Electrolux ER8199B Användarmanual

Typ
Användarmanual
1
818 16 73--02/4
NL
INSTRUCTION BOOK
GEBRAUCHSANWEISUNG
ISTRUZIONI D’USO
NOTICE D’UTILISATION
BRUKSANVISNING
IT
GB
Fridge-- Freezer / Réfrigérateur--Congélateur / Kühl--Gefrierkombination /
Frigorifero--Congelatore / Køle--Fryseskab / Kyl --Frysskåp
ER8199B
FR
DE
Information on how to minimize environmental impacts is given in this manual.
DK
SE
79
Electrolux 818 16 73-02/4
Säkerhetsinformation
S
Din nya kyl/frys kan ha andra funktioner jämfört
med ditt gamla skåp.
Läs noga igenom anvisningarna, du snabbt lär dig
hur ditt nya skåp fungerar och ska skötas. Spara
bruksanvisningen, den måste finnas med om skåpet
säljs eller överlåts till annan person.
Användning
· Skåpet är avsett r förvaring av matvaror r
normalt hushållsbruk enligt denna
bruksanvisning.
· rvara aldrig explosiva gaser eller vätskor i
kyl- eller frysutrymme. De kan sprängas och
skada person och egendom.
· Låt inte vassa föremål komma i kontakt med
kylsystemet bakom och inuti skåpet. Punkteras
kylsystemet förstörs skåp och matvaror.
· Förvara inte kolsyrade drycker, flaskor och
burkar av glas i frysutrymme,
glasförpackningarna kan sönder.
· Skåpet är tungt. Skåpets kanter och utskjutande
metalldelar skåpets baksida kan vara vassa.
Var försiktig skåpet flyttas. Använd handskar.
Barn
· Håll uppsikt över små barn att de inte kommer
åt skåpets inredning eller reglage.
Skrotning av gamla skåp
Lämna ditt gamla skåp till en återvinnings-
anläggning. Kontakta kommunen eller din
återförsäljare för mer information.
Stäng av ditt gamla skåp och dra ur stickkontakten.
Kapa anslutningssladden ra skåpet som möjligt.
Ta bort dörren innan skåpet skrotas att lekande
barn inte kan bli innestängda i skåpet.
Se till att inte skada kylsystemet i det gamla skåpet.
Isoleringen och kylsystemet kan i nnehålla ämnen
som bryter ned ozonlagret.
Ditt nya skåp är helt fritt från ämnen som bryter ned
ozonlagret. Läs mer om ditt nya skåp och miljön i
avsnittet "Råd och tips".
Innehållsförteckning
S
Säkerhetsinformation 79.............
Skrotning av gamla skåp 79.....................
Innehållsfö rteckning 79...............
Beskrivning av kyl/frysen 80..........
Knappar och indikeringslampor 80...............
Innan skåpet startas f ö r första
gången 81...........................
Att an vän da kylskåpet 81.............
Starta kylen och ställ in rätt temperatur 81.........
Temperaturen i kylskåpet 81....................
Att mäta temperaturen 81.......................
Avstängning 82...............................
Larm och övriga funktioner 82...................
Inredning 82.................................
Att an vän da frysskåpet 83............
Starta frysen och ställ in rätt temperatur 83.........
Temperaturen i frysskåpet 83....................
Avstängning 83...............................
Larm och övriga funktioner 83...................
Infrysning 84.................................
Lämplig förvaringstid 85.......................
Inredning 85.................................
Upptining 85.................................
Råd o ch tips 86......................
kan du spara energi 86.......................
Skåpet och miljön 86..........................
Miljövänlig användning 86......................
Skötsel och rengöring 86.............
Tag bort ventilationsgallret 86...................
Rengöring 87.................................
Avfrosta kylskåpet 87..........................
Avfrosta frysskåpet 87.........................
Byte av lampa 88.............................
Om skåpet inte ska användas 88..................
Vid längre semester eller bortavaro 88..............
Om något inte fungerar 88............
Konsumentkontakt 90..........................
Konsumentköp EHL 90........................
Service och reservdelar 90......................
Teknisk information 90...............
Installation 90.......................
Packa upp 90.................................
Tag bort transportstöd 91.......................
Rengör 91...................................
Stäl l skåpet plats 91.........................
Omhängning av dörr 92........................
Elanslutning 92...............................
80
Electrolux 818 16 73-02/4
Beskrivning av kyl/frysen S
1
2
3
4
5
6
7
8
1
1
1
3
5
6
9
10
11
9
9
1. Glashylla
2. Flaskhylla
3. Grönsakslåda
4. Smörfack
5. Dörrhylla
6. Ägghållare
7. Flaskhylla
8. Infrysningsbricka +
ackumulator
9. Fryslåda
10. Ventilationgaller
11. Fryskalender
Modell ER8199B
Knappar och indikeringslampor
*
-- 1 85
ACTION COOL
ACTION FREEZE
ABCDEF GHIJKL
A. Strömbrytare r kylspet
Används för att starta och stänga av kylen.
B. Temperaturfönster
Visar kylens medeltemperatur.
C. Temperaturväljare/termostat
Används vid inställning av temperaturen.
