Braun 3589 C100TS Independent Steam Användarmanual

Kategori
Frisörer
Typ
Användarmanual
KURTZ DESIGN
i
n
d
e
p
e
n
d
e
n
t
s
t
e
a
m
Type 3589
Haben Sie Fragen zu diesem
Produkt?
Rufen Sie an: (in Deutschland und
Österreich zum Nulltarif)
00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
08 44 - 88 40 10
Servicio al consumidor para
España:
9 01-11 61 84
Serviço ao Consumidor para
Portugal:
808 20 00 33
Servizio consumatori:
(02) 6 67 86 23
Heeft u vragen over dit produkt?
Bel Braun Consumenten-infolijn:
(070) 4 13 16 58
Vous avez des questions sur ce
produit?
Appelez Braun Belgique
(02) 711 92 11
Har du spørgsmål om produktet?
Så ring
70 15 00 13
Spørsmål om dette produktet?
Ring
88 02 55 03
Frågor om apparaten? Ring
Kundservice
020 - 21 33 21
Onko Sinulla kysyttävää tuotteesta?
Soita
0203 77877
D
A
CH
E
P
I
NL
B
DK
N
S
FIN
Braun Infoline
Internet:
www.braun.com
www.oralb.com
3-589-165/00/XI-01/G2
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/
FIN/PL/CZ/GR/Arab
Printed in Ireland
3589165_U1 Seite 1 Dienstag, 13. November 2001 7:12 07
Våra produkter är framtagna för att uppfylla högsta krav
när det gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att
du verkligen kommer att trivas med din nya Braun
produkt.
Braun Independent Steam skall endast användas till torrt
(ej blött) hår. Den är framtagen för att skapa lockar och
vågor samt forma håret.
Med ångpuffen återger Braun Independent Steam håret
dess naturliga fuktighet – för en skonsam och hållbar
frisyr.
Viktigt
Får ej utsättas för temperaturer högre än 50°C
(t.ex. i handskfacket i bilar), ej heller för direkt solljus
under lägre perioder.
Förvaras utom räckhåll för barn.
Produkten får inte bli blöt.
Håll ej locktången i närheten av håret, ansiktet eller
kläderna när den startas. För att undvika skador på
håret, starta inte produkten medan den är i håret.
Energi-celler innehåller lättantändlig komprimerad
butangas.
Får ej användas eller förvaras i närheten av eld (även
från tänd cigarett).
Använd endast Braun energi-celler.
Undvik beröring av produktens varma delar.
Lägg inte produkten på ömtåliga, icke värmetåliga ytor
när den är varm.
När ångfunktionen används tänk på att ångan är het.
Håll den på ett behörigt avstånd från hårbotten.
Ta inte isär, punktera eller bränn produkten.
Om apparaten är trasig eller skadad, upphör
Svenska – Suomi –
Polski
3589165_C20S_S/FIN/PL Seite 1 Dienstag, 13. November 2001 6:59 06
omedelbart med att använda den. För reparationer
hänvisar vi till auktoriserade Braun verkstäder.
Beskrivning
Energi / start knapp
(«0» = av, «1» = energi på, «start» = starta)
Temperatur kontroll
(endast modellerna C 70 TS, C 100 TS)
Klar indikator
Vatten reservoar för ångfunktion
«open» - Handtagets låsknapp
Värmetålig skyddshuv med säkerhets funktion
Rund lockborste
Halvrund borste
(endast med modellerna C 70 TS, C 100 TS)
Papiljotter (endast med modell C 100 TS)
Sätta in en ny eller byta Braun energi-cell
Energi-knappen måste vara frånslagen
(knapp
i läge «0»). Tryck på handtagets låsknapp
och dra av handtaget.
Sätt in en Braun energicell i handtaget enligt illustra-
tionen. Tryck på handtaget på apparaten igen så att den
snäp-per fast.
Energinivån kan kontrolleras genom fönstret på pro-
duktens undersida.
