Panasonic ty sp50p8w k Användarmanual

Kategori
Högtalare
Typ
Användarmanual
TQZH663
Monteringsanvisningar
Högtalare för plasma-monitor
Innan arbetet påbörjas ska du noga läsa dessa anvisningar och
bruksanvisningen som medföljer plasmaskärmen för att försäkra att arbetet
utförs på rätt sätt.
(Bevara dessa anvisningar. Du kan behöva anlita dem på nytt för underhåll
eller flyttning av hållaren.)
Monteringsvejledning
Højttalere til plasmaskærm
Før arbejdet påbegyndes, skal De omhyggeligt læse disse instruktioner og
betjeningsvejledningen til plasmaskærmen for at sikre at opsætningsarbejdet
udføres korrekt.
(Gen disse instruktioner. De kan få brug for dem ved vedligeholdelse, eller
hvis ophænget skal flyttes.)
Instrucciones de instalación
Altavoces para Pantalla de Plasma
Antes de empezar el trabajo, lea atentamente estas instrucciones y el manual
de la pantalla de plasma para asegurar una instalación correcta.
(Guarde estas instrucciones. Podrá necesitarlas cuando haga trabajos de
mantenimiento o mueva el soporte.)
Instructions d’installation
Enceintes pour écran Plasma
Avant de commencer le travail, lisez attentivement ces instructions ainsi que le
mode d’emploi de l’écran large à plasma de manière à réaliser un montage
convenable.
(Conservez soigneusement les présentes instructions. Vous pouvez en avoir
besoin pour effectuer un entretien ou si vous désirez déplacer l’applique.)
Instruzioni per I’installazione
Altoparlanti per lo Schermo al Plasma
Prima di iniziare il montaggio leggere attentamente queste istruzioni ed il
manuale dello schermo al plasma allargato per poter procedere al montaggio
in modo corretto.
(Conservare poi queste istruzioni che si renderanno necessarie per la
manutenzione e l’eventuale spostamento della staffa.)
Installatiehandleiding
Luidsprekers voor Plasmadisplay Monitor
Lees deze installatiehandleiding en de bedieningshandleiding voor het
plasmascherm zorgvuldig door voordat u begint, zodat de
montagewerkzaamheden op de juiste wijze worden uitgevoerd.
(Bewaar deze handleiding. U hebt de handleiding weer nodig wanneer u de
bevestigingssteun verwijdert of verplaatst.)
Installationsanleitung
Lautsprecher für Plasmadisplay
Vor der Ausführung lesen Sie bitte diese Anleitung und die
Bedienungsanleitung für das Plasmadisplay sorgfältig durch, damit die
Anbringung richtig ausgeführt wird.
(Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf. Sie kann bei der Wartung oder der
erneuten Anbringung der Halterung benötigt werden.)
Installation Instructions
Speakers for Plasma Display
Before commencing work, carefully read these Instructions and the Manual for
the plasma display to ensure that fitting is performed correctly.
(Please keep these instructions. You may need them when maintaining or
moving.)
English
Deutsch
Nederlands
Italiano
Français
Español
Svenska
Dansk
TY-SP37P8W-K
TY-SP37P8W-S
TY-SP42P8W-K
TY-SP42P8W-S
TY-SP50P8W-K
TY-SP50P8W-S
MODEL No.
14
Svenska
OBSERVERA
När du har installerat högtalarna får du inte lyfta eller flytta skärmen genom att hålla i högtalarna.
• Monteringsfästena kan skadas och personskador kan uppstå.
Försök inte att hänga upp högtalarna.
• Högtalarna kan falla och orsaka personskador. Var speciellt försiktig om det finns barn i huset.
Dessa högtalare är avsedda för användning med plasma-monitorn.
• Om du ansluter dem till någon annan förstärkare måste du kontrollera att maximum ineffekt är inom märkeffekten
(8W). Om högre ineffekt används kan det uppstå eldsvåda.
Kontrollera vid installation att alla skruvar är ordentligt åtdragna.
• Var noga med att installera högtalarna på angivet sätt för att undvika att de lossnar och orsakar personskador.
