ViewSonic PX727-4K Användarguide

Kategori
TV-apparater
Typ
Användarguide

Denna manual är också lämplig för

PX727-4K/PX747-4K
DLP Projektor
Användarhandbok
Modell Nr. VS17154/VS17290
Information om överensstämmelse
FCC-uttalande
Denna enhet uppfyller kraven enligt del 15 i FFC regler. Användande är underställt
följande två villkor: (1) denna enhet får inte förorsaka skadlig störning och, (2) denna
enhet ska motstå all mottagen störning inklusive störning som kan leda till oönskad
funktion.
Denna utrustning har provats och befunnits uppfylla kraven för digitala enheter
Klass B i enlighet med del 15 i FCC regler. Dessa krav är avsedda att tillhandahålla
skäligt skydd mot skadlig störning vid installation i bostadsmiljö. Denna utrustning
alstrar, använder och kan utstråla energi på radiofrekvenser och kan om, den inte
installeras och används i enlighet med anvisningarna, förorsaka skadlig störning på
radiokommunikationer. Det garanteras emellertid inte att störning inte kan inträffa i
en noggrant utförd installation. Om denna utrustning förorsakar skadlig strålning på
radio- eller televisionsmottagning, vilket kan avgöras genom att stänga av och starta
XWUXVWQLQJHQE|UDQYlQGDUHQI|UVDNDXQGDQU|MDVW|UQLQJHQPHGHQHOOHUÀHUDDY
följande åtgärder:
y 5LNWDRPHOOHUÀ\WWDPRWWDJDUDQWHQQHQ
y Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
y Anslut utrustningen till ett vägguttag i en annan säkringskrets än den till vilken
mottagaren är ansluten.
y Rådgör med återförsäljaren eller en erfaren radio-/TV-tekniker.
Varning:+DLnWDQNHDWWlQGULQJDUHOOHUPRGL¿HULQJDUVRPLQWHXWWU\FNOLJHQJRGNlQWV
av den för överensstämmelsen ansvariga paren kan förverka din rätt att använda
utrustningen.
För Kanada
y Denna Klass B digitala apparat uppfyller kraven enligt kanadensiska ICES-003.
y Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
CE försäkran om överensstämmelse för europeiska länder
Denna enhet uppfyller kraven inligt EMC-direktivet 2014/30/EU och
Lågspänningsdirektivet 2014/35/EU.
Följande information avser enbart medlemsländer i EU:
Märkningen är i överensstämmelse med direktivet angående Avfall från
elektrisk - och elektronisk utrustning (WEEE) 2012/19/EU.
Märkningen anger kravet på att INTE borskaffa utrustningen inklusive uttöm-
da eller utrangerade batterier eller ackumulatorer som osorterat kommunalt
avfall, men ska inlämnas på därför inrättade insamlingsplatser.
Om batterier, ackumulatorer och knappceller ingår i denna utrustning är
märkta med de kemiska beteckningarna Hg, Cd eller Pb innehåller batteriet
mer än 0,0005 % kvicksilver eller mer än 0,002 % kadmium eller mer än
0,004 % bly.
i
Viga säkerhetsanvisningar
1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Hörsamma samtliga varningar.
4. Följa samtliga anvisningar.
5. Använd inte denna enhet när vatten.
6. Rengör med en mjuk, torr trasa.
7. Blockera inte eventuella ventilationsöppningar. Installera enheten i enlighet med
tillverkarens anvisningar.
8. Installera inte enheten nära värmekällor såsom värmeelement, varmluftutlopp,
spisar eller andra enheter (inklusive förstärkare) som alstrar värme.
9. Förbikoppla inte den polariserade eller jordade stickkontakten. En polarisera
kontakt har två stift av vilket det ena är bredare än det andra. En jordat stickkon-
takt har två stift och en tredje jordningskontakt. Det breda stiftet och den tredje
kontakten tillhandahålls för din säkerhet. Om den medföljande stickkontakten
inte passar i ditt vägguttag ska en elektriker konsulteras för byte av det oan-
vändbara vägguttaget.
10. Skydda nätsladden mot trampning och klämning, speciellt vid kontakter. Ser-
viceuttag och den punkt där det lämnar enheten. Säkerställ att vägguttaget är
placerad när enheten och lättillgängligt.