Använd endast energi-celler från Braun. Dessa finns i den
affär där denna produkt köptes eller hos en auktoriserad
Braun serviceverkstad.
Energi-cellen kan när som helst bytas, även om den inte
är helt tömd.
3589165_C20S_S/FIN/PL Seite 2 Dienstag, 13. November 2001 6:59 06
Att fylla på vatten i reservoaren
Ö
Drag av vattenreservoaren
$
enligt illustrationen.
Ü
Skruva bort kapsylen enligt bild
á
Fyll endast reservoaren med kranvatten.
à
Sätt på kapsylen.
â
För in reservoaren åter tills den snäpper fast.
En full reservoar räcker till ungefär 20 ångpuffar.
Ställa in temperaturen
(gäller endast modellerna C 70 TS, C 100 TS)
Med temperaturkontrollen
kan önskad temperatur
ställas in mellan «min» och «max». Högre temperaturer
lämpar sig för tjockt hår och lägre temperaturer för
tunnare. Vi rekommenderar högre temperaturer när
ångpuffen används.
Slå av och på
1
För att slå på energi tillförseln, för knappen
till
läge «1».
2
Vänta 3–4 sekunder.
3
För att slå på värmen, för knappen
ytterligare ett
steg, till läge «start», så att ett klart och tydligt klick
hörs.
4
Låt knappen återgå till läge «1».
5
Efter ungefär 2–3 minuter kommer klar indikatorn
att
mörkna. Produkten är nu klar för användning. Stäng
alltid av efter användning (för startknappen
till läge
«0»). Töm alltid vattenreservoaren efter användning.
Ånga
Använd ångfunktionen för ett perfekt och långvarigt
resultat. För att ånga håret, tryck i på vattenreservoarens
gummiboll 2–3 sekunder. Exakt rätt mängd ånga kommer
då ut från tångens ånghål för att ge den naturliga fuktighet
3589165_C20S_S/FIN/PL Seite 3 Dienstag, 13. November 2001 6:59 06
som krävs för en långvarig och välmående frisyr.
För maximal effekt av ångan rekommenderar vi att
temperaturinställning ställs in på läge «max».
Ångfunktionen kan användas med alla tillbehören
(gäller endast modellerna C 70 TS, C 100 TS).
Att använda papiljotter (endast modell C 100 TS)
Trä på en av papiljotterna
på tången tills den knäpper
fast (pilen i riktning mot klar indikatorn). Linda upp håret
på papiljotten, frigör ånga och håll kvar i 5–10 sekunder
(eller så länge det krävs för den önskade effekten). Tryck
på den räfflade ytan på papiljottens framkant för att lossa
den från tången. lås papiljotten med hårklämman. Vänta
tills håret har svalnat, lossa därefter försiktigt på
papiljotten.
Rengöring
Innan rengöring se till att produkten är avstängd och sval.
Doppa den aldrig i vatten. Tången, handtaget och
skyddshuven kan torkas av med en fuktig trasa. Borsten,
skyddshuven och papiljotterna kan tvättas i en varm
tvållösning.
Förvaring
Förvara alltid produkten med skyddshuven
på.
Den är värmetålig och kan därför sättas på direkt efter
användning.
Skyddshuven förhindrar att produkten slås på av misstag.
3589165_C20S_S/FIN/PL Seite 4 Dienstag, 13. November 2001 6:59 06
Med förbehåll för ändringar
Denna produkt är anpassad till
EMC-föreskrifterna 89/336/EEC.
Vid resor med flyg, var uppmärksam på att resande,
passagerare och besättning, får endast ha en medhavd
produkt var i incheckat bagage. Dessutom måste
skyddshuven vara påmonterad. Separata energi-celler är
inte tillåtna.
3589165_C20S_S/FIN/PL Seite 5 Dienstag, 13. November 2001 6:59 06
Garanti
Vi garanterar denna produkt för två år från och med inköpsdatum.