Säkerhetsföreskrifter
Monteringsfästen
(vänster sida)...........2
Monteringsfästen
(höger sida) .............2
Monteringsskruvar för
fäste.......................12
Dynor.......................2 Högtalarledningar
(20 cm) ..................2
• Sätt fast dynorna på de ytor som är i kontakt med
monitorn.
• Rengör ytorna innan du sätter fast dynorna.
• Fast svampen langs ryggen pa hogtalaren.
1. Sätt fast dynorna på
högtalarna.
2. Sätt fast monteringsfästena
på högtalarna.
Medföljande tillbehör
lnstallation
Installation av den plasma-monitorn
För höger
sida
För vänster
sida
Monteringsfästen
(höger sida)
Monteringsfästen
(vänster side)
Skruvar för
monteringsfästes
Skruvar för
monteringsfäste
Högtalare (vänster)
Högtalare (höger)
List
Dyna
Rygg
Högtalarens
sida
• Fäst övre och nedre monteringsfästet genom att
dra åt monteringsfästets skruvar.
• Såsom framgår av de förstorade bilderna ska du
justera högtalarna så att det förekommer ett visst
friutrymme mellan dessa och skärmen genom att
skjuta höger högtalare åt höger och vänster
högtalare åt vänster och sedan fästa dem på plats
med monteringsskruvarna.
• Dra åt monteringsfästets skruvar så att de låses.
15
Svenska
1. Vid anslutning till en yttre förstärkare som överskrider
märkineffekten för högtalarna ska volymen på
förstärkaren ställas relativt lågt för att förhindra skador på
högtalarna. Om det uppstår ett problem med högtalarna
ska du koppla ur förstärkarens nätkabel och rådfråga en
kvalificerad tekniker.
2. Placera inte högtalarna på något av följande ställen:
• Ställen som utsätts för solsken
• Nära element eller andra värmekällor
• Ställen som utsätts för hög luftfuktighet
3. Denna sats är försedd med magnetbeständiga högtalare.
Placera den dock inte nära en annan TV då den kan
orsaka färgstörningar.
4. Torka av högtalarna med en mjuk, torr trasa. Fukta
trasan i ett milt rengöringsmedel om det förekommer
fläckar som är svåra att få bort, och torka sedan på nytt
med en torr trasa.
• Använd inte sprit, thinner eller andra flyktiga lösningar.
• Vid användning av en kemiskt behandlad trasa ska du
noga följa anvisningarna som återfinns på dess
förpackning.
Observera om användningen
Drag fast de övre och de nedre monteringsfästena
genom att dra fast monteringsskruvarna ordentligt.
• Sätt fast den andra högtalaren på samma sätt.
• Ändra mängden friutrymme mellan högtalarna och
skärmen genom att lossa monteringsskruvarna,
utföra önskad justering och sedan dra åt
skruvarna på nytt.
• Dra åt monteringsskruvarna ordentligt så att
högtalarna inte kan lossna och inte skramlar.
4. Sätt fast högtalarna
ordentligt på rätf sätt.
• För in krokarna och stiftet på de övre och nedre
monteringsfästena samtidigt i spåren på baksidan
av plasmas-monitorn och sänk därefter ner
högtalaren på plats.
• Sätt fast den andra högtalaren på samma sätt.
3. Sätt fast högtalarna på den
plasma-monitorn.
• När ledningsändarna har gjorts i ordning, skall de anslutas.
• Den röda ledningen är för plussidan (+) och den svarta ledningen är för minussidan (-). Anslut inte dessa
ledningar på fel sätt.
• När du ansluter högtalarledningen måste du kontrollera att ledningens kärna inte kortsluts.
5. Anslut högtalarledningarna.
Hake
Upphängningshål
Skruv för
monteringsfäste
Den plasma-monitorn
baksida
1. Tryck ner spaken.
2.För in
kabeln.
3. Släpp spaken.
1. Tryck ner spaken.
3. Återför spaken till dess
normala position.
2. För in
kabeln.