D. Snabbkylningsknapp (ACTION COOL)
Används för att starta och stänga av snabbkylningen.
E. Gul indikeringslampa
Lyser när snabbkylningen är igång.
F. Strömbrytare r frysen
Används för att starta och stänga av frysen.
G. Temperaturfönster
Visar frysens temperatur.
H. Temperaturväljare/termostat
Används vid inställning av temperaturen.
I. Infrysningsknapp (ACTION FREEZE)
Används för att starta och stänga av infrysningen.
J. Gul indikeringslampa
Lyser när infrysningen är igång.
K. Avstängningsknapp för ljudlarm
Används för att stänga av ljudsignalen.
L. Röd varningslampa
Blinkar när något av skåpets larm har st ut.
81
Electrolux 818 16 73-02/4
Innan skåpet startas för första gången S
Installera och rengör skåpet enligt anvisningarna i
avsnittet "Installation".
Kontrollera att avrinningsslangen är placerad över
droppskålen skåpets baksida.
Skåpet måste stå upprätt i ca 4 timmar,
innan stickkontakten sätts i vägguttaget
och skåpet startas för första gången.
Kompressorn kan annars skadas. Oljan
måste tid att rinna tillbaka till
kompressorn.
Att använda kylskåpet
S
Starta kylen och ställ in rätt
temperatur
Igångsättning:
Starta kylen genom att trycka strömbrytaren.
Inställning av temperaturen
Tryck knapparna tills önskad temperatur blinkar i
temperaturfönstret. (Temperaturen kan ställas in
mellan +1˚Ctill+9˚C.)
"+" ger en varmare temperatur.
"-" ger en kallare temperatur.
Efter inställningen visar temperaturfönstret "-" tills
kylens temperatur är +9˚C eller kallare.
Låt skåpet ett dygn mellan varje ändring av
temperaturinställningen, att temperaturen hinner
stabilisera sig.
När skåpet startas efter att ha varit avstängt behöver
temperaturen inte ställas in nytt. Termostaten
minns automatiskt den temperatur som senast varit
inställd.
Temperaturen i kylskåpet
Lämplig rvaringstemperatur i kylen är ca +5˚C.
Är termostaten ställd en r kall temperatur kan
det på vissa ställen i skåpet bli så kallt att varor med
hög vattenhalt fryser. OBS! Bilden visar var det är
varmast respektive kallast.
Kött, fisk och mjölk ska placeras i kylens kallaste
delar. (-)
Att mäta temperaturen
Om temperaturen ts med en lös termometer bör
den ställas i ett glas vatten, mitt i skåpet.
motsvarar den bäst temperaturen i varorna. Placera
inte termometern hängande eller liggande direkt
hyllan.
-18
5
-18
5
+
+
+
--
--
+
+
--
--
82
Electrolux 818 16 73-02/4
Tips:
· Sprid ut matvarorna så att den kalla luften kan
cirkulera fritt mellan dem.
· Ställ inte varor direkt mot den kalla köldplattan i
bakväggen, eftersom de kan frysa fast eller
frysa.
· Ställ inte in heta varor, utan nta tills de
svalnat något.
· Täck över alla varor ordentligt, lukt och smak
kan annars spridas mellan varorna.
Avstängning
Stäng av genom att trycka strömbrytaren.
Knappen måste hållas intryckt under ca 1 sekund.
S
k
å
p
et
b
li
r
st
r
ö
m
löst
r
st
r
stic
k
-
propp är utdragen från vägguttaget.
Larm och övriga funktioner
Dörröppningslarm
Om dörren är öppen l ängre än ca 5 minuter börjar
den röda varningslampan blinka och en ljudsignal
startar.
Avstängning:
Stäng av ljudsignalen med avstängningsknappen.
Den röda varningslampan slocknar när dörren
stängs.
Snabbkylning (ACTION COOL)
Tryck knappen en större mängd
rumstempererade varor läggs in i kylen. När
snabbkylningen är på, ställs temperaturen om till
+2˚C.
Temperaturfönstret visar " A" och den gula lampan
lyser. Efter ca 6 timmar stängs snabbkylningen
automatiskt av och temperaturen går successivt
tillbaka till den tidigare inställda. Snabbkylningen
går också att avbryta tidigare, genom att åter trycka
snabbkylningsknappen.
Inredning
Hyllorna och dörrfacken i skåpet är löstagbara att
de kan tas ut och flyttas om.
Vissa hyllor behöver lyftas upp i bakkanten innan de
går att dra ut.
Det nedersta dörrfacket och glashyllan över
grönsakslådan får inte flyttas. De behövs för
luftcirkulationen i skåpet.
Hyllor med uppstående kantlist ska placeras med
kantlisten bakåt, för att förhindra att varor ställs
direkt mot den kalla köldplattan.
Grönsakslådan har en flyttbar avdelningsskiva för att
skilja olika grönsaker åt.
-18
5
-18
5
-18
A
83
Electrolux 818 16 73-02/4
Att använda
f
rysskåpet
S
Starta frysen och ställ in rätt
temperatur
Igångsättning:
Starta frysen genom att trycka strömbrytaren.
Om det är rumstemperatur i frysen startar ljudlarmet.
