Electrolux ERF37800WX Användarmanual

Kategori
Frysar
Typ
Användarmanual
Bruksanvisning
Käyttöohje
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Vin-/frysskåp
Viini-/pakastinkaappi
Vin-/fryseskap
Vin-/fryseskab
ENC74800
3
Välkommen till Electrolux värld
Tack för att du har valt en förstklassig produkt från Electrolux, vilken vi hoppas
skall ge dig mycket nöje i framtiden. Electrolux ambition är att erbjuda ett brett
sortiment av produkter som kan göra livet enklare. Du hittar några exempel
omslaget till denna bruksanvisning. Avsätt några minuter till att läsa denna
bruksanvisning att du kan utnyttja fördelarna med din nya produkt. Vi lovar att
den kommer att vara överlägset användarvänlig. Lycka till!
4
Viktigt information rörande din personliga säkerhet och
information hur man undviker att skada produkten.
Miljö in formation
Allmän information och tips
Föl
j
ande symboler finns i din bruksanvisning.
Skrotning av gamla skåp
Symbolen produkten eller emballaget anger att produkten inte får
hanteras som h u shållsavfall. Den skall i stället lämnas in uppsamlings-
plats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa
att produkten han teras rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa
miljö- och h älsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt
avfall. F ör ytterligare u pplysningar om återvinning bör du kontakta lokala
myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären r du pte varan.
5
SÄKERHETSINF ORMATION
Din nya kyl/frys kan ha andra
funktioner mfört med ditt gamla
skåp.
s noga igenom anvisningarna,
du snabbt lär dig hur ditt nya skåp
fungerar och ska skötas. Spara
bruksanvisningen, den måste finnas
med om skåpet säljs eller överlåts till
annan person.
Användn ing
· Skåpet är avsett för förvaring av
matvaror för normalt hushållsbruk
enligt denna bruksanvisning.
· Förvara aldrig explosiva gaser eller
vätskor i kyl- eller frysutrymme. De
kan sprängas och skada person och
egendom.
· Låt inte vassa föremål komma i
kontakt med kylsystemet bakom och
inuti skåpet. Punkteras kylsystemet
förstörs skåp och matvaror.
· Förvara inte kolsyrade drycker,
flaskor och burkar av glas i
frysutrymme, glasförpackningarna
kan sönder.
· Skåpet är tungt. Skåpets kanter och
utskjutande metalldelar skåpets
baksida kan vara vassa. Var försiktig
skåpet flyttas. Använd handskar.
Barn
· Håll uppsikt över små barn att de
inte kommer åt skåpets inredning
eller reglage.
Varning!
Se till att ventilationsöppningarna in te
blockeras i skåpets inhägnad eller i
inbyggnadsutrymmet.
Varning!
Använd inga mekaniska eller andra
verktyg för att påskynda
avfrostningsprocessen utöver de som
rekommenderas av tillverkaren.
Varning!
Var noga med att inte skada
kylsystemet.
Varning!
Använd inga elektriska maskiner inne
iförvaringsutrymmetsåvidadeintr
av en typ som rekommenderas av
tillverkaren.
6
Innehåll
Skrotning av gamla skåp 4.........
SÄKERHETSINFORMATION 5. . . . .
ANVÄNDNING 7. . . . . . . . . . . . . . . . .
Innan skåpet startas för första
gången 7....................
Kontrollpanel 7...................
Användning av vinskåpet 8.........
Temperaturen i kylskåpet 8.........
Placering av vinet/Lagringsråd 8....
Att mäta temperaturen 9...........
Avsngning 9...................
Larm och övriga funktioner 9.......
Belysning 10.....................
Användning av frysskåpet 10.......
Starta frysen och ställ in
rätt temperatur 10.............
Temperaturen i frysskåpet 10.......
Avsngning 10..................
Infrysning 12.....................
Lämplig förvaringstid 12...........
Upptining 12.....................
Inredning 12.....................
RÅD och TIPS 13. . . . . . . . . . . . . . . . .
Såkandusparaenergi 13.........
Skåpet och miljön 13..............
Miljövänlig användning 14..........
SKÖTSEL 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rengöring 14....................
Avfrosta frysdelen 15..............
