Tyco Kendall Genius 2 Operation And Service Manual

Typ
Operation And Service Manual
Innehållsförteckning
Sida
Avsnitt I - Funktionsbeskrivning ..................................................................................................................................................... 1
Avsnitt II — Försiktighetsåtgärder och varningar ...................................................................................................................... 2
Avsnitt III - Ikonförklaring ............................................................................................................................................................... 3
Avsnitt IV - Nödvändig utrustning .................................................................................................................................................. 4
Avsnitt V - Iordningställande av systemet .................................................................................................................................... 4
Avsnitt VI - Användningsförfarande ............................................................................................................................................... 5
Anslut ström .................................................................................................................................................................................. 5
Startskärm .................................................................................................................................................................................... 5
Påminnelseskärm .......................................................................................................................................................................... 5
Huvudmeny ................................................................................................................................................................................... 5
Preferenser .................................................................................................................................................................................... 5
Språkval ........................................................................................................................................................................................ 5
Inställning av användar-/platsinformation .................................................................................................................................. 5
Inställning av datum och tid ........................................................................................................................................................... 6
Kalibreringskontroll ......................................................................................................................................................................... 6
Avsnitt VII - Felmeddelanden .......................................................................................................................................................... 8
Avsnitt VIII - Specifikationer för kalibreringsenhet ..................................................................................................................... 9
Avsnitt IX – Rengöringsanvisningar ............................................................................................................................................. 10
Avsnitt X - Felsökning ...................................................................................................................................................................... 11
Avsnitt XI - Kundtjänst .................................................................................................................................................................... 12
Avsnitt XII - Garanti ......................................................................................................................................................................... 12
Avsnitt XIII - Deklaration avseende elektromagnetisk överensstämmelse ........................................................................... 13
Denna produkt innehåller programvara som ägs exklusivt av Tyco Healthcare Group LP. Tyco Healthcare Group LP ger användaren icke-
exklusiv, begränsad licens att använda programvaran enligt bruksanvisningen. En kopia av licensavtalet kan erhållas från Tyco Healthcare
Group LP.
Svenska
Status: Approved Doc#: AW10001726 Effective Date: nulldate
10/23/2008 Artwork#s: WN 182563-01 Job#: 16245
1
GENIUS
2 Kalibreringsenhet
Användar- och servicemanual
Avsnitt I - Funktionsbeskrivning
I denna manual beskrivs hur GENIUS 2 kalibreringsenhet används. Enheten har utformats för noggrannhetskontroll av
GENIUS 2 örontermometer och automatisk omkalibrering av termometern om så behövs. GENIUS 2 kalibreringsenhet har förmågan
att generera en testrapport för varje termometer som testas, och spara rapporten på ett USB-ashminne. GENIUS 2 kalibreringsenhet
fungerar tillsammans med alla programvaruversioner för GENIUS 2 termometer.
GENIUS 2 kalibreringsenhet består av två infraröda kalibreringsmål som styrs separat från varandra och som ligger nära fabrikens
kalibreringsmål. Dessa “svartkroppsmål” är konstruerade för eektiv värmeöverföring och avger infraröd strålning liknande den från
människoörat vid temperaturer mellan 32,2 °C och 40,6 °C.
GENIUS
F/C˚
F/C˚
1 2 3 4
8 910
5
6
7
11
Checker / Calibrator
F 3.15A 250V
Figur 1 - Översikt av frontpanel
Beteckning
1 Nätströmsingång 7 Högtemperaturmål
2 Strömbrytare 8 Lysdiod för högtemperaturmål
3 Säkringshållare 9 LCD-skärm
4 Lysdiod för lågtemperaturmål 10 Valknapp
5 Lågtemperaturmål 11 USB-port
6 GENIUS 2 termometerkontakt
Status: Approved Doc#: AW10001726 Effective Date: nulldate
10/23/2008 Artwork#s: WN 182563-01 Job#: 16245
2
GENIUS
2 Kalibreringsenhet
Användar- och servicemanual
Avsnitt II - Försiktighetsåtgärder och varningar
GENIUS 2 kalibreringsenhet är avsedd att användas i enlighet med denna manual. Skyddsmekanismerna i GENIUS 2
kalibreringsenhet kan upphöra att fungera om kalibreringsenheten inte används enligt anvisningarna i denna manual.
GENIUS 2-kalibreringsenhetens hölje är inte vattentätt. Undvik att spilla vätska på enhetens frontpanel. GENIUS 2
kalibreringsenhet strömförsörjs från ett nätströmsuttag. Undvik att enhetens utsida kommer i kontakt med vätska medan
enheten är ansluten till nätström.
Ytkvaliteten på de interna svartkroppsmålen är avgörande för att de effektivt ska kunna avge infraröd strålning. Var försiktig vid
arbete nära ingången till svartkroppsmålen, så att ytan innanför gummiskydden inte vidrörs.
Om en säkring går ska den bytas ut med en säkring med exakt samma märkspänning, - ström och formfaktor som anges i
avsnittet Specifikationer för GENIUS 2 kalibreringsenhet i denna manual. Kontrollera att enheten inte är ansluten till nätström
innan säkringen byts.
Enheten ska inte användas i närvaro av lättantändliga anestetika. Vid sådan användning föreligger explosionsrisk.
Det finns inga delar i denna produkt som kan servas av användaren. Avlägsna inte frontpanelen. Överlåt service till kvalificerad
servicepersonal.
