten eller ha dem under ständig uppsikt.
U
Barn som är äldre än åtta år får endast använda
apparaten utan uppsikt om de har informerats
om hur den används på ett säkert sätt. Barnen
måste kunna känna igen och förstå eventuella
risker med felaktig användning.
Personer, inklusive barn, som på grund av
U
fysiska, sensoriska eller kognitiva funktions-
hinder eller på grund av
U
oerfarenhet eller okunskap
inte på ett säkert sätt kan sköta apparaten, får
endast använda den om en ansvarig person ger
anvisningar eller håller uppsikt.
Säkerhet vid hantering av filterpatron CLARIS Pro
Smart:
U
Förvara filterpatronerna utom räckhåll för
barn.
U
Förvara filterpatronerna torrt i sluten förpack-
ning.
U
Skydda filterpatronerna mot värme och
direkt solljus.
U
Använd inte skadade filterpatroner.
U
Öppna inga filterpatroner.
10
1 Förberedelse och idrifttagning
1 Förberedelse och idrifttagning
Besök oss på internet. På JURAs webbsida (www.jura.com) kan du
ladda ned en snabbmanual till din apparat. Dessutom hittar du
intressant och aktuell information om din WE8 och kring temat
kaffe.
Om du behöver hjälp med hur du använder din apparat får du det
på www.jura.com/service.
Beakta följande när du ställer upp din WE8:
U
Ställ upp din WE8 på ett plant och vattenbeständigt underlag
(höjd minst 80 cm).
U
Placera din WE8 så att den inte kan bli överhettad. Se till att
ventilationsöppningarna inte täcks över.
Kaffebönor som har behandlats med tillsatser (t.ex. socker) samt
malet eller frystorkat kaffe skadar malverket.
T Fyll enbart på rostade kaffebönor utan efterbehandling i bön-
behållaren.
TTa bort det arombevarande locket.
TTa bort eventuella smutsrester eller främmande föremål
som kan finnas i bönbehållaren.
TFyll på kaffebönor i bönbehållaren och stäng det arombeva-
rande locket.
Under den första idrifttagningen måste du ställa in vattenhårdhe-
ten. Om du inte känner till vattenhårdheten för det vatten som
används kan du ta reda på det. Använd för detta ändamål den
Aquadur®-teststicka som ingår i leveransen.
JURA på Internet
Uppställning av
apparaten
OBSERVERA
Påfyllning av
bönbehållaren
Mätning av
vattenhårdheten
11
1 Förberedelse och idrifttagning
da
no
sv
fi
THåll teststickan kortvarigt (ensekund) under rinnande vat-
ten. Skaka av vattnet.
TVänta ca 1minut.
TLäs av vattnets hårdhetsgrad med hjälp av Aquadur®-
teststickans färgförändring och beskrivningen på förpack-
ningen.
Det är livsfarligt att använda apparaten om nätsladden är trasig. Du
kan få elektriska stötar.
T Använd aldrig apparaten om den är skadad eller om nätslad-
den är trasig.
Mjölk, kolsyrat mineralvatten eller andra vätskor kan skada vatten-
tanken eller apparaten.
T Fyll endast på vattentanken med rent, kallt vatten.
Förutsättning:Bönbehållaren är fylld.
TAnslut nätsladden till apparaten.
TSätt in nätkontakten i ett eluttag.
TTryck på knappen Till/Från Q för att slå på din WE8.
“Sprachauswahl”
E Tryck på knappen “>” (nere till höger) för att visa ytterligare
språk.
TTryck på knappen för önskat språk, t.ex. “Svenska”.
I displayen visas kort “Sparat” som en bekräftelse på inställ-
ningen.
“Vattenhårdhet”
E Om du inte känner till vattenhårdheten för det vatten som
används måste du först mäta den (se Kapitel 1 “Förberedelse
och idrifttagning – Mätning av vattenhårdheten”).