Under garantitiden kommer vi utan kostnad, att avhjälpa alla brister i
apparaten som är hänförbara till fel i material eller utförande, genom att
antingen reparera eller byta ut hela apparaten efter eget gottfinnande.
Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat levereras av Braun
eller deras auktoriserade återförsäljare.
Garantin gäller ej: skada på grund av felaktig användning eller normalt
slitage, liksom brister som har en försumbar inverkan på apparatens
värde eller funktion. Garantin upphör att gälla om reparationer utförs av
icke behörig person eller om Brauns originaldelar inte används.
För att erhålla service under garantitiden skall den kompletta apparaten
lämnas in tillsammans med inköpskvittot, till ett auktoriserat Braun
verkstad.
Ring 020-21 33 21 för information om närmaste Braun verkstad.
3589165_C20S_S/FIN/PL Seite 6 Dienstag, 13. November 2001 6:59 06
„Cm-an
ICmn ·ntg hDa íhaR #dH eamÎø AmlÎø aetbamn tar‹‹îÒ „ÈùouDlk
evuH eñ lCmanat alåÚ ifrCha alq-anu‹n eñ alb-aye. uXvl hDh ·dH ¥Ã‹il
Manª ezab alåÚ I≤cab bha íhaR ualåÚ teud öñ suo Ë ·-adH ·cnue mnha
äu öñ suo mn ·cne. uln-a Òi-ar Ë än Nclx äu nqdm ghagdidª bd mnh.
v ISml lCman: ezab aln-aÅíH en suo avstXdam (astemal tiar
kh‹r‹bao XazI, ucl íhaR ŒMcdr khr‹baÓÚ EÎã mnasb, kèù íhaR‹),
altqadm alzbieI ualnuaqc alåÚ v tUÆã täTÎ㪠kbÎ㪠eñ íl íhaR äu qimt.
u‹öDa ma ebRt baõhaR äu clxth äiH ghH EÎã :ulH mn qbln-a, äu öDa
astemlt qze Eiar EÎã qze Œãa‹u‹n cliH, iltÀ lCman.
v iku‹n alCman nafD ·feul öv öDa ÅM rsgil tar‹îÒ lÈùo eñ BzaqH
alCman ueñ BzaqH alsgl uä‹kd alb-aye Dlk œÒtmh utuqieh. u‹Î‹Mkn avsfadH
mn alCman Ë qmie albldan alåÚ ibae fiha hDa íhaR mn qbl ÈùkH Œãa‹u‹n
äu ukilha altgar‹I ·etmd.
Country of origin: Ireland aDØñ‹‹ã΋‹ä Ë TÂØô
Year of manufacture: To determine the year of manufacture,
refer to the 3-digit production code located near the type plate.
The first digit of the production code refers to the last digit of the
year of manufacture. The next two digits refer to the calendar
week in the year of the manufacture. – Example: “115” – The
product was manufactured in week 15 of 2001.
mAárä 2 LJa gAÅøºa õr ña eUíRña ãÎ ,EØÔña mAâ ÎëR‡ :EØÔña mAâ
mAâ Ë ãî<ªa äRña ña ãî©I gAÅøºa õr luªa äRña .eUØña ÎÒÚËô bRá dUíU‡au
.EØÔñ mAâ Ë ø·a eUŒèªa ña nA-ÚñA-Åña nA-ªRña ãΩI A¥ØIœ EØÔña
.!%%1 mAâ 13 eUŒèªa Ë GÅ؇a EØô «115 » :lA-Ùµ
3589165_C20S_CZ/GR/Arab Seite 13 Dienstag, 13. November 2001 7:05 07
astemal añfafat (mudivt ST 001 C)
C öxdi añfafat I eñ ·lqz xåú tnzbq Ë mA¥Ha („èÌm
Ë aÅíah mUÈù íahR‹iH). lË Serk xul añfafH uaftÅ „bXar uTBåÚ
l501 Tuan (äu xsbma itzlb „S”). aCEzI eñ äeñ
añfayf l¥Ã‹e ·lqz. tä‹kdI mn öxAm añfafat ŒMlqz „Ser‹.
antZr‹I xåú iœãd „Ser qbl µÃ‹e añfafat.
