ESAB MEH 20 Yard feeder Användarmanual

Typ
Användarmanual
469 079--002 96.04
Valid from Machine no 626--XXX--XXX
MEH 20
YARD-FEEDER
Elektrodmatarenhet
Tdfremføringsboks
Elektrodematerenhet
Langansyöttöyksikkö
W ire feed unit
Drahtvorschubeinheit
Coffret dévidoir
Draadaanvereenheid
Unidad de alimentación de hilo
Alimentatore di filo
Unidade de alimentação de electrodos
ÌïíÜäá ôñïöïäüôçóçò çëåêôñïäßïõ
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
Manual d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Oäçãßåò ÷ñÞóåùò
SVENSKA 3.............................................
DANSK 7...............................................
NORSK 11...............................................
SUOMI 15................................................
ENGLISH 19.............................................
DEUTSCH 23............................................
FRANÇAIS 28............................................
NEDERLANDS 33........................................
ESPAÑOL 38.............................................
ITALIANO 43.............................................
PORTUGUÊS 48.........................................
ËHNIKA 53............................................
Schema -- Skjema -- Johdotuskaavio -- Diagram -- Schaltplan --
Schéma -- Esquema -- ÄéÜôáîåéò óýíäåóçò 58........
Reservdelsförteckning -- Reservedelsfortegnelse --
Reservedeloversikt -- Varaosaluettelo -- Spare parts list --
Ersatzteilverzeichnis -- Liste de pièces détachées --
Reserveonderdelenlijst -- L ista de repuestos -- Esercizio --
Lista de peças de reposição -- Ðßíáêáò áíôáëëáêôéêþí 59
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden avisering forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Äéáôçñåßôïõ ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ×ùñßò ðñïåéäïðïßçóç.
SVENSKA
bm07d19s -- 3 --
SVENSKA
BÅGSVETS OCH SKÄRNING KAN VARA SKADLIG FÖR DIG SJÄLV OCH ANDRA.VAR DÄRFÖR
FÖRSIKTIG NÄR DU SVETSAR. FÖLJ DIN ARBETSGIVARES SÄKERHETSFÖRESKRIFTER S OM
SKALL VARA BASERADE TILLVERKARENS VARNINGSTEXT.
ELEKTRISK CHOCK -- Kan döda
S Installera och jorda svetsutrustningen enligt tillämplig standard.
S Rör ej strömförande delar eller elektroder med bara händer eller med våt skyddsutrustning.
S Isolera dig själv från jord och arbetsstycke.
S Ombesörj att din arbetsställning är säker.
RÖK OCH GAS -- Kan vara farlig för din hälsa
S Håll ansiktet borta från svetsröken.
S Ventilera och sug ut svetsrök och gas från ditt och andras arbetsområde.
LJUSBÅGEN -- Kan skada ögonen och bränna huden
S Skydda ögonen och kroppen. Använd lämplig svetshjälm med filterinsats och bär skyddskläder.
S Skydda kringstående med lämpliga skyddsskärmar eller förhängen.
BRANDFARA
S Gnistor (”svetsloppor”) kan orsaka brand. Se därför till att brännbara föremål inte finns i svetsplat-
sens närhet.
BULLER -- Starka ljud kan skada hörseln
S Skydda öronen. Använd öronproppar eller andra hörselskydd.
S Varna personer i närheten för riskerna
VID FEL -- Kontakta fackman
VARNING
LÄS OCH FÖRSTÅ BRUKSANVISNINGEN FÖRE INSTALLATION OCH ANVÄNDNING
SKYDDA DIG SJÄLV OCH ANDRA!
VARNING
Denna produkt är avsedd för industriell användning. I hem-- och kontorsm iljö
kan denna produkt orsaka radiostörningar. Det är användarens ansvar att vidta
lämpliga åtgärder.
VARNING!
Roterande delar utgör klämrisk,
iakttag största försiktighet!
VIKTIGT!
För att förhindra att elektrodbobinen glider av bromsnavet:
Lås bobinen med hjälp av det röda vredet, enligt varnings--
etiketten placerad intill bromsnavet.
SVENSKA
bm07d19s -- 4 --
INLEDNING
A10 -- M EH 20 är en elektrodmatarenhet för M IG/MAG svetsning där elektroden
skjuts fram enligt ESAB:s A10 system.
MEH 20 kan man sätta en bobin med max 20 cm ytterdiameter. Därav beteck-
ningen 20.
Motorn drivs elektroniskt och betecknas med bokstaven E. Bokstaven M står för ma-
tarenhet och H betecknar generation.
I MEH 20 finns omkopplare för 2/4--takt och normal/krypstart. Dessa finns placerade
mellanväggen bakom luckan.
Uttag för anslutning av fjärrmanöverdon finns fronten.
TEKNISK BESKRIVNING
Hölje
Matarenheten har ett hölje av aluminiumplåt och är vertikalt uppdelat i två sektioner.
I den ena sektionen, som är täckt av en fastskruvad lucka, finns kretskort, potentio-
meter och magnetventil.
Den andra sektionen täcks från sidan av en lucka. Luckan har gångjärn i underdelen
och har snabblås för snabb öppning. I denna sektion sitter matarverk med drivenhet
och anslutningsplatta för svetsslang.