Första idrifttagningen
J
VARNING
OBSERVERA
12
1 Förberedelse och idrifttagning
TTryck på knappen “< eller “> för att ändra inställningen
för vattenhårdhet, t.ex. till “25°dH”.
TTryck på knappen “Spara”.
I displayen visas kort “Sparat”.
“Filterdrift”
TStäll ett kärl under finskumsskummaren.
TTa ut vattentanken och skölj den med kallt vatten.
TFäll upp filterhållaren.
TSätt in filterpatronen CLARIS Pro Smart i vattentanken med
ett lätt tryck.
TStäng filterhållaren. Det hörs ett tydligt snäpp.
TFyll vattentanken med rent, kallt vatten och sätt tillbaka den.
E Apparaten känner automatiskt igen att du just satt i filterpa-
tronen.
“Filterdrift” / “Sparat”
“Filtret sköljs, filtret sköljs. Det rinner ut vatten ur finskums-
skummaren.
E Vattnet kan vara lätt missfärgat. Det innebär ingen hälsofara
och påverkar inte heller smaken.
“Töm droppbrickan
TTöm droppbrickan och sätt in den igen.
TStäll ett kärl under kaffeutloppet och ett under finskums-
skummaren.
“Systemet fylls”
Apparaten sköljer”, systemet sköljs. Sköljningen avslutas
automatiskt. Startskärmen visas. Din WE8 är nu klar för
användning.
E På startskärmen visas de produkter som du kan tillreda. Tryck
på knappen “>” för att visa ytterligare produkter.
E Om filtret är aktivt visas detta upptill på displayen med en blå
filtersymbol.
13
1 Förberedelse och idrifttagning
da
no
sv
fi
Din WE8 ger ett fint, krämigt lätt mjölkskum med perfekt konsis-
tens. Huvudkriteriet för uppskumning av mjölk är en mjölktempe-
ratur på 4–8°C. Vi rekommenderar därför att du använder en mjölk-
kylare eller en mjölkbehållare.
TTa bort skyddslocket från finskumsskummaren.
TAnslut mjölkslangen till finskumsskummaren.
TAnslut mjölkslangens andra ände till en mjölkbehållare eller
en mjölkkylare.
Du har möjlighet att trådlöst ansluta kompatibel fristående utrust-
ning (t.ex. mjölkkylaren Cool Control) till din WE8. Mottagaren på
Cool Control eller på JURA Smart Connect måste vara ansluten till
servicegränssnittet.
E Smart Connect kan skyddas mot obehörig åtkomst med hjälp
av en PIN. Aktivera PIN-funktionen via J.O.E.
®
– din app från
JURA. Mer information finns på www.jura.com/smartconnect.
E Observera att du med Smart Connect bara kan ansluta
antingen Cool Control eller J.O.E.
®
till kaffemaskinen, inte båda
samtidigt.
Förutsättning:Startskärmen visas.
TPlacera den fristående utrustningen bredvid den helauto-
matiska kaffemaskinen (inom en halvmeters avstånd).
TTillkoppla den fristående utrustningen och den helautoma-
tiska kaffemaskinen.
TTryck på Smart Connects återställningsknapp (t.ex. med ett
gem).
TTryck sedan (inom 30 sek) på den fristående utrustningens
återställningsknapp tills lysdioden tänds för att visa att
anslutningen har lyckats.
Anslutning av mjölk
Ansluta fristående
utrustning (trådlöst)
14
2 Tillredning
2 Tillredning
Grundläggande om tillredningen:
U
Displayen visar fyra produkter som du kan tillreda. Tryck på
knappen “>” för att visa ytterligare produkter.
U
Under malningsprocessen kan du ändra kaffestyrkan för
enskilda produkter genom att trycka på knapparna “<” och
“>”.
U
Under tillredningen kan du ändra de förinställda mängderna
(t.ex. vatten- och mjölkskumsmängd) genom att trycka på
knapparna “<” och “>”.
U
Du kan när som helst avbryta tillredningen. För att göra detta
trycker du på knappen “Avbryt.
