Parkside PABSW 10.8 A1 Bruksanvisningar

Kategori
Sladdlösa kombimaskiner
Typ
Bruksanvisningar
IAN 86583
K O
CORDLESS DRILL
Operation and Safety Notes
Original operating instructions
I
AKKUPORAKONE
Käyttö- ja turvaohjeet
Alkuperäiskäyttöohje
U
SLADDLÖS BORRSKRUVDRAGARE
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
Original-bruksanvisning
G
BATTERIDREVET BORE-/
SKRUEMASKINE
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
Original betjeningsvejledning
F A C
AKKU-BOHRSCHRAUBER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
I U G
CORDLESS DRILL PABSW 10.8 A1
Anl_4513640.indb 1Anl_4513640.indb 1 30.11.12 11:2130.11.12 11:21
- 2 -
K O
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
I
Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin
toimintoihin.
U
Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med appa-
ratens / maskinens funktioner.
G
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.
F A C
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB/IE Operation and Safety Notes Page 5
FI Käyttö- ja turvaohjeet Sivu 19
SE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan 33
DK Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side 47
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 61
Anl_4513640.indb 2Anl_4513640.indb 2 30.11.12 11:2130.11.12 11:21
- 3 -
1
2
8
6
3
4
1
11
3
2
5
10
7
6
5
5
11
Anl_4513640.indb 3Anl_4513640.indb 3 30.11.12 11:2130.11.12 11:21
- 4 -
4 5
8
6 7
a
3
2
1
HI
LO
7
4
b
10
c10
10
9
8
Anl_4513640.indb 4Anl_4513640.indb 4 30.11.12 11:2130.11.12 11:21
GB/IE
- 5 -
Table of contents
The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers
accompanying products is permitted only with the express consent of the iSC GmbH.
Subject to technical changes
1. Introduction .................................................................................................................................................. 7
2. Safety regulations ....................................................................................................................................... 7
3. Layout and items supplied .........................................................................................................................11
4. Proper use .................................................................................................................................................. 12
5. Technical data ........................................................................................................................................... 12
6. Before starting the equipment .................................................................................................................. 13
7. Operation .................................................................................................................................................. 13
8. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts ............................................................................. 15
9. Disposal and recycling ............................................................................................................................. 15
10. Charger indicator ......................................................................................................................................16
11. Declaration of conformity ......................................................................................................................... 17
12. Warranty certifi cate .................................................................................................................................. 18
Anl_4513642.indb 5Anl_4513642.indb 5 27.11.12 13:5727.11.12 13:57
GB/IE
- 6 -
Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry
Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing.
Wear safety goggles. Sparks generated during working or splinters, chips and dust emitted by the
device can cause loss of sight.
Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood
and other materials. Never use the device to work on any materials containing asbestos!
Change the gear only when the drill is at a standstill. If you fail to observe this point, the gearing may be
damaged.
Anl_4513642.indb 6Anl_4513642.indb 6 27.11.12 13:5727.11.12 13:57
GB/IE
- 7 -
1. Introduction
Congratulations on your new purchase.
You have decided in favor of a high-quality pro-
duct. The operating instructions are a part of this
product. They contain information of importance
for your safety, for the use of the product and for
its disposal. Before you use the product, acquaint
yourself with all the information concerning its
operation and safety. Use the product only as
described and only for the listed areas of applica-
tion. If you hand on the product to other people,
give them all the documentation as well.
2. Safet y regulations
Caution!
Read all safety regulations and instruc-
tions.
Any errors made in following the safety regu-
lations and instructions may result in an electric
shock, fi re and/or serious injury.
Keep all safety regulations and instruc-
tions in a safe place for future use.
The term “electric tool” used in the safety inst-
ructions refers to electric tools operated from the
mains power supply (with a power cable) and to
battery operated electric tools (without a power
cable).
1. Workplace safety
a) Keep your work area clean and well
illuminated. Untidy or unlit work areas can
result in accidents.
b) Do not operate the electric tool in an
environment where there is a risk
of explosions and where there are
infl ammable liquids, gases or dust.
Electric tools produce sparks which could set
the dust or vapours alight.
c) Keep the electric tool out of the reach
of children and other persons. If there
is a distraction, you may lose control of the
appliance.
2. Electrical safety
a) The connector plug from this electric
tool must fi t into the socket. The plug
should never be altered in any way.
