Jura E8 Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
Bruksanvisning E8
med pekskärm
da
no
sv
fi
2
Manöverorgan 4
Viktig information 6
Användning för avsett ändamål .................................................................................................................6
För din säkerhet ............................................................................................................................................. 6
1 Förberedelse och idrifttagning 10
JURA på Internet ...........................................................................................................................................10
Användning via pekskärm och cockpit .....................................................................................................10
Uppställning av apparaten ..........................................................................................................................11
Påfyllning av bönbehållaren ........................................................................................................................ 11
Mätning av vattenhårdheten ......................................................................................................................11
Första idrifttagningen .................................................................................................................................12
Anslutning av mjölk .....................................................................................................................................13
Ansluta fristående utrustning (trådlöst) ................................................................................................... 14
2 Tillredning 15
Ristretto, espresso och kaffe ......................................................................................................................15
Två ristretto, två espresso och två kaffe ...................................................................................................16
Latte macchiato, cappuccino och andra kaffespecialiteter med mjölk ..............................................16
Mjölkskum och varm mjölk ........................................................................................................................17
Inställning av malverket .............................................................................................................................. 18
Varmvatten .................................................................................................................................................... 18
Anpassning av produktinställningar .........................................................................................................19
3 Daglig drift 20
Påfyllning av vattentanken ........................................................................................................................ 20
Igångsättning av apparaten ......................................................................................................................20
Daglig skötsel ................................................................................................................................................21
Regelbunden skötsel ...................................................................................................................................21
Avstängning av apparaten .........................................................................................................................22
4 Permanenta inställningar i programmeringsläget 23
Språk ..............................................................................................................................................................23
Automatisk avstängning ............................................................................................................................24
Enhet för vattenmängd .............................................................................................................................. 24
Inställning av vattenhårdhet .....................................................................................................................24
Mjölksystemsköljning .................................................................................................................................25
Visa produktnamn ......................................................................................................................................25
Återställning till fabriksinställningar ........................................................................................................26
Smart läge ....................................................................................................................................................26
Avläsning av information ........................................................................................................................... 26
5 Skötsel 28
Sköljning av apparaten ...............................................................................................................................28
Sköljning av finskumsskummaren ........................................................................................................... 28
Rengöring av finskumsskummaren ......................................................................................................... 29
Isärtagning och sköljning av finkumsskummaren ................................................................................ 30
Din E8
Innehållsförteckning
3
da
no
sv
fi
Isättning/byte av filter .................................................................................................................................31
Rengöring av apparaten.............................................................................................................................32
Avkalkning av apparaten ............................................................................................................................33
Rengöring av bönbehållaren ..................................................................................................................... 35
Avkalkning av vattentanken ...................................................................................................................... 35
6 Meddelanden i displayen 36
7 Felavhjälpning 37
8 Transport och miljövänlig avfallshantering 38
Transport/tömning av systemet ...............................................................................................................38
Avfallshantering ...........................................................................................................................................38
9 Tekniska data 39
10 Index 40
11 JURA kontakt / Juridisk information 44
Varningstexter
J VARNING
J OBSERVERA
Följ alltid de anvisningar som är betecknade med OBSERVERA eller
VARNING plus en varningssymbol. Signalordet VARNING används när det
finns risk för allvarlig personskada och signalordet OBSERVERA när det
finns risk för mindre allvarliga personskador.
OBSERVERA OBSERVERA gör dig uppmärksam på förhållanden som kan leda till skador
på apparaten.
Symboler som används
T
Uppmaning till åtgärd. Du blir uppmanad att vidta en åtgärd.
E
Information och tips som gör det ännu lättare för dig att använda din E8.