Gör i ordning
högtalarledningarnas ändar
Tvinna och dra av
Den plasma-monitorn
baksida
Specifications / Technische Daten / Specificaties / Specifiche tecniche / Spécifications /
Espeificaciones / Specifikationer/
Speaker unit Woofer 8 cm dia. x 2
Tweeter 6 cm dia. x 1
Rated impedance 6
Rated input 8 W
Dimensions (W x H x D) 107 (4
14
/
64
) mm x 550 (21
42
/
64
) mm x 88 (3
30
/
64
) mm
Weight 2 kg (per speaker)
Cabinet material Styrene plastic
NOTE:
WEIGHT AND DIMENSIONE ARE
APPROXIMATE DESIGN AND
SPECIFICATIONS SUBJECT TO
CHANGE WITHOUT NOTICE.
Lautsprecher Tiefton 8 cm dia. x 2
Hochton 6 cm dia. x 1
Nennimpedanz 6
Nennbelastung 8 W
Abmessungen (B x H x T) 107 mm x 550 mm x 88 mm
Gewicht 2 kg (ein Lautsprecher)
Gehäusematerial Styrol
Luidsprekereenheid Woofer 8 cm dia. x 2
Tweeter 6 cm dia. x 1
Nominale impedantie 6
Nominaal ingangsvermogen
8 W
Afmetingen (L x H x B) 107 mm x 550 mm x 88 mm
Gewicht 2 kg (per luidspreker)
Behuizingmateriaal Styreen plastic
Altoparlante Bassi 8 cm dia. x 2
Alti 6 cm dia. x 1
Impedenza 6
Livello ingresso 8 W
Dimensioni (L x A x P) 107 mm x 550 mm x 88 mm
Peso 2 kg (per altoparlante)
Composizione involucro Stirene
Enceinte Woofer 8 cm de dia. x 2
Tweeter 6 cm de dia. x 1
Impédance nominale 6
Entrée nominale 8 W
Dimensions (L x H x P) 107 mm x 550 mm x 88 mm
Poids 2 kg (par enceinte)
Matériau du coffret Plastique styrène
Unidad de altavoz
Altavoz para graves
8 cm de diá. x 2
Altavoz para agudos
6 cm de diá. x 1
Impedancia de régimen 6
Entrada de régimen 8 W
Dimensiones (An. x Al. x Prof.)
107 mm x 550 mm x 88 mm
Peso 2 kg (por altavoz)
Material del mueble plástico de estireno
Högtalarlåda Baselement 8 cm dia. x 2
Diskantelement
6 cm dia. x 1
Märkimpedans 6 ohm
Märkineffekt 8 W
Mått (B x H x D) 107 mm x 550 mm x 88 mm
Vikt 2 kg (per högtalare)
Materialhölje Styrenplast
Højttalerenhed Bas ø 8 cm x 2
Diskant ø 6 cm x 1
Nom. impedans 6
Nom. effekt 8 W
Dimensioner (B x H x D) 107 mm x 550 mm x 88 mm
Vægt 2 kg (pr. højttaler)
Kabinetmateriale Styrenplast
For 37˝ Display
Für 37-Zoll-Display
Voor 37-inch display
Per schermo da 37 pollici
Pour l’écran 37 pouces
Para la pantalla de 37 polgada
För skärm på 37 tum
Til 37˝ skærm
22
23
Speaker unit Woofer 8 cm dia. x 2
Tweeter 6 cm dia. x 1
Rated impedance 6
Rated input 8 W
Dimensions (W x H x D) 107 (4
14
/
64
) mm x 610 (24
1
/
64
) mm x 88 (3
30
/
64
) mm
Weight 2 kg (per speaker)
Cabinet material Styrene plastic
NOTE:
WEIGHT AND DIMENSIONE ARE
APPROXIMATE DESIGN AND
SPECIFICATIONS SUBJECT TO
CHANGE WITHOUT NOTICE.
