SEVERIN SM 3581 Bruksanvisning

Kategori
Mjölkskummare
Typ
Bruksanvisning
DE Gebrauchsanweisung
GB Instructions for use
FR Mode d’emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
IT Manuale d’uso
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
FI Käyttöohje
PL Instrukcja obsugi
GR O 
RU   
Milchaufschäumer 4
Milk frother 8
Mousseur à lait 12
Melkopschuimer 17
Espumador de leche 21
Montalatte 26
Mælkeskummer 31
Mjölkskummare 35
Maitovaahdotin 39
Spieniacz do mleka 43
   48
  53
www.severin.com
welcome home
35
Mjölkskummare
Bästa kund!
Innan du använder apparaten bör du läsa
denna bruksanvisning noga och spara den
för framtida referens. Apparaten bör endast
användas av personer som bekantat sig med
dessa instruktioner.
Anslutning till vägguttaget
Apparaten bör endast anslutas till ett felfritt
jordat uttag installerat enligt gällande
bestämmelser. Se till att nätspänningen i
vägguttaget motsvarar den som är märkt på
apparatens skylt. Denna produkt uppfyller de
krav som är gällande för CE-märkning.
Komponenter
1. Lock
2. Mjölkbehållare
3. På/av-knapp
4. Elsladd med stickpropp
5. Basenhet
6. Min/Max markeringar
7. Magnetisk hållare
8. Omrörningsinsats
9. Skumningsspole
Viktiga säkerhetsföreskrifter
För att undvika risker får reparationer
av denna elektriska apparat
eller dess elsladd endast utföras
av vår kundservice. Om det
krävs reparation, bör du skicka
apparaten till någon av våra
kundtjänstavdelningar (se bilagan).
Dra alltid stickproppen ur vägguttaget
och se till att apparaten är avstängd
innan rengöring påbörjas.
På grund av risken för elektrisk stöt
bör apparaten inte rengöras eller
doppas i vatten.
Apparaten är avsedd för hemmabruk
eller liknande användning, såsom
- i personalkök, kontor och andra
kommersiella miljöer,
- i företag inom jordbrukssektorn,
- för gäster i hotell, motell och
liknande inkvarteringsställen,
- för kunder i bed-and-breakfast hus.
Denna apparat kan endast användas
av barn (minst 8 år gamla) och
av personer som har minskad
fysisk rörelseförmåga, reducerat
sinnes- eller mentaltillstånd, eller
som har bristfällig erfarenhet och
kunskap, förutsatt att dessa personer
är under uppsyn eller har fått
tillräckliga instruktioner beträffande
apparatens användning och vet vilka
risker och säkerhetsåtgärder som
användningen innefattar.
Barn bör inte tillåtas leka med
apparaten.
Barn bör inte tillåtas rengöra eller
SE
36
göra service på apparaten ifall de
inte är övervakade och minst 8 år
gamla.
Apparaten och dess elsladd bör
hållas utom räckhåll för barn under 8
år.
Varning: Håll barn på avstånd från
apparatens förpackningsmaterial eftersom
fara eventuellt kan uppstå. Det nns t.ex.
risk för kvävning.
Innan varje användning bör apparaten
samt dess elsladd och monterade
tillbehör inspekteras noga så att de inte
har några skador. Om apparaten t ex
har tappats på en hård yta, eller om
elsladden har utsatts för alltför hård kraft,
bör den inte längre användas: Även
osynliga skador kan försämra apparatens
driftsäkerhet.
Apparaten är endast ämnad för
uppvärmning och skumning av mjölk.
Häll inte någon annan vätska eller fasta
matprodukter i behållaren.
Lämna inte mjölkskummaren utan uppsikt
när den är påkopplad.
Observera alltid minimum- och
maximumnivåerna på insidan av
behållaren. Om det inte nns tillräckligt
med mjölk kan apparaten överhettas.
För att undvika överhettning stängs
apparaten automatiskt av om den
går tom. Detta indikeras av att On/Off
knappen blinkar blått.
Varning: Om du fyller behållaren
för mycket kan det uppstå fara om
skummande mjölk hamnar utanför.
Varning: Locket måste alltid vara på plats
under användning; det bör endast tas bort
för att tillägga kakaopulver eller liknande.
Apparaten kan endast användas med
originaltillbehören som tillhandahålls av
tillverkaren.
Apparaten bör alltid placeras på en fast
och jämn yta.
Låt inte höljet eller elsladden komma i
kontakt med öppen eld eller heta ytor
såsom spisplattor.
Låt inte elsladden hänga fritt; sladden
måste hållas på säkert avstånd från
apparatens heta delar.