Använd endast strömmodulen som medföljer denna enhet.
Efter meddelandet om att sätta i GENIUS 2-termometern i ett av svartkroppsmålen har visats, har man 60 sekunder på sig att sätta
i termometern. Om det tar längre tid, avbryts proceduren.
Kontrollera att termometerlinsen är ren innan kalibrering av GENIUS 2-termometern utförs. Noggrann rengöring säkerställer att
kalibreringstoleransen verifieras korrekt. Se rengöringsanvisningarna i användarmanualen till Genius 2 termometer.
När ett GENIUS 2-sondskydd ska sättas på GENIUS 2-termometerns spets ska endast skydd som sitter i en hållare användas, inte
lösa skydd. Undvik all handkontakt med sondskydden. Annars kan mätvärdet bli felaktigt. Sondskydd får ej återanvändas. Använd
endast GENIUS 2-sondskydd.
Före användning ska GENIUS 2-kalibreringsenheten värmas upp i minst 15 minuter efter att den har slagits på. Kontrollera att
GENIUS 2-termometern, -sondskyddet och GENIUS 2-kalibreringsenheten har hunnit uppnå rumstemperatur innan du fortsätter.
En längre uppvärmningstid behövs om enheten eller termometern har vistats i temperaturer vid övre eller nedre gränsen för
tillåten omgivningstemperatur Eftersom GENIUS 2 kalibreringsenhet är portabel kan den flyttas till områden som uppfyller
omgivningstemperaturkraven.
För överensstämmelse med EMC-kraven avseende elektromagnetisk kompatibilitet ska en CE-märkt USB-enhet som uppfyller
EN55022-standarden användas.
GENIUS 2-termometern får inte vid något tillfälle läggas på eller vila mot GENIUS 2-kalibreringsenhetens yta. Termosensorerna
inuti termometersondspetsen detekterar värmen som överförs från svartkroppsmålen genom frontpanelens yta. Detta skapar
instabilitet i termometerns sensorer, som medför felaktiga temperaturmätningar.
GENIUS 2 kalibreringsenhet får endast användas inomhus, i områden utan tvärdrag och omväxlingar i omgivningstemperatureren.
USB-porten på frontpanelen är endast avsedd att användas med ett USB-flashminne. Inga andra USB-anordningar ska sättas in i
USB-porten. USB-flashminnet ska sättas i innan enheten startas.
I händelse av att GENIUS 2-kalibreringsenheten tappas, ska enheten returneras till fabriken för omkalibrering.
Status: Approved Doc#: AW10001726 Effective Date: nulldate
10/23/2008 Artwork#s: WN 182563-01 Job#: 16245
3
GENIUS
2 Kalibreringsenhet
Användar- och servicemanual
Avsnitt III - Ikonförklaring
SN
Serienummer
CE MARK SYMBOLS
NON-CE MARK SYMBOLS
ELECTRONIC SYMBOLS AND CERTIFIED TESTING MARKS
Corrugated
Recycles
STERILE
Keep Away
From Sunlight
Keep Dry
Single Use
LOT
0123
FRAGILE
THIS SIDE UP
DEHP FREE
40°
Avoid Temperature
Extremes
Do not use if package is
opened or damaged.
STERILE R
A
STERILE
EOSTERILE
STERILE
STERILE R
A
STERILE
EOSTERILE
Humidity Limitation
Atmospheric pressure limitation
Use By
C US
LATEX FREE
Caution, consult
accompanying
documents
Consult
Instructions
For Use
MR
MR UNSAFE
NON-PYROGENIC
PROTECT FROM HEAT AND
RADIOACTIVE SOURCES
NON
STERILE
2
STERILIZE
DO NOT RESTERILIZE
POWDER FREE
POWDER
Tillverkare
Se medföljande
dokumentation
CE MARK SYMBOLS
NON-CE MARK SYMBOLS
ELECTRONIC SYMBOLS AND CERTIFIED TESTING MARKS
Corrugated
Recycles
STERILE
Keep Away
From Sunlight
Keep Dry
Single Use
LOT
0123
FRAGILE
THIS SIDE UP
DEHP FREE
40°
Avoid Temperature
Extremes
Do not use if package is
opened or damaged.
STERILE R
A
STERILE
EOSTERILE
STERILE
STERILE R
A
STERILE
EOSTERILE
Humidity Limitation
Atmospheric pressure limitation
Use By
C US
LATEX FREE
Caution, consult
accompanying
documents
Consult
Instructions
For Use
MR
MR UNSAFE
NON-PYROGENIC
PROTECT FROM HEAT AND
RADIOACTIVE SOURCES
NON
STERILE
2
STERILIZE
DO NOT RESTERILIZE
POWDER FREE
POWDER
Tillverkningsdatum
Viloläge
Fördubblat eller förstärkt
isoleringsskydd
Byt ut med säkring med
samma märkdata
CE-märkning
USB Port Kasseras som
elektroniskt och
elektriskt avfall
F/C˚
Högtemperaturmål
LISTED
(LABORATORY EQUIPMENT)
46EA
UL-
beteckningsinformation
F/C˚
Lågtemperaturmål
Varning! Endast för
inomhusbruk
GENIUS 2
termometerkontakt
GENIUS 2 infraröd örontermometer är ett pålitligt och noggrant temperaturmätningsinstrument. Noggrannheten hos GENIUS
2-termometern beror på utförandet, kontrollerade kalibreringsmetoder och strikta tillverkningskontroller. En av de viktigaste funktionella
komponenterna hos termometern är ACCUSYSTEM√ sondskydd som produceras av Tyco Healthcare/Kendall. När ACCUSYSTEM√
sondskydd för GENIUS 2 placeras på GENIUS 2 termometer fungerar det både som en infektionsbarriär mellan patienten och produkten
och som en värmeledare från patienten till termometern. Funktionaliteten hos GENIUS 2 ACCUSYSTEM√ sondskydd är utomordentligt
viktig för att förhindra kontamination av produkten och för noggranna temperaturmätningar på patienten.