Kaffe smakar bäst när det är hett. En kall porslinskopp dränerar
drycken på värme – och smak. Vi rekommenderar därför att koppen
förvärms. Kaffearomen kan bara utvecklas fullt ut i förvärmda kop-
par. Du kan köpa en koppvärmare från JURA hos din återförsäljare.
I programmeringsläget kan du göra permanenta inställningar för
alla produkter (se Kapitel 4 “Permanenta inställningar i programme-
ringsläget – Anpassning av produktinställningar”).
Din WE8 tillreder med en knapptryckning latte macchiato, cappuc-
cino och andra kaffespecialiteter med mjölk åt dig. Glaset eller kop-
pen behöver inte flyttas.
E Detta kapitel gäller för Professional-finskumsskummaren
och finskumsskummaren.
Exempel:Så här tillreder du en latte macchiato.
Förutsättning:Startskärmen visas. Mjölk är anslutet till finskums-
skummaren.
TStäll ett glas under finskumsskummaren.
TTryck på knappen “Latte macchiato.
“Latte macchiato, den förinställda mjölkskumsmängden
rinner ned i glaset.
Latte macchiato,
cappuccino och andra
kaffespecialiteter med
mjölk
15
2 Tillredning
da
no
sv
fi
E Därefter kommer en kort paus då den varma mjölken skiljs
från mjölkskummet. På detta sätt uppstår de typiska lagren i
en latte macchiato. I programmeringsläget kan du ange hur
lång pausen ska vara (se Kapitel 4 “Permanenta inställningar i
programmeringsläget – Anpassning av produktinställningar”).
Kaffetillredningen påbörjas. Den förinställda vattenmäng-
den för espresso rinner ned i glaset. Tillredningen avslutas
automatiskt. Din WE8 är klar för användning igen.
För att finskumsskummaren ska fungera felfritt måste du rengöra
den dagligen om du har tillrett mjölk (se Kapitel 5 “Skötsel – Ren-
göring av finskumsskummaren”).
Exempel:Så här tillreder du en kopp kaffe.
Förutsättning:Startskärmen visas.
TStäll en kopp under kaffeutloppet.
TTryck på knappen “Kaffe”.
Tillredningen påbörjas. “Kaffe” och kaffestyrkan visas. Den
förinställda vattenmängden för kaffe rinner ned i koppen.
Tillredningen avslutas automatiskt. Din WE8 är klar för
användning igen.
Tillredning av t kaffespecialiteter sker genom två tryck på motsva-
rande tillredningsknapp (inom ca 1 sekund).
Exempel:Så här tillreder du två espresso.
Förutsättning:Startskärmen visas.
TStäll två koppar under kaffeutloppet.
T Tr yck två gånger på knappen “Espresso” (inom 1 sekund)
för att starta tillredningen.
“2 Espresso”, den förinställda vattenmängden rinner ned i
kopparna.
Tillredningen avslutas automatiskt. Din WE8 är klar för
användning igen.
“Doppio” är italienska och betyder “dubbel”. Vid tillredningen av
espresso doppio tillreds två espresso i följd. Resultatet är en mycket
kraftfull och aromatisk kaffespecialitet.
Ristretto, espresso och
kaffe
Två ristretto, två espresso
och två kaffe
Espresso doppio
16
2 Tillredning
Detta kapitel gäller för Professional-finskumsskummaren och fin-
skumsskummaren.
Förutsättning:Startskärmen visas. Mjölk är anslutet till finskums-
skummaren.
TStäll en kopp under finskumsskummaren.
TTryck på knappen “Mjölkskum.
“Mjölkskum”, mjölkskummet tillreds. Den förinställda
mängden rinner ned i koppen.
Tillredningen avslutas automatiskt. Din WE8 är klar för
användning igen.
För att finskumsskummaren ska fungera felfritt måste du rengöra
den dagligen om du har tillrett mjölk (se Kapitel 5 “Skötsel – Ren-
göring av finskumsskummaren”).