Dra alltid stickproppen ur vägguttaget
- ifall apparaten skulle krångla,
- efter användning,
- innan apparaten rengörs.
Ta stickproppen ur vägguttaget genom att
dra i stickproppen, aldrig i sladden.
Inget ansvar godtas om skada
uppkommer till följd av felaktig
användning, eller om dessa instruktioner
inte följts.
Innan första användningen
Ta bort allt förpackningsmaterial och
kontrollera att alla delar nns med.
Innan produkten används för första gången,
eller om den inte använts under en lång tid,
bör den rengöras noggrant enligt avsnittet
Allmän skötsel och rengöring.
Förvaringsfack för elsladden
Det nns ett förvaringsfack för elsladden i
basenheten. Vira ut sladden till önskad längd
innan du använder apparaten.
Förvaring av skumningsspolen
Om skumningsspolen inte används kan den
förvaras på undersidan av locket.
Användning
Vi rekommenderar att du använder mjölk
37
med hög proteinhalt. För bästa resultat
ska mjölken inte tas ur kylen förrän den
ska vispas.
Se alltid till att kontaktytan mellan
basenheten och mjölkbehållaren är ren
och torr.
Förberedelse av omrörningsinsatsen
Då du vill skumma mjölk placerar du
omrörningsspolen i omrörningsinsatsen.
För att bara värma upp mjölk
använder du omrörningshuvudet utan
omrörningsspolen.
Mängder
För skummning fyller du behållaren med
maximalt 150 ml (lägre max-märket
).
För värmning fyller du behållaren med
maximalt 250 ml (övre max-märket ).
Så värmer du upp eller skummar mjölk
Dra ut sladden till önskad längd och
anslut apparaten till vägguttaget.
Placera behållaren på basenheten.
Ta locket av mjölkbehållaren.
Placera omrörningsinsatsen (med eller
utan omrörningsspolen) i mitten av
mjölkbehållaren, och se till att huvudet av
omrörningsinsatsen är ordentligt fastlåst
med den magnetiska hållaren.
Häll den önskade mängden mjölk i
behållaren.
Placera locket på behållaren.
Tryck på på/av-knappen en gång om du
vill värma upp mjölk.
Signallampan lyser rött, och apparaten
börjar hetta upp och röra om mjölken.
För kallskumning, tryck på på/av-knappen
två gånger.
Signallampan lyser blått och apparaten
börjar röra om mjölken.
När mjölken är tillräckligt upphettad/
skummad slutar uppvärmningsprocessen
automatiskt och signallampan släcks.
Du kan nu ta bort mjölkbehållaren från
basenheten.
Häll ut mjölken eller använd en lämplig
sked för att avlägsna mjölkskummet.
Avlägsna elsladden från vägguttaget efter
användning.
Anmärkningar
Låt alltid apparaten svalna innan du startar
en ny omgång.
Tips
Du får tjockare skum genom att först göra
en skumningsomgång med kall mjölk och
därefter en omgång med varm mjölk.
Så gör du varm kakao
Med apparaten kan du också tillreda
kakaodrycker. Följ beskrivningen i avsnittet
Så värmer du upp eller skummar mjölk
(efter att ha monterat omrörningsinsatsen
på plats utan omrörningsspole) och starta
apparaten. Ta bort locket efter ungefär
en minut, lägg i den önskade mängden
kakaopulver och lägg tillbaka locket.
För att förhindra att mekanismen blockeras
bör du endast använda mjölkupplösbart
kakao för kakaodrycker.
Avbrytande eller avslutning av en
process
Tryck på på/av-knappen för att avsluta en
uppvärmnings- och blandningsprocess.
Fortsätt uppvärmnings- och
blandningsprocessen genom att trycka på
på/av-knappen igen.
38
Allmän skötsel och rengöring
Tag alltid stickproppen ur vägguttaget och
vänta tills motorn har stannat helt innan
du rengör apparaten.
Undvik risken för elstöt genom att inte
rengöra basenheten eller elsladden med
vatten och sänk inte ner dem i vatten.
Omrörningsinsatsen, omrörningsspolen
och locket bör rengöras efter varje
användning med hett vatten och
lite diskmedel. Vid behov kan
omrörningsspolen diskas med en lämplig
borste.
Mjölkbehållaren får inte sänkas i vatten
eller diskas i diskmaskin. Häll i litet varmt
vatten och tvättmedel och torka den ren.
Torka alla delar helt torra.
Använd inga slipmedel eller starka
rengöringsmedel.
Avfallshantering
Enheter märkta med denna
symbol måste kasseras separat
från hushållsavfallet, eftersom de
innehåller värdefulla material som
kan återvinnas. Korrekt avfallshantering
skyddar miljön och människors hälsa. Din
lokala myndighet eller återförsäljare kan ge
information i ärendet.