Stäng av ljudsignalen avstängningsknappen.
Inställning av temperaturen
Tryck knapparna tills önskad temperatur blinkar
temperaturfönstret. (Temperatur kan ställas in
mellan -15˚Coch-24˚C.)
"+" ger en varmare temperatur.
"-" ger en kallare temperatur.
Efter inställningen visar temperaturfönstret frysens
aktuella temperatur.
Låt skåpet ett dygn mellan varje ändring av
temperaturinställningen, att temperaturen hinner
stabilisera sig.
När skåpet startas efter att ha varit avstängt behöver
temperaturen inte ställas in nytt. Termostaten
minns automatiskt den temperatur som senast varit
inställd.
Temperaturen i frysskåpet
För att god hållbarhet matvarorna bör
temperaturen i frysdelen vara -18˚C eller kallare.
Observera dock att energiförbrukningen ökar ju
kallare det är i frysen.
Den inbyggda termometern visar den varmaste
varutemperaturen i frysen. Mäts temperaturen med
en frystermometer ska den läggas mellan varorna,
motsvaras varornas temperatur st. Lägg aldrig
termometern direkt hyllan.
Det är normalt att den inbyggda termometern visar
en varmare temperatur än den som mäts upp på
annat sätt.
Avstängning
Stäng av genom att trycka strömbrytaren.
Knappen måste hållas intryckt under ca 1 sekund.
S
k
å
p
et
b
li
r
st
r
ö
m
löst
r
st
r
stic
k
-
propp är utdragen från vägguttaget.
Larm och övriga funktioner
Dörröppningslarm
Om dörren är öppen längre än ca 1 minut börjar den
röda varningslampan blinka och en ljudsignal startar.
Avstängning:
Stäng av ljudsignalen med avstängningsknappen.
länge dörren är öppen kommer ljudsignalen att starta
nytt med en minuts mellanrum. Den röda
varningslampan slocknar när dörren stängs.
-18
5
20
5
-18
5
-18
5
-18
5
84
Electrolux 818 16 73-02/4
Temperaturlarm
Den röda varningslampan blinkar och en ljudsignal
startar när det är varmare än -12˚C. Samtidigt börjar
det att blinka i temperaturfönstret.
Avstängning
:
Stäng av ljudsignalen med avstängningsknappen.
Det slutar blinka i t emperaturfönstret.
Den röda varningslampan slocknar när temperaturen
i frysen åter blir kallare än -11˚C.
Ta reda vad som orsakade larmet. Se avsnittet
"Om något inte fungerar tillfredsställande".
Temperaturminne
Temperaturminnet indikerar att skåpet har l armat.
här fungerar temperaturminnet:
När temperaturen i frysen åter blir kallare än -11˚C
upphör ljudlarmet. Skåpet indikerar att larmet varit
utlöst genom att temperaturfönstret och den röda
varningslampan blinkar.
avstängningsknappen trycks in visas skåpets
varmaste temperatur under larmet och "blinkningen"
stängs av. Med hjälp av temperaturangivelsen går det
att avgöra om varorna går att använda eller ska
kasseras.
Vid ca -12
˚C:
kan de flesta varor frysas om direkt. Glass är mycket
temperaturkänsligt och bör konsumeras snarast.
Vid -9
˚till -2C˚:
bör varorna tillagas (upphettas) innan de konsumeras
eller fryses om. Skaldjur som tinat bör inte
konsumeras.
Infrysning
Tryck in infrysningsknappen ca 24 timmar innan
varorna läggs in.
Vid infrysning av mindre mängd varor per dygn
behöver inte infrysningsknappen användas.
Avstängning:
Infrysningen avbryts automatiskt ca 50 timmar efter
det att knappen tryckts in.
Infrysningen går också att avbryta manuellt genom
att åter trycka infrysningsknappen.
Den gula infrysningslampan lyser länge
infrysningen är påkopplad.
I temperaturfönstret visas "A" (ACTION FREEZE).
-11
5
-18
5
A
5
85
Electrolux 818 16 73-02/4
Infrysningsråd
· Använd den översta och vid behov också den
näst översta hyllan för infrysning.
· Vid infrysning av större mängd av varor flyttas
ackumulatorn till backen/utrymmet närmast
under infrysningshylla.
· Lägg varorna direkt fryshyllorna.
· Lägg varorna friliggande från varandra att
luften kan cirkulera mellan paketen.
· Lägg inte varorna som ska frysas in i direkt
kontakt med redan frysta varor. Värmen från
varorna kan tina de frysta varorna ytan.
· När varorna är frysta bör de packas ihop tätt
som möjligt. håller de sig kalla längre vid ett
eventuellt strömavbrott.
· Frys inte in för mycket varor en gång. Frysens
infrysningskapacitet finns angiven i tabellen med
teknisk information.
K
ont
r
olle
r
aatts
k
å
p
et funge
r
a
r
och hålle
r
inställd temperatur 24 timmar efter att det
startats för första gången. Först därefter bör
skåpet tas i bruk för infrysning av färska
varor.
Lämplig förvaringstid
Varor som köps frysta: Följ de råd om hållbarhet
som finns förpackningen.