GENIUS 2 infraröd örontermometer och ACCUSYSTEMv sondskydd för GENIUS 2-termometer har uppfyllt våra kunders förväntningar
tack vare att dessa två komponenter har kunnat integreras i tillverkningsprocessen. Framställningsparametrarna för ACCUSYSTEM√
sondskydd för GENIUS 2-termometer är strikt kontrollerade av Tyco Healthcare/Kendall för minimal variation och pålitliga
produkter av jämn kvalitet. Termoplastmaterialens kvalitetsgrader är också strikt kontrollerade och särskilt utvalda för att ge jämna
temperaturmätningar med GENIUS 2-termometrarna. Fabrikskalibreringen och det slutliga godkännande av en GENIUS 2-termometer
gäller endast om godkända Tyco Healthcare/Kendall ACCUSYSTEM√ sondskydd för GENIUS 2-termometer används. Användning av
generiska sondskydd eller sondskydd som ej tillverkats av Tyco Healthcare är inte rekommenderad eller godkänd av Tyco Healthcare/
Kendall. Användning av ej godkända sondskydd för GENIUS 2-termometer kan äventyra GENIUS 2-termometerns noggrannhet.
Kontrollera att logotypen från ACCUSYSTEM√ är tryckt på sondskyddskartongen, så att du kan lita på att termometern visar korrekt
temperatur varje gång den används.
Status: Approved Doc#: AW10001726 Effective Date: nulldate
10/23/2008 Artwork#s: WN 182563-01 Job#: 16245
4
GENIUS
2 Kalibreringsenhet
Användar- och servicemanual
Avsnitt IV - Nödvändig utrustning
1. GENIUS 2 kalibreringsenhet
2. Strömmodul med nätströmsadapter
3. Sondkabel
4. Användarmanual
5. GENIUS 2-termometrar som ska testas
6. GENIUS 2 sondskydd för engångsbruk
7. Liten krysskruvmejsel
Avsnitt V - Iordningställande av systemet
Följande steg ska utföras innan GENIUS 2-kalibreringsenheten används:
1. Anslut korrekt, landsspecik AC-adapter till strömmodulen.
2. Anslut strömmodulkabeln till uttaget på frontpanelen.
3. Anslut strömmodulen till ett vägguttag.
4. Slå på enheten med strömbrytaren på frontpanelen.
5. Låt GENIUS 2-kalibreringsenheten värmas upp i minst 15 minuter.
6. Ta fram en hållare med nya GENIUS 2 sondskydd.
7. Låt GENIUS 2-termometern uppnå rumstemperatur.
8. Preparera GENIUS 2-termometern genom att rengöra linsen noggrannt innan den används. Se rengöringsanvisningarna i
användarmanualen till GENIUS 2 termometer.
9. Ta bort batteriluckan med en liten krysskruvmejsel. Ta ut de tre AAA-batterierna.
10. Anslut sondkabelns runda kontakt till GENIUS 2-kalibreringsenhetens frontpanel.
11. Anslut den andra sondkontaktänden till batteriutrymmet. Kontakten knäpper på plats där batterierna satt. Se g. 2.
Figur 2 - Anslutning av sondkontakten till batteriutrymmet på GENIUS 2.
Status: Approved Doc#: AW10001726 Effective Date: nulldate
10/23/2008 Artwork#s: WN 182563-01 Job#: 16245
5
GENIUS
2 Kalibreringsenhet
Användar- och servicemanual
Avsnitt VI - Användning
I nedanstående avsnitt beskrivs hur GENIUS 2 kalibreringsenhet används. För att bekanta dig med kalibreringsenheten, kan det vara
lämpligt att använda detta avsnitt som referens vid kalibreringskontroll av de första termometrarna.
Installation av USB-flashminne (valfritt)
Sätt i ett USB-ashminne i USB-porten på frontpanelen om du vill kunna skriva en rapportl till USB-ashminnet. Om USB-
ashminnet sätts i efter att kalibreringskontrollen utförts kan det hända att ett felmeddelande visas när man försöker skriva
rapportlen till minnet om man inte väntar tills USB-ashminnet hunnit initieras. Om strömmen till GENIUS 2 kalibreringsenhet
bryts, raderas hela det interna minnet (som inte hunnit sparas på USB-ashminnet).
Anslut ström
Kontrollera att strömmodulens nätströmsadapterände är ansluten till ett jordat uttag. Anslut strömmodulen till nätströmsingången
på frontpanelen. Slå på strömmen till GENIUS 2 kalibreringsenhet genom att trycka på strömbrytaren på frontpanelen.
Startskärm
Den första skärmen som visas i LCD-fönstret är Startskärmen där programvaruversion och datum i GENIUS 2-kalibreringsenheten
anges. Om ett internt fel uppstår under start visas Felskärmen (se avsnitt VII).