Never use adapter plugs together
with earthed electric tools. Unaltered
plugs and correct sockets reduce the risk of an
electric shock.
b) Avoid bodily contact with earthed
surfaces such as pipes, heating, ovens
and fridges. The risk of electric shock is in-
creased if your body is earthed.
c) Keep the tool out of the rain and
away from moisture. The ingress of water
into an electric tool increases the risk of an
electric shock.
d) Do not use the cable to carry the elec-
tric tool, to hang it up or to pull it out
of the socket. Keep the cable away
from heat, oil, sharp edges and mo-
ving parts of the appliance. Damaged
or entangled cables increase the risk of an
electric shock.
e) If you are working outdoors with
an electric tool, only use extension
cables which are designed specifi cally
for this purpose. Using specially designed
outdoor extension cables, the risk of electric
shock is reduced.
f) If operation of the electric tool in a
damp environment can not be avo-
ided, use a earth-leakage circuit-
breaker. The earth-leakage circuit-breaker
reduces the risk of an electric shock.
3. Safety of persons
a) Be careful, watch what you are doing
and use an electric tool sensibly. Do
not use the tool if you are tired or un-
der the infl uence of drugs, alcohol or
medication. A moment of inattention when
using the electric tool can result in serious inju-
ries.
b) Wear personal protection equipment
and always wear safety goggles.
Wearing personal protection (such as dust
masks, non-slip safety shoes, safety helmet
or ear protection, depending upon the type
Anl_4513642.indb 7Anl_4513642.indb 7 27.11.12 13:5727.11.12 13:57
GB/IE
- 8 -
and use of the electric tool) reduces the risk of
injury.
c) Make sure that the appliance cannot start up
accidentally. Ensure that the electric
tool is switched off before you con-
nect it to the power supply and/or
insert the battery, or pick up or carry
the tool. If your fi nger is on the switch whilst
carrying the electric tool or if you connect the
appliance to the mains when it is switched on,
this can lead to accidents.
d) Remove keys and wrenches before
switching on the electric tool. A tool or
key which comes into contact with rotating
parts of the appliance can lead to injuries.
e) Avoid abnormal working postures.
Make sure you stand squarely and
keep your balance at all times. In this
way, you can control the electric tool better in
unexpected circumstances.
f) Wear suitable work clothes. Do not
wear loose clothing or jewellery.
Keep hair, clothes and gloves away
from moving parts. Loose clothing, jewel-
lery or long hair can get trapped in moving
parts.
g) If vacuuming devices and draining
devices can be fi tted, make sure that
these are correctly attached and cor-
rectly used. The use of a dust extraction
system can reduce the danger posed by dust.
4. Usage and treatment of the electric
tool
a) Do not overload the appliance. Use
the correct tool for your work. You will
be able to work better and more safely within
the given performance boundaries.
b) Do not use an electric tool with a de-
fective switch. An electric tool that cannot
be switched on or off is dangerous and must
be repaired.
c) Pull the plug out of the socket and/
or remove the battery before making
any adjustments to the appliance,
changing accessories or put the appli-
ance down. This safety measure prevents
starting the electric tool unintentionally.
d) Keep unused electric tools out of the
reach of children. Do not allow people
who are not familiar with the appli-
ance or who have not read these ins-
tructions to use the appliance. Electric
tools are dangerous if they are used by inex-
perienced people.
e) Clean your electric tool carefully.
Check whether moving parts are
functioning properly and not jam-
ming, whether parts are broken or
damaged enough that the functioning
of this electric tool is affected. Have
damaged parts repaired before using
the appliance. Many accidents are caused
by badly maintained electric tools.
f) Keep your cutting tools sharp and
clean. Carefully maintained cutting tools with
sharp cutting edges will jam less and are ea-
sier to control.
g) Make sure to use electric tools, ac-
cessories, attachments, etc. in ac-
cordance with these instructions. Take
the conditions in your work area and
the job in hand into account. Using
electric tools for any purpose other than the
one for which they are intended can lead to
dangerous situations.
5. Using and handling the cordless tool
a) Only charge the batteries in chargers
that are recommended by the manu-
facturer. A charger that is designed for a
certain type of battery may pose a fi re risk if it
is used with other types of battery.
b) Use only the correct batteries in the
electric tools. The use of other batteries may
result in injuries and a fi re risk.
c) Keep unused batteries away from
paper clips, coins, keys, nails, screws
and other metallic objects that could
cause a short circuit between the con-
tacts. A short circuit between the battery
contacts may cause burns or a fi re.
d) In case of incorrect use, fl uid may es-
cape from the battery. Avoid contact
with it. If you touch it by accident, rin-
se the affected area with water. If you
Anl_4513642.indb 8Anl_4513642.indb 8 27.11.12 13:5727.11.12 13:57
GB/IE
- 9 -
get the fl uid in your eyes, also seek
medical advice. Leaking battery fl uid can
cause skin irritation or burns.
