König HC-BLDPRESS21 Specifikation

Kategori
Blodtrycksenheter
Typ
Specifikation
HC-BLDPRESS21
MANUAL (p. 2)
Blood pressure monitor
MODE D’EMPLOI (p. 12)
Tensiomètre
MANUALE (p. 22)
Monitor di pressione sanguigna
BRUKSANVISNING (s. 43)
Blodtrycksmätare
MANUAL DE UTILIZARE (p. 53)
Aparat de măsurare a tensiunii arteriale
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 33.)
Vérnyomásmérő készülék
KÄYTTÖOHJE (s. 38)
Verenpainemittari
ANLEITUNG (s. 7)
Blutdruckmonitor
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 17)
Bloeddrukmeter
MANUAL DE USO (p. 27)
Medidor de la tensión arterial
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 48)
Přístroj na měření krevního tlaku
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 58)
Πιεσόμετρο
43
Huomio:
Tuote on varustettu tällä merkillä. Se merkitsee, ettei käytettyjä sähkö- tai elektronisia tuotteita saa hävittää
kotitalousjätteen mukana. Kyseisille tuotteille on olemassa erillinen keräysjärjestelmä.
SVENSKA
Systoliskt
Diastoliskt
Puls
Symbol för oregelbunden hjärtrytm
Låg batteriladdning
Manschett
Start
Minne
LCD
Manschettslangplugg
Gummislang
Indikator för klassicering
av blodtrycksnivå
Lokalisera felet, pumpa upp på nytt
Trycket i manschetten är instabilt, eller det nns mycket
luft kvar i manschetten
SPECIFIKATIONER
1. Modell: HC-BLDPRESS21
2. Klassificering: klass II typ B
3. Maskinstorlek: 150 mm×108 mm×60 mm
4. Manschettstorlek: 520 mm×140 mm
5. Vikt: ca 335g (exklusive batterier)
6. Mätmetod: oscillometrisk metod, automatisk uppumpning och mätning
7. Minneskapacitet: 60 mätningar med tid och datum-märkning
8. Strömförsörjning: DC 6V eller 4xAA batterier
9. Manschettens tryckomfång: 0-300 mm Hg
10. Mätnoggrannhet: ± 3 mm Hg
11. Pulsomfång: 40-180/min
12. Omgivande temperatur vid användning: 5°C ~ 40°C
13. Omgivande luftfuktighet vid användning: <90%
14. Omgivande temperatur vid förvaring: -20°C ~ 55°C
15. Omgivande luftfuktighet vid förvaring: <95%
16. Omgivande lufttryck: atmosfäriskt tryck
17. Batteriernas livslängd: Ca. 2 månader med 3 min användning dagligen.
ANMÄRKNING
(1) Var tyst och stilla och vila i 5 minuter innan du mäter blodtrycket.
(2) Manschetten ska placeras på samma höjd som hjärtat.
(3) Under mätning, prata inte eller rör på kroppen eller armen.
(4) Mät alltid på samma arm.
(5) Vänta 3 till 5 minuter mellan mätningarna för att blodcirkulationen i armen ska återgå till normal.
44
(6) Ta ur batterierna om mätaren inte ska användas på minst en månad för att undvika skada eller batteriläckage.
(7) Denna blodtrycksmätare är gjord för användning på vuxna och ska aldrig användas på småbarn eller barn. Rådgör
med din läkare eller annan medicinsk expertis före användning på ungdomar.
(8) Manschettstorleken är anpassade för vuxnas armar och denna modell är avsedd att endast användas av vuxna.
(9) Personer med oregelbunden hjärtrym ska inte använda denna blodtrycksmätare:
(10) Placera manschetten på vänster arm.
(11) Undvik påverkan från starka magnetfält, som mobiltelefoner, mikrovågsugnar etc.
IORDNINGSTÄLLANDE OCH ANVÄNDNING
1. SÄTTA I BATTERIERNA
a. Öppna batteriluckan som sitter på baksidan av mätaren.
b. Sätt i fyra “AA”-batterier. Var uppmärksam på polariteten.
c. Stäng batteriluckan.
När batterisymbolen visas på LCD-displayen är det dags att byta batterier.
Uppladdningsbara batterier med en spänning över 1,2V passar inte för denna
mätaren.
Ta ur batterierna om mätaren inte ska användas på minst en månad för att
undvika skada eller batteriläckage.
2. ON/OFF-BRYTARE
Enheten är utrustad med touch-knapp. Var försiktig så du inte rör vid touch-knappen
av misstag. Ha alltid ON/OFF-brytaren i läge “OFF” då enheten inte används för att
undvika ofrivilliga justeringar.