Påminnelseskärm
Nästa skärm i LCD-fönstret är en påminnelse om att låta GENIUS 2-kalibreringsenheten värmas upp i 15 minuter efter att strömmen
har slagits på. Denna tid behövs för att de infraröda svartkroppsmålen ska uppnå korrekt temperatur. Lämna denna skärm genom att
trycka på valknappen.
Huvudmeny
Sedan visas Huvudmenyskärmen. Skärmen har fyra menyval:
Kalibreringskontroll
Preferenser
Inställning av användar-/platsinformation
Inställning av tid/datum
Rulla genom menyn med valknappen och markera önskat menyval. Tryck sedan på valknappen.
Preferenser
Preferensermenyn används för att kongurera språkval. Tryck på valknappen för att ställa in språkvalet.
Språkval
Språkvalsskärmen visar tillgängliga språk för den text som visas på LCD-skärmen. Välj ett språk genom att rulla över valet så att det
markeras. Tryck på valknappen för att bekräfta valet och återgå till Huvudmenyn. Språkvalet lagras i långtidsminnet och aktiveras
igen nästa gång enheten sätts på.
Inställning av användar-/platsinformation
Skärmen för inställning av användar-/platsinformation används för att ange användarens namn och organisationsinformation.
Informationen skrivs till testrapportlen.
Rulla med valknappen genom alfabetet i tur och ordning för att välja bokstäver och skriva in användarens namn eller
organisationsinformation. Tryck på valknappen när önskad bokstav visas för att välja den och fortsätt med nästa bokstav i ordet som
du skriver in. För att skriva ett mellanslag trycker du på valknappen medan ett mellanrum eller ”tom bokstav” visas där du vill ha
Status: Approved Doc#: AW10001726 Effective Date: nulldate
10/23/2008 Artwork#s: WN 182563-01 Job#: 16245
6
GENIUS
2 Kalibreringsenhet
Användar- och servicemanual
mellanslaget. Användarnamnet kan innehålla upp till 20 bokstäver. Fortsätt med att ange organisationsinformationen på samma
sätt som användarnamnet. Lämna menyn genom att rulla ned till KLAR och tryck på valknappen.
Inställning av datum och tid
Skärmen för inställning av datum och tid används för att ställa in datum och tid som ska användas i testrapporten. Tid och datum
lagras internt och uppdateras automatiskt när enheten slås på.
Använd valknappen för att välja timme och minut. Obs! Tiden anges i 24-timmarsformat. När önskad sira har matats in, tryck på
valknappen för att komma till nästa sierfält och sedan till datumfältet. Datum anges i formatet MMDDÅÅÅÅ. När det sista fältet
har matats in, tryck på valknappen för att lämna denna meny och återgå till Huvudmenyn. Obs! Tid och datum visas längst ned på
Huvudmenyn.
Kalibreringskontroll
I denna meny utförs kalibreringskontrollen av en GENIUS 2-termometer. Om så behövs omkalibreras termometern automatiskt via
era skärmar som visar de olika stegen i förfarandet. Kontrollera att du har allt nödvändigt material i avsnitt IV tillgängligt innan du
påbörjar kontrollen. Detta inkluderar en hållare med oanvända (nya) sondskydd.
Steg 1:
Uppvärmning av infraröda svartkroppsmål. Denna skärm visas medan målen kontrolleras för korrekt temperatur. Både låg- och
högtemperaturmålet kontrolleras och när de har uppnått korrekt temperatur visar skärmen ”OK” för varje mål. På skärmen visas
en uppmaning att trycka på valknappen för att fortsätta till nästa skärm. Om något av målen inte når korrekt temperatur visas
ett felmeddelande. Om detta inträar, kontrollera att GENIUS 2-kalibreringsenhetens temperatur är inom gränsvärderna för
omgivningstemperatur och att den har värmts upp i 15 minuter efter att strömmen slogs på.
Steg 2:
Inspektera GENIUS 2-termometern som ska testas. Kontrollera att termometerlinsen inte är repad och att den är fri från öronvax
och/eller andra smutspartiklar. Om termometerlinsen är smutsig”, rengör linsen enligt anvisningarna i användarmanualen till
GENIUS 2 termometer. När termometerlinsen är ren, anslut GENIUS 2-termometern till kalibreringsenheten genom att sätta
in den runda änden på termometerkabeln i det runda uttaget på GENIUS 2-kalibreringsenhetens frontpanel (se g. 3). Öppna
batteriluckan på termometern med en liten krysskruvmejsel. Ta ut batterierna och spara dem till senare. Sätt i den andra änden på
termometersondkabeln i batteriutrymmet och se till att kontakten knäpper stadigt på plats Se g. 2 i avsnitt V.
Obs! Ett nytt sondskydd måste användas före varje införing i ett mål. Fingeroljor på tidigare använda sondskydd eller återanvända
sondskydd som har uppvärmts av mål för GENIUS 2 kalibreringsenhet kan medföra felaktiga mätvärden och misslyckad
kalibreringskontroll eller omkalibrering. Därför är det ytterst viktigt att använda ett nytt sondskydd varje gång.