6. Service
a) Have your electric tool repaired only
by trained personnel using only genu-
ine spare parts. This will ensure that your
electric tool remains safe to use.
Hold the equipment by the insulated
handles when carrying out work during
which the screw or the plug-in tool could
strike concealed power cables. Contact
with a live cable may also make the metal parts of
the equipment live and cause an electric shock.
Additional safety instructions
We pay a great deal of attention to the design of
every battery pack to ensure that we supply you
with batteries which feature maximum power den-
sity, durability and safety. The battery cells have a
wide range of safety devices. Each individual cell
is initially formatted and its electrical characteristic
curves are recorded. These data are then used ex-
clusively to be able to assemble the best possible
battery packs. Despite all the safety precau-
tions, caution must always be exercised
when handling batteries. The following
points must be obeyed at all times to en-
sure safe use.
Safe use can only be guaranteed if unda-
maged cells are used. Incorrect handling
can cause cell damage.
Important: Analyses confi rm that incorrect use
and poor care are the main causes of the damage
caused by high performance batteries.
Information about the battery
The battery pack supplied with your cordless
tool is not charged. The battery pack has to
be charged before you use the tool for the first
time.
For optimum battery performance avoid low
discharge cycles. Charge the battery pack
frequently.
Store the battery pack in a cool place, ideally
at 15°C and charged to at least 40%.
Lithium-ion batteries are subject to a natural
ageing process. The battery pack must be
replaced at the latest when its capacity falls
to just 80% of its capacity when new. Wea-
kened cells in an aged battery pack are no
longer capable of meeting the high power
requirements and therefore pose a safety risk.
Do not throw battery packs into an open fire.
There is a risk of explosion!
Do not ignite the battery pack or expose it to
fire.
Do not exhaustively discharge bat-
teries. Exhaustive discharge will damage
the battery cells. The most common cause of
exhaustive discharge is lengthy storage or
non-use of partly discharged batteries. Stop
working as soon as the performance of the
battery falls noticeably or the electronic pro-
tection system triggers. Place the battery pack
in storage only after it has been fully charged.
Protect batteries and the tool from
overloads. Overloads will quickly result in
overheating and cell damage inside the bat-
tery housing without this overheating actually
being apparent externally.
Avoid damage and shocks. Replace bat-
teries which have been dropped from a height
of more than one meter or which have been
exposed to violent shocks without delay, even
if the housing of the battery pack appears to
be undamaged. The battery cells inside the
battery may have suffered serious damage. In
this respect, please also read the waste dispo-
sal information.
If the battery pack suffers overloading and
overheating, the integrated protective cut-off
will switch off the equipment for safety rea-
sons. Important. Do not press the ON/OFF
switch any more if the protective cut-off has
actuated. This may damage the battery pack.
Use only original battery packs. The use of
other batteries may result in injuries, explosion
and a fire risk.
Anl_4513642.indb 9Anl_4513642.indb 9 27.11.12 13:5727.11.12 13:57
GB/IE
- 10 -
Information on chargers and the charging
process
Do not use the supplied battery charger to
charge non-rechargeable batteries.
Please check the data marked on the rating
plate of the battery charger. Be sure to con-
nect the battery charger to a power supply
with the voltage marked on the rating plate.
Never connect it to a different mains voltage.
Protect the battery charger and its cable from
damage and sharp edges. Have damaged
cables or plugs repaired without delay by a
qualified electrician.
This battery charger is not designed to be
used by people (including children) with limi-
ted physical, sensory or mental capacities or
those with no experience and/or knowledge
unless they are supervised by a person who is
responsible for their safety or they have recei-
ved instructions from such a person in how to
use the equipment safely.
Children must always be supervised in order
to ensure that they do not play with the equip-
ment.
Do not use damaged battery chargers.
Do not use the supplied battery charger to
charge other cordless tools.
In heavy use the battery pack will become
warm. Allow the battery pack to cool to room
temperature before commencing with the
charging.
Do not over-charge batteries. Do not
exceed the maximum charging times. These
charging times only apply to discharged
batteries. Frequent insertion of a charged
or partly charged battery pack will result in
over-charging and cell damage. Do not leave
batteries in the charger for days on end.
Never use or charge batteries if you
suspect that the last time they were
charged was more than 12 months
previously. There is a high probability that
the battery pack has already suffered dange-
rous damage (exhaustive discharge).
Charging batteries at a temperature below
10°C will cause chemical damage to the cell
and may cause a fire.
Do not use batteries which have heated du-
ring the charging process, as the battery cells
may have suffered dangerous damage.