Avfrosta kyldelen 15...............
Vid längre semester eller bortavaro 15
Om skåpet in te ska användas 15...
OM NÅGOT INTE FUNGERAR 15. . .
TEKNISK INFORMA TION 18. . . . . . .
INSTALLATION 18. . . . . . . . . . . . . . . .
Anslutningssladd 18..............
Packa upp 18....................
Tag bort transportstöd 18..........
Rengör 19.......................
Ställ skåpet plats 19............
Omhängning av dörr 20...........
Elanslutning 20...................
Garanti/Kundtjänst 21. . . . . . . . . . . . .
EUROPA-GARANTI 22. . . . . . . . . . . .
www.electrolux.com 22. . . . . . . . . . .
7
ANVÄNDNING
Detta skåp är ett kombinerat kyl- och frysskåp, där både kyl- och frysdelen drivs
av samma kompressor. Frysdelen av denna produkt kan köras separat men inte
kyldelen.
Innan skåpet startas för första gången
Installera och rengör skåpet enligt
anvisningarna i avsnittet "Installation".
Kontrollera att avrinningsslangarna är
placerade över droppskålen
skåpets baksida.
Skåpet måste stå upprätt i ca 4
timmar, innan stickkontakten sätts i
vägguttaget och skåpet startas för
första ngen. Kompressorn kan
annars skadas. Oljan måste tid att
rinna tillbaka till kompressorn.
Viktigt
Kontrollpanel
A
B
C
D
E
F
G
H
I
K
L
M
J
N
-
+
-
+
-
ACTION FREEZE
A. Strömbrytare för kylskåpet
Används för att starta och stänga av kylen.
B. Temperaturväljare/termostat
Används vid in ställning av temperaturen
(varmare).
C. Temperaturfönster
Visar kylens medeltemperatur.
D. Temperaturväljare/termostat
Används vid in ställning av temperaturen (kallare).
E. Gul indikerin gslampa
Lyser när belysningen är på.
F. Belysning
G. Strömbrytare för frysen
Används för att starta och stänga av frysen.
H. Temperaturväljare/termostat
Används vid in ställning av temperaturen
(varmare).
I. Temperaturfönster
Visar frysens temperatur.
J. Temperaturväljare/termostat
Används vid in ställning av temperaturen (kallare).
8
K. Gul indikeringslampa
Lyser när infrysningen är igång.
L. In frysningsknapp (ACTION FREEZE)
Används för att starta och stänga av
infrysningen.
M. Röd varningslampa
Lyser när något av skåpets larm har löst ut.
N. Avstängningsknapp för ljudlarm
Används r att stänga av ljudsignalen.
Användning av vinskåpet
Igångsättn ing
Igångsättning:
Starta kylen genom att trycka
stmbrytaren.
+
-
Inställning av temperaturen
Tryck knapparna tills önskad
temperatur blinkar i
temperaturfönstret. (Temperaturen
kan ställas in mellan +6°C till +15°C.)
"+" ger en varmare temperatur.
"-" ger en kallare temperatur.
+
-
Efter inställningen visar
temperaturfönstret skåpets aktuella
temperatur.
Låt skåpet ett dygn mellan varje
ändring av temperaturinställningen,
att temperaturen hin n er stabilisera
sig.
När skåpet startas efter att ha varit
avstängt behöver temperaturen in te
ställas in på nytt. Termostaten minns
automatiskt den temperatur som
senast varit inställd.
Observera!
Avvikelser mellan den verkliga och
den önskade temperaturen är fullt
normalt, speciellt när:
- inställningen ändrats nyligen.
-dörrenvarippenenlängretid.
- varma varor har ställts in i skåpet.
Temperaturen i skåpet
OBS! Bilden visar var det är varmast
respektive kallast.
+
+
Placering av vinet
Lagringsråd
Hur länge vin kan lagras beror bl.a.
mognadsgrad, druvsort,
alkoholstyrka, fruktsocker och
garvsyror.Tagredapåvid
inköpstillfället om vinet ä r färdig
moget eller om det blir bättre av
ytterligare en tids lagring.
I skåpets nedre del.
Kyla gör att
mognadstiden fördröjs. Lägg därför
gammalt och moget vin och vin som
skall lagras län gre tid i nedre delen av
skåpet. I nedre delen bör också
sådana viner ggas som skall
serveras kallt.