“Kaffe” Displayindikering
Symbolbeskrivning
Innehållsförteckning
4
Manöverorgan
Manöverorgan
8
7
3
4
9
6
5
2
1
1 Bönbehållare med arombevarande lock
2 Lock till vattentank
3 Vattentank
4 Kaffesumpbehållare
5 Droppbricka
6 Pekskärmsdisplay
7 Mjölksystem med finskumsskummare
8 Höjdinställbart kaffeutlopp
9 Kopplattform
5
Manöverorgan
da
no
sv
fi
1 Lock till påfyllningstratt för malet kaffe
2 Påfyllningstratt för malet kaffe
3 Lock för vridreglaget för inställning
av malningsgraden
4 Vridreglage för inställning av malningsgraden
5 Knapp Till/Från Q
Servicegränssnitt för
JURA Smart Connect (tillval)
Professional-finskumsskum-
mare
G2
(används på olika
modellvarianter)
Varmvattenmunstycke
(används på olika modellva-
rianter)
Tillbehör
Behållare för mjölksystems-
rengöring
Doseringssked för malet kaffe
6
3
1
2
4
5
6
Viktig information
Viktig information
Apparaten är utformad och konstruerad för privat
hushållsbruk. Den är enbart avsedd för tillredning
av kaffe och för uppvärmning av mjölk och vatten.
All annan användning anses som icke ändamålsen-
lig. JURA Elektroapparate AG påtar sig inget ansvar
för följderna av att apparaten har använts för något
annat ändamål än det avsedda.
Läs igenom denna bruksanvisning innan du använ-
der apparaten och följ anvisningarna. Garantin gäl-
ler inte för skador och brister som uppstått till följd
av att bruksanvisningen inte har beaktats. Ha alltid
den här bruksanvisningen tillgänglig nära appara-
ten och lämna den vidare till nästa användare vid
behov.
Läs noggrant igenom och följ de viktiga säkerhets-
föreskrifterna nedan.
Så här gör du för att inte utsätta dig för livsfara
genom elektriska stötar:
U
Använd aldrig apparaten om den är skadad
eller om nätsladden är trasig.
U
Om du misstänker att apparaten är skadad, till
exempel för att den luktar bränt, måste du
omedelbart dra ut nätsladden och kontakta
JURAs service.
U
På apparater med fast ansluten nätsladd: Om
apparatens nätsladd skadas måste den
antingen repareras direkt hos JURA eller hos en
av JURA auktoriserad serviceverkstad.
U
På apparater med instickbar nätsladd: Om
apparatens nätsladd skadas måste den bytas
ut mot en särskild nätsladd som finns hos
Användning för
avsett ändamål
För din säkerhet
J
7
Viktig information
da
no
sv
fi
JURA eller hos en av JURA auktoriserad service-
verkstad.
U
Var noga med att inte placera din E8 och nät-
sladden i närheten av varma ytor.
U
Se till att nätsladden inte är fastklämd eller
skaver mot vassa kanter.
U
Försök aldrig själv att öppna och laga appara-
ten. Gör inga ändringar på apparaten som inte
finns beskrivna i denna bruksanvisning. Appa-
raten innehåller strömförande delar. Om du
öppnar den utsätter du dig för livsfara. Endast
av JURA auktoriserade serviceverkstäder, som
använder originalreservdelar och -tillbehör, får
utföra reparationer.
U
För att fullständigt och säkert koppla bort
apparaten från elnätet, stäng först av din E8
med knappen Till/Från Q. Dra först därpå ut
nätkontakten ur eluttaget.
Vid utloppen och mjölksystemet finns risk för skåll-
ning och brännskador:
U
Placera apparaten utom räckhåll för barn.
U
Vidrör inte varma delar. Använd handtagen.
U
Se till att mjölksystemet är rätt monterat och
rent. Om det är felmonterat eller igensatt kan
mjölksystemet eller delar av det lossna. Risk
för kvävning föreligger.
En skadad apparat är inte säker och kan orsaka per-
sonskador och bränder. Gör så här för att förhindra
skador på apparaten som kan medföra risk för
brand- och personskador:
U
Låt aldrig nätsladden hänga löst. Du kan
snubbla på nätsladden eller skada den.