Do not use batteries which have suffered
curvature or deformation during the charging
process or which show other non-typical sym-
ptoms (gassing, hissing, cracking,…)
Never fully discharge the battery pack (re-
commended depth of discharge max. 80%)
A complete discharge of the battery pack will
lead to premature ageing of the battery cells.
Never charge the batteries unsupervised.
Protection from environmental infl uences
Wear suitable work clothes. Wear safety
goggles.
Protect your cordless tool and the bat-
tery charger from moisture and rain.
Moisture and rain can cause dangerous cell
damage.
Do not use the cordless tool or the battery
charger near vapors and inflammable liquids.
Use the battery charger and cordless tools
only in dry conditions and an ambient tempe-
rature of 10-40°C.
Do not keep the battery charger in places
where the temperature is liable to reach over
40°C. In particular, do not leave the battery
charger in a car that is parked in the sunshine.
Protect batteries from overheating.
Overloads, over-charging and exposure to
direct sunlight will result in overheating and
cell damage. Never charge or work with bat-
teries which have been overheated – replace
them immediately if possible.
Storage of batteries, battery chargers
and cordless tools. Store the charger and
your cordless tool only in dry places with an
ambient temperature of 10-40°C. Store your
lithium-ion battery pack in a cool, dry place
at a temperature of 10-20°C. Protect them
from humidity and direct sunlight. Only place
fully charged batteries in storage (charged at
least 40%).
Prevent the lithium-ion battery pack from free-
zing. Battery packs which were stored below
0°C for more than 60 minutes must be dispo-
sed of.
When handling batteries beware of electro-
Anl_4513642.indb 10Anl_4513642.indb 10 27.11.12 13:5727.11.12 13:57
GB/IE
- 11 -
static charge: Electrostatic discharges cause
damage of the electronic protection system
and the battery cells. Avoid electrostatic char-
ging and never touch the battery poles.
Rechargeable batteries and cordless electric
machines and tools contain materials that are po-
tentially harmful to the environment. Never place
any cordless electric machines or tools in your
household refuse. When cordless electric machi-
nes or tools become defective or worn, remove
the rechargeable batteries and return them to iSC
GmbH (address: Eschenstrasse 6, D-94405, Ger-
many). If the rechargeable batteries cannot be
removed, return the complete cordless machine
or tool.
You can then be sure that the equipment will be
correctly disposed of by the manufacturer.
When shipping or disposing of batteries
and cordless tools, always ensure that
they are packed individually in plastic
bags to prevent short circuits and fi res.
Do not lose these safety instructions
3. Layout and items supplied
3.1 Layout (Fig. 1/8)
1. Torque selector
2. Selector switch for 1st gear - 2nd gear
3. Battery capacity indicator
4. Changeover switch
5. Battery
6. Pushlock button
7. On/Off switch
8. LED light
9. Integrated magnetic bit mount
10. Quick-change drill chuck
11. Charging unit
3.2 Items supplied
Open the packaging and take out the equip-
ment with care.
Remove the packaging material and any
packaging and/or transportation braces (if
available).
Check to see if all items are supplied.
Inspect the equipment and accessories for
transport damage.
If possible, please keep the packaging until
the end of the guarantee period.
Important!
The equipment and packaging material
are not toys. Do not let children play with
plastic bags, foils or small parts. There is
a danger of swallowing or suffocating!
Cordless drill
Battery charger
Battery pack
Operating Instructions
Anl_4513642.indb 11Anl_4513642.indb 11 27.11.12 13:5727.11.12 13:57
GB/IE
- 12 -
4. Proper use
The cordless drill is designed for tightening and
undoing screws, as well as for drilling in wood,
metal and plastic.
The equipment is to be used only for its prescribed
purpose. Any other use is deemed to be a case of
misuse. The user / operator and not the manufac-
turer will be liable for any damage or injuries of
any kind caused as a result of this.
Please note that our equipment has not been de-
signed for use in commercial, trade or industrial
applications. Our warranty will be voided if the
machine is used in commercial, trade or industrial
businesses or for equivalent purposes.
5. Technical data
Voltage supply .......................................10.8 V d.c.
Idling speed: ..........................0-300/0-1050 rpm
Torque settings: ................................................17+1
Forward and reverse rotation ............................ yes
Chuck clamping width .............................. 1-10 mm
Battery type: ...........................................Lithium-ion
Battery pack capacity: ................................ 1.3 Ah
Number of cells: .................................................... 3
Battery charging voltage.......................10.8 V d.c.