 $QYlQGHQGDVWDYWLOOYHUNDUHQVSHFL¿FHUDGHWLOOVDWVHUWLOOEHK|U
12. Använd enheten endast med den vagn, stativ, fäste eller bord som
VSHFL¿FHUDVDYWLOOYHUNDUHQHOOHUPHGI|OMHUHQKHWHQ9LGDQYlQGQLQJ
DYHQYDJQVNDI|UVLNWLJKHWLDNWWDVQlUYDJQHQPHGHQKHWHQÀ\WWDV
för att undvika skada i samband med att vagnen välter.
13. Dra stickkontakten ur vägguttaget när enheten inte avses att använ-
das under längre tidsperioder.
 /nWNYDOL¿FHUDGVHUYLFHSHUVRQDOXWI|UDDOOVHUYLFH6HUYLFHHUIRUGUDVRPHQKHWHQ
skadats på något sätt såsom: om nätsladden eller stickkontakten är skadade,
om vätska spills på eller föremål faller på enheten, om enheten utsätts för regn
eller fukt, eller om enheten inte fungerar eller har tappats.
ii
Försäkran om överensstämmelse med RoHS2
Denna produkt har utformats och tillverkats i efterlevnad med direktiv 2011/65/
EU från det europeiska parlamentet och rådet om restriktion av användning av
vissa farliga substanser i elektrisk och elektronisk utrustning (RoHS2-direktiv) och
har bedömts efterleva de maximala koncentrationsvärden som utfärdats av TAC
(European Technical Adaptation Committee) enligt nedan:
Ämne Föreslagen högsta koncentration Verklig koncentration
Bly (Pb) 0,1% < 0,1%
Kvicksilver (Hg) 0,1% < 0,1%
Kadmium (Cd) 0,01% < 0,01%
Hexavalent krom (Cr
6+
) 0,1% < 0,1%
Polybromerade bifenyler (PBB) 0,1% < 0,1%
Polybromerade difenyletrar (PBDE) 0,1% < 0,1%
Vissa produktkomponenter enligt angivet ovan är undantagna enligt RoHS2-
direktivens annex III enligt nedan:
Exampel på undantagna komponenter är:
1. Kvicksilver i kallkatodrör och plasmalampor (CCFL och EEFL) för särskilda
ändamål inte överstiger (per lampa):
(1) Kort längd ( 500 mm): maximalt 3,5 mg per lampa.
(2) Mediumlängd ( 500 mm och 1.500 mm): maximalt 5 mg per lampa.
(3) Lång längd ( 1.500 mm): maximalt 13 mg per lampa.
2. Bly i glas i katodstrålerör.
3. Bly i glas i lysrör inte överstiger 0,2 viktprocent.
4. Bly som legeringselement i aluminium med upp till 0,4 viktprocent bly.
5. Kopparlegering med upp till 4 viktprocent bly.
6. Bly i lödpunkter med hög smälttemperatur (t. ex. blybaserade legeringar som
innehåller 85 viktprocent eller mer bly).
7. Elektriska och elektroniska komponenter som innehåller bly i glas eller keramik
annat än dielektriska keramiska kondensatorer, t. ex. piezoelektroniska
anordningar eller i en glas- eller keramisk matrisförening.
iii
Information om copyright
Copyright © ViewSonic
®
Corporation, 2018. Samtliga rättigheter förbehålls.
Macintosh och Power Macintosh är varumärken som ägs av Apple Inc.
Microsoft, Windows, Windows NT, och Windows logotyp är registrerad varumärken
som ägs av Microsoft Corporation i USA och andra länder.
ViewSonic, logotypen med de tre fåglarna, OnView, ViewMatch och ViewMeter är
registrerade varumärken som ägs av ViewSonic Corporation.
VESA är ett registrerat varumärke som ägs av Video Electronics Standards
Association. DPMS och DDC är varumärken som ägs av VESA.
PS/2, VGA och XGA är registrerade varumärken som ägs av International Business
Machines Corporation.
Friskrivningsklausul: ViewSonic Corporation påtar sig inget ansvar för tekniska eller
redigeringsfel eller utelämnanden i denna bruksanvisning. Inte heller för sekundära
eller därav följande skador till följd av leverans av detta material eller prestanda eller
användning av denna produkt.