Steg 3:
Tryck på valknappen för att fortsätta; sätt ett nytt GENIUS 2-sondskydd på GENIUS 2-termometern. Var noga med att använda ett
nytt skydd från hållaren. När skyddet satts på termometern får sondspetsen inte riktas mot något föremål, inklusive ngrar, händer
eller LCD-skärm, eftersom det kan orsaka felaktig temperaturavläsning. Inspektera sondskyddet och kontrollera att det är helt påsatt
(inget mellanrum mellan skyddet och spetsens bas) och att det inte nns några hål, revor eller skrynklor i plastlmen. När skyddet
är påsatt sätter du in sondspetsen i lågtemperaturmålet som nu har en blinkande LED-lampa intill sig. Kontrollera att probänden är
insatt ordentligt i målbrunnen. Se g. 3 för korrekt placering. För att undvika tidsspärrsfel, sätt in den skyddade sondspetsen i målet
inom 60 sekunder efter valknappen trycks in.
Status: Approved Doc#: AW10001726 Effective Date: nulldate
10/23/2008 Artwork#s: WN 182563-01 Job#: 16245
7
GENIUS
2 Kalibreringsenhet
Användar- och servicemanual
GENIUS
F/C˚
F/C˚
Checker / Calibrator
GENIUS
º
F
C
º
Figur 3 - Insättning av GENIUS 2-sondspets i målet
Steg 4:
Kalibreringsenheten detekterar automatiskt att sondspetsen satts in i målet och skärmen ändras och visar ”Tryck på GENIUS
2-termometerskanningsknapp. Tryck på skanningsknappen på GENIUS 2-termometern medan den är införd i lågtemperaturmålet.
GENIUS 2-termometern avger 3 korta pip medan den registrerar svartkroppsmålets temperatur. När temperaturen har registrerats
visas nästa skärm.
Steg 5:
Dra tillbaka termometern från lågtemperaturmålet och tryck av sondskyddet. Skärmen visar “Sätt på nytt sondskydd. Sätt sedan
i GENIUS 2 i högtemperaturmålet”. Använd åter ett nytt GENIUS 2 sondskydd från hållaren och se till att sondspetsen inte riktas
mot något föremål, inklusive händer, ngrar eller LCD-skärm. Inspektera sondskyddet och kontrollera att det är helt påsatt (inget
mellanrum mellan skyddet och spetsens bas) och att det inte nns några hål, revor eller skrynklor i plastlmen. När skyddet är
påsatt, sätt in sondspetsen i högtemperaturmålet som nu har en blinkande LED-lampa intill sig. Kontrollera att probänden är insatt
ordentligt i målbrunnen.
Steg 6:
Kalibreringsenheten detekterar automatiskt att sondspetsen satts in i högtemperaturmålet och skärmen ändras och visar
”Tryck på GENIUS 2-termometerskanningsknapp. Tryck på skanningsknappen på GENIUS 2-termometern medan den är införd
i högtemperaturmålet. GENIUS 2-termometern avger 3 korta pip medan den registrerar svartkroppsmålets temperatur. När
temperaturen har registrerats visas nästa skärm.
Steg 7:
Om GENIUS 2-termometerns värde ligger inom angivet noggrannhetsområde visas Resultatskärmen med termometerns
serienummer tillsammans med ett meddelande om att termometern klarade kalibreringskontrollen. Om GENIUS 2-termometerns
värde ligger utanför angivet noggrannhetsområde visar skärmen att GENIUS 2 kalibreringsenhet påbörjar en kalibreringssekvens
som kräver att användaren upprepar steg 3 - 6 ytterligare tre gånger för att samla in omkalibreringsdata. Efter det sista
utförandet av steg 3 - 6 försöker GENIUS 2 kalibreringsenhet omkalibrera GENIUS 2-termometern. Om omkalibreringen är
Status: Approved Doc#: AW10001726 Effective Date: nulldate
10/23/2008 Artwork#s: WN 182563-01 Job#: 16245
8
GENIUS
2 Kalibreringsenhet
Användar- och servicemanual
lyckad visas Resultatskärmen med termometerns serienummer tillsammans med ett meddelande om att termometern klarade
kalibreringskontrollen. Om omkalibreringen misslyckas eller om termometern inte kan kalibreras visas Resultatskärmen med
termometerns serienummer tillsammans med ett meddelande om att kalibreringskontrollen av termometern misslyckades.
Steg 8:
När Resultatskärmen har visats, tryck på valknappen för att visa den andra Resultatskärmen med måltemperaturer, GENIUS 2-värden
och varianser mellan måltemperatur och termometer.
Steg 9:
Nästa skärm visar “Skriva rapport till USB-ashminne?” samt ”Ja och ”Nej längre ned. Om du vill ha en rapport ska du sätt
i ett ashminne i USB-porten på frontpanelen. Obs! Vänta 30 sekunder efter att du satt i USB-ashminnet så att det hinner
initieras. Använd valknappen för att rulla till Ja eller Nej och tryck sedan på valknappen för att göra ditt val. Om du väljer Nej visas
huvudmenyn igen. Om du väljer Ja sparas en rapport med samma lnamn som termometerns serienummer och .TXT som lformat
i USB-ashminnet. Filen innehåller testresultaten och övrig information såsom serienummer, datum, tid, användarnamn och
organisation. Filen är en ASCII-textl och nns endast tillgänglig på engelska. Filen kan öppnas i Windowsprogram som Microsoft
Anteckningar eller skrivas ut. När len har sparats visar skärmen “Tryck på knappen för att fortsätta. Tryck på valknappen för att
återvända till Huvudmenyn.
Steg 10:
När en kalibrering/omkalibrering är färdig ska sondkontakten tas bort från batteriutrymmet. Vicka på kontakten för att ta ut den.