Lautsprecher Tiefton 8 cm dia. x 2
Hochton 6 cm dia. x 1
Nennimpedanz 6
Nennbelastung 8 W
Abmessungen (B x H x T) 107 mm x 610 mm x 88 mm
Gewicht 2 kg (ein Lautsprecher)
Gehäusematerial Styrol
Luidsprekereenheid Woofer 8 cm dia. x 2
Tweeter 6 cm dia. x 1
Nominale impedantie 6
Nominaal ingangsvermogen
8 W
Afmetingen (L x H x B) 107 mm x 610 mm x 88 mm
Gewicht 2 kg (per luidspreker)
Behuizingmateriaal Styreen plastic
Altoparlante Bassi 8 cm dia. x 2
Alti 6 cm dia. x 1
Impedenza 6
Livello ingresso 8 W
Dimensioni (L x A x P) 107 mm x 610 mm x 88 mm
Peso 2 kg (per altoparlante)
Composizione involucro Stirene
Enceinte Woofer 8 cm de dia. x 2
Tweeter 6 cm de dia. x 1
Impédance nominale 6
Entrée nominale 8 W
Dimensions (L x H x P) 107 mm x 610 mm x 88 mm
Poids 2 kg (par enceinte)
Matériau du coffret Plastique styrène
Unidad de altavoz
Altavoz para graves
8 cm de diá. x 2
Altavoz para agudos
6 cm de diá. x 1
Impedancia de régimen 6
Entrada de régimen 8 W
Dimensiones (An. x Al. x Prof.)
107 mm x 610 mm x 88 mm
Peso 2 kg (por altavoz)
Material del mueble plástico de estireno
Högtalarlåda Baselement 8 cm dia. x 2
Diskantelement
6 cm dia. x 1
Märkimpedans 6 ohm
Märkineffekt 8 W
Mått (B x H x D) 107 mm x 610 mm x 88 mm
Vikt 2 kg (per högtalare)
Materialhölje Styrenplast
Højttalerenhed Bas ø 8 cm x 2
Diskant ø 6 cm x 1
Nom. impedans 6
Nom. effekt 8 W
Dimensioner (B x H x D) 107 mm x 610 mm x 88 mm
Vægt 2 kg (pr. højttaler)
Kabinetmateriale Styrenplast
For 42˝ Display
Für 42-Zoll-Display
Voor 42-inch display
Per schermo da 42 pollici
Pour l’écran 42 pouces
Para la pantalla de 42 polgada
För skärm på 42 tum
Til 42˝ skærm
Specifications / Technische Daten / Specificaties / Specifiche tecniche / Spécifications /
Espeificaciones / Specifikationer/
Speaker unit Woofer 8 cm dia. x 2
Tweeter 6 cm dia. x 1
Rated impedance 6
Rated input 8 W
Dimensions (W x H x D) 107 (4
14
/
64
) mm x 724 (28
32
/
64
) mm x 88 (3
30
/
64
) mm
Weight 2.0 kg (per speaker)
Cabinet material Styrene plastic
NOTE:
WEIGHT AND DIMENSIONE ARE
APPROXIMATE DESIGN AND
SPECIFICATIONS SUBJECT TO
CHANGE WITHOUT NOTICE.
Lautsprecher Tiefton 8 cm dia. x 2
Hochton 6 cm dia. x 1
Nennimpedanz 6
Nennbelastung 8 W
Abmessungen (B x H x T) 107 mm x 724 mm x 88 mm
Gewicht 2.0 kg (ein Lautsprecher)
Gehäusematerial Styrol
Luidsprekereenheid Woofer 8 cm dia. x 2
Tweeter 6 cm dia. x 1
Nominale impedantie 6
Nominaal ingangsvermogen
8 W
Afmetingen (L x H x B) 107 mm x 724 mm x 88 mm
Gewicht 2.0 kg (per luidspreker)
Behuizingmateriaal Styreen plastic
Altoparlante Bassi 8 cm dia. x 2
Alti 6 cm dia. x 1
Impedenza 6
Livello ingresso 8 W
Dimensioni (L x A x P) 107 mm x 724 mm x 88 mm
Peso 2.0 kg (per altoparlante)
Composizione involucro Stirene
Enceinte Woofer 8 cm de dia. x 2
Tweeter 6 cm de dia. x 1
Impédance nominale 6
Entrée nominale 8 W
Dimensions (L x H x P) 107 mm x 724 mm x 88 mm
Poids 2.0 kg (par enceinte)
Matériau du coffret Plastique styrène
Unidad de altavoz
Altavoz para graves
8 cm de diá. x 2
Altavoz para agudos
6 cm de diá. x 1
Impedancia de régimen 6
Entrada de régimen 8 W
Dimensiones (An. x Al. x Prof.)