Med anledning av strävan att kontinuerligt förbättra produkten förbehåller sig
9LHZ6RQLF&RUSRUDWLRQUlWWHQDWWlQGUDSURGXNWVSHFL¿NDWLRQHUQDXWDQI|UHJnHQGH
meddelande. Information i detta dokument kan ändras utan föregående meddelande.
Ingen del av detta dokument får kopieras, mångfaldigas eller överföras på något
sätt eller för något ändamål utan föregående skriftliga tillåtelse från ViewSonic
Corporation.
Produktregistrering
För att uppfylla eventuella framtida produktbehov och för att motta ytterligare
produktinformation när tillgängligt, besök avsnittet för din region på ViewSonics
webbplats för att registrera din produkt online.
Registrera produkten för bästa förberedelsen för framtida behov av kundtjänst.
Skriv ut den här användarhandboken och fyll i informationen i avsnittet ”Att spara”.
För mer information, se avsnittet ”Kundsupport” i denna handbok.
För dina anteckningar
Produktens namn: PX727-4K/PX747-4K
ViewSonic DLP Projector
Modell nummer: VS17154/VS17290
Dokument nummer: PX727-4K/PX747-4K_UG_SWD Rev. 1
% 0--18
Serienummer:
__________________________________________
Inköpsdatum: __________________________________________
Bortskaffande av produkten vid slutet av dess livslängd
Lampan i denna produkt innehåller kvicksilver vilket kan vara farligt för dig och för
miljön. Kasta den i enlighet med lokala och statliga lagar.
ViewSonic respekterar miljön och är engagerade att arbeta och leva grönt. Tack
för att du tar del av en smartare och grönare datorhantering. Besök ViewSonic
webbisda för att ta reda på mer.
USA och Kanada: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Europa: http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/
Taiwan: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
iv
1
Innehållsförteckning
Viktiga
säkerhetsinstruktioner.....2
Introduktion .....................5
Projektorns egenskaper ........................5
Leveransomfattning ............................. 5
Kontroller och funktioner ....................6
Placera din projektor.....11
Välja en lämplig plats ........................11
Projektionsformat...............................12
Anslutning.......................14
Ansluta en dator eller monitor ...........15
Ansluta videokällenheter ...................15
Användning ....................16
Starta projektorn.................................16
Använda menyerna ............................17
Använda lösenordsfunktionen ........... 18
Byta ingångssignal .............................20
Justera den projicerade bilden............ 20
Välja bildförhållande .........................21
Optimering av bilden .........................22
Dölja bilden........................................25
Låsa kontrollknapparna...................... 26
Hantering i en höghöjdsmiljö............. 26
Ställa in ljudet ....................................26
Stänga av projektorn ..........................27
Använda menyerna ............................28
Underhåll ........................36
Skötsel av projektorn ......................... 36
Lampinformation ...............................36
Felsökning.......................39
Specifikationer................40
Mått.................................................... 40
Takinstallation ................................... 40
Tabell för IR fjärrkontroll.................. 41
RS232 kommandotabell .................... 42
Timingtabell....................................... 48
Projektorns specifikationer................ 50
Information
om Copyright..................51
2
Viktiga säkerhetsinstruktioner
Din projektor är konstruerad och testad för att uppfylla de aktuella säkerhetsnormerna för
utrustning för informationsteknologi. Men för att säkerställa en säker användning av denna
produkt är det trots det viktigt att du följer anvisningarna i denna handbok och de som finns
angivna på produkten.
Säkerhetsinstruktioner
1. Läs denna handbok innan du använder projektorn. Spara den så att du kan se efter
i den senare.
2. Titta inte rakt på projektorlinsen när den är i drift. Den intensiva ljusstrålen kan
skada dina ögon.
3. Låt endast kvalificerad servicepersonal genomföra servicearbeten.
4. Öppna alltid linsslutaren eller avlägsna linsskyddet när projektorlampan är tänd.
5. I vissa länder är nätspänningen INTE stabil. Denna projektor är konstruerad för att fungera
säkert med en nätspänning på mellan 100 och 240 volt växelspänning, men den kanske
inte fungerar korrekt om strömavbrott eller spänningsfall på ±10 volt förekommer.