I skåpets övre del.
gg vin som skall
mogna ytterligare och vin som skall
konsumeras relativt snart eller
serveras vid något högre temperatur i
övre delen.
9
Förvara flaskorna liggande
att inte
korkarna torkar.
Förvara vinet mörkt.
Skåpdörrarna är
av dubbelt glas med mörk
beläggning. Det skyddar vinet att
skadas av starkt ljus om skåpet står
ljust placerat.
Undvik att ha belysni ngen i skåpet
tänd
onödigt ofta eller län ge. Vinet
skall förvaras mörkt.
Han tera f laskorna försiktigt,
att inte
vinet skakas om.
Följ de råd och rekommendationer
om vinets kvalitet, hållbarhet och
bästa förvaringstemperatur som
lämnas vid inköpstillfället och i
facklitteratur.
Rekommenderade kyltemperaturer:
- för vita viner +10 till +12°C
- för roséviner och lätta da viner
+12 till +15°C
- för champagne och mousserande
viner +6 till +8°C
Om flera lager flaskor staplas
varandra
undvik att flaskorna inte ta
mot kylplattan inuti skåpet.
Att mäta temperaturen
Om temperaturen mäts med en lös
termometer bör den ställas i ett glas
vatten, mitt i spet. motsvarar
den bäst temperaturen i varorna.
Placera inte termometern hängande
eller liggande direkt hyllan.
Avstängning
För att stänga av, hålls
ON/OFF-knappen intryckt ca 5
sekunder. Detta resulterar i att en
nedräkning från "3" till "1" sker
temperaturfönstret. När "1" har nåtts
stängs kylen av. Temperaturfönstret
slocknar.
Observera! Om frysdelen stängs av
kommer även kyldelen att stängas av.
Observera:
Produkten kan inte stängas av
detta sätt om den är strömlös, d.v.s.
om anslutningssladden inte är
inkopplad eller att det är
stmavbrott. När produkten får stm
igen återgår den till de inställningar
den hade innan den blev strömlös.
Om produkten inte skall användas
under en lä ngre period:
1. Stäng av produkten genom att
trycka och håll intryckt
ON/OFF-kn apparna i ca 5 sekun der.
2. Koppla ur anslutningssladden eller
slå av strömmen.
3. Avfrosta frysdelen och rengör den
noga (se avsnitt "Skötsel och
rengörning").
4.Lämnadörrarnppnaefter
avfrostningen för att förhindra att
dåligt lukt uppstår.
Larm och övriga funktioner
Dörröppningslarm
Om dörren är öppen längre än ca 5
minuter börjar den röda
varningslampan blinka och en
ljudsignal startar.
Avstängning:
Stäng av ljudsignalen med
avstängningsknappen. Den röda
varningslampan slocknar när dörren
stängs.
10
Belysning
Belysning tänds automatiskt när
rren öppnas. Belysning inuti skåpet
kan tändas när dörren är stängd. Det
r det lätt att en överblick över
innehållet utan att rren behöver
öppnas. L ju sstyrkan kan ändras
genom att trycka belysnings-
knappen. Belysningen i skåpet bör
normalt vara släckt att inte vinet
utsätts för ljus i onödan.
Belysningen släckts automatiskt efter
ca. 40 min .
+
-
Användn ing av frysskåpet
Frysen är försedd med symbolen
vilket inn ebär att de n är
lämplig för infrysning samt
långtidsförvaring a v frysta och
djupfrysta m atvaror.
Starta fry
sen och ställ in rätt
temperatur
Igångsättning:
Starta frysen genom att trycka
stmbrytaren.
-
+
-
ACTION FREEZE
Om det är rumstemperatur i frysen
startar ljudlarmet.
Stäng av
ljudsignalen
avstängningsknappen.
-
+
-
ACTION FREEZE
Inställning av temperaturen
Tryck knapparna tills önskad
temperatur blinkar
temperaturfönstret. (Temperatur kan
ställas in mellan -6°C och -14°C.
Normal temperaturinställning är
mellan -15°C och -24°C.)
"+" ger en varmare temperatur.
"-" ger en kallare temperatur.