U
Skydda din E8 mot väderlekspåverkan i form
av regn, kyla och direkt solljus.
8
Viktig information
U
Stäng av din E8 med knappen Till/Från Q innan
du rengör den. Använd en fuktig, men aldrig
våt, trasa när du torkar av din E8 och skydda
den mot ständiga vattenstänk.
U
Sänk aldrig ned din E8, nätsladden eller anslut-
ningarna i vatten.
U
Ställ aldrig din E8 eller delar av apparaten i
diskmaskinen.
U
Använd inga alkaliska rengöringsmedel utan
endast en mjuk trasa och ett milt rengörings-
medel.
U
Apparaten får endast anslutas till eluttag med
rätt nätspänning enligt typskylten. Typskylten
sitter på undersidan av din E8. Ytterligare tek-
niska data finns i denna bruksanvisning (se
Kapitel 9 “Tekniska data”).
U
Anslut din E8 direkt till ett befintligt eluttag.
Om grenuttag eller förlängningskabel används
finns det risk för överhettning.
U
Använd enbart original JURA skötselprodukter.
Om du använder produkter som JURA inte
uttryckligen rekommenderar kan apparaten
skadas.
U
Använd inte kaffebönor som är karamellise-
rade eller behandlade med andra tillsatser.
U
Använd enbart rent och kallt vatten när du fyl-
ler på vattentanken.
U
Stäng av apparaten med knappen Till/Från Q
om du ska vara borta en längre tid och ta ut
stickproppen ur eluttaget.
U
Barn får inte genomföra rengörings- och
underhållsarbeten utan uppsikt av en ansvarig
person.
U
Låt inte barn leka med apparaten.
9
Viktig information
da
no
sv
fi
U
Håll barn som är yngre än åtta år borta från
apparaten eller ha dem under ständig uppsikt.
U
Barn som är äldre än åtta år får endast använda
apparaten utan uppsikt om de har informerats
om hur den används på ett säkert sätt. Barnen
måste kunna känna igen och förstå eventuella
risker med felaktig användning.
Personer, inklusive barn, som på grund av
U
fysiska, sensoriska eller kognitiva funktions-
hinder eller på grund av
U
oerfarenhet eller okunskap
inte på ett säkert sätt kan sköta apparaten, får
endast använda den om en ansvarig person ger
anvisningar eller håller uppsikt.
Säkerhet vid hantering av filterpatron CLARIS
Smart:
U
Förvara filterpatronerna utom räckhåll för
barn.
U
Förvara filterpatronerna torrt i sluten förpack-
ning.
U
Skydda filterpatronerna mot värme och
direkt solljus.
U
Använd inte skadade filterpatroner.
U
Öppna inga filterpatroner.
10
1 Förberedelse och idrifttagning
1 Förberedelse och idrifttagning
Besök oss på internet. På JURAs webbsida (www.jura.com) kan du
ladda ned en snabbmanual till din apparat. Dessutom hittar du
intressant och aktuell information om din E8 och kring temat kaffe.
Om du behöver hjälp med hur du använder din apparat får du det
på www.jura.com/service.
E8 kan manövreras intuitivt och bekvämt via pekskärmen:
U
Trycka
Tryck med fingret på displayen, t.ex. för att starta en kaffetill-
redning eller ändra olika inställningar i programmeringsläget.
Ju längre du trycker, desto snabbare ändras inställningen.
U
Tryck på “P” för att öppna cockpiten för din E8:
U
I cockpiten hittar du de två områdena “Skötselstatus” c och
Apparatinställning” f.
U
Om ett skötselprogram måste startas visas ett rödmarkerat
meddelande i cockpiten. När du trycker på det hamnar du
direkt i motsvarande skötselprogram. Skötselprogram som
snart måste utföras signaleras av din E8 genom en stapelin-
dikator inuti meddelandet.