Sätt sedan tillbaka de tre AAA-batterierna med polerna vända åt rätt håll. Sätt slutligen tillbaka batteriluckan och skruva åt skruven.
Steg 11:
Ta bort USB-ashminnet innan du stänger locket. Locket bör vara stängt när GENIUS 2-kalibreringsenheten inte används
Avsnitt VII - Felmeddelanden
Felmeddelanden innehåller ett nummer, t.ex. Fel 1, o.s.v. Nedan ges en förklaring av de olika felen:
Fel 1: Internt fel
Detta innebär att ett problem uppstått inuti GENIUS 2-kalibreringsenheten. Om felet kvarstår efter att strömmen till enheten
slagits av och på igen, ska kalibreringsenheten returneras till fabriken för service.
Fel 2: Ingen kommunikation med GENIUS 2-termometern.
Detta innebär att ett problem uppstått på grund av utebliven eller felaktig kommunikation mellan GENIUS 2-termometern
och GENIUS 2-kalibreringsenheten. Kontrollera termometerkabelns båda ändar, särskilt änden som sitter i batteriutrymmet.
Stiften i termometerkabeln kan förlora sin äderfunktion om de böjs eller skadas. Inspektera termometerkabeln och pröva
kalibreringskontrollen igen. Om problemet kvarstår rekommenderas att en annan GENIUS 2-termometer används. Om detta
inte löser problemet ska kalibreringsenheten returneras till fabriken för service, tillsammans med termometerkabeln och den
GENIUS 2-termometer med vilken felet uppstod.
Fel 3: Tidsspärr
Detta fel anger att användaren tog för lång tid på sig att utföra ett moment. Felet kan uppstå vid anslutning till GENIUS
2-termometern eller när man sätter på ett sondskydd på termometern. Tidsspärren är inställd på en minut. Försök att göra om
momentet som orsakade felmeddelandet.
Fel 4: Måltemperatur utanför mätområde
Detta fel innebär att ett av svartkroppsmålen inte är inom tillåtet temperaturområde. Kontrollera att kalibreringsenheten
används inom tillåtna gränser för omgivningstemperatur. Se avsnitt VIII. Om användning inom angivna gränser för
omgivningstemperatur inte löser felet kan svartkroppsmål(en) vara skadade. Returnera enheten till fabriken för service.
Status: Approved Doc#: AW10001726 Effective Date: nulldate
10/23/2008 Artwork#s: WN 182563-01 Job#: 16245
9
GENIUS
2 Kalibreringsenhet
Användar- och servicemanual
Fel 5: Fel vid skrivning på USB-flashminne
Detta fel innebär att ett fel inträade när rapportlen sparades på USB-ashminnet. Kontrollera att skrivskyddet på USB-
minnet är i läge ”o (av). Kontrollera att det nns tillräckligt med ledigt utrymme i USB-ashminnet, och att säkerhets- eller
krypteringsfunktioner inte används.
Fel 6: Omgivningstemperatur utanför området
Detta innebär att omgivningstemperaturen är inte inom specicerat område för utförande av korrekt omkalibrering.
Kontrollera att kalibreringsenheten används inom tillåtna gränser för omgivningstemperatur. Se avsnitt VIII.
Fel 7: Fel mål
Detta innebär att GENIUS 2-termometern har satts in i fel mål eller att den sattes in för tidigt. Se till att följa anvisningarna på
skärmen och utför inte något moment innan anvisningen visas.
Felskärmen visas i 60 sekunder innan du kommer tillbaka till Huvudmenyn. För att lämna Felskärmen tidigare trycker du på valknappen
Avsnitt VIII - Specifikationer för kalibreringsenhet
Börvärdestemperatur
Lågt mål . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32,2 °C +/- 0,3 °C
Högt mål . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40,6 °C +/- 0,3 °C
Noggrannhet hos måltemperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Initialgräns +/- 0,03 °C
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Efter 1 år +/- 0,06 °C
GENIUS 2-termometerns noggrannhet efter omkalibrering*
Värden mellan 36,0 °C och 39,0 °C. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +/- 0,2 °C
Värden under 36,0 °C eller över 39,0 °C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +/- 0,3 °C
Uppvärmningstid före användning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 minuter (från ej extrem omgivningstemperatur)
Omgivningstemperatur vid drift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21,1 till 26,7 °C
Relativ luftfuktighet vid drift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 +/- 20 %, icke kondenserande
Höjd över havet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Upp till 2000 meter
Temperaturområde vid förvaring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . -25 °C till 55 °C (85 % relativ luftfuktighet, icke kondenserande)
Ungefärlig storlek
Längd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31,1 cm
Djup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15,9 cm
Bredd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26,0 cm
Vikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3,3 kg
Strömkrav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100-240V 0,8-0,4A 47-63Hz
Säkringskrav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Schurter FSF 5 x 20mm snabbutlösande
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Low Breaking Capacity 250 V, 3,15A
Rekommenderat intervall för kalibrering av kalibreringsenheten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ett år
Immunitet mot elektrostatisk urladdning . . . . . . . . . . . . . . . Uppfyller kraven i IEC 61000-4-2, ej kontinuerlig, kriterium C
Föroreningsgrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Installationskategori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . II
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Endast för inomhusbruk
*Noggrannheten hos GENIUS 2 kalibreringsenhet efter omkalibrering motsvarar inte nödvändigtvis fabrikskalibreringen
Status: Approved Doc#: AW10001726 Effective Date: nulldate
10/23/2008 Artwork#s: WN 182563-01 Job#: 16245
10
GENIUS
2 Kalibreringsenhet
Användar- och servicemanual
Avsnitt IX - Rengöringsanvisningar
VARNING! SÄNK INTE NER kalibreringsenheten, SLADDARNA ELLER ELKABELN I VATTEN ELLER ANNAN RENGÖRINGSLÖSNING.