-
+
-
ACTION FREEZE
Efter inställningen visar
temperaturfönstret frysens aktuella
temperatur.
Låt skåpet ett dygn mellan varje
ändring av temperaturinställningen,
att temperaturen hin n er stabilisera
sig.
När skåpet startas efter att ha varit
avstängt behöver temperaturen in te
ställas in på nytt. Termostaten minns
automatiskt den temperatur som
senast varit inställd.
Temperaturen i frysskåpet
För att god hållbarhet
matvarorn a r temperaturen i
frysdelen vara -18°C eller kallare.
Observera dock att
energiförbrukningen ökar ju kallare
det är i frysen.
Den inbyggda termometern visar den
varmaste varutemperaturen i frysen.
Mäts temperaturen med en
frystermometer ska den läggas
mellan varorna, motsvaras
varornas temperatur bäst. Lägg aldrig
termometern direkt h yllan.
Det är normalt att den inbyggda
termometern visar en varmare
temperatur än den som mäts upp
annat sätt.
11
Avstängn ing
För att stänga av, hålls
ON/OFF-knappen intryckt ca 5
sekunder. Detta resulterar i att en
nedräkning från "3" till "1" sker
temperaturfönstret. När "1" har nåtts
stängs frysen av. Temperaturfönstret
slocknar.
Observera:
Produkten kan inte stängas av
detta sätt om den är strömlös, d.v.s.
om anslutningssladden inte är
inkopplad eller att det är
stmavbrott. När produkten får stm
igen återgår den till de inställningar
den hade innan den blev strömlös.
Observera! Om frysdelen stängs av
kommer även kyldelen att stängas av.
Temperaturlarm
Den da varningslampan blinkar och
en ljudsignal startar när det är
varmare än -12°C
(temperaturinställning mellan -15°C
och -24°C) eller varmare än -3°C
(temperaturinställning mellan -6°C
och -14°C). Samtidigt börjar det att
blinka i temperaturfönstret.
Avsngning
:
Stäng av ljudsignalen med
avstängningsknappen. Det slutar
blinka i temperaturfönstret.
Den da varningslampan slocknar
när temperaturen i frysen åter blir
kallare än -11°C
(temperaturinställning mellan -15°C
och -24°C) eller kallare än -2°C
(temperaturinställning mellan -6°C
och -14°C).
Ta reda vad som orsakade larmet.
Se avsnittet "Om något inte fu n gerar
tillfredsställande".
-
+
-
ACTION FREEZE
11
Temperaturminne
Temperaturminne t indikerar att skåpet
har larmat.
här fungerar temperaturminnet:
När temperaturen i frysen åter blir
kallare än -11°C
(temperaturinställning mellan -15°C
och -24°C) eller kallare än -2°C
(temperaturinställning mellan -6°C
och -14°C) upphör ljudlarmet. Skåpet
indikerar att larmet varit utlöst genom
att temperaturfönstret och den röda
varningslampan blinkar.
avstängningsknappen trycks in
visas skåpets varmaste temperatur
under larmet och "blinkningen"
stängs av. Temperaturangivelsen kan
vara hjälp för att avgöra om varorna
går att använda eller ska kasseras.
-
+
-
ACTION FREEZE
18
Gäller vid temperaturinställning mellan
-15°C och -24°C
Vid ca -12°C:
kan de flesta varor frysas om direkt.
Glass är mycket temperaturkänsligt
och bör konsumeras snarast.
Vid -9°till -2C°:
bör varorna tillagas (upphettas) innan
de konsumeras eller fryses om.
Skaldjur som tinat bör inte
konsumeras.
Kontrollera dock alltid själv matens
kvalitet för att avgöra om den kan
frysas om eller måste kasseras.
12
Infrysning
Tryckininfrysningsknappenca24
timmar innan varorna läggs in.
Vid infrysning av mindre mängd varor
per dygn behöver inte
infrysningsknappen användas.
Avstängning:
Infrysningen avbryts automatiskt ca
50 timmar efter det att knappen
tryckts in.
Infrysningen går också att avbryta
manuellt genom att åter trycka
infrysningsknappen.
-
+
-
ACTION FREEZE
Den gula infrysningslampan lyser
länge infrysningen är påkopplad.
Infrysningsråd
· Undvik att täcka för lufthålen i
bakre väggen.
· Lägg var orna friliggande från
varandra att luften kan cirkulera
mellan paketen.
· Lägg inte varorna som ska frysas
in i direkt kontakt med redan frysta
varor. Värmen från varorna kan tina
de frysta varorna ytan.
· Närvarornrfrystabörde
packas ihop tätt som möjligt.
håller de sig kalla längre vid ett
eventuellt strömavbrott.
· Frys i nte in för mycket varor e n
gång. Frysens infrysningskapacitet
finns angiven i tabellen med teknisk
information.
Kontrollera att skåpet fungerar och
håller inställd temperatur 24 timmar
efter att det startats för första gången.
Först därefter bör skåpet tas i bruk för
infrysning av färska varor.
Lämplig förvaringstid
Varor som köps frysta: Följ de d om
hållbarhet som finns
förpacknin gen.
Mat som frysts in hemma:
Fet och salt mat r inte förvaras
längre än tre månader. L agad mat
och varor med lite fett kan förvaras ca
6 mån ader. Mager mat och bär kan
förvaras u n gefär ett år.
Upptining
Upptining sker bäst i kylskåp. Lägg
varan ett fat med kanter att
inte ev. vätska rinner ut i kylen.
Snabbtining kan även ske i
rumstemperatur eller i kallt vatten. Vid
upptining i mikrovågsugn - följ råden i
bruksanvisningen r
mikrogsugnen.
Inredning
Utdragsbara träbricka.
13
Fryslådor
Fryslådor gör det snabbt och lätt att
hitta tt vara. För att erhålla maximalt
utrymme kan fryslådorna tas ut och
varorna placeras direkt hyllor n a.
alla h yllor utom den översta, går
det att lasta varor 20 mm utanför
hyllfronten. sätt utnyttjas
frysens volym maximalt.
Utdragbar hylla
Fryshyllorna är utdragbara. Tas en av
hyllorna ut kan extra stora matvaror
förvaras i frysen.
Infrysningsbricka
Använd infrysningsbrickan för att
styckfrysa bär och grönsaker. Efter ca
4timmardegenomfrystaochkan
förpackas vanligt sätt. Styckfrysta
varor fastnar inte i klump, vilket gör
detlättareatttautexaktdenmängd
som behövs.
Iskuber
Fyll islådan till max 3/4, eftersom
vattnet utvidgas n är det fryser. Lossa
isbitarna genom att vrida islådan.
Isbitarnatorkarutochfårsämre
smak om de förvaras län ge. Kasta
därför gamla isbitar och frys nya vid
behov.
RÅD och TIPS
ka n du spara energi
· Följ noggrant informationen om hur
skåpet ska placeras i avsnittet
"Installation". Rätt uppställt rbrukar
skåpet mindre energi.
· Öppna inte skåpet onödigt ofta eller
länge.
· Kontrollera regelbundet att dörren är
ordentligt stängd.
· Tina frysta varor i kylspet,
kommer kylan till n ytta och kvaliten
maten blir ttre.
· Dammsug kompressorn och
kylsystemet baksidan av skåpet
ungefär en gång om året.
· Låt heta varor svalna något innan de
läggs in i kylskåpet.
· Låt varorna svalna till rumstempe-
ratur innan de läggs in i frysen för
infrysning.
· Slå in alla varor i täta förpackningar,
undviks uttorkning av matvaror.
· Följ noggrant den om infrysningen
iavsnittet"Attanvändafrysen".Då
undviks onödig energiförbrukning.
14
· Undvik att ha för kall temperatur i
frysen. L ämplig temperatur är -18˚C
till -20˚C.
· Se till att tätningslisten är hel och
ren.
Skåpet och miljön
· Isoleringen och köldmediet i skåpet
är helt oskadliga för ozonlagret.
· Alla delar i emballaget kan återvin-
nas.
· Skåpet är tillverkat att det lätt kan
demonteras för återvinning.
Miljövänlig användning
· Lämna skåpets emballage och
kasserade kyl- och frysskåp till en
återvinningsanläggning. Kontakta
kommunen eller din återförsäljare för
närmare information.
· Förvara varorna i burkar och kärl
som kan användas flera gånger.
Använd lite engångsmaterial som
möjligt.
· Använd ett milt och miljövänligt
handdiskmedel och vatten vid
rengöring.
· Följ råden u n der rubriken "Så kan
du spara energi".
SKÖTSEL
Undvik att öppna kyldörr under rengörning frys eftersom kylen är avslagen.
Observera! Om frysdelen stängs av kommer
även kyldelen att stängas av.
Rengöring
Rengör skåpet regelbundet.
Stäng av skåpet och dra ur
stickkontakten från vägguttaget.
Rengör invändigt
Tag u t lösa delar och handdiska dem.
Torka av skåp, inredning och
tätnings- list. Annd en mjuk trasa
och ett milt handdiskmedel utspätt
med ljummet vatten. Stäng inte
dörren förrän det är torrt i skåpet.
Torka rent träinredningsdetaljerna
med fuktig trasa och ett milt
handdiskmedel. Blötlägg inte
träinredningen.
Tag bort ev. smuts som har fastnat i
dropprännan i vinkylskåpet. Använd
tops eller piprensare. Är det stopp
längre ner i avrinningsröret kan en
plastklädd gardinspiral användas.
Rengör utvändigt
Använd vatten/neutralt tvättmedel för
rengöring av dörrens rostfria yta med
anti-finger-print beggning. Använd
absolut inte slipmedel.
Drag fram skåpet från väggen.
Dammsug baksidan av skåpet,
kylsystemet och kompressorn.
L
yft skåpet i framkanten när
det ska flyttas, att golvet
inte repas.
15
Att avfrosta frysdelen
Avfrostning av frysdelen är inte
nödvändligt.
A vfr ostning av varuutrymme och
rångare utförs automatiskt med ett
intervall (normalt 24 t.) beroende
belastning.
Använd aldrig hårtork eller andra
värmeapparater för att påskynda
avfrostningen. Värmen kan skada
plasten i skåpet. Det kan komma fukt
ielapparaten,vilketkangöraden
strömförande.
Avfrosta skåpet
Skåpet avfrostas automatiskt varje
gång kompressorn stannar. Undvik
onödig frostbildning genom att :
· inte ställa in h eta varor i skåpet
· inte öppna skåpet onödigt ofta
eller länge
Vid längre semester eller bortavaro
Rengör skåpet enligt anvisningarna i
avsnittet "Rengöring". Stäng inte
rren: en unken och instängd lukt
kan uppkomma.
Om skåpet inte ska användas
Stäng av skåpet och dra u r
stickkontakten från vägguttaget.
Om skåpet ska stå bör någon
regelbundet titta till det, att varorna
inte förstörs vid ett ev. strömavbrott.
OM NÅGOT INTE FUNGERAR
Om skåpet in te fungerar önskat sätt kan det bero n ågot som enkelt går att
rätta till själv. Läs igenom och följ förslagen behöver inte service beställas i
onödan.
Problem Möjlig orsak / Åtgärdsförslag
””
visas i temperaturfönstret
. Det är fel temperaturmätningen. Tillkalla
service. (Kylsystemet fortsätter att hålla
varor n a kalla men temperaturinställningen
fungerar inte.)
Ljudlarm + röd varningslampa
blinkar.
(Det är för varmt i
frysen)
Stäng av ljudsignalen med avstängnings-
knappen.
Larmet kan bero på:
Att skåpet nyss startats och inte är kallt ännu.
Se avsnittet "Igångsättning och inställning av
temperatur".
Att dörren varit öppen l änge att
dörröppningslarmet har utlösts.
16
Det är för varmt i kylen.
Ställ in en kallare temperatur.
Placera varorna rätt plats i kylen. Se
avsnittet "Temperaturen i kylskåpet".
Fördela varorn a att den kalla luften kan
cirkulera mellan dem.
Kontrollera att dörren är riktigt stängd och att
tätningslisten är hel och ren.
Det är för kallt i kylen.
Ställ in en varmare temperatur.
Grönsaker och varor som lätt fryser kan ha
blivit placerade "en för kall hylla". Se
avsnittet "Temperaturen i kylen."
Det rinn er vatten köldplattan
inuti kylskåpet.
