Braun Smart 4 4000 Användarmanual

Typ
Användarmanual
15
Svenska
Välkommen till Oral-B!
Innan du använder denna tandborste, läs igenom bruksanvis-
ningen och spara den för framtida referens.
VIKTIGT
Kontrollera regelbundet att sladden och
produkten inte har blivit skadade. En ska-
dad eller defekt produkt bör inte längre
användas. Om produkten/sladden är ska-
dad ska den lämnas in på ett Oral-B
Braun-servicecenter. Ändra eller reparera
inte produkten själv. Det kan orsaka brand,
elektriska stötar eller skador.
Denna produkt är inte avsedd att användas
av barn under tre år. Tandborstarna kan
användas av barn och personer med ned-
satt fysisk, sensorisk eller mental förmåga
eller bristande erfarenhet och kunskap, om
användningen övervakas eller om de har
fått instruktioner om hur produkten ska
användas på ett säkert sätt och förstår
riskerna med den.
Rengöring och underhåll får inte utföras
av barn.
Barn får inte använda produkten som
leksak.
Använd endast produkten som den är
avsedd enligt den här bruksanvisningen.
Använd inte tillbehör som inte rekommen-
deras av tillverkaren.
VARNING
Om du tappar produkten bör borsthuvudet bytas ut, även om det
inte finns några synliga skador.
Placera inte laddaren i vatten eller vätska och förvara den inte
så att den kan ramla i eller dras ned i ett badkar eller ett handfat.
Försök inte få tag på en laddare som har ramlat i vatten. Dra
genast ut kontakten.
Montera inte isär produkten, förutom när batteriet ska kasseras.
När batteriet avlägsnas, var försiktig så att inte terminalerna plus
(+) och minus (–) kortsluts.
När du drar ut kontakten ska du alltid hålla i själva kontakten och
inte i sladden. Vidrör inte kontakten med våta händer. Det kan
orsaka elektriska stötar.
Om du behandlas för någon munhåleåkomma bör du rådfråga
din tandläkare eller tandhygienist innan användning.
Denna tandborste är en hygienprodukt för personligt bruk och är
inte avsedd att användas på flera patienter på tandläkarmottag-
ningar.
Byt borsthuvud var tredje månad eller tidigare om borsthuvudet
slitits ut.
Viktig information
Din Oral-B eltandborste kan användas med din smartphone (se
hur du gör under «Ansluta tandborsten till din smartphone»).
För att undvika elektromagnetiska störningar och/eller
kompatibilitetskonflikter bör du inaktivera tandborsthand-
tagets radioöverföring innan du använder den i miljöer där
sådan inte är tillåten, t.ex. ombord på flygplan eller i särskilt
markerade områden på sjukhus. Inaktivera radioöverföring
när din tandborste är avstängd genom att trycka på på-/av-
knappen (c) i 3 sekunder. Alla indikatorlampor (b, e och f)
kommer att blinka samtidigt. Gör på samma sätt för att aktivera
radioöverföringen igen.
OBS! Varje gång du stänger av din tandborste, när du använder
den utan radioöverföring, kommer alla indikatorlamporna att
blinka samtidigt.
Personer med pacemaker bör alltid hålla tandborsten minst
15 centimeter från pacemakern när tandborsten är påslagen.
Närhelst du misstänker elektromagnetiska störningar – inakti-
vera tandborstens radioöverföring.
Beskrivning
a Borsthuvud
b Lampa, trycksensor
c På-/av-knapp (lägesinställning)
d Handtag (med trådlös Bluetooth
®
-teknik)
e Lampa, laddningsindikator
f Indikatorlampa för låg batterispänning
g Laddningsenhet (basladdare och förvaringsdel för borsthuvud
med skyddshölje)
h Smartphonehållare (beroende på modell)
Specifikationer
För elektriska specifikationer – se texten på laddaren.
Ansluta och ladda
Tandborsten har ett vattentätt handtag, är elsäker och är utformad
för att användas i badrummet.
Anslut laddaren (g) till ett eluttag och placera tandborsthandtaget
(d) i laddaren.