Battery charging current ...........................1500 mA
Mains voltage for charger .... 100-240 V ~ 50 Hz
Weight ............................................................1.0 kg
Max. screw diameter: .................................... 6 mm
Sound and vibration
Sound and vibration values were measured in
accordance with EN 60745.
L
pA
sound pressure level ....................... 65.3 dB(A)
K
pA
uncertainty .................................................3 dB
L
WA
sound power level .........................76.3 dB(A)
K
WA
uncertainty ................................................3 dB
Wear ear-muffs.
The impact of noise can cause damage to hea-
ring.
Total vibration values (vector sum of three direc-
tions) determined in accordance with EN 60745.
Drilling in metal
Vibration emission value a
h
< 2.5 m/s
2
K uncertainty = 1.5 m/s
2
Screwing without hammer action
Vibration emission value a
h
< 2.5 m/s
2
K uncertainty = 1.5 m/s
2
Warning!
The specifi ed vibration value was established in
accordance with a standardized testing method. It
may change according to how the electric equip-
ment is used and may exceed the specifi ed value
in exceptional circumstances.
The specifi ed vibration value can be used to
compare the equipment with other electric power
tools.
The specifi ed vibration value can be used for initi-
al assessment of a harmful effect.
Keep the noise emissions and vibrations
to a minimum.
Only use appliances which are in perfect
working order.
Service and clean the appliance regularly.
Adapt your working style to suit the appli-
ance.
Do not overload the appliance.
Have the appliance serviced whenever ne-
cessary.
Switch the appliance off when it is not in use.
Wear protective gloves.
Anl_4513642.indb 12Anl_4513642.indb 12 27.11.12 13:5727.11.12 13:57
GB/IE
- 13 -
For the protection of the operator it is essential to
specify safety measures which are based on an
estimate of the exposure during the actual condi-
tions of use (all stages of the operating cycle must
be considered, e.g. times in which the electric
tools are switched off and times in which the tool
is switched on but operates without load).
Residual risks
Even if you use this electric power tool
in accordance with instructions, certain
residual risks cannot be rules out. The fol-
lowing hazards may arise in connection
with the equipment’s construction and
layout:
1. Lung damage if no suitable protective dust
mask is used.
2. Damage to hearing if no suitable ear protec-
tion is used.
3. Health damage caused by hand-arm vib-
rations if the equipment is used over a pro-
longed period or is not properly guided and
maintained.
6. Before starting the
equipment
Be sure to read the following information before
you use your cordless screwdriver for the fi rst time:
1. Charge the battery pack with the charger
supplied. An empty battery pack requires a
charging period of approximately one hour.
2. Only ever use sharp drill bits and screwdriver
bits which are suitable for the purpose and in
faultless condition.
3. Always check for concealed electric cables
and gas and water pipes when drilling and
screwing in walls.
7. Operation
7.1 Charging the LI battery pack (Fig. 2-3)
The battery is protected from exhaustive dischar-
ge. An integrated protective circuit automatically
switches off the equipment when the battery is fl at.
In this case the bit chuck will cease to turn.
Warning! Do not press the ON/OFF switch any
more if the protective circuit has actuated. This
may damage the battery.
1. Remove the battery pack (5) from the handle,
pressing the pushlock buttons (6) on the left
and right sides to do so.
2. Check that your mains voltage is the same as
that marked on the rating plate of the battery
charger. Insert the power plug of the charger
(11) into the mains socket outlet. The green
LED will then begin to fl ash.
3. Insert the battery pack (5) into the battery
charger (11).
4. In section 10 „Charger indicator“ you will
nd a table with an explanation of the LED
indicator on the charger.
If the battery pack fails to become charged, ple-
ase check
whether there is voltage at the socket-outlet
whether there is proper contact with the char-
ging contacts in the battery charger (11).
If the battery still fails to become charged, please
return
the charger and charging adapter
the battery pack
to our Customer Service Department.
To ensure that the LI battery pack provides long
service you should take care to recharge it
promptly. You must recharge the battery pack
when you notice that the power of the cordless
screwdriver drops.
Anl_4513642.indb 13Anl_4513642.indb 13 27.11.12 13:5727.11.12 13:57
GB/IE
- 14 -
7.2 Torque setting (Fig. 4 / Item 1)
The cordless screwdriver is fi tted with a mechani-
cal torque selector.
The torque for a specifi c size of screw is selected
with the set-collar (1). The correct torque depends
on several factors:
on the type and hardness of material in ques-
tion
on the type and length screws used
on the requirements needing to be met by the
screwed joint.
The clutch disengages with a grating sound to in-
dicate when the set torque is reached.
Important! The tool must be at a standstill
when you set the torque with the setting
ring.