Påfyllningstratten för malet kaffe ger dig möjlighet att använda
ytterligare en kaffesort, till exempel ett koffeinfritt kaffe.
Allmänt om malet kaffe:
U
Fyll aldrig på mer än två strukna doseringsskedar malet kaffe.
U
Använd inte alltför finmalet kaffe. Det kan sätta igen systemet
så att kaffet bara rinner igenom droppvis.
U
Om du har fyllt på en för liten mängd malet kaffe visas “För
lite malet kaffe och din WE8 avbryter processen.
U
Den önskade kaffespecialiteten måste tillredas inom ca
1minut efter att du fyllt på malet kaffe. Annars avbryter WE8
förloppet och är därefter återigen klar för användning.
U
All tillredning av kaffespecialiteter med malet kaffe görs på
samma sätt.
Exempel:Så här tillreder du en espresso med malet kaffe.
Förutsättning:Startskärmen visas.
TStäll en kopp under kaffeutloppet.
TÖppna locket för pulverschaktet för malet kaffe.
“Malet kaffe” / “Fyll på malet kaffe”
TFyll på en struken doseringssked malet kaffe i påfyllnings-
tratten.
TStäng locket till påfyllningstratten.
TTryck på knappen “Espresso”.
Mjölkskum
Malet kaffe
17
2 Tillredning
da
no
sv
fi
Tillredningen påbörjas. “Espresso”, den förinställda vatten-
mängden för espresso rinner ned i koppen.
Tillredningen avslutas automatiskt. Din WE8 är klar för
användning igen.
Du kan enkelt och permanent anpassa vattenmängden till koppstor-
leken för alla enskilda produkter. Ställ in mängden en gång enligt
exemplet nedan. Vid alla efterföljande tillredningar rinner samma
mängd ut.
Exempel:Så här ställer du in vattenmängden för en kaffe perma-
nent.
Förutsättning:Startskärmen visas.
TStäll en kopp under kaffeutloppet.
TTryck på knappen “Kaffe” och håll den intryckt tills “Önskad
kaffemängd uppnådd? Tryck på knappen” visas.
T Släpp knappen “Kaffe”.
Tillredningen startar och kaffet rinner ned i koppen.
TTryck på valfri knapp (utom “Avbryt) när det finns tillräckligt
med kaffe i koppen.
Tillredningen avslutas. I displayen visas kort “Sparat”. Den
inställda vattenmängden för en kopp kaffe sparas perma-
nent. Din WE8 är klar för användning igen.
E Du kan när som helst ändra inställningen genom att upprepa
proceduren.
E Du kan även ställa in mängden för alla enskilda produkter per-
manent i programmeringsläget (se Kapitel 4 “Permanenta
inställningar i programmeringsläget – Anpassning av pro-
duktinställningar”).
Du kan anpassa malverket till kaffets rostningsgrad.
Om du ställer in malningsgraden när malverket står stilla kan du
skada vridreglaget för inställning av malningsgraden.
T Ställ bara in malningsgraden medan malverket är igång.
Du ser att malningsgraden är rätt inställd när kaffet rinner jämnt ur
kaffeutloppet. Dessutom uppstår en fin, tät crema.
Permanent anpassning
av vattenmängden till
koppstorleken
Inställning av malverket
OBSERVERA
18
2 Tillredning
Exempel:Så här ändrar du malningsgraden medan du tillreder en
espresso.
Förutsättning:Startskärmen visas.
TStäll en kopp under kaffeutloppet.
TÖppna locket för vridreglaget för inställning av malningsgra-
den.
TTryck på knappen “Espresso” för att starta tillredningen.
TStäll reglaget för inställning av malningsgraden i önskat läge
medan kvarnen är igång.
Den förinställda vattenmängden rinner ned i koppen. Till-
redningen avslutas automatiskt.
TStäng locket för vridreglaget för inställning av malningsgra-
den.
Din WE8 ger dig möjlighet att tillreda olika sorters varmvatten:
“Varmvatten” och “Vatten för grönt te.