U
Fler symboler i cockpiten:
U
$: Filterdrift
U
h: “Intelligent läge” är aktiverat (se Kapitel 4 “Permanenta
inställningar i programmeringsläget – Smart läge”).
U
g: E8 är ansluten till mjölkkylaren Cool Control (tillval).
JURA på Internet
Användning via
pekskärm och cockpit
c
11
1 Förberedelse och idrifttagning
da
no
sv
fi
Beakta följande när du ställer upp din E8:
U
Ställ upp din E8 på ett plant och vattenbeständigt underlag.
U
Placera din E8 så att den inte kan bli överhettad. Se till att ven-
tilationsöppningarna inte täcks över.
Kaffebönor som har behandlats med tillsatser (t.ex. socker) samt
malet eller frystorkat kaffe skadar malverket.
T Fyll enbart på rostade kaffebönor utan efterbehandling i bön-
behållaren.
TTa bort det arombevarande locket.
TTa bort eventuella smutsrester eller främmande föremål
som kan finnas i bönbehållaren.
TFyll på kaffebönor i bönbehållaren och stäng det arombeva-
rande locket.
Under den första idrifttagningen måste du ställa in vattenhårdhe-
ten. Om du inte känner till vattenhårdheten för det vatten som
används kan du ta reda på det. Använd för detta ändamål den
Aquadur®-teststicka som ingår i leveransen.
THåll teststickan kortvarigt (ensekund) under rinnande vat-
ten. Skaka av vattnet.
TVänta ca 1minut.
TLäs av vattnets hårdhetsgrad med hjälp av Aquadur®-
teststickans färgförändring och beskrivningen på förpack-
ningen.
Uppställning av
apparaten
Påfyllning av
bönbehållaren
OBSERVERA
Mätning av
vattenhårdheten
12
1 Förberedelse och idrifttagning
Det är livsfarligt att använda apparaten om nätsladden är trasig. Du
kan få elektriska stötar.
T Använd aldrig apparaten om den är skadad eller om nätslad-
den är trasig.
Mjölk, kolsyrat mineralvatten eller andra vätskor kan skada vatten-
tanken eller apparaten.
T Fyll endast på vattentanken med rent, kallt vatten.
Förutsättning:Bönbehållaren är fylld.
TSätt in nätkontakten i ett eluttag.
TTryck på knappen Till/Från Q för att slå på din E8.
“Sprachauswahl” / “Deutsch”
E För att visa fler språk trycker du på “> eller “< tills du ser
önskat språk (t.ex. “Svenska).
T Tr yck “Spara.
I displayen visas kort “Sparat som en bekräftelse på inställ-
ningen.
“Vattenhårdhet”
E Om du inte känner till vattenhårdheten för det vatten som
används måste du först mäta den (se Kapitel 1 “Förberedelse
och idrifttagning – Mätning av vattenhårdheten”).
T Tr yck >” eller <” för att ändra inställningen av vatten-
hårdheten.
T Tr yck “Spara.
I displayen visas kort “Sparat.
“Filterdrift” / “Installera filtret”
TStäll ett kärl under finskumsskummaren.
TTa ut vattentanken och skölj den med kallt vatten.
TSätt den medföljande förlängningen till filterpatronen
ovanpå filterpatronen CLARIS Smart.
Första idrifttagningen
J
VARNING
OBSERVERA
13
1 Förberedelse och idrifttagning
da
no
sv
fi
TPlacera filterpatronen och förlängningen i vattentanken.
TVrid filterpatronen medurs tills det hörs ett snäpp.
TFyll vattentanken med rent, kallt vatten och sätt tillbaka den.
E Apparaten känner automatiskt igen att du just satt i filterpa-
tronen.
“Filterdrift” / “Sparat”
“Filtret sköljs, filtret sköljs. Det rinner ut vatten ur finskums-
skummaren.