Den gröna indikatorlampan (e) blinkar när handtaget laddas. När
batteriet är fulladdat slocknar lampan. En full uppladdning tar
vanligtvis 18 timmar och ger upp till sju dagar normal borstning
(två gånger om dagen i två minuter) (bild 1).
Observera: Om batterierna har laddats ur helt kan det dröja upp
till 10–15 minuter innan laddningslampan börjar blinka
När det laddningsbara batteriet börjar bli urladdat, blinkar den
röda lampan (f), indikatorlampan vid låg batterinivå, i några
sekunder när du sätter på/stänger av tandborsten.
Vid daglig användning kan tandborsthandtaget förvaras i
inkopplad laddare för att hålla handtaget uppladdat. Det går inte
att överladda.
91317283_D21_WE_GB_2.indd 1591317283_D21_WE_GB_2.indd 15 13.01.17 09:2713.01.17 09:27
CSS APPROVED Effective Date 19Jan2017 GMT - Printed 04Apr2017 Page 14 of 22
16
För att bibehålla det laddningsbara batteriets maximala kapacitet
bör du, minst var 6:e månad, koppla ur laddaren och låta
handtaget laddas ur helt genom regelbunden användning.
Använda tandborsten
Borstningsteknik
Fukta borsthuvudet och applicera önskad tandkräm. För att
undvika att det skvätter kan du sätta borsthuvudet mot tänderna
innan du sätter på tandborsten (bild 2). När du borstar tänderna
med ett av de oscillerande/roterande borsthuvudena från
Oral-B ska du långsamt flytta borsthuvudet från tand till tand och
borsta varje tandyta i några sekunder (bild 5).
När du använder «TriZone»-borsthuvudet från Oral-B ska du
placera borststråna mot tänderna, något vinklade mot tand-
köttskanten. Applicera ett lätt tryck och börja borsta med rörelser
fram och tillbaka, precis som med en manuell tandborste (bild 6).
För samtliga borsthuvuden gäller att du ska börja med att borsta
utsidan av tänderna, sedan insidan och slutligen tuggytorna.
Borsta alla fyra kvadranter i munnen lika noggrant. Du kan också
rådfråga din tandläkare eller tandhygienist om vilken teknik som är
rätt för dig.
Under de första dagarna när du använder en eltandborste kan
tandköttet blöda något. Normalt upphör detta efter några dagars
användning. Om det inte har upphört efter 2 veckors användning
bör du kontakta din tandläkare eller tandhygienist. Om du har
känsliga tänder oxh/eller känsligt tandkött, rekommenderar Oral-B
att du borstar i «Mjuk»-läget (eventuellt i kombination med Oral-B
«Sensitive»-borsthuvudet).
Borstningslägen (beroende på modell)
3 lägen 3 lägen
(3D
White-
modell)
4 lägen Borstningslägen
(för handtag, typ 3754)
✓✓✓
Daglig rengöring – Standardläge för
daglig rengöring
✓✓✓
Mjuk – Skonsam men noggrann
rengöring av känsliga områden
✓✓
Vitgörande – Polering som kan
användas vid enstaka tillfällen eller
varje dag
✓✓
Tandköttsvård – Skonsam
tandköttsmassage
Tandborsten startar automatiskt i läget Daglig rengöring. Tryck på
på-/av-knappen successivt för att växla till andra lägen (bild 7).
Om du exempelvis vill stänga av tandborsten från läget Mjuk,
trycker du på och håller nere på-/av-knappen tills motorn stannar.
Professionell timer
Ett kort, hackande ljud i 30-sekundersintervaller påminner dig om
att alla fyra kvadranter i munnen bör borstas lika noggrant (bild 4).
Ett långt, hackande ljud indikerar när den professionellt rekommen-
derade borstningstiden på 2 minuter har uppnåtts. Förfluten
borstningstid memoreras, även om handtaget stängs av hastigt
under borstningen. När pausen är längre än 30 sekunder nollställs
timern.