Mat som frysts in hemma:
Fet och salt mat bör inte rvaras ngre än tre
månader. Lagad mat och varor med lite fett kan
förvaras ca 6 månader. Mager mat och bär kan
förvaras ungefär ett år.
Inredning
Fryslådor
Fryslådor gör det snabbt och lätt att hitta rätt vara.
För att erhålla maximalt utrymme kan fryslådorna
tas ut och varorna placeras direkt på hyllorna. På alla
hyllor utom den översta, går det att lasta varor 20
mm utanför hyllfronten. sätt utnyttjas frysens
volym maximalt.
Ta inte bort nedersta fryslådan, den behövs för
luftcirkulation.
Infrysningsbricka
Använd infrysningsbrickan för att styckfrysa bär och
grönsaker. Efter ca 4 timmar är de genomfrysta och
kan förpackas vanligt sätt. Styckfrysta varor
fastnar inte i klump, vilket gör det lättare att ta ut
exakt den mängd som behövs.
Iskuber
Fyll islådan till max 3/4, eftersom vattnet utvidgas
när det fryser. Lossa isbitarna genom att vrida
islådan.
Isbitarna torkar ut och får sämre smak om de
förvaras länge. Kasta därför gamla isbitar och frys
nya vid behov.
Upptining
Upptining sker bäst i kylskåp. Lägg varan ett fat
med kanter att inte ev. vätska rinner ut i kylen.
Snabbtining kan även ske i rumstemperatur eller i
kallt vatten. Vid upptining i mikrovågsugn - följ
råden i bruksanvisningen för mikrovågsugnen.
86
Electrolux 818 16 73-02/4
Köldackumulator
Köldackumulator håller varorna kalla länge vid
strömavbrott. Den har bäst effekt om den placeras
längst fram i nfrysningsbrickan.
Vid infrysning:
Vid infrysning av större mängd av varor flyttas
ackumulatorn till backen/utrymmet närmast under
infrysningshylla.
Vid avfrostning:
Lägg köldackumulatorn över varorna håller de sig
kalla.
Råd och tips
S
kan du sp ara energi
· Följ noggrant informationen om hur skåpet ska
placeras i avsnittet "Installation". Rätt uppställt
förbrukar skåpet mindre energi.
· Öppna inte skåpet onödigt ofta eller länge.
· Kontrollera regelbundet att dörren är ordentligt
stängd.
· Tina frysta varor i kylskåpet, kommer kylan
till nytta och kvaliten maten blir bättre.
· Dammsug kompressorn och kylsystemet
baksidan av skåpet ungefär en gång om året.
· Låt heta varor svalna något innan de läggs in i
kylskåpet.
· Låt varorna svalna till rumstemperatur innan
de läggs in i frysen för infrysning.
· Slå in alla varor i täta förpackningar undviks
onödig frostbildning.
· Följ noggrant den om infrysningen i avsnittet
"Att använda frysen". undviks onödig
energiförbrukning.
· Undvik att ha för kall temperatur i frysen.
Lämplig temperatur är -18˚C till -20˚C.
· Frosta av frysen när frostlagret är mellan 3-5
mm tjockt.
· Se till att tätningslisten är hel och ren.
Skåpet och miljön
· Isoleringen och köldmediet i skåpet är helt
oskadliga för ozonlagret.
· Alla delar i emballaget kan återvinnas.
· Skåpet är tillverkat att det l ätt kan
demonteras för återvinning.
Miljövänlig användning
· Lämna skåpets emballage och kasserade kyl-
och frysskåp till en återvinningsanläggning.
Kontakta kommunen eller din återförsäljare för
närmare i nformation.
· Förvara varorna i burkar och kärl som kan
användas flera gånger. Använd lite
engångsmaterial som möjligt.
· Använd ett milt och miljövänligt handdiskmedel
och vatten vid rengöring.
· Följ råden under rubriken "Så kan du spara
energi".
Skötsel och rengöring
S
Tag bort ventilationsgallret
Ventilationsgallret är löstagbart. Det ska tas bort vid
rengöring.
Dörren måste vara öppen r ventilationsgallret tas
bort. Lossa gallret i överkant genom att dra det
utåt/nedåt sedan rätt ut.
87
Electrolux 818 16 73-02/4
Rengöring
Rengör skåpet regelbundet.
Stäng av skåpet och dra ur stickkontakten från
vägguttaget.
Tag ut lösa delar och handdiska dem. Torka av skåp,
inredning och tätningslist. Använd en mjuk trasa och
ett milt handdiskmedel utspätt med ljummet vatten.
Stäng inte dörren förrän det är torrt i skåpet.
Tag bort ev. smuts som har fastnat i dropprännan i
kylskåpet. Använd tops eller piprensare. Är det
stopp längre ner i avrinningsröret kan en plastklädd
gardinspiral användas.
Tag bort ventilationsgallret (se avsnittet "Tag bort
ventilationsgallret") och dammsug under skåpet.
Drag fram skåpet från väggen. Dammsug baksidan
av skåpet, kylsystemet och kompressorn.
Lyft skåpet i framkanten när det ska
flyttas, att golvet inte repas.