„tnZif
tä‹kdI mn öqfal íhaR ua¥ÒfaC drgH xrarth qbl „tnZif. v
rCÂ íhaR Ë ·éo. ÎMkn tnZif ·lqz u„qbCH uEzao aYaiH
bqzeH rzbH mn „qmaS öDa det òagH. ÎMkn tnZif „frSaH
uEzao aYaiH uañfafat Ë ·éo u„cabu‹n.
„tXR‹Îø
bed avstemal äu „tnZif, äeidI Ezao aYaiH Ë. ÎMkn öeadth
bed astemal íhaR fu‹rª Änh mqaum ŒrarH. ICmn Ezao aYaiH edm
rSEil íhaR en zr‹iq Òzä.
Œãaun Lé òq ë ttEîã muacfat íhaR du‹n sabq önDar‹.
end „sfr guª v Ismx ñmsafr äu lfrd mn äfrad
zaä „zaóãH wl ä‹kÆã mn ghaR uaxd me mteH.
·sglH, eñ än iku‹n Ezao aYaiH ;®ª Ë mAnh.
v ÎMsx œòml ebuat EaR mnfclH.
Ç
3589165_C20S_CZ/GR/Arab Seite 14 Dienstag, 13. November 2001 7:05 07
u·nXfCH ñSer „rqiq. end astemal „bXar, nuô¤Ú buCe drgH
òrarH eñ «xam».
„rSEil uaÖqfal
! lftx tiar „zaqH, adf ·ftax A öñ „uCe «1».
" antZr‹I 34 Tuan.
§ lrSEil íhaR/ adf ·ftax A öñ „uCe «trats» xåú
rsm cut avNzbaq buCux.
$ ·ftax i¥Ãlq öñ „uCe «1».
% bed xuaÑ 2 3 dqayq, itxul mUÈù avstedad Ô öñ da‹kn.
íhaR aÜn gahR lvstemal.
äqfÑ íhaR daÓMª bed avstemal (xrï ·ftax A öñ „uCe
«0»). tä‹kdI mn Xlu XRan ·éo.
„bXar
ÎMknk astemal „bXar Œcul eñ tèù‹îòat rayeH tdum zu‹i‚.
luCe „bXar eñ XclH mn „Ser, aCEzI eñ „krH ·zaziH
·ugudH eñ äeñ XRan ·éo l2–3 Tuan. îÒrg „bXar mn ftxat
·lqz, Ÿnx „Åãzib „zbi lSer qil idum zu‹i‚. Œcul eñ
ntaÓí mTaliH, nuô¤Ú buCe drgH òrarH eñ «xam». ÎMkn astemal
íliH „bXar me qie „tucivt (fqz me mudivt ST 07 C, ST
001 C).
3589165_C20S_CZ/GR/Arab Seite 15 Dienstag, 13. November 2001 7:05 07
•ädXÑ BzariH „zaqH mn Œãau‹n Ë ·qbC O hu mø Ë „rs‹‹M.
adf ·qbC me BzariH „zaqH öñ íhaR xåú Åò® Ë mAµHa.
ÎMkn tfqd mstu‹i zaqH „bzar‹iH mn „néfDH ·ugudH eñ äsfl
íhaR‹.
astemÑ Bzar‹iat „zaqH mn Œãau‹n fqz. ttufr hDh „bzar‹iat ldi
·tgr „DI aSÅã‹it mnh ghaRk ukDlk ldi mra‹kR cianH Œãau‹n
·etmdH. ÎMkn asrbdal Bzar‹iat „zaqH Ë äI uqt, xåú ulu Ant
farEH gRyiª.
mlo XRan ·éo
é aI@ XRan ·éo Ê O hu mbÎø Ë „rs‹‹M.
œ aµÃ „Ezao blfh O hu mbîø.