7.3 Drilling (Fig. 4 / Item 1)
For drilling purposes, move the set-collar to the
last step „Drill“. In this setting the slip clutch is in-
active. The maximum torque is available in drilling
mode.
7.4 Selecting 1st gear to 2nd gear
(Fig. 4/Item 2)
By adjusting the selector switch, you can work
with a faster or slower turning speed. Change
the gear only when the drill is at a standstill. If
you fail to observe this point, the gearing may be
damaged.
7.5 Battery capacity indicator
(Fig. 4/Item. 3)
Press the button for the battery capacity indicator
(a). The battery capacity indicator (3) indicates
the charge state of the battery on 3 coloured
LEDs.
7.6 Forward/Reverse switch
(Fig. 5 / Item 4)
With the slide switch above the On/Off switch
you can select the direction of rotation of the
battery-powered drill/screwdriver and secure it
against being switched on accidentally. You can
choose between clockwise and anticlockwise
rotation. To avoid causing damage to the gearing
it is advisable to change the direction of rotation
only when the tool is at a standstill. The On/Off
switch is blocked when the slide switch is in centre
position.
7.7 On/Off switch (Fig. 5 / Item 7)
Infi nitely variable speed control is possible with
the On/Off switch. The further you press the
switch, the higher the speed of the battery-powe-
red drill/screwdriver.
7.8 LED lamp (Fig. 5/Item 8)
The LED lamp (8) can be used in poor lighting
conditions to illuminate the area where you want
to drill or screw. The LED lamp (8) will be lit au-
tomatically as soon as you press the ON/OFF
switch (7).
7.9 Changing the tool (Fig. 6)
Important. Set the changeover switch (4) to its
centre position whenever you carry out any work
(for example changing the tool, maintenance
work, etc.) on the cordless screwdriver.
The cordless screwdriver is fitted with a quick-
action chuck (10) with an automatic spindle
stop.
Open the chuck (10). The chuck opening (b)
must be large enough to hold the tool (drill bit
or screwdriver bit).
Select the suitable tool. Push the tool as far as
possible into the chuck opening (b).
Tighten the chuck (10) and then check that the
tool is secure.
7.10 Screwdriving
We recommend using self-centering screws (e.g.
Torx screws, recessed head screws) designed for
reliable working. Be sure to use a bit that matches
the screw in shape and size. Set the torque, as de-
scribed elsewhere in these operating instructions,
to suit the size of screw.
7.11 Integrated magnetic bit mount
(Fig. 7-8)
The cordless drill/screwdriver has an integrated
magnetic bit mount (9) for 1/4-inch (6.35mm) bit
inserts.
Anl_4513642.indb 14Anl_4513642.indb 14 27.11.12 13:5727.11.12 13:57
GB/IE
- 15 -
To use it, remove the quick-change drill chuck (10)
by pressing the rear drill chuck sleeve (c) towards
the drill chuck.
You can now plug a suitable bit insert into the inte-
grated magnetic bit mount (9).
To mount the drill chuck again, plug it onto the
bit mount and turn it slightly until it can be pushed
on completely. Lock the drill chuck in place by
pushing the drill chuck sleeve (c) towards the
machine.
8. Cleaning, maintenance and
ordering of spare parts
Always pull out the mains power plug before star-
ting any cleaning work.
8.1 Cleaning
Keep all safety devices, air vents and the
motor housing free of dirt and dust as far as
possible. Wipe the equipment with a clean
cloth or blow it with compressed air at low
pressure.
We recommend that you clean the device
immediately each time you have finished
using it.
Clean the equipment regularly with a moist
cloth and some soft soap. Do not use cleaning
agents or solvents; these could attack the
plastic parts of the equipment. Ensure that no
water can seep into the device.
8.2 Maintenance
There are no parts inside the equipment which
require additional maintenance.
8.3 Ordering replacement parts:
Please quote the following data when ordering
replacement parts:
Type of machine
Article number of the machine
Identification number of the machine
For our latest prices and information please go to
www.isc-gmbh.info
9. Disposal and recycling
The unit is supplied in packaging to prevent its
being damaged in transit. This packaging is raw
material and can therefore be reused or can be
returned to the raw material system.
The unit and its accessories are made of various
types of material, such as metal and plastic. De-
fective components must be disposed of as spe-
cial waste. Ask your dealer or your local council.
For EU countries only
Never place any electric power tools in your
household refuse.
To comply with European Directive 2002/96/EC
concerning old electric and electronic equipment
and its implementation in national laws, old elec-
tric power tools have to be separated from other
waste and disposed of in an environment-friendly
fashion, e.g. by taking to a recycling depot.
Recycling alternative to the return request:
As an alternative to returning the equipment to the
manufacturer, the owner of the electrical equip-
ment must make sure that the equipment is proper-
ly disposed of if he no longer wants to keep the
equipment. The old equipment can be returned to
a suitable collection point that will dispose of the
equipment in accordance with the national recyc-
ling and waste disposal regulations. This does not
apply to any accessories or aids without electrical
components supplied with the old equipment.
Anl_4513642.indb 15Anl_4513642.indb 15 27.11.12 13:5727.11.12 13:57
GB/IE
- 16 -
10. Charger indicator
Indicator status
Explanations and actions
Red LED Green LED
Off Flashing Ready for use
The charger is connected to the mains and is ready for use; there is no
battery pack in the charger.
On Off Charging
The charger is charging the battery pack in quick charge mode.
Off On The battery pack is fully charged (charging completed).
Action:
Take the battery pack out of the charger. Disconnect the charger from
the mains supply.
Flashing Flashing Fault
Charging is no longer possible. The battery pack is defective.
Action:
Never charge a defective battery pack. Take the battery pack out of
the charger.
On On Temperature fault
The battery pack is too hot (e.g. due to direct sunshine) or too cold
(below 0° C).
Action:
Remove the battery pack and keep it at room temperature
(approx. 20° C) for one day.
Anl_4513642.indb 16Anl_4513642.indb 16 27.11.12 13:5727.11.12 13:57
GB/IE
- 17 -
11. Declaration of conformity
Unger/Product-ManagementWeichselgartner/General-Manager
D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und
Normen für Artikel
GB explains the following conformity according to EU directi-
ves and norms for the following product
F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les
normes concernant l’article
I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e
le norme per l’articolo
NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU
richtlijn en normen voor het product
E declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y
normas de la UE para el artículo
P declara a seguinte conformidade, de acordo com a
directiva CE e normas para o artigo
DK attesterer følgende overensstemmelse i medfør af
EU-direktiv samt standarder for artikel
S förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och
standarder för artikeln
FIN vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardien
vaatimukset
EE tõendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele
CZ vydává následující prohlášení o shodě podle směrnice EU
a norem pro výrobek
SLO potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za
izdelek
SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice
EÚ a noriem pre výrobok
H a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a
következő konformitást jelenti ki
PL deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z
następującymi normami na podstawie dyrektywy WE.
BG декларира съответното съответствие съгласно
Директива на ЕС и норми за артикул
LV paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiem
LT apibūdina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės normoms
RO declară următoarea conformitate conform directivei UE şi
normelor pentru articolul
GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την
Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν
HR potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
Izjava o sukladnosti za ovaj proizvod dostupna je na
internet stranici www.lidl.hr.
BIH potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
RS potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i
normama za artikal
RUS следующим удостоверяется, что следующие продукты
соответствуют директивам и нормам ЕС
UKR проголошує про зазначену нижче відповідність виробу
директивам та стандартам ЄС на виріб
MK ја изјавува следната сообрзност согласно
ЕУ-директивата и нормите за артикли
TR Ürünü ile ilgili AB direkti eri ve normları gereğince aşağıda
ıklanan uygunluğu belirtir
N erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet og
standarder for artikkel
IS Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru
Konformitätserklärung
Akku-Bohrschrauber PABSW 10.8 A1/Ladegerät LG PABSW 10.8 A1 (Parkside)
87/404/EC_2009/105/EC
2005/32/EC_2009/125/EC
2006/95/EC
2006/28/EC
X
2004/108/EC
2004/22/EC
1999/5/EC
97/23/EC
90/396/EC_2009/142/EC
89/686/EC_96/58/EC
X
2011/65/EC
X
2006/42/EC
Annex IV
Noti ed Body:
Noti ed Body No.:
Reg. No.:
2000/14/EC_2005/88/EC
Annex V
Annex VI
Noise measured: L
WA
= dB (A); guaranteed L
WA
= dB (A)
P = KW; L/Ø = cm
Noti ed Body:
2006/28/EC
Emission No.:
Standard references: EN 60745-1; EN 60745-2-1; EN 60745-2-2; EN 55014-1;
EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 60335-1; EN 60335-2-29
Landau/Isar, den 20.09.2012
First CE: 12 Archive-File/Record: NAPR005201
Art.-No.: 45.136.42 I.-No.: 11012 Documents registrar: Georg Riedel
Subject to change without notice Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar
Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar
Anl_4513642.indb 17Anl_4513642.indb 17 27.11.12 13:5727.11.12 13:57
GB/IE
12. Warrant y certifi cate
Dear Customer,
All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event
that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
Of course, if you would prefer to call us then we are also happy to offer our assistance under the service number prin-
ted below. Please note the following terms under which guarantee claims can be made:
1. These guarantee terms cover additional guarantee rights and do not affect your statutory warranty rights. We do
not charge you for this guarantee.