På områden där spänningen kan variera eller strömavbrott förekommer,
rekommenderas det att du ansluter din projektor via en spänningsstabilisator, ett
överspänningsskydd eller en avbrottsfri strömkälla (UPS).
6. Blockera inte projiceringslinsen men föremål när projektorn är i drift, eftersom detta
kan leda till att föremålet hettas upp och deformeras eller till och med orsakar brand.
För att släcka lampan tillfälligt, tryck på BLANK på projektorn eller fjärrkontrollen.
7. Lampan blir extremt het när den är tänd. Låt projektorn svalna i cirka 45 minuter
innan du avlägsnar lampenheten för att byta ut den.
8. Använd inte lampor längre än deras uppskattade livstid. Om lampor används mycket
längre än deras uppskattade livstid kan det i sällsynta fall nda att de spricker.
9. Byt aldrig lampenheten eller några andra elektroniska komponenter om inte
projektorns stickkontakt är urkopplad.
10. Placera inte denna produkt på ostadiga kärror, ställningar eller bord. Produkten kan
falla vilket leder till allvarliga skador.
11. Försök inte öppna denna projektor. På insidan förekommer farligt höga spänningar
som kan leda till döden om man kommer i kontakt med de strömförande delarna.
Du bör under inga omständigheter ta bort några andra höljen. Låt endast kvalificerad
och yrkeskunnig servicepersonal genomföra servicearbeten.
12. Placera inte denna projektor i någon av följande omgivningar.
- I mycket små utrymmen eller utrymmen med dålig ventilation. Se till att det finns
åtminstone 50 cm utrymme mellan projektorn och väggar och att luftflödet är fritt.
- Ställen där temperaturerna kan bli extremt höga, t.ex. inne in en bil med alla rutor
stängda.
- På ställen där extrem fuktighet, damm eller cigarettrök kan kontaminera de optiska
komponenterna och förkorta projektorns livstid och förmörka bilden.
- Ställen i närheten av brandalarm
- Ställen med en omgivningstemperatur på över 40°C / 104°F
- På över 3000 meters (10 000 fots) höjd över havsytan.
3
13. Blockera inte ventilationsöppningarna. Om ventilationsöppningarna är mycket
tilltäppta kan överhettningen inne i projektorn leda till eldsvåda.
- Placera inte denna projektor på en filt, sängkläder eller andra mjuka ytor.
- Täck inte över denna projektor med en trasa eller andra föremål.
- Placera inte lättantändliga objekt i närheten av projektorn.
14. Placera alltid projektorn på en jämn, vågrät yta när den används.
- Annd inte ytor som lutar mer än 10 grader från vänster till höger och inte heller med
mer än 15 grader från fram- till baksidan. Att använda projektorn när den inte står helt
vågrätt kan orsaka felfunktion eller skada lampan.
15. Ställ inte projektorn vertikalt på kanten. Detta kan leda till att projektorn faller omkull
och orsakar skador på personer eller projektorn.
16. Stig inte på projektorn och placera inga föremål på den. Förutom den sannolika
fysiska skadan på projektorn kan det leda till olyckor och eventuell kroppsskada att
göra så.
17. Placera inte vätskor i närheten av eller projektorn. Vätskor som spills på projektorn
kan göra den defekt. Om projektorn blir våt, koppla löst den från vägguttaget,
kontakta ditt lokala servicecenter och låt dem serva projektorn.
18. Denna produkt kan visa inverterade bilder om den installeras i taket.
Använd endast en därför avsedd takinstallationssats för att montera projektorn och
se till att den är säkert installerad.
19. När projektorn är i drift kan du känna varm luft och doft komma ut från dess
ventilationsgaller. Detta är ett normalt fenomen och betyder inte att produkten
är defekt.
20. Använd inte säkerhetsstången för transport eller installation. Den bör användas
tillsammans med en anti-stöldkabel som finns att köpa separat.
21. VAR FÖRSIKTIG
Möjlig farlig optisk strålning sänds ut från denna
produkt. Titta inte in i projektorn lampa. Det kan vara
skadligt för ögonen. Riskgrupp 2. Såsom med alla
starka ljuskällor, stirra inte in i ljusstrålen, RG2 IEC 62471-5:201
Varning
DENNA ENHET MÅSTE JORDAS.