Skållningsrisk på grund av utsprutande hett vatten.
T Undvik direkt hudkontakt.
Exempel:Så här tillreder du vatten för grönt te.
Förutsättning:Startskärmen visas.
TStäll en kopp under finskumsskummaren.
TTryck på knappen “Vatten för grönt te.
“Vatten för grönt te”, den förinställda vattenmängden rinner
ned i koppen.
Tillredningen avslutas automatiskt. Din WE8 är klar för
användning igen.
Varmvatten
J
OBSERVERA
19
3 Daglig drift
da
no
sv
fi
3 Daglig drift
Daglig skötsel av apparaten och hygienisk hantering av kaffe och
vatten är avgörande för ett konstant perfekt kafferesultat i koppen.
Byt därför ut vattnet dagligen.
Mjölk, kolsyrat mineralvatten eller andra vätskor kan skada vatten-
tanken eller apparaten.
T Fyll endast på vattentanken med rent, kallt vatten.
TÖppna locket till vattentanken.
TTa ut vattentanken och skölj den med kallt vatten.
TFyll vattentanken med rent, kallt vatten och sätt tillbaka den.
TStäng locket till vattentanken.
TStäll ett kärl under kaffeutloppet.
TTryck på knappen Till/Från Q för att slå på din WE8.
“Välkommen till JURA”
Apparaten sköljer”, systemet sköljs. Sköljningen avslutas
automatiskt. Startskärmen visas. Din WE8 är nu klar för
användning.
För att du ska kunna ha långvarig glädje av din WE8 och alltid vara
säker på optimal kaffekvalitet måste du sköta om apparaten dagli-
gen.
TDra ut droppbrickan.
TTöm kaffesumpbehållaren och droppbrickan. Skölj båda
med varmt vatten.
E Kaffesumpbehållaren ska tömmas endast då apparaten är
påslagen. Detta är viktigt för att kaffesumpmätaren ska åter-
ställas.
Påfyllning av
vattentanken
OBSERVERA
Igångsättning av
apparaten
Daglig skötsel
20
3 Daglig drift
TSätt tillbaka kaffesumpbehållaren och droppbrickan igen.
TSkölj vattentanken med rent vatten.
TRengör finskumsskummaren (se Kapitel 5 “Skötsel – Rengö-
ring av finskumsskummaren”).
TTa bort mjölkslangen och skölj den noggrant under rinnande
vatten.
TTa isär och skölj finskumsskummaren (se Kapitel 5 “Skötsel –
Isärtagning och sköljning av finkumsskummaren”).
TTorka av apparatens utsida med en ren, mjuk, fuktig trasa
(t.ex. mikrofiberduk).
Följande skötselåtgärder ska vidtas regelbundet eller vid behov:
U
Av hygieniska skäl rekommenderar vi att både mjölkslangen
och det utbytbara mjölkutloppet byts ut regelbundet (ca var
3:e månad). Reservdelar hittar du hos din återförsäljare. Din
WE8 är utrustad med mjölksystemet HP3.
U
Rengör vattentankens innerväggar, t.ex. med en borste. Mer
information om vattentanken finns i denna bruksanvisning
(se Kapitel 5 “Skötsel – Avkalkning av vattentanken”).
U
På ovan- och undersidan av kopplattformen kan det fastna
rester från mjölk och kaffe. Rengör i så fall kopplattformen.
När WE8 stängs av sköljs systemet automatiskt om det använts vid
tillredning av en kaffespecialitet.
TStäll ett kärl under kaffeutloppet och ett under finskums-
skummaren.
TTryck på knappen Till/Från Q.
E Om mjölk har tillretts kommer du uppmanas att utföra en
mjölksystemrengöring (“Mjölksystemrengöring”). Efter
10 sekunder fortsätter automatiskt avstängningsprocessen.
Apparaten sköljer”, systemet sköljs. Processen avslutas
automatiskt. Din WE8 är avstängd.
Regelbunden skötsel
Avstängning av
apparaten
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Jura WE8 Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar