Short User manual
www.philips.com/support
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
EN Short User Manual
CS Krátkáuživatelskápříručka
DA Kortbrugervejledning
DE Kurzanleitung
EL Σύντομοεγχειρίδιο
χρήσης
ES Manualdeusuariocorto
FI Lyhytkäyttöopas
FR Brefmoded’emploi
HU Rövidhasználatiútmutató
IT Manualedell’utentebreve
KK Қысқашапайдаланушы
нұсқаулығы
NL Kortegebruikershandleiding
NOKortbrukerhåndbok
PL Krótkainstrukcjaobsługi
PT Manualdoutilizador
resumido
ROManualdeutilizarepescurt
RU Краткоеруководство
пользователя
SK Stručnýnávodnapoužívanie
SV Kortfattadanvändarhandbok
TR Kısakullanımkılavuzu
UK Короткийпосібник
користувача
2015 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved.
This product has been manufactured by, and is sold
under the responsibility of Gibson Innovations Ltd.,
and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in
relation to this product.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered
trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used
under license from Koninklijke Philips N.V.
AJ4800_12_SUM_V2.0
AJ4800
Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/support
4 AA
ECO
STANDBY
EN
Note:
• Makesurethatyouhavesettheclockcorrectly.
• YoucanselectbuzzeroryourlastlistenedFMstation
asalarmsource.Thealarmvolumeincreasesgradually
togentlywakeyouup.
• Themaximumradioalarmvolumedependsonthe
volumesetonyourlastlistenedstation,andyoucan
press+ VOLUME -toadjustit,butthebuzzeralarm
volumeisnotadjustable.
CS
Poznámka:
• Zkontrolujtesprávnénastaveníhodin.
• Jakozvukbudíkulzenastavitbzučákneboposlední
poslouchanouFMstanici.Hlasitostbudíkusepostupně
zvyšuje,abyvásprobudilpříjemně.
• Maximálníhlasitostrádiovéhobudíkuzávisína
hlasitostinastavenénaposlednípřehrávanéstanici
amůžetejiupravitstisknutímtlačítka+ VOLUME -.
Hlasitostbzučákuupravitnelze.
DA
Bemærk:
• Kontroller,atduharindstilleturetkorrekt.
• DukanvælgebuzzerellerdensenestafspilledeFM-
stationsomalarmkilde.Lydstyrkenforalarmenøges
gradvistforatvækkedigblidt.
• Radioalarmensmaksimalelydstyrkeafhængeraf
lydstyrkenpådenstation,dusenestharlyttettil,og
dukantrykkepå+ VOLUME -foratjustereden,men
buzzeralarmenslydstyrkekanikkejusteres.
DE
Hinweis:
• StellenSiesicher,dassdieUhrzeitkorrekteingestelltist.
• SiekönnendenSummeroderIhrenzuletztgehörten
UKW-SenderalsAlarmquelleauswählen.DieLautstärkedes
Alarmserhöhtsichschrittweise,umSiesanftzuwecken.
• DiemaximaleLautstärkefürdenRadioalarmhängtvonder
LautstärkedeszuletztwiedergegebenenSendersab,und
Siekönnen+ VOLUME -drücken,umdieseanzupassen.
DieLautstärkedesSummeristjedochnichteinstellbar.
EL
Σημείωση:
• Βεβαιωθείτεότιέχετερυθμίσεισωστάτορολόι.
• Μπορείτεναεπιλέξετεωςπηγήαφύπνισηςείτε
τοβομβητή,είτετονσταθμόFMπουακούγατετην
τελευταίαφορά.Ηέντασητηςαφύπνισηςαυξάνεται
σταδιακάώστενασαςξυπνήσειήρεμα.
• Ημέγιστηέντασηαφύπνισηςτουραδιοφώνου
εξαρτάταιαπότηνέντασηήχουστονσταθμόπου
ακούγατετηντελευταίαφορά.Μπορείτεναπατήσετε
+ VOLUME -γιανατηρυθμίσετε,αλλάδενμπορείτε
ναρυθμίσετετηνέντασηήχουτουβομβητή.
ES
Nota:
• Asegúresedequehaajustadoelrelojcorrectamente.
• PuedeseleccionareltimbreolaúltimaemisoraFMcomo
alarma.Elvolumendelaalarmaaumentagradualmente
paradespertarlesuavemente.
• Elvolumenmáximodelaalarmadependedelvolumen
establecidoenlaemisoraderadio,puedepulsar+ VOLUME
-paraajustarlo,peroelvolumendeltimbrenoesajustable.
FI
Huomautus:
• Varmista,ettäoletasettanutkellonajanoikein.
• Voitvalitahälytysäänenlähteeksisummerintaiviimeksi
kuunnellunFM-aseman.Herätysonhellävarainen,sillä
hälytyksenäänenvoimakkuuslisääntyyvähitellen.
• Radiohälytyksensuurinäänenvoimakkuusriippuuviimeksi
kuunnellunradioasemanäänenvoimakkuudesta.Voitsäätää
äänenvoimakkuuttapainamalla+ VOLUME --painiketta,
muttasummerinäänenvoimakkuuttaeivoisäätää.
FR
Remarque :
• Assurez-vousquevousavezcorrectementréglél’horloge.
• Pourl’alarme,vousavezlechoixentrelebuzzeretla
dernièrestationderadioFMécoutée.Levolumede
l’alarmeaugmenteprogressivementpourvousréveiller
endouceur.
• Levolumemaximumdel’alarmeradiodépenddu
volumeréglésurladernièrestationquevousavez
écoutée.Vouspouvezappuyersur+ VOLUME -pour
lemodier.Enrevanche,levolumedubuzzern’estpas
réglable.
HU
Megjegyzés:
• Ellenőrizze,hogymegfelelőenállította-ebeazórát.
• AberregőtvagyazutoljárahallgatottFM-állomástis
kiválaszthatjaébresztésiforrásként.Akíméletesébresztés
érdekébenazébresztéshangerejefokozatosanemelkedik.
• Arádiósébresztésmaximálishangerejeazutoljára
hallgatottállomásnálbeállítotthangerőtőlfügg,melyeta+
VOLUME -gombmegnyomásávalállíthatbe,azonbana
berregőriasztáshangerejenemállítható.
IT
Nota:
• Assicurarsidiaverimpostatol’orologiocorrettamente.
• Comesorgentedellasveglia,èpossibileselezionareil
cicalinooppurel’ultimastazioneFMascoltata.Ilvolume
dellasvegliaaumentagradualmenteperundolcerisveglio.
• Ilvolumemassimodellasvegliadipendedalvolume
impostatodurantel’ascoltodell’ultimastazioneradio.Per
regolarlo,premere+ VOLUME -;ilcicalino,invece,nonè
regolabile.
KK
Ескертпе.
• Сағаттыңдұрысорнатылғанынтексеріңіз.
• Оятқышкөзіретіндедыбыстықсигналдынемесесоңғы
тыңдағанFMстанциясынтаңдауғаболады.Оятқыштың
дыбысдеңгейібіртіндепартадыда,жайлапоятады.
• Еңжоғарғырадиооятқыштыңдыбысдеңгейіеңсоңғы
тыңдалғанстанцияүшінорнатылғандыбысдеңгейіне
байланыстыжәнеоныреттеуүшін+ VOLUME
-түймесінбасуғаболады,бірақдыбыстықсигналды
оятқыштыңдыбысдеңгейінреттеумүмкінемес.
NL
Opmerking:
• Controleerofudeklokcorrecthebtingesteld.
• UkuntdezoemerofhetlaatstbeluisterdeFM-station
alsalarmbronselecteren.Hetvolumevanhetweksignaal
neemtgeleidelijktoezodaturustigwakkerkuntworden.
• Hetmaximalevolumevanderadiowekkerisafhankelijk
vanhetvolumedatisingesteldvooruwlaatstbeluisterde
zender.Ukuntop+ VOLUME -drukkenomditvolume
aantepassen,maarhetvolumevandezoemerisniet
instelbaar.
NO
Merk:
• Kontrolleratduharstiltinnklokkenriktig.
• DukanvelgeensummealarmellerdensistavspilteFM-
stasjonensomalarmkilde.Alarmvolumetøkergradvisfor
mykoppvåkning.
• Detmaksimalevolumetpåradioalarmenavhengerav
innstiltvolumpådensistavspiltestasjonen,ogdukan
trykkepå+ VOLUME -foråjusterevolumet.Volumetpå
summealarmenkanikkejusteres.
PL
Uwaga:
• Sprawdź,czyzegarzostałustawionyprawidłowo.
• Jakoźródłosygnałubudzikamożnawybraćbrzęczyklub
ostatniąsłuchanąstacjęradiowąFM.Głośnośćbudzika
zwiększasięstopniowowceludelikatnegobudzenia
użytkownika.
• Maksymalnagłośnośćbudzeniawtrybieradiazależyod
głośnościustawionejdlaostatniejsłuchanejstacji.Abyją
dostosować,możnanacisnąćprzycisk+ VOLUME -.Nie
możnajednakdostosowaćgłośnościbudzeniawtrybie
brzęczyka.
PT
Nota:
• Assegure-sedequeacertouorelógiocorrectamente.
• PodeseleccionarosinalsonoroouaúltimaestaçãoFM
sintonizadacomofontedealarme.Ovolumedoalarme
aumentagradualmenteparaacordá-losuavemente.
• Ovolumemáximodoalarmedorádiodependedo
volumedenidonasuaúltimaestaçãosintonizadaepode
premir+ VOLUME -paraoajustar,masovolumedo
sinalsonorodoalarmenãoéajustável.
RO
Notă:
• Asiguraţi-văcăaţisetatceasulcorect.
• PoţiselectasoneriasauultimulpostFMascultatcasursă
dealarmă.Volumulalarmeiseintensicătreptatpentrua
tetreziînmoddelicat.
• Volumulmaximalalarmeiradiodepindedevolumulsetat
peultimulpostascultatşipoţiapăsa+ VOLUME -pentru
a-lregla,darvolumulsonerieinuestereglabil.
RU
Примечание.
• Убедитесьвправильностиустановкичасов.
• Выможетевыбратьзвуковойсигналилипоследнюю
прослушаннуюрадиостанциюFMвкачестве
источникасигналабудильника.Уровеньгромкости
сигналабудильникапостепенноувеличивается.
• Максимальныйуровеньгромкостисигналабудильника
зависитотуровнягромкости,выбранногопри
прослушиваниипоследнейрадиостанции.Выможете
нажать+ VOLUME -,чтобыотрегулироватьгромкость.
Привыборезвуковогосигналавкачествеисточника
сигналабудильникауровеньгромкостиизменить
нельзя.
SK
Poznámka:
• Uistitesa,žestesprávnenastavilihodiny.
• Akozdrojbudíkamôžetevybraťbzučiakalebonaposledy
počúvanústanicuFM.Hlasitosťbudíkasapostupne
zvyšujeajemnevástakprebudí.
• Maximálnahlasitosťrádiapribudenízávisíodhlasitosti
nastavenejnanaposledynaladenejstanici.Môžeteju
nastaviťstlačenímtlačidla+ VOLUME -,alehlasitosť
bzučiakaniejemožnénastaviť.
SV
Obs!
• Setillattduharställtklockanrätt.
• DukanväljasummerellerdenFM-kanalsomdusenast
lyssnadepåsomlarmkälla.Larmsignalensvolymökar
gradvisförattväckadigförsiktigt.
• Denmaximalaradiosignalvolymenberorpåvolymen
somärinställdpåkanalendusenastlyssnadepå,och
dukantryckapå+ VOLUME -förattjusteraden,men
larmsignalsvolymenkanintejusteras.
TR
Not:
• Saatidoğruayarladığınızdaneminolun.
• Alarmkaynağıolaraksesliuyarıyıveyaensondinlediğiniz
FMistasyonunuseçebilirsiniz.Alarmsesseviyesi,sizirahatsız
etmeyecekşekildeuyandırmakiçinyavaşyavaşyükselir.
• Maksimumradyoalarmısesseviyesi,ensondinlediğiniz
istasyondaayarlanansesseviyesinebağlıdırve+ VOLUME
-öğesinebasarakseviyeyiayarlayabilirsiniz;ancaksesli
uyarıalarmınınsesseviyesiayarlanabilirdeğildir.
UK
Примітка.
• Годинникповиненпоказуватиправильнийчас.
• Можнавибратисигналзумераабоостаннюпрослухану
FM-станціюякджерелосигналубудильника.Гучність
будильникапоступовозростає,лагіднопробуджуючи
зісну.
• Максимальнагучністьбудильникарадіозалежить
відгучності,встановленоїпідчаспрослуховування
останньоїстанції,іїїможнавідрегулювати
натисненням+ VOLUME -,алегучністьзумера
будильниканалаштуватинеможливо.
EN
Todownloadthefullusermanual,visitwww.philips.com/
support.
CS
Kompletníuživatelskoupříručkunaleznetenaadrese
www.philips.com/support.
DA
Dukandownloadehelebrugervejledningenpå
www.philips.com/support.
DE
UmdasvollständigeBenutzerhandbuchherunterzuladen,
besuchenSiewww.philips.com/support
EL
Γιανακατεβάσετετοπλήρεςεγχειρίδιοχρήσης,
επισκεφτείτετηδιεύθυνσηwww.philips.com/support.
ES
Paradescargarelmanualdeusuariocompleto,visite
www.philips.com/support.
FI
Voitladatakäyttöoppaanosoitteessawww.philips.com/
support.
FR
Pourtéléchargerlemanueld’utilisationcomplet,rendez-
voussurwww.philips.com/support.
HU
Ateljesfelhasználóikézikönyvletöltéséhezlátogassonel
awww.philips.com/supportcímre.
IT
Perscaricareilmanualedell’utentecompleto,visitareil
sitoWebwww.philips.com/support.
KK
Толықпайдаланушынұсқаулығынжүктепалуүшін
www.philips.com/supportторабынакіріңіз.
NL
Devolledigegebruikershandleidingkuntudownloaden
opwww.philips.com/support.
NO
Hvisduvillasteneddenkomplettebrukerhåndboken,
kandugåtilwww.philips.com/support.
PL
Pełnąwersjęinstrukcjiobsługimożnapobraćzestrony
internetowejwww.philips.com/support.
PT
Paratransferiromanualdoutilizadorcompleto,visite
www.philips.com/support.
RO
Pentruadescărcaîntregulmanualdeutilizare,vizitaţi
www.philips.com/support.
RU
Полнуюверсиюруководствапользователяможно
загрузитьнавеб-сайтеwww.philips.com/support.
SK
Nastránkewww.philips.com/supportsimôžeteprevziať
úplnýnávodnapoužívanie.
SV
Denfullständigaanvändarhandbokennnspå
www.philips.com/support.
TR
Kullanımkılavuzununtamamınıindirmekiçin
www.philips.com/supportadresiniziyaretedin.
UK
Щобзавантажитиповнийпосібниккористувача,
відвідайтевеб-сайтwww.philips.com/support.
Question?
Contact
Philips