Integrera en lättillgänglig avbrytare i ledningen om enheten installeras med en fast dragen
kabel används eller anslut nätkontakten till ett lätt tillgängligt uttag i närheten av enheten.
Om ett fel uppstår när enheten används, stäng av strömtillförseln med avbrytaren eller dra
ut nätkontakten.
4
Säkerhetsinstruktioner vid takmontering
av projektorn
Vi vill att du ska ha en behaglig upplevelse när du använder din projektor. Därför måste
vi göra dig uppmärksam på dessa säkerhetsfrågor och på detta sätt förhindra skador
på personer och egendom.
Om du avser att montera projektorn i taket, rekommenderar vi absolut att du använder
en lämplig takinstallationssats och ser till att den blir korrekt och säkert installerad.
Om du använder en olämplig takinstallationssats finns det risk för att projektorn faller
ner från taket på grund av felaktig dimensionering eller skruvar med fel längd.
Du kan köpa en takmonteringssats på samma ställe som du köpte projektorn.
Vi rekommenderar också att du köper en separat anti-stöldkabel som du sedan fäster både
vid projektorns anti-stöld låsskåra och vid takfästet. Detta kommer att fungera som en extra
säkerhet som håller tillbaka projektorn om den skulle lossna från fästet.
5
Introduktion
Projektorns egenskaper
Projektorn kombinerar högpresterande projektion med optisk motor och användarvänlig
design vilket resulterar i hög tillförlitlighet och lättanvändbarhet.
Vissa av funktionerna kanske inte finns tillgänglig på din projektor. Verklig prestanda kan
variera och beror på modellspecifikationerna.
Strömsparfunktion som sänker lampans strömförbrukning upp till 70% om ingen
ingångssignal detekteras för en viss förinställd tid.
Presentationstimer för bättre tidsöverblick vid presentationer
Färghantering låter dig ställa in färgerna enligt dina önskemål
Mindre än 0.5W effektförbrukning när strömsparläget är aktivt
Snabb autosökning som gör signalsökningsprocessen snabbare
Färglägen som ger valmöjligheter för olika projektionsändamål
En-knapps automatisk inställning för att visa bästa möjliga bildkvalitet
(endast för analog signal)
Digital keystone korrigering för att korrigera förvrängda bilder
Färgjustering vid visning av data/video
Kan visa 1.07 miljarder färger
Flerspråkiga skärmvisningsmenyer (OSD)
Kan ställas in på normalt läge eller på ekonomiläge för att nka strömförbrukningen
Den projicerade bildens synbara ljusstyrka kommer att variera beroende på omgivningens
ljusförhållanden, de valda inställningarna för ingångssignalens kontrast/ljusstyrka och den
är direkt proportionell till projiceringsavståndet.
Lampans ljusstyrka kommer att avta med tiden och kan variera inom lamptillverkarens
specifikationer. Detta är ett normalt och accepterat beteende.
Leveransomfattning
1. Projektor 2. VGA-kabel (för utvalda modeller)
3. Nätsladd 4. Snabbstartsguide 5. Fjärrkontroll och batterier
6. Utbyteslampa (tillval) (Kontakta kvalificerad servicepersonal för att byta lampan)
6
Kontroller och funktioner
Projektor
•Ström
Växlar projektorn mellan standby och
påslaget läge.
/ (Keystoneknappar)
Korrigerar manuellt distorsionen i bilden
som uppstår när projiceringen är vinklad.
Vänster/ Höger/ Upp/ Ned
Väljer önskade menypost och gör
justeringar när Skärmvisningsmenyn (On-
Screen Display/OSD) är aktiverad.
Meny/Exit (Avsluta)
Öppnar eller stänger skärmvisningsmenyn
(OSD).
Source (Källa)
Visar fältet för val av källa.
•Blank (Tom)
Döljer skärmbilden.
Enter (Retur)
Aktiverar den valda menyposten när
skärmmenyn (On-Screen Display/OSD)
är aktiverad.
(Volym upp)
Höjer volymnivån.
(Volym ner)
Sänker volymnivån.
Fokusering
sring
Strömindikator lampa
LampindikatorTemperaturindikatorl
ampa
Zoom-ring
Projektionslins
Fläkt (utsläpp för uppvärmd luft)
7
1. AUDIO IN (LJUD IN)
Ljudingångskontakt.