Bakom matarverket, mellanväggen, finns en omkopplare för 2/4--takt och normal/
krypstart. Potentiometern för inställning av efterbrinntiden är åtkomlig genom ett hål i
mellanväggen. I bakre plåten finns engenomföringsbussning för svetsledningen från
strömkällan.
Matarverk
Matarverket drivs av en elmotor med permanentmagnet.
Motorn är sammanbyggd med en snäckväxel med en matarrulle utgående axeln.
Mataraxeln som är försedd m e d kuggar, dr iver en tryckrulle. Elektroden skjuts fr am
av rullarna och kraften överförs från tvådrivande rullar.
Trycket elektroden fås med en bladfjäder i den bygel där tr yckr ullen är upphängd.
Bladfjädern är utformad som en manöverspak, och tryckrullen kan med ett enkelt
handgrepp svängas undan för att underlätta elektrodbyte och rengöring kring ut-
loppsmunstycket. När tryckrullen svängts tillbaka är det inställda trycket påelektro-
den oförändrat. Trycket kan justeras med en skruv me d plastratt.
Anslutningsplattan för svetsslangen tillhör ma tar ver ket. Genom plattan överförs
svets-- och manöverström, skyddsgas och elektrod, allt genom en enda koppling.
Utloppsmunstycket för elektr oden från matarru llarna sitter i anslutningsplattan och
hålls fast av en låstråd. M unstycket kan bytas utan hjälp av verktyg. anslutnings-
plattan finns ett strömrelä, som sluts när ström flyter i svetskretsen.
Matarru lle och tryckrulle har tre spår som täcker olika elektroddim ensioner. Rullarna
behöver inte bytas vid övergång till grövre eller klenare elektrod, utan endast flyttas i
sidled. Matarrullen förskjuts drivaxeln med hjälp av en eller tvådistansbrickor.
Tryckrullen ställer automatiskt in sig i rä tt läge i förhållande till matar rullen.
Matarverket är isolerat från höljet.
Reglerutrustning
De elektroniska komponenterna finns ett kretskort, monterat i mellanväggen. In-
terna ledningar är anslutna till kortet med mångpoliga kontaktdon. Manöverkabeln är
ansluten till en skruvplint.
SVENSKA
bm07d19s -- 5 --
INSTALLATION
Kontinuerligt A--vägt
ljudtrycksvärde 58 dB
LxBxH mm 460x190x350
Vikt 11 kg
Anslutning
Spänning
Ineffekt
42 V 50--60 Hz
60 W vid kontinuerlig svetsning
51 W vid intermittent svetsning
Svetsström Svetsledningens kabelsko monteras
anslutningsplattan med M10--skruv
Manöveranslutning Ledningen till LiYY 8x1,5 mm
2
meden23--polig
stiftpropp ansluten kretskortet i en skruvplint.
Längd 2 m.
Fjärrkontroll framsidan finns ett 12--poligt uttag för anslutning
till fjärrmanöverdon. fort något fjärrmanöverdon
är inkopplat är det detta som styr.
Gasanslutning Slangnippel, diameter 6 mm
Svetspistol Gemensamt anslutningsdon för svetsström, man -
överspänning, skyddsgas och elektrod.
Drivenhet
Permanentmagnetiserad likströ m sm o tor sammanbyggd med en snäckväxel.
Spänning
Utgående varvtal
Max tillåtet vridmoment
MEH 20, 24 V
94 r/m vid 150 Ncm belastning
450 Ncm
Skyddsgasventil
Typ 2--vägs direktverkande magnetventil
Arbetssätt
Anslutningsgänga
Elanslutning
Gastryck
Stängd vid strömlös spole
R1/8”
Flatstift
Max 1 MPa (10 kp/cm
2
)
Bromsnav
Avsett för elektrodbobin med följande mått
Ytterdiameter
Navhål
Navlängd
Æ 200 mm
Æ 51,5 mm
55 mm
SVENSKA
bm07d19s -- 6 --
Elektroder
Diameter
Stål
Al.kval.1813 eller hårdare
Rostfritt
Rörelektrod
0,6, 0,8, 1,0, 1,2, 1,6
1,0, 1,2, 1,6
0,6, 0,8, 1,0, 1,2
1,2, 1,4, 1,6
Matarrulle
Rullarna som har kuggar finns i två varianter
Matarrulle 1 täcker trådelektroder 0,6--1,2 Fe. Al. rostfritt
Matarrulle 3 täcker trådelektroder 1,2--1,6 För rörtråd
Munstycken
Munstycke finns för följande elektroddimensioner
Inloppsmunstycke
med håldiameter 2 för 0,6, 0,8, 1,0, 1,2, 1,6
Utloppsmunstycke
med håldiameter 2 för 0,6, 0,8, 1,0, 1,2, 1,6
Matningshastighet
1,5--25 m/min, kontinuerligt inställbar
Reglernoggrannhet
Mindre än 4% avvikelse från inställt värde vid en momentökning 100--150 Ncm för
MEH 20.
Detta gäller vid en nätspänningsvariation +6--10%
UNDERHÅLL
Regelbundet underhåll är viktigt för tillförlitlig och säker drift.
S Blås ren trådledare regelbundet och r ensa gasmunstycket.
S Rengöring och byte av matarmekanismens slitdelar bör ske med jämna mellan-
rum för att erhålla en störningsfri trådmatning.
Observera att för hårt inställd förspänning kan medföra onormalt slitage tryck-
rulle, matarrulle och trådledare.
Reservdelsbeställning
Vid beställning anges maskintyp, m askinnummer samt benämning och r eservdels-
nummer. Detta underlättar expediering och säkerställer korrekt leverans.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

ESAB MEH 20 Yard feeder Användarmanual

Typ
Användarmanual