Avfrosta kylskåpet
Kylskåpet avfrostas automatiskt varje gång
kompressorn stannar. Undvik onödig frostbildning
genom att :
· inte ställa in heta varor i skåpet
· inte öppna skåpet onödigt ofta eller länge
· inte ställa matvaror direkt mot den kalla
köldplattan
Avfrosta frysskåpet
En viss mängd frost bildas alltid fryshyllorna och
runt översta facket. Frosta av när frostlagret är 3-5
mm tjockt.
Tag ut fryslådorna med varorna i och stapla dem
varandra genom att vända varannan fryslåda ett halvt
varv. Lägg isolerande material runt lådorna, t.ex.
filtar eller tidningar.
Varorna kan också packas tätt och förvaras kallt
som möjligt, t.ex. i kylskåp.
Avfrostningen går fortare om skålar med varmt, ej
kokande, vatten ställs in i frysen.
Lossa ventilationsgallret. Drag ut avrinningspipen,
och ställ nedersta fryslådan under den för att samla
upp vattnet.
Skrapa försiktigt bort isen när den börjar tina.
Använd en trä eller plastskrapa. Använd inte vassa
föremål som kan skada inredningen.
Torka rent och torrt i skåpet r all is smält och skjut
in avrinningspipen.
Starta skåpet nytt och lägg in varorna.
Använd aldrig hårtork eller andra värme-
apparater för att påskynda avfrostningen.
Värmen kan skada plasten i skåpet. Det kan
komma fukt i elapparaten, vilket kan göra
den s trömförande.
88
Electrolux 818 16 73-02/4
Byte av lampa
Belysning tänds automatiskt när dörren öppnas. Vid
lampbyte ska skåpet vara strömlöst.
Dra ur stickkontakten.
Använd en klar halogenlampa. Tag inte i lampan
med bara fingrarna. Halogenlampan är känslig för
hudfett. Klipp av plastförpackningen vid
lampsockeln. Ha kvar plastförpackningen som skydd
mellan lampan och fingrarna lampan sätt
plats.
Om skåpet inte ska användas
Stäng av skåpet och dra ur stickkontakten från
vägguttaget.
Rengör skåpet enligt anvisningarna i avsnittet
"Rengöring". Stäng inte dörren: en unken och
instängd lukt kan uppkomma.
Vid längre semester eller bortavaro
Om skåpet ska stå bör någon regelbundet titta
till det, att varorna inte rstörs vid ett ev.
strömavbrott.
UV-blocked
Low pressure20W/12V
G4
Om något inte fungerar
S
Om skåpet inte fungerar önskat sätt kan det bero något som enkelt går att rätta till själv. Läs igenom och
följ förslagen behöver inte service beställas i onödan.
Problem Möjlig orsak / Åtgärdsförslag
"" visas i temperaturfönstret.
Alternativt
gul infrysningslampa och röd varnings-
lampa blinkar samtidigt.
Det är fel temperaturmätningen. Tillkalla service.
(Kylsystemet fortsätter att hålla varorna kalla men
temperaturinställningen fungerar inte.)
Ljudlarm + d varningslampa blinkar.
(Det är för varmt i frysen)
Stäng av ljudsignalen med avstängningsknappen.
Larmet kan bero på:
Att skåpet nyss startats och inte är kallt ännu. Se avsnittet
"Igångsättning och inställning av t emperatur".
Att dörren varit öppen länge att dörröppningslarmet har
utlösts.
Det är för varmt i kylen. Ställ in en kallare temperatur.
Placera varorna rätt plats i kylen. Se avsnittet "Temperaturen
i kylskåpet".
rdela varorna att den kalla luften kan cirkulera mellan
dem.
Kontrollera att dörren är riktigt stängd och att tätningslisten är
hel och ren.
Det är för kallt i kylen. Ställ in en varmare temperatur.
Grönsaker och varor som lätt fryser kan ha blivit placerade
"en för kall hylla". Se avsnittet "Temperaturen i kylen."
Det rinner vatten köldplattan inuti
kylskåpet.
Det är fullt normalt. Under den automatiska avfrostningen tinar
frosten köldplattan.
89
Electrolux 818 16 73-02/4
Det rinner vatten i kylen. Rensa dropprännan och avrinningshålet, tex med en tops eller
piprensare.
Varor kan vara placerade att de hindrar vatten från att rinna
ner i dropprännan.
Det rinner vatten golvet. Placera avrinningsslangen skåpets baksida över droppskålen.
Se kapitlet "Innan skåpet startas för första gången".
Det är för varmt i frysen. Ställ in en kallare temperatur.
Kontrollera att dörren är riktigt stängd och att tätningslisten är
hel och ren.
Om varma varor lagts in i frysen. nta några timmar och
kontrollera sedan temperaturen igen.
rdela varorna att den kalla luften kan cirkulera mellan
dem.
Det är r kallt i frysen. Ställ in en varmare temperatur.
Infrysningen kan vara på.
Temperaturfönstret visar skåpets varmaste varutemperatur. En
avvikelse mellan nstrets temperatur och (medel-)temperatur
som mätts upp annat sätt är alltså fullt normal.