2. AUDIO OUT (LJUD UT)
Ljudutgångskontakt.
3. COMPUTER IN (DATOR IN)
Ingångskontakt för RGB-signal (PC).
4. HDMI 1
HDMI-uttag (HDCP 2.2).
5. HDMI 2
HDMI-uttag.
6. MINI-USB
Mini USB-uttag (endast för underhåll).
7. RS-232
RS-232 kontrolluttag.
8. USB 5V/1,5A ut
USB typ A uttag för strömförsörjning.
9. 12 V utmatning
Likströmsuttag (12 V).
12 3 4 5 6 7 8 9
Säkerhetsstång för anti-stöld låsskåran
Kensington stöldlåsöppning
Uttag för strömsladden
Takinstallationshål
Inställningsfot
Inställningsfot
8
Fjärrkontroll
On (På)/ Off (Av)
Växlar projektorn mellan standby och
påslaget läge.
•COMP
Väljer källa från COMPUTER IN
(DATOR IN) uttaget för visning.
•HDMI 1
Väljer källa från HDMI 1 uttaget
för visning.
•HDMI 2
Väljer källa från HDMI 2 uttaget
för visning.
Auto Sync (Auto Synk)
Bestämmer automatiskt lämplig
bildfrekvens för bildens om visas.
Source (Källa)
Visar fältet för val av källa.
/ (Keystoneknappar)
Korrigerar manuellt distorsionen
i bilden som uppstår när projiceringen
är vinklad.
Enter (Retur)
Använder den det valda objektet
i skärmvisningsmenyn (OSD).
Vänster/ Höger/ Upp/ Ned
Väljer de önskade menyobjekten
och gör inställningar.
•Meny
Öppnar eller stänger
skärmvisningsmenyn (OSD).
(Information)
Visar INFORMATION-menyn.
Exit (Avsluta)
Går tillbaka till föregående OSD-meny,
avslutar och sparar
menyinställningarna.
9
Fjärrkontrollens funktionsvinkel
Se bilden om placering av den infraröda (IR)
fjärrkontrollsensorn. Fjärrkontrollen måste riktas
inom 30 graders vinkel i förhållande till projektorns
IR-fjärrkontrollsensor för att fungera korrekt.
Avståndet mellan fjärrkontrollen och sensorn bör inte
överstiga 8 meter (~ 26 fot).
Se till att det mellan fjärrkontrollen och IR-sensorn
på projektorn inte finns några hinder som kan störa
den infraröda strålen.
Byta ut fjärrkontrollens batterier
1. För att öppna fjärrkontrollens batterilock, vänd fjärrkontrollen så att baksidan visas,
tryck på lockets fingergrepp och skjut det nedåt i pilens riktning såsom bilden visar.
2. Ta ut befintliga batterier (om tillämpligt) och sätt i två AAA-batterier med den
polaritet som visas på batterifackets botten. Positiv (+) går till positiv och negativ (-)
till negativ.
Aspect (Förhållande)
Visar fältet för val av bildförhållande.
Pattern (Mönster)
Visar intern testbild.
Blank (Tom)
Döljer skärmbilden.
•HDR
Visar HDR-menyn.
(Volym upp)
Höjer volymnivån.
(Volym ner)
Sänker volymnivån.
(Tyst)
Växlar projektorns ljud mellan till och från.
Ljusstyrka
Visar inställningen för ljusstyrka.
•Tystnad
Aktiverar läget Tystnad. Det tar några
sekunder innan det aktiveras.
Eco Mode (Eco-läge)
Väljer läget Eco.
Contrast (Kontrast)
Visar inställningen för kontrast.
•Standard
Väljer läget Standard.
Movie (Film)
Väljer läget Film.
Färgtemperatur
Öppnar menyn för färgtemperatur.
User1 (Användare 1)
Väljer läget Användare 1.
User2 (Användare 2)
Väljer läget Användare 2.
C
i
r
k
a
.
30
°
C
i
r
k
a.
30
°
10
3. Sätt tillbaka locket genom att rikta in det och trycka ner det på plats igen. Sluta när det
snäpper på plats.
VARNING
Undvik att lämna fjärrkontrollen och batterierna i en extremt varm eller fuktig omgivningar
såsom kök, badrum, bastur, solarier eller stängda bilar.