3. INSTÄLLNING AV DATUM OCH TID
a. När du sätter i batterier eller stänger av mätaren, kommer den att gå över i klock-läge, och LCD-displayen att visa tid
och datum.
b. Då mätaren är i klock-läge, tryck på “START” och “MEM” samtidigt under två sekunder (ON/OFF-brytaren i läge ON)
så börjar månad att blinka först. Tryck upprepade gånger på “START”, dag, timme och minut kommer att blinka i tur
och ordning. När siffran blinkar, tryck på “MEM” för att stega siffran uppåt. Håll “MEM” intryckt så kommer siffrorna att
stega snabbare.
c. Du kan stänga av mätaren genom att trycka “START” då minutsiffran blinkar, för att bekräfta tid och datum.
d. Mätaren stängs av automatiskt med tid och datum oförändrat om den inte används på 1 minut.
e. När du bytt batterier, bör du återigen ställa in tid och datum.
4. ANSLUTA MANSCHETTEN TILL MÄTAREN
Sätt i manschettslangens anslutning i uttaget på vänster sida av mätaren. Se till att anslutningen är ordentligt isatt för att
undvika luftläckage under blodtrycksmätningen.
Uttag för extern
strömförsörjning
45
5. SÄTTA PÅ MANSCHETTEN
a. Placera manschetten runt den bara armen 1-2 cm ovanför armbågen.
b. När du sitter ner, lägg handflatan uppåt framför dig på ett jämnt underlag som ett bord. Sätt i
luftslangen mitt på armen i linje med ditt mellanfinger.
c. Dra igenom manschetten genom metallöglan (manschetten är packad i detta läge), vänd den
utåt (bort från kroppen) dra åt den och fäst kardborrebandet.
d. Manschetten ska sitta skönt, ända tätt kring armen. Du ska kunna föra in ett finger mellan
armen och manschetten.
OBS:
1. Mät alltid på samma arm.
2. Rör inte arm, kropp, mätaren eller gummislangen under mätningen.
3. Var tyst och stilla i 5 minuter innan du mäter blodtrycket.
4. Om manschetten blir smutsig, ta av den från mätaren och rengör den för hand med milt tvättmedel, skölj den ordentligt
ren i kallt vatten. Torka aldrig manschetten i torktumlare eller stryk den.
6. KROPPSHÅLLNING VID MÄTNING
Sittande mätning
a. Sitt ner med hela fötterna på golvet.
b. Lägg handflatan uppåt framför dig på ett jämnt underlag som ett bord.
c. Manschetten ska placeras på samma höjd som hjärtat.
Liggande mätning
a. Ligg på rygg.
b. Placera armen efter sidan med handflatan uppåt.
c. Manschetten ska placeras på samma höjd som hjärtat.
7. LÄSA AV BLODTRYCKET
a. Sätt igång mätaren genom att föra ON/OFF-brytaren till ON.
b. Efter att manschetten är på plats och din kropp i bekvämt läge, tryck på “START”.
Mätaren piper till och alla tecken på displayen gås igenom som själv-test.
c. Om mätaren har lagrade resultat, kommer LCD-displayen att en kort stund visa det
senaste.
d. Sedan pumpar mätaren upp manschetten till tillräckligt tryck för mätning. Mätaren
lättar sakta på trycket i manschetten och gör mätningen. Till slut beräknas blodtryck
och puls och visas på LCD-displayen. Indikatorn för klassificering av blodtryck och
symbolen för oregelbunden hjärtrytm (om befintlig) kommer att blinka på displayen.
Resultatet lagras automatiskt i mätaren.
e. Då mätningen är klar kommer mätaren att stänga av sig själv efter 1 minut utan
användning. Alternativt kan du trycka “START” för att stänga av mätaren manuellt.
f. Under mätning kan du trycka “START” för att stänga av mätaren manuellt.
8. VISA LAGRADE RESULTAT
a. Sätt igång mätaren genom att föra ON/OFF-brytaren till ON.
b. I klock-läge, tryck “MEM” för att visa de lagrade resultaten. Det senaste
resultatet visas med datum och tid. Indikatorn för klassificering av blodtryck och
symbolen för oregelbunden hjärtrytm (om befintlig) kommer att blinka samtidigt.
Tryck “MEM” upprepade gånger för att gå igenom de tidigare uppmätta
resultaten.
c. Vid visning av de lagrade resultaten kommer mätaren att stänga av sig själv
efter 2 minuters vänteläge. Du kan också trycka “START” för att stänga av
mätaren manuellt.
46
9. RADERA MÄTRESULTAT FRÅN MINNET
När resultaten visas, håll “MEM” intryckt i tre sekunder så kommer samtliga lagrade
resultat att raderas efter tre pip. Tryck “MEM” eller “START” för att stänga av
mätaren.
10. BEDÖMA HÖGT BLODTRYCK FÖR VUXNA
Följande riktlinjer för bedömning av högt blodtryck (utan hänsyn till kön eller ålder) har slagits fast av World Health
Organization (WHO). Observera att andra faktorer (t ex diabetes, övervikt, rökning mm) också måste tas med i
bedömningen. Rådgör med din läkare för en korrekt bedömning.