Trycksensor
För att hjälpa till att skydda dina tänder och ditt tandkött från för
hård borstning har din tandborste en inbyggd trycksensor. Vid för
hårt tryck lyser den röda trycksensorlampan (b) för att påminna
dig om att minska trycket (bild 3). Dessutom kommer du att
höra ett annat ljud när du borstar. Kontrollera regelbundet att
trycksensorn fungerar genom att trycka lite med borsthuvudet vid
användning.
Borsthuvuden
Oral-B erbjuder ett brett utbud av olika borsthuvuden som passar
till ditt Oral-B tandborsthandtag.
Våra oscillerande/roterande borsthuvuden kan användas för
precisionsrengöring tand för tand.
Oral-B CrossAction-borsthuvudet
Vårt mest avancerade borsthuvud med vinklade
borststrån för en noggrann rengöring. Lyfter och
avlägsnar effektivt plack.
Alla borsthuvud från Oral-B har ljusblå INDICATOR
®
-borststrån som
hjälper dig att avgöra när borsthuvudet behöver bytas ut. Med
noggrann borstning, två gånger om dagen i två minuter, kommer
den blå färgen att blekas till hälften inom cirka tre månader vilket
betyder att det är dags att byta ut borsthuvudet. Om stråna spretar
innan färgen förändras trycker du kanske borsthuvudet för hårt
mot tänder och tandkött.
Vi rekommenderar inte att du använder Oral-B «FlossAction»- eller
«3D White»-borsthuvudet om du har tandställning. Du kan använda
Oral-B «Ortho»-borsthuvudet som är specialutformat för att
rengöra runt tandställningar.
Ansluta tandborsten till din smartphone
Oral-B
TM
-appen är tillgänglig för mobila enheter med iOS eller
Android. Den kan hämtas kostnadsfritt från App Store
(SM)
eller
Google Play™. Oral-B™-appen ger dig möjlighet att göra diagram
av dina borstningsframsteg och skräddarsy dina
tandborstningsinställningar (för många fler fördelar, se
bruksanvisningen för Oral-B™-appen).
Starta Oral-B™-appen. Appen vägleder dig genom
kopplingsprocessen för Bluetooth.
Obs! Oral-B™-appens funktionalitet begränsas om den trådlösa
Bluetooth-tekniken inaktiveras på din smartphone (se
bruksanvisningen för din smartphone för att få mer information).
När du börjar använda din tandborste genom att lyfta av den från
den inkopplade laddaren (g), eller stänger av och sätter på
tandborsten (c), ansluts den automatiskt till Oral-B™-appen.
Ytterligare app-instruktioner kommer att visas på din
smartphone.
Håll din smartphone nära dig (inom 5 meter) när du använder
den tillsammans med tandborsthandtaget. Säkerställ att din
smartphone är säkert placerad på ett torrt ställe.
Smartphonehållaren (h) kan (beroende på modell) hålla din
smartphone vid användning. Se till att telefonen passar stället
och står stabilt före användning.
Obs! Din smartphone måste ha stöd för Bluetooth 4.0 (eller
högre)/Bluetooth Smart för att kunna parkopplas till handtaget.
Se www.oralbappavailability.co.uk för landspecifik
tillgänglighet för Oral-B
TM
-appen.
91317283_D21_WE_GB_2.indd 1691317283_D21_WE_GB_2.indd 16 13.01.17 09:2713.01.17 09:27
CSS APPROVED Effective Date 19Jan2017 GMT - Printed 04Apr2017 Page 15 of 22
17
Rengöringsrekommendationer
När du har borstat klart – skölj borsthuvudet under rinnande vatten
utan att stänga av tandborsten. Stäng sedan av den och ta bort
borsthuvudet från handtaget. Rengör handtag och borsthuvud var för
sig och torka av dem så att de är torra innan du sätter ihop delarna.
Koppla ur laddningsenheten före rengöring. Förvaringen och
skyddshöljet för borsthuvuden samt smartphonehållaren kan diskas
i diskmaskin. Laddaren ska rengöras med en fuktig trasa (bild 8).
Kan ändras utan föregående meddelande.