E Vattnet kan vara lätt missfärgat. Det innebär ingen hälsofara
och påverkar inte heller smaken.
“Systemet fylls”, det rinner ut vatten ur finskumsskumma-
ren.
“Töm droppbrickan
TTöm droppbrickan och sätt in den igen.
Apparaten värms upp”
Startskärmen visas. Din E8 är nu klar för användning.
Din E8 ger ett fint, krämigt lätt mjölkskum med perfekt konsistens.
Huvudkriteriet för uppskumning av mjölk är en mjölktemperatur på
4–8°C. Vi rekommenderar därför att du använder en mjölkkylare
eller en mjölkbehållare.
TTa bort skyddslocket från finskumsskummaren.
TAnslut mjölkslangen till finskumsskummaren.
TAnslut mjölkslangens andra ände till en mjölkbehållare eller
en mjölkkylare.
Anslutning av mjölk
14
1 Förberedelse och idrifttagning
Du har möjlighet att trådlöst ansluta kompatibel fristående utrust-
ning (t.ex. mjölkkylaren Cool Control) till din E8. Mottagaren på Cool
Control eller på JURA Smart Connect måste vara ansluten till servi-
cegränssnittet.
E Smart Connect kan skyddas mot obehörig åtkomst med
hjälp av en PIN. Aktivera PIN-funktionen via J.O.E.
®
– din
app från JURA. Mer information finns på
www.jura.com/smartconnect.
E Observera att du med Smart Connect bara kan ansluta
antingen den fristående utrustningen eller J.O.E.
®
till kaffema-
skinen, inte båda samtidigt.
Förutsättning:Startskärmen visas.
T Tr yck “P”.
TTryck på symbolen “Apparatinställningar” f.
T Tr yck “>”.
T Tr yck Anslut fristående utrustning”.
Anslut fristående utrustning”
TFölj sedan anvisningarna på displayen för att ansluta den fri-
stående utrustningen till E8.
Ansluta fristående
utrustning (trådlöst)
15
2 Tillredning
da
no
sv
fi
2 Tillredning
Grundläggande om tillredningen:
U
Displayen visar fyra produkter som du kan tillreda. Tryck på
den runda symbolen nere till höger för att visa ytterligare pro-
dukter.
U
Under malningsprocessen kan du ändra kaffestyrkan för
enskilda produkter genom att trycka på “<” eller “>”.
U
Under tillredningen kan du ändra de förinställda mängderna
(t.ex. vatten- och mjölkmängd) genom att trycka på “<” eller
“>”.
U
I programmeringsläget kan du göra permanenta inställ-
ningar för alla produkter. Dessutom kan du spara alla produk-
ter som finns som standard i din E8 som favoriter på önskad
plats på startskärmen (se Kapitel 2 “Tillredning – Anpassning
av produktinställningar”).
U
Din E8 har ett “Intelligent läge”. När det här läget är aktiverat
anordnas produkterna på startskärmen efter hur ofta de till-
reds. Stjärnan i cockpiten visar att “Intelligent läge” är aktive-
rat.
U
Du kan när som helst avbryta tillredningen. Tryck på “Avbryt
för att göra detta.
Kaffe smakar bäst när det är hett. En kall porslinskopp dränerar
drycken på värme – och smak. Vi rekommenderar därför att koppen
förvärms. Kaffearomen kan bara utvecklas fullt ut i förvärmda kop-
par. Du kan köpa en koppvärmare från JURA hos din återförsäljare.
Exempel:Så här tillreder du en kopp kaffe.
Förutsättning:Startskärmen visas.
TStäll en kopp under kaffeutloppet.
T Tr yck “Kaffe.
Tillredningen påbörjas. Den förinställda vattenmängden för
kaffe rinner ned i koppen.
Tillredningen avslutas automatiskt. Startskärmen visas.