180
160
<120 <80
140
120-129 80-84
130
130-139 85-89
120
80 85 90 100 110
140-159 90-99
160-179 100-109
180 110
Klassicering av högt blodtryck för vuxna
Systoliskt
(mm Hg)
Systoliskt
(mm Hg)
Allvarlig hypertension
Medelsvår hypertension
KLASSIFICERING
AV BLODTRYCK
WHO/ISH Denitioner och klassicering av blodtrycksnivåer
Optimalt
Normal
Högt-normalt
1:a stadie av hypertension
2:a stadie av hypertension
3:a stadie av hypertension
GRÖN
GRÖN
GRÖN
GUL
ORANGE
RÖD
SBP
mm Hg
DBP
mm Hg
FÄRG-
INDIKATOR
Högt-normalt
blodtryck
Mild hypertension
Normalt
blodtryck
OBS: Avsikten är inte att skapa ett övermått av nödlägen/diagnoser utifrån färgschemat och färgschemat är enbart ämnat
för att skilja de olika nivåerna av blodtryck.
11. FELSÖKNING
PROBLEM MÖJLIG ORSAK LÖSNING
LCD-displayen visar
batterisymbol
Låg batteriladdning Byt ut alla batterier
LCD-displayen visar
“EE”
Armen eller blodtrycksmätaren rörde sig under
mätningen
Gör en ny mätning, var försiktigt så att du inte
rör på arm eller mätare
Manschetten pumpas inte upp ordentligt eller
trycket faller snabbt under mätning
Kontrollera att gummislangen sitter ordentligt på
plats i blodtrycksmätaren
LCD-displayen visar
“EE”
Oregelbunden hjärtrytm (arytmi)
Personer med lätt arytmi kan testa om.
Det är olämpligt för personer med allvarlig
arytmi att använda denna blodtrycksmätare.
Blodtrycksmätaren pumpade inte upp tillräckligt.
Manschetten var inte ordentligt fastsatt eller
gummislangen var vriden, klämt eller viken.
Granska manschetten och mätavsnitten i
anvisningarna och gör om testen.
LCD-displayen visar
onormalt resultat
Manschettens placering var felaktig eller inte
ordentligt åtdragen.
Sätt på manschetten korrekt och mät igen.
Kroppshållningen var inte rätt under mätningen.
Kontrollera kroppshållningen och mätavsnitten i
anvisningarna och gör om testen.
Prat, rörelse av arm eller kropp, ilska, upphetsning
eller nervositet vid mätning
Mät på nytt i lugn och ro, stillhet och tystnad
Ingen reaktion då
knappen trycks in
eller batteriet sätt på
plats
Felaktigt handhavande eller kraftig
elektromagnetisk störning
Ta ur batterierna under fem minuter, sätt sedan
i dem på nytt.
47
Underhåll
1. Tappa inte eller utsätt mätaren för överdrivet våld.
2. Undvik hög temperatur och polarisering. Sänk inte ner mätaren i vatten eftersom det kommer att skada mätaren.
3. Om mätaren förvaras nära fryspunkt, låt den acklimatisera sig i rumstemperatur före användning.
4. Försök inte att plocka isär mätaren.
5. Om mätaren inte ska användas på lång tid, ta ur batterierna
Om manschetten är smutsig, ta bort den från enheten, tvätta den för hand med milt tvättmedel och skölj i kallt
vatten. Lufttork. Stryk inte manschetten.
FÖRKLARING AV SYMBOLER PÅ ENHETEN
Symbol för “Varning, se medföljande dokument”
Symbol för “Använda delar av typ B”
CE är en säkerhetsmärkning inom EU .Denna produkt uppfyller MDD93/42/EEC.
Säkerhetsanvisningar:
För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt ENDAST öppnas av behörig
tekniker när service behövs. Dra ut strömkabeln från eluttaget och koppla ur all annan
utrustning om något problem skulle uppstå. Utsätt inte produkten för vatten eller fukt.
Underhåll:
Rengör endast med torr trasa. Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
Garanti:
Ingen garanti gäller vid ändringar eller modieringar av produkten eller för skador som har uppstått på grund av felaktig
användning av denna produkt.
Allmänt:
Utseende och specikationer kan komma att ändras utan föregående meddelande.
Alla logotyper och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör sina ägare och är härmed
erkända som sådana.
Behåll bruksanvisningen och förpackningen för eventuellt framtida behov.
Obs!
Produkten är märkt med denna symbol som betyder att använda elektriska eller elektroniska produkter inte får
slängas bland vanliga hushållssopor. Det nns särskilda återvinningssystem för dessa produkter.
RISKR ELSTÖT
ÖPPNA INTE
VARN ING
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

König HC-BLDPRESS21 Specifikation

Kategori
Blodtrycksenheter
Typ
Specifikation