Det är fullt normalt. Under den automatiska
avfrostningen tinar frosten köldplattan.
Det rinn er vatten i kylen.
Rensa dropprännan och avrinningshålet, tex
med en tops eller piprensare.
Varor kan vara placerade att de h in drar
vatten från att rinna ner i dropprännan.
Det rinn er vatten golvet.
Placera avrinningsslangar n a skåpets
baksida över droppskålen. Se kapitlet "Innan
skåpet startas för första gången.
Det är för varmt i frysen.
Ställ in en kallare temperatur.
Kontrollera att dörren är riktigt stängd och att
tätningslisten är hel och ren.
Om varma varor lagts in i frysen. Vänta några
timmar och kontrollera sedan temperaturen
igen.
Fördela varorn a att den kalla luften kan
cirkulera mellan dem.
Det är för kallt i frysen.
Ställ in en varmare temperatur.
Infrysningen kan vara på.
Temperaturfönstret visar skåpets varmaste
varutemperatur. En avvikelse mellan fönstrets
temperatur och (medel-)temperatur som
mätts upp annat sätt är allt fullt normal.
17
Skåpet går inte alls. Varken
kyla eller belysning fungerar.
Inga signallampor lyser.
Skåpet är inte påslaget.
Det kommer inte fram ström till skåpet. (Prova
genom att ansluta en annan apparat.)
Säkringen är sönder.
Stickkontakten sitter inte i ordentligt.
Det bildas mycket frost och is.
Kontrollera att dörren är riktigt stängd och att
tätningslisten är hel och ren.
Kompressorn går kontinuerligt.
Ställ in en varmare temperatur.
Kontrollera att dörren är riktigt stängd och att
tätningslisten är hel och ren.
Strömavbrott
Öppna inte skåpet i onödan, förutom om
avbrottet verkar bli långvarigt bör varorna
om möjligt flyttas till ett fungerande skåp. Är
de frysta varorna fortfarande hårda efter
stmbrottet kan de frysas om direkt. Har
matvarorna tinat men fortfarande är friska och
luktar gott kan de användas, men de bör
tillagas innan de fryses om eller konsumeras.
Skåpets ljudnivå är störande.
I kylsystemet bildas det normalt vissa ljud. Ett
pulserande ljud h örs när köldmediet pumpas
runt i kylsystemet. När kompressorn startar
och stannar kan kn äppande ljud h öras från
termostaten.
Om ljudnivån upplevs som störande:
Böj försiktigt rören skåpets baksida att
de inte vidrör varandra.
Sätt tillbaka distanskuddarn a (mellan skåpet
och rören) om de fallit bort.
Följ noga instruktionerna i avsnittet "Ställ
skåpet plats".
18
TEKNISK INFORMATION
Modell
ENC74800WX
Nettovolym kyl l
272
Nettovolym f rys l
83
Infrysningskapacitet 24 t immar
10
Temperaturstegring timmar
11
Dimension mm
Höjd
2000
Bredd
595
Djup
600
INSTALLATION
Monteringsanvisning ligger i
tillbehörsatsen.
Anslutningssladd
Tag inte ur stickkontakten genom att
dra i sladden, speciellt om skåpet ska
dras fram ur en nisch.
· skador sladden kan orsaka
elektrisk stöt, kortslutning och risk för
brand.
· Om anslutningssladden till
produkten skadas får den bytas
endast av leverantören legitimerat
service- företag eller en behörig
person för att undvika fara.
Packa upp
Packa u pp skåpet och kontrollera att
det är felfritt och utan transport-
skador. Eventuella transportskador
ska omedelbart anmälas. I Sverige
rs anmälan till Distrilux Distribu-
tionskontor, se fraktsedeln, eller till
återförsäljaren om skåpet levererats
direkt från butik. I Finland görs
anmälan till återförsäljaren. Lämna
iväg emballaget för återvinning.
Kontakta kommunen eller återförsäl-
jaren för information.
L
åt in te barn leka med
emballaget. Plastfilmen kan
medföra kvävningsrisk.
Tag bort transportstöd
Tag bort tejpen och transportstöden
som sitter
· dörrsidorna
· nedre gångleden
· hyllorn a
tag bort transportgångleden.