Byt endast ut till samma eller motsvarande typ som rekommenderas av batteritillverkaren.
Avfallshantera de förbrukade batterierna enligt tillverkarens anvisningar och de lokala
miljöföreskrifterna i din region.
Släng aldrig batterierna i öppen eld. Detta leder till explosionsrisk.
Om batterierna är urladdade eller om du inte tänker använda fjärrkontrollen på en längre
tid, ta ut batterierna för att förhindra skador på fjärrkontrollen som kan uppstå om
batterierna börjar läcka.
11
Placera din projektor
Välja en lämplig plats
Ditt rums utseende eller din personliga smak kommer att bestämma vilken installationsplats
du väljer. Beakta projektordukens storlek och placering och var ett lämpligt eluttag befinner
sig, men också avståndet mellan din projektor och resten av utrustningen.
Din projektor är konstruerad för att installeras på en av följande möjliga installationsplatser:
1. Fram
Välj denna plats med projektorn placerad nära
golvet framför projektorduken. Detta är det
vanligaste sättet att placera projektorn för snabb
förberedelse och portabilitet.
2. Takmont fram.
Välj denna plats med projektorn hängande upp och
ner från taket framför projektorduken.
Köp takmonteringssatsen från din återförsäljare för
att montera din projektor i taket.
Ställ in Takmont fram. i menyn
INSTALLATION > Projektorläge när du har
startat projektorn.
3. Takmont bak
Välj denna plats med projektorn hängande upp och
ner från taket bakom projektorduken.
Lägg märke till att en speciell duk för bakprojektion
och takmonteringssatsen för projektorn krävs för
denna installationsplats.
Ställ in Takmont bak i menyn INSTALLATION
> Projektorläge när du har startat projektorn.
4. Bordsplacering bakom
Välj denna plats med projektorn placerad nära
golvet bakom projektorduken.
Lägg märke till att en speciell duk för bakprojektion
krävs för denna installationsplats.
Ställ in Bordsplacering bakom i menyn
INSTALLATION > Projektorläge när du har
startat projektorn.
12
Projektionsformat
"Duken" som nämns nedan består för det mesta av en projektorduk och en ställning
som håller upp den.
Se "Projektorns specifikationer" på sidan 50 för denna projektors ursprungliga upplösning.
(a)
(c)
(b)
(e)
(f)
(d)
(a)
(c)
(b)
(e)
(f)
(d)
(a)
(c)
(b)
(e)
(f)
(d)
(f): Linsens center
(e): Duk
16:9 bild på en 16:9 duk
16:9 bild på en 4:3 duk
(a)
(d)
(c)
(b)
(e)
(f)
(a) Dukstorlek
16:9 bild på en 16:9 duk
(b) Projektionsavstånd
(c) Bildhöjd
(d) Vertikal förskjutning
min. max. min. max.
tum mm tum mm tum mm tum mm tum mm tum mm
60 1524 77 1952 92 2342 29 747 2,9 75 2,9 75
70 1778 90 2277 108 2732 34 872 3,4 87 3,4 87
80 2032 102 2602 123 3123 39 996 3,9 100 3,9 100
90 2286 115 2927 138 3513 44 1121 4,4 112 4,4 112
100 2540 128 3253 154 3903 49 1245 4,9 125 4,9 125
110 2794 141 3578 169 4293 54 1370 5,4 137 5,4 137
120 3048 154 3903 184 4684 59 1494 5,9 149 5,9 149
130 3302 166 4228 200 5074 64 1619 6,4 162 6,4 162
140 3556 179 4554 215 5464 69 1743 6,9 174 6,9 174
150 3810 192 4879 231 5855 74 1868 7,4 187 7,4 187
160 4064 205 5204 246 6245 78 1992 7,8 199 7,8 199
170 4318 218 5529 261 6635 83 2117 8,3 212 8,3 212
180 4572 231 5855 277 7026 88 2241 8,8 224 8,8 224
190 4826 243 6180 292 7416 93 2366 9,3 237 9,3 237
200 5080 256 6505 307 7806 98 2491 9,8 249 9,8 249
13
Dessa värden har en tolerans på 3% beroende på variationer i de optiska komponenterna.