Skydda miljön
D
enna produkt innehåller batterier och/eller
elektroniska delar som kan återvinnas.
Av miljöhänsyn får produkten inte slängas bland det
vanliga hushållsavfallet. Du kan lämna in den uttjänta
produkten på din lokala återvinningsstation for
elavfall.
Garanti
Vi lämnar 2 års garanti på produkten från och med inköpsdatum.
Inom garantiperioden åtgärdar vi kostnadsfritt alla defekter på
apparaten till följd av materialfel eller konstruktionsfel, antingen
genom att reparera eller byta ut hela apparaten, vilket vi väljer.
Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat levereras av
Braun eller dess distributör. Garantin täcker inte: skada orsakad
av olämplig eller felaktig användning, normalt slitage eller
användning, särskilt med avseende på borsthuvuden, inte heller
defekter vilka har försumbar inverkan på värdet eller produktens
drift. Garantin blir ogiltig om reparationer utförs av obehöriga
personer och om Braun originaldelar inte används.
Produkten är utrustad med en godkänd Bluetooth Smart-radio-
modul. Misslyckad Bluetooth Smart-anslutning till specifika
smartphones omfattas inte av enhetens garanti, om inte Bluetooth-
radiomodulen i själva produkten är skadad.
Bluetooth-enheternas garanti täcks av deras egna tillverkare och
inte av Oral-B. Oral-B varken påverkar eller rekommenderar köp
från enhetstillverkare, och därför tar Oral-B inte heller något ansvar
för antalet enheter som är kompatibla med våra Bluetooth-system.
Oral-B förbehåller sig rätten att utan föregående meddelande
göra eventuella tekniska modifieringar eller ändringar av system-
implementering av enhetsfunktioner, gränssnitt och menystruktur
som anses nödvändiga för att säkerställa att Oral-B-systemen
fungerar tillförlitligt.
För att erhålla service inom garantiperioden, lämna in eller skicka
den kompletta apparaten tillsammans med inköpskvittot till ett
auktoriserat Oral-B Braun servicecenter.
Information
Bluetooth
®
-radiomodul
Trots att alla angivna funktioner på Bluetooth-enheten stöds kan
inte Oral-B garantera 100 % tillförlitlighet vad gäller anslutning och
funktionsöverensstämmelse. Driftprestanda och tillförlitlighet vad
gäller anslutning är direkt beroende av den specifika Bluetooth-
enheten, mjukvarans version liksom Bluetooth-enhetens
operativsystem och de säkerhetsföreskrifter som finns implemen-
terade på enheten. Oral-B följer och implementerar Bluetooth-
standarden, genom vilken Bluetooth-enheter kan kommunicera
och fungera i Oral-B-tandborstar. Om enhetstillverkare inte följer
denna standard, kommer dock Bluetooth-kompabiliteten och
funktionaliteten att bli nedsatt, och användaren kan komma att
uppleva funktionsrelaterade problem. Observera att mjukvaran
Bluetooth-enheten påtagligt kan påverka kompabilitet och drift.
1) Garanti – Undantag och begränsningar
Den här begränsade garantin gäller endast nya produkter som
tillverkas av eller för The Procter & Gamble Company, dess partner
eller dotterbolag («P&G»), som kan identifieras av Brauns/Oral-B:s
varumärke, firmanamn eller därtill hörande logotyp. Den här
begränsade garantin gäller inte för icke-P&G-produkter, inklusive
maskinvara och programvara. P&G ansvarar inte för skador på eller
förlust av program, data eller annan information som lagras på
media som produkten innehåller, eller en icke-P&G-produkt eller
del som inte täcks av denna begränsade garanti. Återställning eller
återinstallering av program, data eller annan information täcks inte
av denna begränsade garanti.
Denna begränsade garanti gäller inte för (i) skador som orsakas av
olycka, missbruk, försummelse, felanvändning, eller en icke-P&G-
produkt; (ii) skador som uppstår till följd av service som utförs av
andra än Braun eller auktoriserad Braun-servicereparatör; (iii) en
produkt eller en del som har ändrats utan skriftligt godkännande
från P&G, och (iv) skador som uppstår som en följd av användning
av eller oförmåga att använda Oral-B:s smartphonehållare eller
reseetui med laddare («Tillbehör»).
2) Använda smartphonehållaren
Oral-B-tillbehören som ingår i förpackningen har utformats så att
du bekvämt ska kunna placera din smartphone när du använder
Oral-B-appen. Prova att placera din smartphone på olika sätt i
hållaren innan du bestämmer dig för det bästa sättet. Gör detta på
ett sätt så att du inte riskerar att telefonen ramlar ut och skadas.
Använd inte i bilen.
ANSVARSBEGRÄNSNING
I DEN UTSTRÄCKNING SOM LAGEN TILLÅTER, KAN P&G, DESS
DISTRIBUTÖRER ELLER LEVERANTÖRER INTE UNDER NÅGRA
OMSTÄNDIGHETER HÅLLAS ANSVARIGA GENTEMOT DIG ELLER
TREDJE PART FÖR DIREKTA, INDIREKTA, OFÖRUTSEDDA,
FÖLJAKTIGA, SPECIELLA ELLER STRAFFMÄSSIGA SKADOR, AV
NÅGON ART, SOM UPPSTÅR TILL FÖLJD AV ANVÄNDNING AV
ELLER OFÖRMÅGA ATT ANVÄNDA ORAL-B-TILLBEHÖR,
INKLUSIVE, UTAN BEGRÄNSNING, PERSONSKADOR, EGEN-
DOMSSKADOR, VÄRDEFÖRLUST FÖR TREDJE PARTS PRODUK-
TER SOM ANVÄNDS I ELLER MED ORAL-B-TILLBEHÖREN, ELLER
FÖRLUST AV ANVÄNDNING AV ORAL-B-TILLBEHÖREN ELLER
TREDJE PARTS PRODUKT SOM ANVÄNDS I ELLER MED
ORAL-B-TILLBEHÖREN, ÄVEN OM P&G HAR BLIVIT UNDERRÄT-
TAD OM MÖJLIGHETEN FÖR SÅDANA SKADOR. UTAN ATT
BEGRÄNSA FÖREGÅENDE, FÖRSTÅR DU OCH GODKÄNNER ATT
P&G INTE KAN HÅLLAS ANSVARIG FÖR SKADOR ELLER
FÖRSTÖRELSE AV HEMELEKTRONIK ELLER ANNAN PERSONLIG
EGENDOM SOM FINNS PÅ ORAL-B-TILLBEHÖR ELLER DATAFÖR-
LUST I FÖREGÅENDE ENHETER. UNDER INGA OMSTÄNDIGHET-
ER KAN ERSÄTTNING SOM RIKTAS MOT ORAL-B ÖVERSTIGA DET
PRIS SOM BETALATS VID KÖP AV PRODUKTEN.
30 dagars pengarna-tillbaka-garanti
Anta vår 30-dagarsutmaning: Helt nöjd eller pengarna tillbaka!
Mer information på www.oralbnordic.com eller ring:
SE 020 – 21 33 21
91317283_D21_WE_GB_2.indd 1791317283_D21_WE_GB_2.indd 17 13.01.17 09:2713.01.17 09:27
CSS APPROVED Effective Date 19Jan2017 GMT - Printed 04Apr2017 Page 16 of 22
18
Felsökning
Problem Möjlig orsak Åtgärd
APPEN
Handtaget
fungerar inte
(korrekt) med
Oral-B
TM
-
appen
1. Oral-B
TM
-ap-
pen är av-
stängd.
2. Bluetooth är
inte aktiverad
på din smartp-
hone.
3. Radioöverfö-
ring är inakti-
verad för
handtaget.
4. Bluetooth-an-
slutningen till
din smartpho-
ne har förlo-
rats.
5. Din smartpho-
ne stöder inte
Bluetooth 4.0
(eller högre)/
Bluetooth
Smart.
6. Handtag till
inkopplad
laddare.
1. Starta Oral-B™-appen.
2. Aktivera Bluetooth
din smartphone (enligt
beskrivningen i bruks-
anvisningen).