19
Montering av distanser
Montera de bipackade distansern a
baksidan av panelen enligt bilden.
Rengör
Tvätta skåpet invändigt med ljummet
vatten och ett milt handdiskmedel.
Använd en mju k trasa.
Ställ skåpe t plats
OBS! Skåpet är tungt, skydda golvet
vid behov.
Kontrollera att anslutningssladd
och/eller stickkontakt inte kommer i
kläm bakom skåpet
.
· en skadat sladd och/eller kontakt
kan överhettas och orsaka brand.
Kontrollera att skåpet eller n ågot
annat inte står sladden.
· det kan orsaka kortslutning och risk
för brand.
Ansl ut inte stickkontakten om
vägguttaget sitter löst.
· risk för elektrisk stöt eller brand
För att skåpet ska fungera bä sta
möjliga sätt ska:
· skåpet stå en torr och sval plats
som är fri från direkt solljus.
· skåpet inte placeras i n ärheten av
någon värmekälla som t.ex. spis eller
diskmaskin.
· skåpet stå plant uppställt. Det får
inte lu ta mot omslutande väggar.
Justerafötternavidbehov.
Justernyckel till fötterna medföljer.
· luftcirkulationen runt skåpet ska
vara god och luftkanalern a u n der och
bakom skåpet ska vara fria och
oblockerade. Ventilationsutrymmet
över skåpet och ev. speceri/överskåp
skavaraminst4cm.
Ventilationsutrymmet kan antingen
placeras
a direkt över skåpet eller
b bakom och ovanför överskåpet.
Utrymmet bakom skåpet måste
vara minst 50 mm djupt.
50mm
a)
b)
· skåpet stå en plats med en
omgivningstemperatur motsvarande
den klimatklass* som skåpet är avsett
för.
* se dataskylt in u ti skåpet.
Tabell visar omgivningstemperatur för
de olika klimatklasser n a.
20
Klimat-
klass
för omgivnings-
temperatur
+10°C till +32°C
+16°C till +32°C
+18°C till +38°C
+18°C till +43°C
SN
N
ST
T
Kontrollera att avrinningsslangarna är
placerade över droppskålen
skåpets baksida.
Om skåpet ska placeras i ett hörn
med gångjärns- sidan mot ggen
måste avståndet mellan vägg och
skåp vara minst 150 mm för att
rren ska kunna öppnas mycket
att hyllorna kan tas ut.
Stickproppen skall vara åtkomlig efter
att produkten finns plats.
Omhängning av dörr
Omhängning av dörr är inte möjligt.
Elanslutning
Skåpet ska an slutas till ett jordat
eluttag.
Spänning: 230 V.
Säkring: 10 A.
Se även dataskylten vänster sida i
skåpet.
21
Garanti/Kundtjänst
Sverige
Vid försäljning till konsument i Sverige gäller den svenska konsument-
lagstiftningen. Kom ihåg att spara kvittot för eventuell reklamation.
Har du frågor angående produktens funktion eller användning ber vi
dig att kontakta vår konsumentkontakt på tel. 0771- 76 76 76 eller
via e-mail på vår hemsida electroluxservice@electrolux.se
Service och reservdelar
Vill du beställa service, installation eller reservdelar ber vi dig kontakta
Electrolux Service på tel. 0771 - 76 76 76 eller via vår hemsida på
www.electrolux.se. Du kan även söka hjälp via din återförsäljare.
Adressen till din närmaste servicestation finner du på vår hemsida
www.electrolux.se eller Gula sidorna under rubrik Hushållsutrustning,
vitvaror och service.
3 Innan du beställer service, kontrollera först om du kan avhjälpa
felet själv.
Här i bruksanvisningen finns en ta-
bell, som beskriver enklare fel och
hur man kan åtgärda dem. Observe-
ra, elektriska fel skall alltid åtgärdas
av certifierad elektriker.
Innan du kontaktar service, skriv upp
följande enligt dataskylten:
Modellbeteckning .................................
Produktnummer ....................................
Serienummer ..........................................
Inköpsdatum ..........................................
Hur och när uppträder felet ?
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Electrolux ERF37800WX Användarmanual

Kategori
Frysar
Typ
Användarmanual