Om du tänker installera en projektor permanent, rekommenderas det, för att ta denna specifika
projektors optiska karakteristik i beaktande, att du fysiskt testar projektionsstorleken och
avståndet med ifrågavarande projektor på plats innan du monterar den permanent. Detta
kommer att göra det lättare att bestämma en exakt monteringsplats som passar bäst för
installationsutrymmet.
(a) Dukstorlek
16:9 bild på en 4:3 duk
(b) Projektionsavstånd
(c) Bildhöjd
(d) Vertikal förskjutning
min. max. min. max.
tum mm tum mm tum mm tum mm tum mm tum mm
60 1524 71 1791 85 2150 27 686 2,7 69 2,7 69
70 1778 82 2090 95 2421 32 800 3,2 80 3,2 80
80 2032 94 2388 109 2767 36 914 3,6 91 3,6 91
90 2286 106 2687 123 3113 41 1029 4,1 103 4,1 103
100 2540 118 2986 136 3459 45 1143 4,5 114 4,5 114
110 2794 129 3284 150 3805 50 1257 5,0 126 5,0 126
120 3048 141 3583 163 4151 54 1372 5,4 137 5,4 137
130 3302 153 3881 177 4497 59 1486 5,9 149 5,9 149
140 3556 165 4180 191 4843 63 1600 6,3 160 6,3 160
150 3810 176 4478 204 5189 68 1715 6,8 171 6,8 171
160 4064 188 4777 218 5535 72 1829 7,2 183 7,2 183
170 4318 200 5075 232 5881 77 1943 7,7 194 7,7 194
180 4572 212 5374 245 6226 81 2057 8,1 206 8,1 206
190 4826 223 5672 259 6571 86 2172 8,6 217 8,6 217
200 5080 235 5971 272 6916 90 2286 9,0 229 9,0 229
14
Anslutning
När du ansluter signalkällan till projektorn, se till att:
1. All utrustning är avstängd innan du ansluter någonting överhuvudtaget.
2. Du använder rätt signalkablar för de olika källorna.
3. Kablarna är ordentligt isatta.
I anslutningarna som visas nedan kan det hända att vissa kablar inte följer med projektorn
(se "Leveransomfattning" på sidan 5). De kan köpas i elektronikaffärer.
Kopplingsbilderna här nedan är endast till som referens. Anslutningarna på baksidan
av projektorn är olika på olika projektormodeller.
För detaljerade anslutningsinstruktioner, se sidan 15.
15
Ansluta en dator eller monitor
Ansluta en dator
1. Ta den medföljande VGA-kabeln och anslut ena änden till datorns D-Sub
utgångskontakt.
2. Anslut VGA-kabelns andra ände till projektorns COMPUTER IN (DATOR IN)
ingångskontakt.
Många bärbara datorer kopplar inte på sina externa videoutgångar när de ansluts till
en projektor. Vanligtvis kopplar en knappkombination i stil med FN + F3 eller CRT/LCD
den externa visningsenheten till/från. Sök upp funktionsknappen som är märkt CRT/LCD eller
en knapp med en monitorsymbol på den bärbara datorn. Tryck samtidigt på FN och den
funktionsknapp som är märkt på detta sätt. Se efter i din bärbara dators dokumentation för att
ta reda på rätt knappkombination.
Ansluta videokällenheter
Ansluta en HDMI-enhet
Du bör använda en HDMI-kabel när du kopplar projektorn till HDMI-enheter.
1. Ta en HDMI-kabel och anslut ena änden till videoenhetens HDMI-uttag.
2. Anslut andra änden av kabeln till ingången för HDMI 1 (stöder DHCP 2.2)
eller HDMI 2 på projektorn.
I det osannolika fall att den projicerade bilden har fel färger när du ansluter projektorn till en
DVD-spelare via projektorns HDMI-ingång ska du ändra färgområdet till YUV. Se "Ändra HDMI
ingångsinställningar" på sidan 20 för detaljer.
Ansluta ljudet
Du kan du använda projektorhögtalaren i dina presentationer eller ansluta separata högtalare
med förstärkare till uttaget AUDIO OUT (LJUD UT) projektorn. Ljudutgången styrs av
projektorns volyminställningar och stumkoppling.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

ViewSonic PX727-4K Användarguide

Kategori
TV-apparater
Typ
Användarguide
Denna manual är också lämplig för