Garanti i Sverige och Finland
För material- och tillverkningsfel gäller 2
års garanti räknat från inköpsdagen mot
uppvisande av speci cerat inköpskvitto
i överensstämmelse med de allmänna
garantivillkoren. Denna garanti inverkar inte
på dina lagstadgade rättigheter eller dina
lagenliga rättigheter enligt den nationella
konsumentskyddslagstiftningen. Ifall
apparaten används felaktigt, eller vårdslöst,
ansvarar den som använder apparaten för
eventuella material- och personskador.
Tillverkas för: Severin Elektrogeräte GmbH,
Tyskland.
59
Korea
Jung Shin Electronics co., ltd.
501, Megaventuretower 77-9,
Moonrae-Dong 3ga, Yongdeungpo-Gu
Seoul, Korea
Tel: +82-22-637 3245~7
Fax: +82-22-637 3244
Service Hotline: 080-001-0190
Latvia
SERVO Ltd.
Mr. Janis Pivovarenoks
Tel: + 371 7279892
Lebanon
Khoury Home
7th Floor, Cité Dora 3 Building, Dora
P.O.Box 70611
Antelias, Lebanon
Telephone 01 244200, Fax 01 253535
Internet: www.khouryhome.com
Luxembourg
Ser-Tec
Rue du Chateau d´Eua
3364 Leudelange
Tel.: 00352 -37 94 94 402
Fax 00352 -37 94 94 400
Macedonia
Agrotehna
St.Prvomajska bb
1000-Skopje
MACEDONIA
Tel : +389 2 / 24 45 009 or - 019
Fax : +389 2 24 63 270
Magyarország
TFK Elektronik Kft.
Gyar u.2
H-2040 Budaörs
Tel.: (+36) 23 444 266
Fax: (+36) 23 444 267
Nederland
HAS b.v.
Stedenbaan 8
NL-5121 DP Rijen
Tel: 0161-22 00 00
Fax: 0161-29 00 50
Norway
Løkken Trading AS
Trollåsveien 34
1414 Trollåsen
Tel: 40 00 67 34
Fax: 66 80 45 60
Österreich
Degupa
Vertriebsgesellschaft m.b.H.
Gewerbeparkstr. 7
5081 Anif / Salzburg
Tel.: 0 62 46 / 73 58 10
Fax:. 0 62 46 / 72 70 2
Polska
SERV- SERWIS SP. Z O.O.
UL. CYGANA 4
45-131 OPOLE
Tel/Fax 0048 77 453 86 42
e-mail: centralny@serv-serwis.pl
Portugal
Auferma
Comercio Internacional SA
Aguda Parque
Lago de Arcozelo No 76-Armazem-H3
4410 455 Arcozelo
Tel.: 022/616 7300
Fax: 022/616 7325
Russian Federation
Orbita Service
123362 Moskau
ul. Svobody 18,
Tel.: (495) 585 05 73
Орбита Сервис
123362 г. Москва,
ул. Свободы, д. 18.
Тел.: (495)585-05-73
Romania
For Brands srl
Str. Capitan Aviator Alexandru
Serbanescu Nr. 33-35, Bl. 20
E
Sc. 2 Et.1, Ap. 27, Sector 1
Bucuresti
Tel: + 40 21 233 41 12
+ 40 21 233 41 13
+ 40 21 688 66 13
Fax: + 40 21 233 41 03
+ 40 21 688 66 13
E-mail: o [email protected]
Web site: www.forbrands.ro
Schweiz
VB Handels Sàrl GmbH
Postfach 306
1040 Echallens
Tel: 021 881 60 45
Fax: 021 881 60 46
Serbia
SMIL doo
Pasiceva 28, Novi Sad
Serbia and Montenegro
tel: + 381-21-524-638
tel: +381-21-553-594
fax: +381-21-522-096
Slowak Republic
PREMT,s.r.o.
Skladová 1
917 01 Trnava
Tel: 033/544 7177
Finland
Oy Harry Marcell Ab
Rälssitie 6, PL 63
01511 Vantaa
Tel.: 00358 / 2 07 599 860
Fax: 00358 / 2 07 599 803
Svenska
Rakspecialisten HS
Möllevångsgatan 34
214 20 Malmö
Tel.: 040/12 07 70
Fax: 040/6 11 03 35
Slovenia
SEVTIS d.o.o.
Smartinska 130
1000 Ljubljana
Tel: 00386 1 542 1927
Fax: 00386 1 542 1926
Stand: 03.2012
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

SEVERIN SM 3581 Bruksanvisning

Kategori
Mjölkskummare
Typ
Bruksanvisning