3. Aktivera radioöverfö-
ring genom att trycka
på på-/av-knappen (c)
i 3 sekunder.
4. Stäng av och sätt på
(c) tandborsten för att
återansluta eller
parkoppla handtaget
och telefonen igen via
appinställningarna.
Håll din smartphone
nära dig när du använ-
der den tillsammans
med tandborsthandta-
get.
5. Din smartphone måste
ha stöd för Bluetooth
4.0 (eller högre)/
Bluetooth Smart för att
kunna parkopplas till
handtaget.
6. Radioöverföring är
inaktiverad medan
handtaget är placerat
på den inkopplade
laddaren.
Återställ till
fabriksinställ-
ningar
Ursprunglig
funktionalitet
önskas.
Tryck på på-/av-knappen
(c) i tio sekunder tills alla
indikatorlampor (b, e och
f) dubbelblinkar samti-
digt.
Obs! Radioöverföring kan
(in)aktiveras vid återställ-
ning. Efter återställning
återaktiveras radioöverfö-
ring.
TANDBORSTE
Tandköttet
blöder
lite
1. Kan förekom-
ma de första
användnings-
dagarna.
2. Borsthuvud
3. Borstningsläge
1. Blödning vid tandbors-
tning bör upphöra efter
några dagar. Om det
inte har upphört efter
2 veckors användning
bör du kontakta din
tandläkare.
2. Prova med att använda
Oral-B Sensitive-borst-
huvudet.
3. Prova med att använda
borstningsläget Mjuk.
Suomi
Tervetuloa Oral-B:lle!
Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen sähköhammasharjan käyttöä
ja säästä tämä ohjekirja tulevaa tarvetta varten.
TÄRKEÄÄ
Tarkista ajoittain ettei laite/johto ole vaurioi-
tunut. Vahingoittunutta tai toimintakyvytön-
tä laitetta ei tule käyttää. Jos laite/johto on
vaurioitunut, vie se Oral-B-huoltoliikkee-
seen. Älä tee laitteeseen muutoksia tai kor-
jauksia. Ohjeen noudattamatta jättäminen
saattaa johtaa tulipaloon, sähköiskuun tai
loukkaantumiseen.
Emme suosittele laitteen käyttöä alle 3 vuo-
tiaille lapsille. Lapset tai sellaiset henkilöt,
joiden fyysinen, sensorinen tai henkinen
toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole
tarvittavaa kokemusta tai tietoa laitteen
käytöstä, voivat käyttää laitetta, jos heitä
valvotaan ja ohjeistetaan laitteen turvallisen
käytön osalta ja he ymmärtävät käyttöön
liittyvät vaaratekijät.
Lasten ei saa antaa puhdistaa tai huoltaa
laitetta.
Lasten ei saa antaa leikkiä laitteella.
Käytä tuotetta vain tässä käyttöoppaassa
esitettyyn tarkoitukseen. Käytä ainoastaan
valmistajan suosittelemia lisä- ja vaih-
to-osia.
VAROITUS
Jos tuote putoaa, harjaspää tulee vaihtaa ennen seuraavaa
käyttöä, vaikkei siinä olisikaan näkyvää vikaa.
Älä laita latausyksikköä veteen tai muuhun nesteeseen tai pidä
latausyksikköä sellaisessa paikassa, mistä se voi pudota
ammeeseen tai lavuaariin. Älä koske latausyksikköön, joka
on pudonnut veteen. Irrota välittömästi laitteen virtajohto
pistorasiasta.
Älä avaa tuotetta muulloin kuin pariston poiston yhteydessä.
Paristoja poistettaessa ole varovainen, ettei positiivinen (+) ja
negatiivinen (–) napa mene oikosulkuun.
91317283_D21_WE_GB_2.indd 1891317283_D21_WE_GB_2.indd 18 13.01.17 09:2713.01.17 09:27
CSS APPROVED Effective Date 19Jan2017 GMT - Printed 04Apr2017 Page 17 of 22
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Braun Smart 4 4000 Användarmanual

Typ
Användarmanual