Det bildas mycket frost och is. Kontrollera att dörren är riktigt stängd och att tätningslisten är
hel och ren.
Ställ in en varmare temperatur.
Kompressorn går kontinuerligt. Ställ in en varmare temperatur.
Kontrollera att dörren är riktigt stängd och att tätningslisten är
hel och ren.
Skåpet går inte alls. Varken kyla eller
belysning fungerar. Inga signallampor
lyser.
Skåpet är inte påslaget.
Det kommer inte fram ström till skåpet. (Prova genom att
ansluta en annan apparat.)
Säkringen är sönder.
Stickkontakten sitter inte i ordentligt.
Skåpets ljudnivå är r hög. I kylsystemet bildas det normalt vissa ljud. Ett pulserande ljud
hörs när köldmediet pumpas runt i kylsystemet. När
kompressorn startar och stannar kan knäppande ljud höras från
termostaten.
Om ljudnivån upplevs som störande:
Böj försiktigt rören skåpets baksida att de inte vidrör
varandra.
Sätt tillbaka distanskuddarna (mellan skåpet och rören) om de
fallit bort.
Följ noga Instruktionerna i avsnittet "Ställ skåpet plats".
Strömavbrott Öppna inte skåpet i onödan, förutom om avbrottet verkar bli
långvarigt bör varorna om möjligt flyttas till ett fungerande
skåp. Är de frysta varorna fortfarande hårda efter strömbrottet
kan de frysas om direkt. Har matvarorna tinat men fortfarande
är friska och luktar gott kan de användas, men de bör tillagas
innan de fryses om eller konsumeras.
90
Electrolux 818 16 73-02/4
Konsumentkontakt
Har du frågor angående skåpets funktion eller
användning, ber vi dig ringa vår konsumentgrupp.
Konsumentköp EHL
Vid försäljning till konsument i Sverige gäller
konsumentköp EHL samt övriga EHL-bestämmelser
vilka återförsäljaren tillhandahåller. Kom ihåg att
spara kvittot och EHL-försäkringsbevis.
Service och reservdelar
Innan service kontaktas, läs igenom
bruksanvisningen och följ de råd och anvisningar
som ges i avsnittet "Om något inte fungerar". Om
service tillkallas inom EHL-åtagandet för att åtgärda
de problem som finns med denna lista, riskerar du
att själv stå för kostnaden. Detta gäller också om
du använder skåpet till annat än det är avsett för.
Service och reservdelar till ditt skåp r du via din
återförsäljare eller AB Elektroservice (se under
"Hushållsutrustning, vitvaror" i telefonkatalogens
Gula sidor).
Uppge skåpets modellbeteckning, produkt- och
serienummer enligt dataskylten, som sitter
vänster sida i skåpet.
MOD:.......................................................................
PROD.NO:...............................................................
SER:NO:..................................................................
Inköpsdatum............................................................
Teknisk information
S
Model ER8199B
Nyttovolym kylskåp
Nyttovolym frysskåp
189 l
95 l
Width 595 mm
Height 2000 mm
Depth 600 mm
Energy consumption 219 kWh/år
Energy class A
Rated power 160W
Freezing capacity 12 kg/ 24 timmar
Installation
S
Packa upp
Packa upp skåpet och kontrollera att det är felfritt
och utan transportskador. Eventuella transportskador
ska omedelbart anmälas. I Sverige görs anmälan till
Distrilux Distributionskontor, se fraktsedeln, eller
till återförsäljaren om skåpet levererats direkt från
butik. I Finland görs anmälan till återförsäljaren.
Lämna iväg emballaget för återvinning. Kontakta
kommunen eller återförsäljaren för information.
Låt inte barn leka med emballaget. Plast-
filmen kan medföra kvävningsrisk.
91
Electrolux 818 16 73-02/4
Tag bort transport stöd
Tag bort t ejpen och transportstöden som sitter
· dörrsidorna
· nedre gångleden
· hyllorna
Tag bort transportstödet glashyllan genom att
skjuta transportstödet framåt längs hyllkanten tills
hyllans utbuktning tar emot. Lyft hyllan i bakkanten
och drag hyllan och transportstödet framåt tills
hyllan kan tippas och transportstöden kan tas ut.
vissa modeller ligger en ljuddämpande skumgummi-
dyna under skåpet. Tag inte bort den.
Rengör
Tvätta skåpet invändigt med ljummet vatten och ett
milt handdiskmedel. Använd en mjuk trasa.
Ställ skåpet plats
För att skåpet ska fungera bästa m öjliga sätt ska:
· skåpet s på en torr och sval plats som är fri från
direkt solljus.
· skåpet inte placeras i närheten av någon värme-
källa som t. ex. spis eller diskmaskin.
· skåpet stå plant uppställt. Det r inte luta mot
omslutande väggar. Justera fötterna vid behov.
Justernyckel till fötterna medföljer.
· luftcirkulationen runt skåpet ska vara god och
luftkanalerna under och bakom skåpet ska vara
fria och oblockerade. Ventilationsutrymmet över
skåpet och ev. speceriverskåp ska vara minst
4 cm. Ventilationsutrymmet kan antingen
placeras
a direkt över skåpet eller
b bakom och ovanför överskåpet. Utrymmet
bakom skåpet måste vara minst 50 mm djupt.