Ristretto, espresso och
kaffe
16
2 Tillredning
Exempel:Så här tillreder du två espresso (via den runda produkt-
menyn).
Förutsättning:Startskärmen visas.
TStäll två koppar under kaffeutloppet.
TTryck på den runda symbolen för att komma till den runda
produktmenyn.
TTryck flera gånger på “>” tills “2 x Espresso” visas.
T Tr yck “2 x Espresso.
Tillredningen påbörjas. Den förinställda vattenmängden för
dina espresso rinner ned i kopparna. Tillredningen avslutas
automatiskt. Startskärmen visas.
Din E8 tillreder med en knapptryckning latte macchiato, cappuccino
och andra kaffespecialiteter med mjölk åt dig. Glaset eller koppen
behöver inte flyttas.
Exempel:Så här tillreder du en latte macchiato.
Förutsättning:Startskärmen visas. Mjölk är anslutet till finskums-
skummaren.
TStäll ett glas under finskumsskummaren.
TOm du använder Professional-finskumsskummaren ställer
du inställningsreglaget i läge mjölkskum.
TTryck på den runda symbolen för att komma till den runda
produktmenyn.
TTryck flera gånger på “>” tills “Latte macchiato” visas.
T Tr yck “Latte macchiato.
“Latte macchiato, den förinställda mjölkskumsmängden
rinner ned i glaset.
E Därefter kommer en kort paus då den varma mjölken skiljs
från mjölkskummet. På detta sätt uppstår de typiska lagren i
en latte macchiato.
Två ristretto, två espresso
och två kaffe
Latte macchiato,
cappuccino och andra
kaffespecialiteter med
mjölk
17
2 Tillredning
da
no
sv
fi
Kaffetillredningen påbörjas. Den förinställda vattenmäng-
den för espresso rinner ned i glaset. Tillredningen avslutas
automatiskt. Startskärmen visas.
För att finskumsskummaren ska fungera felfritt måste du rengöra
den dagligen om du har tillrett mjölk (se Kapitel 5 “Skötsel – Ren-
göring av finskumsskummaren”).
Exempel:Så här tillreder du mjölkskum.
Förutsättning:Startskärmen visas. Mjölk är anslutet till mjölksyste-
met.
TStäll en kopp under finskumsskummaren.
TOm du använder Professional-finskumsskummaren kan du
välja mellan mjölkskum och varm mjölk. Om du vill tillreda
mjölkskum ställer du inställningsreglaget i lodrätt läge.
Varm mjölk får du i vågrätt läge.
TTryck på den runda symbolen för att komma till den runda
produktmenyn.
TTryck flera gånger på “>” tills “1 portion mjölk” visas.
T Tr yck “1 portion mjölk”.
Mjölkskummet tillreds. Den förinställda mjölkmängden rin-
ner ned i koppen.
Tillredningen avslutas automatiskt. Startskärmen visas.
För att finskumsskummaren ska fungera felfritt måste du rengöra
den dagligen om du har tillrett mjölk (se Kapitel 5 “Skötsel – Ren-
göring av finskumsskummaren”).
Mjölkskum och varm
mjölk
18
2 Tillredning
Du kan anpassa malverket till kaffets rostningsgrad.
Om du ställer in malningsgraden när malverket står stilla kan du
skada vridreglaget för inställning av malningsgraden.
T Ställ bara in malningsgraden medan malverket är igång.
Du ser att malningsgraden är rätt inställd när kaffet rinner jämnt ur
kaffeutloppet. Dessutom uppstår en fin, tät crema.
Exempel:Så här ändrar du malningsgraden medan du tillreder en
espresso.
Förutsättning:Startskärmen visas.
TStäll en kopp under kaffeutloppet.
TÖppna locket för vridreglaget för inställning av malningsgra-
den.
T Tr yck “Espresso” för att starta tillredningen.
TStäll reglaget för inställning av malningsgraden i önskat läge
medan kvarnen är igång.