ô amlóÚ ÒRan ŒMéo „cNbu‹r fqz.
ê äeidI „Ezao.
â äeidI ödXal XRan ·éo xåú îò® Ë mAµHa. ikË XRan ·éo
l02 astemal œÒar‹I tqr‹ibª.
Åòdid drgH òrarH
(fqz me mudivt ST 07 C, ST 001 C)
mn Xvl mftax „tx® baœrarH Œ ÎMknk aXtiar drgH òrarH mn
«nim» u «xam». tnasb drgat òrarH „ealiH ñSer „kTif
3589165_C20S_CZ/GR/Arab Seite 16 Dienstag, 13. November 2001 7:05 07
•axDr‹I mn drgH òrarH ·rtfeH end astXdam uZifH „bXar. Îãr
öbqao íhaR eñ bed ümn en fr‹uH „räs end astemalh eñ Serk.
•v tfkÏ äu tTq@ äu Åòr‹Á íhaR‹.
•Ë xal Ôù‹r íhaR, tuqË en astemalh. rag mra‹kR cianH
Œãau‹n ·etmdH.
„ucf
A mftax „zaqH/„rSEil
(0 = öqfal, 1 = mftax „zaqH, «trats» = rSEil)
Œ „tx® baœrarH (me mudivt ST 07 C, ST 001 C fqz)
Ô mUÈù avstedad
Ê XRan ñmao lrSEil „bXar
 R‹r nepO ñqbCH
Ë Ezao mqaum ŒrarH me qfl ñsvmH
Í frSaH rcfif mstdÎãH
H frSaH Ncf daóã‹iH (me mudivt ST 07 C, ST 001 C fqz)
I lf-afat ñSer (me mudil ST 001 C fqz)
Òzuat „t-aliH ÖdX-al uasrb-dal Bz-ar‹IH „zaq-H
mn Œãau‹n
îíb öqfal mftax „zaqH (mftax A eñ „uCe «0»). aCEzI
R‹r  uaI@ „qbCH.
3589165_C20S_CZ/GR/Arab Seite 17 Dienstag, 13. November 2001 7:05 07
er‹@
vmt mntgatna ltufr äeñ mstu‹iat íudH uaÄdao uavstemal
„emÑ. näml än ttmt œíhaRk ídid mn Œãau‹n. Îãr qraoH telimat
avstemal benaiH qbl avstemal.
Œãau‹n andbndnt srÎM îíb astemaLé eñ „Ser íaf fqz. lqd ÅM
rcmimha lcne añfayf ua{uîí urcfif Serk.
me rS „bXar mn Œãau‹n andbndnt srÎM stmnÅ Serk Åãzibª zbieiª
lfÅãH äzul uzr‹iqH älzf.
ham
•v terÔ¤Ú íhaR ldrgH xrarH ÅËid en 05 myu‹iH (cndu‹q „siarH
mT‚‹) äu äSeH „Sms ·baÈùH lfÅãat zu‹ilH mn „uqt.
•axfZI íhaR beidª en zfal.
•v terÔ¤Ú íhaR ñrzu‹bH äu „bll.
end rSEil íhaR Îãr „tä‹kd mn öbeadh en „Ser u„ugh
u·vBs. v tbdÓÚ brSEil íhaR äTnao ugudh Ë „Ser Ï v rsB@
Ôù‹ñSer‹. Åòtu‹I Bzar‹IH „zaqH eñ EaR „butan ·CEuZ.
•axfZI íhaR beidª en „nér („sgaóã äICª).
•astemÑ Bzar‹iat „zaqH mn Œãau‹n fqz.
Åín@ #s gRao „saXnH mn íhaR‹.
•v rCÂ íhaR eñ szx Eîã ·qaumH ŒrarH.
3589165_C20S_CZ/GR/Arab Seite 18 Dienstag, 13. November 2001 7:05 07
1 / 1

Braun 3589 C100TS Independent Steam Användarmanual

Kategori
Frisörer
Typ
Användarmanual