· skåpet stå en plats med en omgivnings-
temperatur motsvarande den klimatklass* som
skåpet är avsett r.
* se dataskylt inuti skåpet.
Nedanstående tabell visar omgivningstemperatur för
de olika klimatklassarna.
Klimatklass
för omgivningstemperatur
+10°C till +32°C
+16°C till +32°C
+18°C till +38°C
+18°C till +43°C
SN
N
ST
T
Om skåpet ska placeras i ett hörn med gångjärns-
sidan m ot väggen måste avståndet mellan vägg och
skåp vara minst 10 mm för att dörren ska kunna
öppnas mycket att hyllorna kan tas ut.
Kontrollera att avrinningsslangen är placerad över
droppskålen skåpets baksida.
50mm
a)
b)
Stickproppen skall vara åtkomlig efter att produkten
finns plats.
92
Electrolux 818 16 73-02/4
Omhängning av dörr
1. Stäng av skåpet och dra ur stickkontakten från
vägguttaget.
2. Tag bort ventilationsgallret. ventilationsgallret
finns en löstagbar del, flytta den till andra sidan.
3. Lägg skåpet rygg ovanpå en trälist. Listen gör
det lättare att grepp om skåpet igen när det ska
resas.
4. Skruva loss nedre gångleden och lyft bort nedre
dörren.
Skruva loss övre gångleden och lyft av övre dörren.
5. mittbalken:
Tag bort plastpluggarna genom att slå en syl igenom
och " vicka loss" dem.
Flytta mittgångleden till andra sidan. Tryck till
gängorna i hålen efter gångleden, och sätt i nya
plastpluggar.
6. dörrarna: Byt plats dörrstängningsbeslagen.
Sätt i en ny plugg i hålet nedre dörren.
7. Lägg tillbaka övre dörren och skruva fast övre
gångleden.
Lägg tillbaka nedre dörren. Flytta gångledstappen i
nedre gångleden. Skruva sedan fast gångleden.
Justera nedre gångleden i höjdled med den bifogade
nyckeln att dörren inte glappar. Lås med
låsmuttern.
8. Res skåpet och sätt tillbaka ventilationsgallret.
9. Flytta handtaget.
Skruva loss handtaget. Tryck försiktigt in
plastpluggarna motsatt sida med en dorn. Skruva
fast handtaget i plugghålen. Tryck i de medföljande
plastpluggarna i skruvhålen där handtaget tidigare
satt.
10. Ställ skåpet plats. Kontrollera att skåpet står
riktigt uppställt. Se avsnittet "Ställ skåpet plats".
Elanslutning
Skåpet ska anslutas till ett jordat eluttag.
Spänning: 230 V.
Säkring: 10 A.
Se även dataskylten vänster sida i skåpet.
1
2
3
4
5
6
7
9
MARIESTAD DT--AV
bäÉÅíêçäìñJâçåÅÉêåÉå=®ê=î®êäÇÉåë=ëíêëí~=íáääîÉêâ~êÉ=~î=ÜìëÜ™ääëã~ëâáåÉê=çÅÜ=ìíêìëíåáåÖ=Ñê=ââI=êÉåÖêáåÖ=ë~ãí=ëâçÖëJ