107 mm x 724 mm x 88 mm
Peso 2.0 kg (por altavoz)
Material del mueble plástico de estireno
Högtalarlåda Baselement 8 cm dia. x 2
Diskantelement
6 cm dia. x 1
Märkimpedans 6 ohm
Märkineffekt 8 W
Mått (B x H x D) 107 mm x 724 mm x 88 mm
Vikt 2.0 kg (per högtalare)
Materialhölje Styrenplast
Højttalerenhed Bas ø 8 cm x 2
Diskant ø 6 cm x 1
Nom. impedans 6
Nom. effekt 8 W
Dimensioner (B x H x D) 107 mm x 724 mm x 88 mm
Vægt 2.0 kg (pr. højttaler)
Kabinetmateriale Styrenplast
For 50˝ Display
Für 50-Zoll-Display
Voor 50-inch display
Per schermo da 50 pollici
Pour l’écran 50 pouces
Para la pantalla de 50 polgada
För skärm på 50 tum
Til 50˝ skærm
Specifications / Technische Daten / Specificaties / Specifiche tecniche / Spécifications /
Espeificaciones / Specifikationer/
24
27
Information om kassering för användare av elektrisk & elektronisk utrustning (privata konsumenter)
Om denna symbol finns på produkterna och/eller medföljande dokumentation, betyder det att förbrukade elektriska och
elektroniska produkter inte ska blandas med vanliga hushållssopor.
För korrekt hantering, inhämtning och återvinning, ska dessa produkter lämnas på återvinningscentraler, där de tas emot utan kostnad. I
vissa länder kan du som ett alternativ lämna in dina produkter hos återförsäljaren, när du köper en motsvarande, ny produkt.
Om denna produkt avyttras korrekt sparas värdefulla resurser och eventuellt negativa effekter på den mänskliga hälsan och
miljön förhindras, vilket kan bli fallet vid felaktig avyttring. Kontakta din lokala myndighet för mer information om var din
närmsta återvinningsstation finns.
Böter kan tillämpas vid felaktig avyttring av dessa sopor, i enlighet med lagstiftningen i landet.
För företagsanvändare inom den Europeiska gemenskapen
Om ni vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, vänligen kontakta er återförsäljare eller leverantör för mer information.
Information om kassering i övriga länder utanför den Europeiska gemenskapen
Denna symbol gäller bara inom den Europeiska gemenskapen.
Om du vill kassera denna produkt ska du kontakta de lokala myndigheterna eller din återförsäljare, och fråga om korrekt avyttringsmetod.
Svenska
Oplysninger til brugerne om afhændelse af elektriske apparater og elektronisk udstyr (private husholdninger)
Når produkter og/eller medfølgende dokumenter indeholder dette symbol, betyder det, at elektriske apparater og elektronisk
udstyr ikke må smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald.
For at sikre en korrekt behandling, indsamling og genbrug, skal du aflevere disse produkter på dertil indrettede
indsamlingssteder, hvor de vil blive modtaget uden ekstra omkostninger. I nogle lande er der også mulighed for, at du kan
indlevere dine produkter hos den lokale forhandler, hvis du køber et nyt og tilsvarende produkt.
Hvis du afhænder dette produkt på korrekt vis, vil det være med at spare på de værdifulde naturlige råstoffer og forhindre
eventuelle negative påvirkninger på folkesundheden og miljøet, hvilket ellers kunne blive følgerne af en forkert håndtering af
affaldet. Kontakt de lokale myndigheder for at få yderligere oplysninger om, hvor du kan finde det nærmeste indsamlingssted.
I visse lande vil en forkert afhændelse af affaldet medføre en bødestraf i henhold til de gældende bestemmelser på området.
Professionelle brugere i EU
Hvis du ønsker at smide elektriske apparater eller elektronisk udstyr ud, skal du kontakte din forhandler eller leverandør for at få yderligere
oplysninger.
Oplysninger om afhændelse i lande uden for EU
Dette symbol er kun gyldigt i EU.
Hvis du ønsker at afhænde dette produkt, skal du rette henvendelse til de lokale myndigheder eller din forhandler. Her kan du få oplysninger om,
hvordan du bedst kommer af med produktet.
Dansk
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Panasonic ty sp50p8w k Användarmanual

Kategori
Högtalare
Typ
Användarmanual