RENGÖR MED EN FUKTIG (EJ VÅT) TRASA. OM PUMPEN INTE RENGÖRS ENLIGT BESKRIVNINGEN HÄRI KAN DET MEDFÖRA FARA FÖR
ANVÄNDAREN.
Liksom med all nätströmsdriven elektrisk utrustning ska försiktighet iakttagas så att vätska inte tränger in i kalibreringsenheten, så
att risk för elstöt, brand eller skador på elektriska komponenter undviks.
Allmänna rengöringsanvisningar
Rengöring av GENIUS 2 kalibreringsenhet kan utföras på följande sätt:
KOPPLA FÖRST BORT GENIUS 2 kalibreringsenhet FRÅN STRÖMKÄLLAN. RENGÖR ALDRIG ENHETEN MEDAN SYSTEMET ÄR ANSLUTET
TILL NÄTSTRÖM.
Ett milt rengöringsmedel ska användas för allmän rengöring av utvändiga ytor. En duk fuktad med isopropylalkohol kan också
användas. ANVÄND INTE slipande medel eller lösningsmedel. Undvik alltför mycket fukt kring målbrunnarna och de elektriska
anslutningarna.
Försök inte att rengöra målen under gummiskydden.
Rengör inte målbrunnarna eller skydden med alkohol.
Vid tveksamhet om huruvida ett visst rengöringsmedel kan användas på någon del av eller något material på denna utrustning ska
Tyco Healthcare/Kendall kundtjänst kontaktas (se avsnitt XI).
Status: Approved Doc#: AW10001726 Effective Date: nulldate
10/23/2008 Artwork#s: WN 182563-01 Job#: 16245
11
GENIUS
2 Kalibreringsenhet
Användar- och servicemanual
Avsnitt X - Felsökning
Några vanliga problem:
Problem Möjlig orsak Möjlig orsak
GENIUS 2 kalibreringsenhet startar
inte
GENIUS 2 kalibreringsenhet tillförs ingen ström Kontrollera växelströmskontakterna
Trasig säkring Byt ut säkringen
Testrapporten sparas inte på USB-
flashminnet
USB-flashminnet har inte formaterats Formatera flashminnet på en PC eller bärbar dator
USB-flashminnet är skrivskyddat Stäng av skrivskyddet med en PC eller bärbar dator
USB-flashminnet har inte tillräckligt med ledigt utrymme Radera filer eller använd ett annat USB-flashminne
USB-flashminnet fungerar inte tillsammans med GENIUS 2
kalibreringsenhet
Använd ett annat USB-flashminne
GENIUS 2 kalibreringsenhet har inte hunnit detektera USB-
flashminnet som precis har satts in
Försök spara igen
Omkalibrering av flera GENIUS
2-termometrar misslyckades
Sondskydd har fastnat i ett av svartkroppsmålen Ta av sondskyddet från svartkroppsmålet med en tång med liten spets eller
en kärlklämma. Repa inte insidan på svartkroppsmålet
Smutsigt sondskydd Använd ett nytt sondskydd vid varje avläsning. Sondskydd får ej
återanvändas. Sondskyddet får inte vidröras med händerna.
Smutsig termometerlins Rengör termometerlinsen enligt anvisningarna i användarmanualen till
GENIUS 2 termometer.
GENIUS 2-termometern felaktig insatt Kontrollera att GENIUS 2-termometern är ordentligt insatt i målet och i rätt
vinkel.
GENIUS 2-termometern, sondskyddet och/eller kalibreringsenheten
är inte rumstemperatur.
Kontrollera att GENIUS 2-termometern, -sondskyddet och/eller
kalibreringsenheten har hunnit uppnå rumstemperatur innan du fortsätter.
Fel 6 har uppstått era gånger vid
testning av en och samma GENIUS
2-termometer
Möjligt strömförbrukningsproblem på GENIUS 2-termometern Upprepa kalibreringskontroll / omkalibrering med en annan GENIUS
2-termometer och returnera den felfungerande termometern till fabriken
för service.
GENIUS 2 -termometern verkar visa
för hög eller för låg temperatur
efter lyckad omkalibrering
Sondskyddet återanvändes under kalibreringskontroll /
omkalibrering
Upprepa kalibreringskontroll / omkalibrering med användning av en ny sond
före varje införing i ett mål.
Status: Approved Doc#: AW10001726 Effective Date: nulldate
10/23/2008 Artwork#s: WN 182563-01 Job#: 16245
12
GENIUS
2 Kalibreringsenhet
Användar- och servicemanual
Avsnitt XI - Kundtjänst
GENIUS 2 kalibreringsenhet kräver kalibrering och besiktning en gång om året. Anmäl och returnera enheter till Tyco Healthcare/
Kendall senast på eller före omkalibreringsdatumet. Kalibreringsenheten visar ett påminnelsemeddelande en månad före
kalibreringsdatumet.