çÅÜ=íê®ÇÖ™êÇëëâíëÉäK=jÉê=®å=RR=ãáäàçåÉê=éêçÇìâíÉê=Ñê™å=bäÉÅíêçäìñJâçåÅÉêåÉå=Eëçã=âóäëâ™éI=ëéáë~êI=íî®ííã~ëâáåÉêI
Ç~ããëìÖ~êÉI=ãçíçêë™Ö~ê=çÅÜ=Öê®ëâäáéé~êÉF=ë®äàë=î~êàÉ=™ê=íáää=Éíí=î®êÇÉ=~î=NOM=ãáäà~êÇÉê=âêçåçê=á=îÉê=NRM=ä®åÇÉê=êìåí=ÜÉä~
î®êäÇÉåK
bäÉÅíêçäìñ=d êìééÉå=Éê=îÉêÇÉåë=ëí›êëíÉ=éêçÇìÅÉåí=~Ñ=ÉåÉêÖáÇêÉîåÉ=éêçÇìâíÉê=íáä=â›ââÉåJ=êÉåÖ›êáåÖëJ=çÖ=ìÇÉåÇ›êë
ÄêìÖK=aÉê=ë‹äÖÉë=™êäáÖí=çîÉê=RR=ãáääáçåÉê=éêçÇìâíÉê=Ñê~=bäÉÅíêçäìñ=dêìééÉå=EÄä~åÇí=~åÇÉí=â›äÉëâ~ÄÉI=âçãÑìêÉê
î~ëâÉã~ëâáåÉêI=ëí›îëìÖÉêÉI=ãçíçêë~îÉ=çÖ=éä‹åÉâäáééÉêÉF=íáä=Éå=î‹êÇá=~Ñ=Å~K=âêK=NMM=ãáääá~êÇÉêK=mêçÇìâíÉêåÉ=ë‹äÖÉë=á
ãÉêÉ=ÉåÇ=NRM=ä~åÇÉ=îÉêÇÉå=çîÉêK
fä=dêìééç=bäÉÅíêçäìñ==ÉD=áä=éáìD=Öê~åÇÉ=éêçÇìííçêÉ=ãçåÇá~äÉ=Çá=~éé~êÉÅÅÜá~íìêÉ=éÉê=ä~=ÅìÅáå~I=éÉê=ä~=éìäáòá~=É=Çá
~ííêÉòò~íìêÉ==éÉê=áä=Öá~êÇáå~Ö Öáç=É=éÉê=ìëç=ÑçêÉëí~äÉK=läíêÉ=RR=ãáäáçåá=Çá=éêçÇçííá=ÇÉä=dêìééç=bäÉÅíêçäìñ==E=èì~äá=ÑêáÖçêáÑÉêáI
ÅìÅáåÉI=ä~î~Äá~åÅÜÉêá~I=ä~î~ëíçîáÖäáÉI=~ëéáê~éçäîÉêÉI=ãçíçëÉÖÜÉ=É=ê~ë~ÉêÄ~=F=îÉåÖçåç=îÉåÇìíÉ=çÖåá=~ååç=áå=éáìD=Çá=NRM
m~Éëá=ÇÉä=ãçåÇç=éÉê=ìå=î~äçêÉ=Çá=ÅáêÅ~=NQ=ãáäá~êÇá=Çá=Ççää~êáK
aáÉ=bäÉÅíêçäìñJdêìééÉ=áëí=ÇÉê=ïÉäíïÉáí=Öê∏≈íÉ=eÉêëíÉääÉê=îçå=Ö~ëJ=ìåÇ=ëíêç ãÄÉíêáÉÄÉåÉå=dÉê®íÉå=Ñê=ÇáÉ=hÅÜÉI=òìã
oÉáåáÖÉå=ìåÇ=Ñê=cçêëí=ìåÇ=d~êíÉåK=gÉÇÉë=g~Üê=îÉêâ~ìÑí=ÇáÉ=bäÉÅíêçäìñJdêìééÉ=áå=ΩÄÉê=NRM=i®åÇÉêå=ÇÉê=bêÇÉ=ΩÄÉê=RR
jáääáçåÉå=mêçÇìâíÉ=EhÜäëÅÜê®åâÉI=eÉêÇÉI=t~ëÅÜã~ëÅÜáåÉåI=pí~ìÄë~ìÖÉêI=jçíçêë®ÖÉå=ìåÇ=o~ëÉåã®ÜÉêF=ãáí=ÉáåÉã
tÉêí=îçå=êìåÇ=NQ=jêÇK=rpaK
É=bäÉÅíêçäìñ=dêçìé=áë=íÜÉ=ïçêäÇDë=ä~êÖÉëí=éêçÇìÅÉê=çÑ=éçïÉêÉÇ=~ééäá~åÅÉë=Ñçê=âáíÅÜÉåI=ÅäÉ~åáåÖ=~åÇìíÇççê=ìëÉK
jçêÉ=íÜ~å=RR=ãáääáçå=bäÉÅíêçäìñ=dêçìé=éêçÇìÅíë=EëìÅÜ=~ë=êÉÑêáÖÉê~íçêëI=ÅççâÉêëI=ï~ëÜáåÖ=ã~ÅÜáåÉëI=î~Åììã=ÅäÉ~åÉêëI
ÅÜ~áå=ë~ïë=~åÇ=ä~ïå=ãçïÉêëF=~êÉ=ëçäÇ=É~ÅÜ=óÉ~ê=íç=~=î~äìÉ=çÑ=~ééêçñK=rpa=NQ=Äáääáçå=áå=ãçêÉ=íÜ~å=NRM=ÅçìåíêáÉë
~êçìåÇ=íÜÉ=ïçêäÇK
iÉ=dêçìéÉ=bäÉÅíêçäìñ=Éëí=äÉ=éêÉãáÉê=Ñ~ÄêáÅ~åí=ãçåÇá~ä=ÇD~éé~êÉáäë=ÇçãÉëíáèìÉëI=ÇDÉåíêÉíáÉå=Éí=éçìê=äDÉñí¨êáÉìêK
mäìë=ÇÉ=RR=ãáääáçåë=ÇÉ=éêçÇìáíë=Çì=dêçìéÉ=bäÉÅíêçäìñ=EíÉäë=èìÉ=ê¨ÑêáÖ¨ê~íÉìêëI=ÅìáëáåáêÉëI=ä~îÉJäáåÖÉI=~ëéáê~íÉìêëI
íêçå´çååÉìëÉëI=íçåÇÉìëÉë=¶=Ö~òçåF=ëçåí=îÉåÇìë=ÅÜ~èìÉ=~åå¨É=éçìê=ìå=ãçåí~åí=ÇDÉåîáêçå=NQ=ãáääá~êÇë=ÇDbìêçë
Ç~åë=éäìë=ÇÉ=NRM=é~óë=¶=íê~îÉêë=äÉ=ãçåÇÉK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Electrolux ER8199B Användarmanual

Typ
Användarmanual