2. Our guarantee only covers problems caused by material or manufacturing defects, and it is restricted to the rec-
tifi cation of these defects or replacement of the device. Please note that our devices have not been designed for
use in commercial, trade or industrial applications. Consequently, the guarantee is invalidated if the equipment
is used in commercial, trade or industrial applications or for other equivalent activities. The following are also
excluded from our guarantee: compensation for transport damage, damage caused by failure to comply with
the installation/assembly instructions or damage caused by unprofessional installation, failure to comply with the
operating instructions (e.g. connection to the wrong mains voltage or current type), misuse or inappropriate use
(such as overloading of the device or use of non-approved tools or accessories), failure to comply with the main-
tenance and safety regulations, ingress of foreign bodies into the device (e.g. sand, stones or dust), effects of
force or external infl uences (e.g. damage caused by the device being dropped) and normal wear resulting from
proper operation of the device. This applies in particular to rechargeable batteries for which we nevertheless
issue a guarantee period of 12 months. The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper
with the device.
3. The guarantee is valid for a period of 3 years starting from the purchase date of the device. Guarantee claims
should be submitted before the end of the guarantee period within two weeks of the defect being noticed. No
guarantee claims will be accepted after the end of the guarantee period. The original guarantee period remains
applicable to the device even if repairs are carried out or parts are replaced. In such cases, the work performed
or parts fi tted will not result in an extension of the guarantee period, and no new guarantee will become active
for the work performed or parts fi tted. This also applies when an on-site service is used.
4. In order to assert your guarantee claim, please send your defective device postage-free to the address shown
below. Please enclose either the original or a copy of your sales receipt or another dated proof of purchase.
Please keep your sales receipt in a safe place, as it is your proof of purchase. It would help us if you could de-
scribe the nature of the problem in as much detail as possible. If the defect is covered by our guarantee then your
device will either be repaired immediately and returned to you, or we will send you a new device.
Of course, we are also happy offer a chargeable repair service for any defects which are not covered by the scope
of this guarantee or for units which are no longer covered. To take advantage of this service, please send the device
to our service address.
- 18 -
IAN 86583
Anl_4513642.indb 18Anl_4513642.indb 18 27.11.12 13:5727.11.12 13:57
FI
- 19 -
Sisällysluettelo
Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana toimitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai muu monist-
aminen on sallittu ainoastaan iSC GmbH:n nimenomaisella luvalla.
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään
1. Johdanto .................................................................................................................................................... 21
2. Turvallisuusmääräykset ............................................................................................................................. 21
3. Laitteen kuvaus ja toimituksen sisältö ......................................................................................................25
4. Määräysten mukainen käyttö ..................................................................................................................25
5. Tekniset tiedot ............................................................................................................................................26
6. Ennen käyttöönottoa.................................................................................................................................27
7. Käyt.........................................................................................................................................................27
8. Puhdistus, huolto ja varaosatilaus ............................................................................................................28
9. Käytöstäpoisto ja uusiokäyt..................................................................................................................29
10. Latauslaitteen näyttö .................................................................................................................................30
11. Standardinmukaisuustodistus ................................................................................................................... 31
12. Takuutodistus ............................................................................................................................................32
Anl_4513642.indb 19Anl_4513642.indb 19 27.11.12 13:5727.11.12 13:57
FI
- 20 -
Varoitus - Tapaturmavaaran vähentämiseksi lue käyttöohje
Käytä kuulosuojuksia. Melu saattaa aiheuttaa kuulon menetyksen.
Käytä suojalaseja. Työn aikana syntyvät kipinät tai laitteesta sinkoilevat sirut, lastut ja pölyt saattavat
aiheuttaa näkökyvyn menetyksen.
Käytä pölynsuojanaamaria. Puuta tai muita materiaaleja työstettäessä saattaa syntyä terveydelle
haitallista pölyä. Asbestipitoista materiaalia ei saa työstää!
Vaihteiston vahingoittumisen välttämiseksi saa vaihteen muuttaa vain laitteen ollessa pysähdyksissä
Anl_4513642.indb 20Anl_4513642.indb 20 27.11.12 13:5727.11.12 13:57
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78

Parkside PABSW 10.8 A1 Bruksanvisningar

Kategori
Sladdlösa kombimaskiner
Typ
Bruksanvisningar