VARNING! DET FINNS INGA DELAR SOM KAN SERVAS AV ANVÄNDAREN INUTI ENHETEN. RETURNERA DEN FÖR SERVICE.
Om enheten måste returneras för reparation, var god iakttag följande:
1. Kontakta Tyco Healthcare/Kendall på nedanstående adress eller telefonnummer, eller närmaste kundtjänstrepresentant för att
erhålla ett auktoriserat returneringsnummer och fraktinstruktioner.
2. Skicka den försäkrade försändelsen till närmaste servicecenter eller till någon av nedanstående adresser.
USA Kanada Från övriga länder
Tyco Healthcare Group LP Tyco Healthcare Canada Tyco Healthcare Group LP
98.6 Faichney Drive 7300 Trans Canada Highway 20 Garrydu Road
Watertown, NY 13601 Pointe-Claire, QC Ballymoney,
1-800-448-0190 eller H9R 1C7 Northern Ireland, UK
(315) 788-5246 1-877-664-8926 eller BT53 7AP
(514) 695-1220 +44-28276-61719
Reservdelslista
Kontakta närmaste kundtjänstavdelning eller försäljningsrepresentant för beställning av nedanstående reservdelar.
Beskrivning
GENIUS 2 kalibreringsenhet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .303099
GENIUS 2 termometerkabel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F31965
GENIUS 2 12 volts strömmodul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F010527
Avsnitt XII - Garanti
Tyco Healthcare/Kendall garanterar att GENIUS 2 kalibreringsenhet är felfri i material och utförande vid normal användning och
normal service i en period av 1 år från leveransdatum från Tyco Healthcare/Kendall till den ursprungliga köparen. Ersättningsansvar
begränsas till reparation eller utbyte, efter Tyco Healthare/Kendalls godtycke, vid Tyco Healthcare/Kendalls serviceverkstad, av alla
produkter vilka, vid normal användning och service, enligt Tyco Healthcare/Kendall uppvisar fel i material eller utförande. Denna
garanti gäller inte, och Tyco Healthcare/Kendall påtar sig inget ansvar för, förluster i samband med inköp av produkter som har
reparerats av annan personal än av Tyco Healthcare/Kendall auktoriserad representant, eller produkter som har utsatts för felaktig
användning, vanvård eller olyckshändelse eller som har använts på annat sätt än enligt de instruktioner som tillhandahålls av Tyco
Healthcare/Kendall. Tyco Healthcare/Kendall påtar sig inget ansvar och godkänner inte att dess representanter eller någon annan
person för dess räkning påtar sig ansvar, som inte uttryckligen har nämnts häri.
Tyco Healthcare/Kendall FRISKRIVER SIG FRÅN ALLA ANDRA GARANTIER, UTTRYCKLIGA OCH UNDERFÖRSTÅDDA, INKLUSIVE
GARANTIER AVSEENDE SÄLJBARHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR SPECIFIKA ÄNDAMÅL, SOM INTE UTTRYCKLIGEN ANGES I
PRODUKTMÄRKNINGEN. UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER SKA Tyco Healthcare/Kendall HÅLLAS ANSVARIGT FÖR OAVSIKTLIGA,
INDIREKTA ELLER FÖLJDSKADOR ELLER SKADESTÅNDSANSPRÅK SOM UPPKOMMIT I SAMBAND MED INKÖP ELLER ANVÄNDNING AV
DENNA PRODUKT.
Status: Approved Doc#: AW10001726 Effective Date: nulldate
10/23/2008 Artwork#s: WN 182563-01 Job#: 16245
13
GENIUS
2 Kalibreringsenhet
Användar- och servicemanual
Avsnitt XIII - Deklaration avseende elektromagnetisk överensstämmelse
Genius 2 kalibreringsenhet har konstruerats och testats enligt standarderna UL61010-1, IEC/EN61010-1 och EN61326-1.
Kalibreringsenheten är avsett att användas i nedan specicerade elektromagnetiska miljö. Användaren av utrustningen ska försäkra
sig om att den används i sådan miljö.
Emissionstest Överensstämmelse Elektromagnetisk miljö - riktlinjer
Ledningsbunden och utstrålad
emission (EN61326-1)
Grupp 1, klass B Därför är emissionerna från kalibreringsenheten mycket låga,
och det är osannolikt att de orsakar interferens med elektronisk
utrustning i närheten.
Övertoner
(EN61000-3-2)
Klass A
Spänningvariationer och icker
(EN61000-3-3)
Uppfyller kraven
Immunitet mot
elektromagnetiska RF-fält
(EN61000-4-3)
Uppfyller kraven
Immunitet mot ledningsbunden
RF (EN61000-4-6)
Uppfyller kraven
Immunitet mot magnetfält vid
nätfrekvens (EN61000-4-8)
Uppfyller kraven
Immunitet mot spänningfall och
-avbrott (EN61000-4-11)
Uppfyller kraven
Immunitet mot snabba
transienter/skurar (EN61000-
4-4)
Uppfyller kraven
Immunitet mot stötspänning
(EN61000-4-5)
Uppfyller kraven
Elektrostatisk urladdning
(EN61000-4-2)
Uppfyller kraven
enligt kriterium C, ej
kontinuerlig
Status: Approved Doc#: AW10001726 Effective Date: nulldate
10/23/2008 Artwork#s: WN 182563-01 Job#: 16245
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242

Tyco Kendall Genius 2 Operation And Service Manual

Typ
Operation And Service Manual