Den förinställda vattenmängden rinner ned i koppen. Till-
redningen avslutas automatiskt. Startskärmen visas.
Använd varmvattenmunstycket för att få ett perfekt vattenflöde.
Skållningsrisk på grund av utsprutande hett vatten.
T Undvik direkt hudkontakt.
Förutsättning:Startskärmen visas.
TStäll en kopp under varmvattenmunstycket.
TTryck på den runda symbolen för att komma till den runda
produktmenyn.
TTryck flera gånger på “>” tills Varmvatten” visas.
T Tr yck “Varmvatten”.
“Varmvatten”, den förinställda vattenmängden rinner ned i
koppen.
Tillredningen avslutas automatiskt. Startskärmen visas.
Inställning av malverket
OBSERVERA
Varmvatten
J
OBSERVERA
19
2 Tillredning
da
no
sv
fi
Du kan göra följande inställningar för alla kaffespecialiteter, för mjölk
och för varmvatten permanenta:
Produkt Mängd Ytterligare inställningar
“Ristretto,
“Espresso”
Vatten: 15ml – 80ml Kaffestyrka (10 steg), temperatur (normal, hög),
byt produkt
“Kaffe” Vatten: 25ml – 240ml Kaffestyrka (10 steg), temperatur (normal, hög),
byt produkt
“2 x Ristretto,
“2 x Espresso”,
“2 x Kaffe
Vatten: Inställd mängd
för den enskilda produk-
ten fördubblas.
Temperatur (som för enskild produkt), byt
produkt
“Cappuccino”,
“Flat White”
Vatten: 25ml – 240ml
Mjölk: 3sek – 120sek
Kaffestyrka (10 steg), temperatur (normal, hög),
byt produkt
“Latte macchiato Vatten: 25ml – 240ml
Mjölk: 3sek – 120sek
Paus: 0sek – 60sek
Kaffestyrka (10 steg), temperatur (normal, hög),
byt produkt
“Macchiato Vatten: 15ml – 80ml
Mjölk: 3sek – 120sek
Kaffestyrka (10 steg), temperatur (normal, hög),
byt produkt
“1 portion mjölk” Mjölk: 3sek – 120sek Byt produkt
“Varmvatten” Vatten: 25ml – 450ml Temperatur (låg, normal, hög), byt produkt
De permanenta inställningarna i programmeringsläget görs alltid
på samma sätt.
Exempel:Så här ändrar du kaffestyrkan på en espresso.
Förutsättning:Startskärmen visas.
T Tr yck ca 2 sekunder“Espresso” tills översikten över möj-
liga inställningar visas.
T Tr yck “Kaffestyrka”.
T Tr yck “<” eller “>” för att ändra inställningen.
T Tr yck “Spara.
I displayen visas kort “Sparat.
T Tr yck tills startskärmen visas igen.
Anpassning av
produktinställningar
20
3 Daglig drift
3 Daglig drift
Daglig skötsel av apparaten och hygienisk hantering av mjölk, kaffe
och vatten är avgörande för ett konstant perfekt kafferesultat i kop-
pen. Byt därför ut vattnet dagligen.
Mjölk, kolsyrat mineralvatten eller andra vätskor kan skada vatten-
tanken eller apparaten.
T Fyll endast på vattentanken med rent, kallt vatten.
TÖppna locket till vattentanken.
TTa ut vattentanken och skölj den med kallt vatten.
TFyll vattentanken med rent, kallt vatten och sätt tillbaka den.
TStäng locket till vattentanken.
TStäll ett kärl under kaffeutloppet och ett under finskums-
skummaren.
TTryck på knappen Till/Från Q för att slå på din E8.
Apparaten värms upp”
Apparaten sköljer”
“Mjölksystemet sköljs”
Din E8 är nu klar för användning.
Påfyllning av
vattentanken
OBSERVERA
Igångsättning av
apparaten
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Jura E8 Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar