OJ Electronics PTH-3502 Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar

Denna manual är också lämplig för

Type PTH-3202 & PTH-3502
INSTRUCTIONS
Dansk
PTH er en serie af elektroniske tryktransmittere,
der primært måler total- og differens-lufttryk i
et ventilationsanlæg og anvendes i forbindelse
med overvågning, kontrol og regulering via en
regulator, PLC eller et overvågningsanlæg.
Typiske anvendelsesområder er:
- Fastholdelse/styring af et konstant tryk på et
givet sted i kanalsystemet.
- Fastholdelse/styring af et ønsket undertryk i
kanalsystemet.
- Differenstryksmåling over filter for optimal
udskiftning af filter.
- Volumenmåling ved differenstryksmåling over
standard blænde.
PRODUKTPROGRAM
Type Produkt
PTH-3202 Tryktransmitter,
0-2500 Pa, 1-kanal, IP54
PTH-3502 Tryktransmitter
0-5000 Pa, 1-kanal, IP54
FUNKTION
PTH er en tryktransmitter til komfortventilation
som afgiver et aktivt strøm- eller spændings-
signal som er proportionalt med det målte
lufttryk. PTH er opbygget med halvleder
elementer uden luftgennemstrømning, hvilket
beskytter mod støv fra ventilationsanlægget.
Trykelementet er temperaturkompenseret,
således at der opnås optimal trykmåling i hele
det specificerede temperaturområde.
Tryktransmitteren kan indstilles til ønsket
måleområde vha. DIP-switche. Udgangssignalet
kan ændres fra spænding [V] til strøm [mA] ved
at flytte en jumper. To forskellige dæmpninger
kan vælges med DIP-switch, så evt. tryk-
svingninger i ventilationsanlægget kan dæmpes
i transmitterens udgangssignal. Korrekt
tilsluttet forsyningsspænding vises med en
grøn lysdiode. Hvis aktuel tryk er uden for valgt
måleområde, blinker den grønne lysdiode.
CE MÆRKNING
OJ Electronics A/S erklærer under ansvar, at
produktet opfylder Rådets Direktiv 92/31 og
efterfølgende ændringer om elektromagnetisk
kompatibilitet samt Rådets Direktiv 73/23 om
elektrisk materiel bestemt til anvendelse inden
for visse spændingsgrænser.
Anvendte standarder
EN 61000-6-2 og EN 61000-6-3
Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC)
TEKNISK DATA
Forsyningsspænding .........24 V~/=, ± 15%, 50/60 Hz
Eget forbrug ........................................................ 0.5 W
Udgangssignal ..................................0-10 V=, 2-10 V=
0-20 mA, 4-20 mA
Fuldskalatrykområde ...............PTH-3202 / 0-2500 Pa
PTH-3502 / 0-5000 Pa
Trykområde .................................. PTH-3202 (se fig. 5)
PTH-3502 (se fig. 6)
Nøjagtighed*
PTH-3202..................0.5 %×MV*+0.3 %×SR*+2.5 Pa
PTH-3502..................0.5 %×MV*+0.3 %×SR*+5.0 Pa
Maksimal tryk
PTH-3202/3502 .................................................30 kPa
Maksimal belastning
0 – 10 V= ........................................................... >2.5kΩ
0 – 20 mA ........................................................ <=450Ω
Dæmpning (valgfri) ..................................0.4 s or 10 s
Dimensioner (h×b×d) .............................91×75×38mm
Kabel dimension .......................................... ø3-10 mm
Tilslutning
PTH-3202/3502 ........4 x skrueklemmer, max 1.5mm²
Trykstudser ..............................................2 × ø6,2 mm
Omgivelses data
Omgivelses temperatur ...................... -40°C to +70°C
Driftstemperatur ....... -20°C to +40°C (Konstant drift)**
-30°C to +70°C (kortvarigt drift)***
Omgivelses fugt ........................... 10%RH to 95%RH,
ikke kondenserende
Max højde over havet ..................................... ≤2000m
Kapsling .................................................................IP54
Vægt .....................................................................110 g
*Note: MV = Målt værdi / SR = Måleområde
**Note: Afvigelser fra omgivelsestemperatur
påvirker LCD displayets hastighed og kontrast.
***Note: DC-forsyning anbefales hvis der afviges
fra omgivelsestemperaturen 40°C
MONTERING
PTH skal skrues fast på en plan flade. PTH er
ikke følsom overfor montageretningen, men af
hensyn til opretholdelse af kapslingsgraden bør
der være slanger på begge slangestudser, hvis
de vendes opad. Kapslingen har indbyggede
fastgørelseshuller, se fig. 1.
Tryk tilsluttes vha. slanger, så det største tryk
går til ”+ studsen”, det mindste til ”- studsen”.
Hvis slangerne fejlagtigt ombyttes, og trykket er
uden for måleområdet, vil den grønne lysdiode
blinke. Se tabel 1. Trykslangerne skal være så
korte som muligt og fastgøres, så vibrationer
undgås. Optimal trykmåling opnås, hvor der
er mindst mulig risiko for turbulent strømning,
hvilket vil sige midt i ventilationskanaler og
med tilstrækkelig afstand til bøjninger og
forgreninger. Se fig. 2.
Åbning af kapslingen foregår uden brug af
værktøj ved at trykke på snaplåsen, som går
ned ved siden af studserne. Transmitterkablet
må være op til 50 m og forbindes som vist i
fig. 3. Det skal undgås, at transmitterkablet
placeres parallelt med effektkabler, da
spændingssignaler fra disse kan forstyrre
transmitterens funktion.
INDSTILLINGER
Trykområde indstilles på drejeomskifter,
SW2 (se fig. 3). På begge typer PTH i denne
produktserie kan trykområderne indstilles til 8
forskellige trykintervaller.
På PTH-3202 kan trykområdet indstilles i
trykområder fra -50/+50 Pa til 0-2500 Pa (se fig. 5).
På PTH-3502 kan trykområdet indstilles i
trykområder fra 0/+100 Pa til 0-5000 Pa (se fig. 6).
Hvis drejeomskifteren indstilles på andre
værdier end de angivne stillinger (0-7), vil
tryktransmitteren læse indstillingen som stilling
7 svarende til højeste trykområde.
Hvis transmitteren fejlagtigt indstilles til et
lavere trykområde end det tilsluttede tryk på
tilslutningsstudsene, vil den grønne LED lyse
konstant (se tabel 1).
På tryktransmitterens skrueterminaler kan der
udtages et 0/2 - 10 V udgangssignal og/eller et
0/4 - 20 mA udgangsignal (se fig. 4).
0-10 V udgangssignal udtages på klemme 2 og
med DIP 1 på SW1 i stilling “Off”.
2-10 V udgangssignal udtages på klemme 2 og
med DIP 1 på SW1 i stilling “On”.
0-20 mA udgangssignal udtages på klemme 4
og med DIP 1 på SW1 i stilling “Off”.
4-20 mA udgangssignal udtages på klemme 4 og
med DIP 1 på SW1 i stilling “On” (se fig. 4 & 7).
Dæmpningen i udgangssignalet kan indstilles
på SW1, DIP2 og kan indstilles til 0,4 sec. eller
10 sec. (se fig. 3 & 8). Transmitteren måler
trykket flere gange, og gennemsnitsværdien
for det valgte tidsrum gengives i transmitterens
udgangssignal. Herved dæmpes
ventilationsanlæggets evt. tryksvingninger i
udgangssignalet.
NULSTILLING
Når transmitteren er monteret og strømmen
er tilsluttet, kan transmitteren evt. nulstilles.
Før nulstilling aktiveres, bør det sikres, at tryk
på + og - studse er ens, f.eks. ved at stoppe
ventilationsanlægget. Lyser den gule lysdiode
konstant, måles der over 50 Pa differenstryk,
hvilket kan skyldes utilsigtet tryk i anlægget
(træk eller afklemte slanger). Det anbefales, at
trykslange(r) er fjernet fra + og - studse, når
nulstilling udføres. Nulstilling startes ved at
aktivere den indbyggede zero-set switch SW3
(se fig. 3), hvorved den gule lysdiode blinker
indtil nulstillingen er afsluttet.
LYSDIODEINDIKERING
Grøn LED lyser ved korrekt tilsluttet forsynings-
spænding og blinker, hvis aktuel tryk er over/
under valgt måleområde. Gul LED lyser ved tryk
over 50Pa og blinker i ca. 3 sekunder imens
nulstilling udføres.
Tabel 1
Lysdiode On Blink Off
Grøn OK Tryk udenfor
indstillet område
Ingen
forsyning
Gul >50Pa Nulstilling
udføres
<50Pa
FIGURER
Fig. 1: Målskitse
Fig. 2: Placering af transmitter i forhold til
bøjninger og forgreninger
Fig. 3: PCB komponentplaceringer
Fig. 4: Elektrisk tilslutningsdiagram
Fig. 5: Valg af trykområde PTH-3202
Fig. 6: Valg af trykområde PTH-3502
Fig. 7: Valg af udgangsspænding/-strøm
Fig. 8: Valg af dæmpning
Fig. 9: Disponibel DIP
Fig. 10: Placering af PTH
Bortskaelse af produktet
Produkter med dette mærke, må ikke
bortskaes som almindeligt hushold-
ningsaald, men skal indsamles
særskilt i henhold til de gældende
lokale regler.
© 2021 OJ Electronics A/S
57488E 04/21 (PBV)
1
Dansk
Svenska
English
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
Ansvarsfraskrivelse
OJ påtager sig intet ansvar for mulige fejl i
kataloger, brochurer og andet trykt materiale.
OJ forbeholder sig ret til uden forudgående
varsel at foretage ændringer i sine produkter,
herunder i produkter, som allerede er i ordre,
såfremt dette kan ske uden at ændre allerede
aftalte specifikationer. Alle varemærker i dette
materiale tilhører de respektive virksomheder.
OJ og OJ logoet er varemærker tilhørende OJ
Electronics A/S. Alle rettigheder forbeholdes.
OJ ELECTRONICS A/S
Stenager 13B · DK-6400 Sønderborg
Tel: +45 73 12 13 14 · Fax: +45 73 12 13 13
[email protected] · www.ojelectroncis.com
Svenska
PTH är en serie elektroniska tryckgivare som
primärt mäter total- och differenslufttryck
i en ventilationsanläggning. De används i
samband med övervakning, kontroll och
styrning via en regulator, en PLC eller en
övervakningsanläggning.
Normala användningsområden är:
- Fixering/styrning av ett konstant tryck på en
given plats i kanalsystemet.
- Fixering/styrning av ett önskat undertryck i
kanalsystemet.
- Differenstrycksmätning vid filter för optimalt
byte av filter.
- Volymmätning vid differenstrycksmätning via
en standardstrypning.
PRODUKTPROGRAM
Typ Produkt
PTH-3202 Tryckgivare
0-2500 Pa, 1-kanal, IP54
PTH-3502 Tryckgivare
0-5 000 Pa, 1-kanal, IP54
FUNKTION
PTH är en tryckgivare för komfortventilation
som avger en aktiv ström- eller spänningssignal
som är proportionell med det uppmätta luft-
trycket. PTH är uppbyggd med halvledar-
element utan luftgenomströmning vilket skyddar
mot damm från ventilationsanläggningen.
Tryckelementet är temperaturkompenserat
så att optimal tryckmätning sker i hela det
specificerade temperaturområdet.
Tryckgivaren kan ställas in på önskat
mätområde med en DIP-switch.
Utgångssignalen kan ändras från spänning
[V] till ström [mA] genom att flytta en
jumper. Två olika dämpningar kan väljas
med DIP-switch så att ev. trycksvängningar
i ventilationsanläggningen dämpas i
sensorns utgångssignal. Korrekt ansluten
försörjningsspänning visas med en grön lysdiod.
Om aktuellt tryck är utanför valt mätområde
blinkar den gröna lysdioden.
CE MÄRKNING
OJ Electronics A/S intygar under ansvar att
produkten uppfyller Rådets Direktiv 92/31 och
efterföljande ändringar betr. elektromagnetisk
kompatibilitet samt Rådets Direktiv 73/23 betr.
elektriskt materiel ämnat för användning inom
vissa spänningsgränser.
Använda standarder
EN 61000-6-2 och EN 61000-6-3
Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC)
TEKNISKA DATA
Strömförsörjning ................24 V~/=, ± 15%, 50/60 Hz
Egen förbrukning ................................................ 0.5 W
Utgångssignal ...................................0-10 V=, 2-10 V=
0-20 mA, 4-20 mA
Fullskaligt tryckområde ...........PTH-3202 / 0-2500 Pa
PTH-3502 / 0-5000 Pa
Trykområder .................................PTH-3202 (se fig. 5)
PTH-3502 (se fig. 6)
Precision*
PTH-3202..................0.5 %×MV*+0.3 %×SR*+2.5 Pa
PTH-3502..................0.5 %×MV*+0.3 %×SR*+5.0 Pa
Maximalt tryck
PTH-3202/3502 .................................................30 kPa
Maximal last
0 – 10 V= ........................................................... >2.5kΩ
0 – 20 mA ........................................................ <=450Ω
Dämpning (valfri) .......................................0.4 s or 10 s
Dimensioner (h×b×d) .............................91×75×38mm
Kabeldimensioner ........................................ø3-10 mm
Anslutning
PTH-3202/3502 .............. 4 x Skruvplint, max 1.5mm²
Tryckstudsar ............................................2 × ø6,2 mm
Miljödata
Omgivningstemperatur……………….-40°C to +70°C
Drifttemperatur ............-20°C to +40°C (kontinuerlig)**
-30°C to +70°C (kortvarig)***
Luftfuktighet vid drift.................... 10%RH to 95%RH,
icke-kondenserande
Höjd över havet vid drift ................................. ≤2000m
Täthet .....................................................................IP54
Vikt .......................................................................110 g
*Obs: MV = Uppmätt värde / SR = Inställt
mätområde
**Obs: Omgivningstemperaturen påverkar LCD-
displayens hastighet och kontrast
***Obs: DC-strömförsörjning rekommenderas om
drifttemperaturen överskrids 40°C
MONTERING
PTH ska skruvas fast mot plan yta. PTH är
inte känslig för monteringsriktning men av
hänsyn till upprätthållande av kapslingsgraden
bör det finnas slangar på båda slangstudsar
om de vänds uppåt. Kapslingen har inbyggda
fastgöringshål, fig. 1.
Tryck ansluts med slangar så att det högsta
trycket går till ”+ studsen” och det lägsta till
”- studsen”. Om slangarna förväxlas av misstag
och trycket hamnar utanför mätområdet
kommer den gröna lysdioden att blinka. Se
tabell 1. Tryckslangarna ska vara så korta som
möjligt och anslutas så att vibrationer undviks.
Optimal tryckmätning uppnås där minsta möjliga
risk för turbulent strömning finns. Dvs. mitt i
ventilationskanalerna och med tillräckligt avstånd
till rörböjar och förgreningar. Se fig. 2.
Kapslingen öppnas utan att använda verktyg
genom att trycka på snäpplåset som går ner
på sidan av studsarna. Sensorkabeln kan
vara upp till 50 m och anslutas enligt fig. 3.
Undvik att placera sensorkabeln parallellt
med strömförsörjningskablar eftersom
spänningssignaler från dessa kan störa sensorns
funktion.
INSTÄLLNINGAR
Du ställer in tryckområdet med en
vridomkopplare, SW2 (se fig. 3).
På båda PTH-typerna i denna produktserie kan
du ställa in tryckområdena i 8 olika tryckintervall.
På PTH-3202 kan du ställa in tryckområdet i
tryckområden från -50/+50 Pa till 0 – 2 500 Pa.
(se fig. 5).
På PTH-3502 kan du ställa in tryckområdet i
tryckområden från 0/+100 Pa till 0 – 5 000 Pa.
(se fig. 6).
Om du ställer in vridomkopplaren på andra
värden än de angivna lägena (0 – 7) kommer
tryckgivaren att anse att du har ställt in läge 7,
som motsvarar det högsta tryckområdet.
Om du felaktigt ställer in tryckgivaren på
ett lägre område än det anslutna trycket
på anslutningsstosarna kommer den gröna
lysdioden att lysa med fast sken (se tabell 1).
På tryckgivarens skruvplintar kan du ta ut en
utgångssignal på 0/2 – 10 V och/eller 0/4 – 20
mA (se fig. 4).
Utgångssignalen 0 – 10 V tar du ut på plint 2.
DIP 1 på SW1 ska då stå i läge ”OFF” [FRÅN].
Utgångssignalen 2 – 10 V tar du ut på plint 2.
DIP 1 på SW1 ska då stå i läge ”On” [TILL].
Utgångssignalen 0 – 20 mA tar du ut på plint 4.
DIP 1 på SW1 ska då stå i läge ”Off” [FRÅN].
Utgångssignalen 4 – 20 mA tar du ut på plint 4.
DIP 1 på SW1 ska då stå i läge ”On” [TILL]. Se
fig. 4 och 7.
Du kan ställa in dämpningen i utgångssignalen
på SW1, DIP 2. Du kan ställa in 0,4 s eller
10 s. Se fig. 3 och 8. Sensorn mäter trycket
flera gånger och genomsnittsvärdet för valt
tidsutrymme återges i sensorns utgångssignal.
På detta sätt dämpas ventilationsanläggningens
ev. trycksvängningar i utgångssignalen.
NOLLSTÄLLNING
När sensorn är monterad och strömförsörjningen
ansluten kan sensorn nollställas vid behov. Innan
nollställningen aktiveras bör man säkerställa
att tryck på + och -studsar är lika genom att
t.ex. stanna ventilationsanläggningen. Om
den gula lysdioden lyser konstant så uppmäts
över 50Pa differenstryck vilket kan bero på
otillräckligt tryck i anläggningen (dragna eller
klämda slangar). Rekommendationen är att
tryckslang(ar) avlägsnas från + och -studsar när
nollställningen genomförs. Nollställningen startas
genom att aktivera den inbyggda zero-set switch
SW3 (se fig. 3). Den gula lysdioden blinkar tills
nollställningen avslutats.
LYSDIODINDIKERING
Grön LED lyser vid korrekt ansluten
strömförsörjning och blinkar om aktuellt tryck
befinner sig över/under valt mätområde. Gul
LED lyser vid tryck över 50Pa och blinkar i ca 3
sekunder under tiden nollställningen utförs.
Tabell 1
Lysdiod On (Till) Blink Off (Från)
Grön OK Tryck utanför
inställt område
Ingen
försörjning
Gul >50Pa Nollställning
utförs
<50Pa
FIGURER
Fig. 1: Måttritning
Fig. 2: Tryckgivarens placering i förhållande till
böjar och förgreningar
Fig. 3: Komponentplaceringar på kretskortet
Fig. 4: Elanslutningsschema
Fig. 5: Välja tryckområde på PTH-3202
Fig. 6: Välja tryckområde på PTH-3502
Fig. 7: Välja utgångsspänning/-ström
Fig. 8: Val av dämpning
Fig. 9: Disponibel DIPFigur
Fig. 10: Placering av PTH
Bortskaning av produkten
Produkter med detta marka far inte
slangas bland vanligt hushallsavfall
utan ska samlas in separat enligt
gallande lokala miljoforeskrifter.
Ansvarsfriskrivning
OJ påtar sig inget ansvar för eventuella fel i
kataloger, broschyrer och andra trycksaker. OJ
förbehåller sig rätten att ändra sina produkter
utan föregående meddelande. Detta gäller även
för produkter som redan orderlagts, förutsatt att
sådana ändringar kan göras utan att efterföljan-
de förändringar är nödvändiga i specifikationer
som redan överenskommits. Alla varumärken i
det här materialet tillhör respektive företag. OJ
och OJ-logotypen är varumärken som tillhör OJ
Electronics A/S. Alla rättigheter förbehålls.
OJ ELECTRONICS A/S
Stenager 13B · DK-6400 Sønderborg
Tel: +45 73 12 13 14 · Fax: +45 73 12 13 13
[email protected] · www.ojelectronics.com
© 2021 OJ Electronics A/S
2
English
PTH is a series of electronic pressure
transmitters designed primarily to measure
total and differential air pressures in ventilation
systems. The resulting measurements are used
for monitoring, control and regulation purposes
via a regulator, PLC or monitoring system.
Typical applications include:
- The maintenance/control of constant pressure
at a given position within the duct system.
- The maintenance/control of desired
underpressure within the duct system.
- The measurement of pressure differentials
across filters to determine optimum filter
replacement time.
- Flow determination via differential pressure
measurements across a standard aperture.
PRODUCT PROGRAMME
Type Product
PTH-3202 Pressure transmitter,
0-2500 Pa, 1 channel, IP54
PTH-3502 Pressure transmitter
0-5000 Pa, 1 channel, IP54
FUNCTION
PTH is a pressure transmitter for comfort
ventilation systems. It provides an active current
or voltage signal proportional to the measured
air pressure. PTH consists of semiconductor
elements. There is no air throughput and
the unit is thus protected against dust in the
ventilation system. The pressure element is
temperature compensated to provide accurate
pressure measurement throughout the specified
temperature range.
The required measuring range of the pressure
transmitter is set with DIP switches. The output
signal can be changed from voltage [V] to current
[mA] by setting a jumper. A DIP switch allows
two different damping times to be selected so
that pressure fluctuations within the ventilation
system are attenuated in the transmitter output
signal. A green LED indicates that supply voltage
has been connected correctly. If the actual
pressure is outside the selected measuring
range, the green LED flashes.
CE MARKING
OJ Electronics A/S hereby declares that the
product is manufactured in accordance with
Council Directive 92/31/EEC on electromagnetic
compatibility (and subsequent amendments)
and Council Directive 73/23/EEC on electrical
equipment designed for use within certain
voltage limits.
Applied standards
EN 61000-6-2 and EN 61000-6-3
Electromagnetic compatibility (EMC)
TECHNICAL DATA
Supply voltage ...................24 V~/=, ± 15%, 50/60 Hz
Power consumption ........................................... 0.5 W
Output ...............................................0-10 V=, 2-10 V=
0-20 mA, 4-20 mA
Measuring range Pressure ......PTH-3202 / 0-2500 Pa
PTH-3502 / 0-5000 Pa
Pressure ranges .........................PTH-3202 (see fig. 5)
PTH-3502 (see fig. 6)
Accuracy*
PTH-3202..................0.5 %×MV*+0.3 %×SR*+2.5 Pa
PTH-3502..................0.5 %×MV*+0.3 %×SR*+5.0 Pa
Maximum pressure
PTH-3202/3502 .................................................30 kPa
Maximum load
0 – 10 V= ........................................................... >2.5kΩ
0 – 20 mA ........................................................ <=450Ω
Dampening (selectable) ............................0.4 s or 10 s
Housing dimensions (h×w×d) ...............91×75×38mm
Cable dimension .......................................... ø3-10 mm
Connection
PTH-3202/3502 ............ 4 x Screw term, max 1.5mm²
Pressure tubes .........................................2 × ø6,2 mm
Environment data
Storage temperature .............................40°C to +70°C
Operating temperature -20°C to +40°C (continuous)**
-30°C to +70°C (short-term)***
Operating humidity ...................... 10%RH to 95%RH,
non-condensing
Operating altitude ........................................... ≤2000m
Enclosure rating .....................................................IP54
Weight ..................................................................110 g
*Note: MV = Measured Value / SR = Set
measuring range
**Note: Ambient temperature affects the LCD
display speed and contrast
***Note: DC Supply is recommended if the
operation temperature exceed 40°C
MOUNTING
PTH must be securely mounted on a level surface
using screws. PTH is insensitive to mounting
orientation. However, in order to maintain the
specified enclosure, tubes should be attached
to both tube connectors if the connectors point
upwards. The enclosure is equipped with screw
holes, see fig. 1.
Pressure is connected by means of tubes.
The higher pressure must be connected to the
“+ connector” and the lower pressure to the
“- connector”. If the tubes are unintentionally
exchanged, or the pressure is outside the
measuring range, the green LED flashes. See
table 1. The pressure tubes must be as short
as possible and must be secured in position to
prevent vibration. To obtain the best possible
results, pressure must be measured where there
is least risk of turbulence, i.e. in the centre of the
ventilation duct and at a suitable distance from
bends and branches. See fig. 2.
The enclosure is opened without the use of
tools by pressing the snap lock at the side of the
connectors. The transmitter cable may be up to
50 m in length and must be connected as shown
in fig. 3. The transmitter cable must be kept
separate from mains-carrying cables as voltage
signals from these may affect transmitter function.
SETTINGS
Pressure range is set by turning the dial, SW2
(see fig. 3)
With both PTH types in this product series,
pressure range can be set to 8 different
intervals.
With PTH-3202, pressure range can be set in
intervals ranging from -50/+50 Pa to 0-2500 Pa
(see fig. 5).
With PTH-3502, pressure range can be set in
intervals ranging from 0/+100 Pa to 0-5000 Pa
(see fig. 6).
If the dial is set to values other than the
specified positions (0-7), the pressure
transmitter will interpret the setting as position 7
corresponding to the highest pressure range.
If the pressure transmitter is inadvertently set
to a pressure range lower than the pressure
encountered in the connectors, the green LED
will light constantly (see table 1).
The screw terminals of the pressure transmitter
can provide a 0/2 - 10 V output signal and/or a
0/4 - 20 mA output signal (see fig. 4).
The 0-10 V output signal is provided by terminal
2 with DIP 1 of SW1 in position “Off”.
The 2-10 V output signal is provided by terminal
2 with DIP 1 of SW1 in position “On”.
The 0-20 mA output signal is provided by
terminal 4 with DIP 1 of SW1 in position “Off”.
The 4-20 mA output signal is provided by
terminal 4 with DIP 1 of SW1 in position “On”
(see figs 4 & 7).
Output signal damping time can be set to 0.4
s or 10 s using DIP2 of SW1 (see figs 3 & 8).
The transmitter measures the pressure several
times within the set time and the output signal
consists of the average of these measurements.
This allows any pressure fluctuations within
the ventilation system to be dampened in the
transmitter output signal.
ZEROING
The transmitter can be zeroed after it has been
mounted and the power supply connected.
Before zeroing the transmitter, it is important
to ensure that the pressure on the + and -
connectors is equal (e.g. by stopping the
ventilation system). If the yellow LED is
constantly lit, the transmitter is measuring a
differential pressure of more than 50 Pa. This
may be caused by unintended pressure within
the system (draughts or compressed tubing). It
is recommended that tubes be removed from
the + and - connectors during zeroing. Zeroing
is activated by pressing the integrated zero-set
switch (see fig. 3), after which the yellow LED
will continue to flash until zeroing has been
completed.
LED INDICATION
The green LED is lit when the power supply has
been connected correctly and flashes when the
actual pressure is above or below the selected
measuring range. The yellow LED is lit if
pressure exceeds 50 Pa and flashes for approx.
3 seconds during zeroing.
Table 1
LED on On Flashing Off
Green OK Pressure outside
set range
No
supply
Yellow >50Pa Zeroing in progress <50Pa
FIGURES
Fig. 1: Dimensioned sketch
Fig. 2: Transmitter position in relation to bends
and branches
Fig. 3: PCB component positions
Fig. 4: Wiring diagram
Fig. 5: Selection of pressure range: PTH-3202
Fig. 6: Selection of pressure range: PTH-3502
Fig. 7: Selection of output voltage/current
Fig. 8: Selection of damping time
Fig. 9: Free DIP switch
Fig. 10: Orientation of PTH
Product disposal
Products marked with this symbol
must not be disposed of along with
household refuse but must be
delivered to a waste collection centre
in accordance with current localregula-
tions.
Disclaimer
OJ cannot be held liable for any errors in cata-
logues, brochures or other printed material. OJ
reserves the right to alter its products without
notice. This also applies to products already
on order, provided that such alterations can be
made without requiring subsequent changes in
specifications already agreed. All trademarks in
this material are the property of the respective
companies. OJ and the OJ logotype are trade-
marks of OJ Electronics A/S. All rights reserved.
OJ ELECTRONICS A/S
Stenager 13B · DK-6400 Sønderborg
Tel: +45 73 12 13 14 · Fax: +45 73 12 13 13
[email protected] · www.ojelectronics.com
Deutsch
PTH ist eine Baureihe elektronischer Druck-
mess umformer, die in erster Linie den Gesamt-
und Differenzdruck in einer Lüftungsanlage
messen und zur Überwachung, Kontrolle und
Regelung über einen Regler, eine SPS oder eine
© 2021 OJ Electronics A/S
3
Überwachungsanlage eingesetzt werden.
Typische Anwendungsbereiche sind:
- Aufrechterhaltung/Steuerung eines konstanten
Drucks an gegebener Stelle in einem Kanal-
system.
- Aufrechterhaltung/Steuerung eines vorge-
gebenen Unterdrucks im Kanalsystem.
- Differenzdruckmessung über Filter für
optimalen Filteraustausch.
- Volumenmessung mittels Differenzdruck-
messung über Standardblende.
PRODUKTPROGRAMM
Typ Produkt
PTH-3202 Druckmessumformer,
0-2500 Pa, 1-Kanal, IP54
PTH-3502 Drucktmessumformer
0-5000 Pa, 1-Kanal, IP54
FUNKTION
PTH ist ein Druckmessumformer für Komfort-
lüftungen, der ein aktives Strom- oder
Spannungs signal, proportional mit dem
gemessenen Luftdruck, abgibt. PTH besteht
aus Halbleiterelementen ohne Luftdurchfluss,
was vor Staub aus der Lüftungsanlage schützt.
Das Druckelement ist temperaturkompensiert,
sodass im gesamten spezifizierten Temperatur-
bereich eine optimale Druckmessung erzielt
wird.
Der Druckmessumformer lässt sich mit Hilfe der
DIP-Schalter auf den gewünschten Mess bereich
einstellen. Das Ausgangssignal kann mit einem
Brückenstecker von Spannung [V] auf Strom
[mA] umgestellt werden. Zwei verschiedene
Dämpfungen lassen sich mittels DIP-Schalter
vorwählen, um evt. Druck schwingungen in
der Lüftungsanlage im Ausgangssignal des
Druckmessumformers zu unterdrücken.
Korrekter Anschluss der Spannungsversorgung
wird mit einer grünen Leuchtdiode angezeigt.
Liegt der aktuelle Druck außerhalb des
gewählten Messbereichs, blinkt die grüne
Leuchtdiode.
CE-KENNZEICHNUNG
OJ Electronics A/S erklärt in Eigenverantwortung,
dass das Produkt die EU-Richtlinie 92/31 und
spätere Änderungen über elektromagnetische
Verträglichkeit sowie die EU-Richtlinie 73/23
über elektrische Betriebsmittel zur Anwendung
innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen erfüllt.
Angewandte Normen
EN 61000-6-2 und EN 61000-6-3
elektromagnetische Verträglichkeit
TECHNISCHE DATEN
Versorgungsspannung voltage .........24 V~/=, ± 15%,
50/60 Hz
Leistungsaufnahme ............................................ 0.5 W
Ausgang ............................................0-10 V=, 2-10 V=
0-20 mA, 4-20 mA
Messbereich, Druck ................PTH-3202 / 0-2500 Pa
PTH-3502 / 0-5000 Pa
Druckbereiche ...........................PTH-3202 (see fig. 5)
PTH-3502 (see fig. 6)
Genauigkeit*
PTH-3202..................0.5 %×MV*+0.3 %×SR*+2.5 Pa
PTH-3502..................0.5 %×MV*+0.3 %×SR*+5.0 Pa
Max. Druck PTH-3202/3502. ............................30 kPa
Max. Last
0 – 10 V= ........................................................... >2.5kΩ
0 – 20 mA ........................................................ <=450Ω
Dämpfung (wahlweisse) ...................... 0.4 s oder 10 s
Gehäuseabmessungen (h×b×t .............91×75×38mm
Kabelgröße...................................................ø3-10 mm
Anschluss
PTH-3202/3502 .............. 4 x Schraubkl, max 1.5mm²
Druckrohre ............................................... 2 × ø6,2 mm
Umgebungsdaten
Umgebungstemperatur ...................... -40°C to +70°C
Betriebstemperatur .............. -20°C to +40°C (Dauer)**
-30°C to +70°C (Kurzzeit)***
Betriebsfeuchtigkeit ....................10%RH bis 95%RH,
nicht kondensierend
Betriebshöhe .................................................. ≤2000m
Schutzart ................................................................IP54
Gewicht ................................................................110 g
*Hinweis: MV steht für „gemessener Wert“ / SR
Eingestellter Messbereich
**Hinweis: Umgebungstemperatur hat Einfluss
auf Geschwindigkeit und Kontrast der LCD-
Anzeige
***Hinweis: Gleichstromversorgung empfohlen
bei Betriebstemperatur über 40°C
MONTAGE
PTH ist auf einer ebenen Fläche zu befestigen.
PTH funktioniert unabhängig von der Montage-
position, zur Bewahrung des Schutzgrads
sollten jedoch beide Schlauchstutzen, wenn sie
nach oben zeigen, mit Schläuchen versehen
sein. Die Kapselung verfügt über Befestigungs-
löcher, siehe Abb. 1.
Der Druckanschluss erfolgt mittels Schläuchen,
wobei der größte Druck am ‘+ Stutzen’ und der
niedrigste Druck am ‘- Stutzen’ anzuschließen
sind. Werden die Schläuche irrtümlich
vertauscht, und der Druck liegt außerhalb des
Messbereichs, blinkt die grüne Leuchtdiode.
Siehe Tabelle 1. Druckschläuche sind so kurz
wie möglich zu halten und zu befestigen, um
Schwingungen zu vermeiden. Optimale Druck-
messung erzielt man an Stellen mit geringstem
Risiko für turbulente Strömung, das heißt
in der Mitte von Lüftungskanälen und mit
ausreichendem Abstand zu Biegungen und
Abzweigungen. Siehe Abb. 2.
Die Öffnung der Kapselung erfolgt ohne
Werkzeug durch Druck auf den Schnapp-
verschluss, der sich seitlich der Stutzen
befindet. Das Messumformerkabel kann
bis zu 50 m lang sein und ist wie in Abb. 3
dargestellt anzuschließen. Um die Funktion
des Messumformers beeinträchtigende
Spannungssignale zu vermeiden, darf
das Messumformerkabel nicht parallel mit
Leistungskabeln verlegt werden.
EINSTELLUNGEN
Der Druckbereich wird am Drehschalter, SW2,
eingestellt (siehe Abb. 3).
Bei beiden PTH-Typen dieser Baureihe lassen
sich die Druckbereiche in 8 verschieden
Druckintervallen einstellen.
Beim PTH-3202 kann der Druckbereich in
Druckbereichen von −50/+50 Pa bis 0-2500 Pa
eingestellt werden (siehe Abb. 5).
Beim PTH-3502 kann der Druckbereich in
Druckbereichen von 0/+100 Pa bis 0-5000 Pa
eingestellt werden (siehe Abb. 6).
Wird der Drehschalter auf andere Werte als
die angegebenen Positionen (0-7) eingestellt,
erfasst der Druckmessumformer die Einstellung
als Position 7, entsprechend dem jeweils
höchsten Druckbereich.
Wird der Messumformer irrtümlich auf einen
niedrigeren Druckbereich als für den auf den
Anschlussstutzen anliegenden Druck eingestellt,
leuchtet die grüne LED dauernd auf (siehe
Tabelle 1).
An den Schraubklemmen des Druckmess-
umformers kann ein 0/2-10V-Ausgangssignal
und/oder ein 0/4-20mA-Ausgangssignal
abgegriffen werden (siehe Abb.4).
Ein 0-10V-Ausgangssignal wird auf Klemme 2
und mit DIP1 auf SW1 in Position „Off“ (Aus)
abgegriffen.
Ein 2-10V-Ausgangssignal wird auf Klemme
2 und mit DIP1 auf SW1 in Position „On“ (Ein)
abgegriffen.
Ein 0-20mA-Ausgangssignal wird auf Klemme
4 und mit DIP1 auf SW1 in Position „Off“ (Aus)
abgegriffen.
Ein 4-20mA-Ausgangssignal wird auf Klemme
4 und mit DIP1 auf SW1 in Position „On“ (Ein)
abgegriffen.
Die Dämpfung des Ausgangssignals lässt sich
auf SW1, DIP2 auf 0,4 s oder 10 s einstellen
(siehe Abb. 3 und 8). Der Messumformer misst
den Druck mehrmals, und das Ausgangssignal
des Messumformers entspricht dem
Durchschnittswert für den gewählten Zeitraum.
Dadurch werden evt. Druckschwingungen der
Lüftungsanlage gedämpft.
NULLSTELLUNG
Nach Montage des Messumformers und
Anschluss an die Stromversorgung ist der
Messumformer ggf. nullzustellen. Vor dem Null-
stellen ist zu gewährleisten, dass der gleiche
Druck auf den + und - Stutzen wirkt, z.B. durch
Stoppen der Lüftungsanlage. Leuchtet die gelbe
Leuchtdiode konstant auf, wird ein Differenz-
druck größer 50 Pa gemessen, was auf unbeab-
sichtigten Druck in der Anlage zurückzuführen
sein kann (Luftzug oder geklemmte Schläuche).
Es wird empfohlen, während des Nullstellens
den Druckschlauch/die Druckschläuche vom +
und - Stutzen zu entfernen. Zu Beginn des Null-
stellens den eingebauten Nullstellungs schalter
(Zero-set switch SW3) aktivieren (siehe Abb. 3),
wonach die gelbe Leuchtdiode bis das Nullstel-
len abgeschlossen ist blinkt.
LEUCHTDIODENANZEIGE
Die grüne LED leuchtet bei korrekt angeschlos-
sener Spannungsversorgung und blinkt, wenn
der aktuelle Druck über/unter dem gewählten
Messbereich liegt. Die gelbe LED leuchtet bei
einem Druck über 50 Pa und blinkt ca. 3 Sekun-
den lang, während das Nullstellen ausgeführt
wird.
Tabelle 1
Leucht-
diode
On Ein Blinken Off
Grün OK Druck außerhalb
des eingestellten
Bereichs
Keine
Strom-
versorgung
Gelb >50Pa Nullstellung wird
ausgefuhrt
<50Pa
ABBILDUNGEN
Abb. 1: Maßskizze
Abb. 2: Platzierung des Messumformers
in Verbindung mit Biegungen und
Abzweigen
Abb. 3: Platzierungen der PCB-Komponenten
Abb. 4: Elektrisches Anschlussdiagramm
Abb. 5: Wahl des Druckbereichs – PTH-3202
Abb. 6: Wahl des Druckbereichs – PTH-3502
Abb. 7: Wahl von Ausgangsspannung/-strom
Abb. 8: Wahl der Dämpfung
Abb. 9: Nicht benutzter DIP-SchalterFi
Abb. 10: Ausrichtung von PTH
Entsorgung des gebrauchten Produkts
Produkte mit dieser Kennzeichnung
durfen nicht als normaler Hausmull
entsorgt werden, sondern sind gemas
den geltenden lokalen Vorschriften
gesondert einzusammeln.
HaftungsausschlussDie in Katalogen, Pro-
spekten und anderen schriftlichen Unterlagen,
wie z.B. Zeichnungen und Vorschlägen enthalte-
nen Angaben und technischen Daten sind
vom Käufer vor Übernahme und Anwendung
zu prüfen. OJ behält sich das Recht vor, ohne
vorherige Bekanntmachung im Rahmen des
Angemessenen und Zumutbaren Änderungen
an ihren Produkten – auch an bereits in Auftrag
genommenen – vorzunehmen. Alle in dieser
Publikation enthaltenen Warenzeichen sind
Eigentum der jeweiligen Firmen. OJ und alle OJ
Logos sind Warenzeichen der OJ Electronics
A/S. Alle Rechte vorbehalten.
OJ ELECTRONICS A/S
Stenager 13B · DK-6400 Sønderborg
Tel: +45 73 12 13 14 · Fax: +45 73 12 13 13
[email protected] · www.ojelectronics.com
© 2021 OJ Electronics A/S
4
Français
PTH est une série de transmetteurs de pression
électroniques principalement utilisée pour
mesurer la pression d’air totale et différentielle
dans les installations de ventilation et pour
la surveillance, le contrôle et la régulation via
un régulateur, un PLC ou une installation de
surveillance.
Ses domaines d’application les plus courants
sont :
- maintien et commande d’une pression
constante en un lieu donné d’un réseau de
conduits.
- maintien et commande d’une dépression
souhaitée dans un réseau de conduits.
- mesure de pression différentielle dans un
filtre afin d’en assurer le remplacement
optimal.
- mesure de volume par mesure de pression
différentielle en obturation standard.
GAMME DE PRODUITS
Type Produit
PTH-3202 Transmetteur de pression,
0 à 2 500 Pa, 1 conduit, IP54
PTH-3502 Transmetteur de pression
0 à 5000 Pa, 1 conduit, IP54
FONCTION
Le PTH est un transmetteur de pression pour
ventilation de confort qui émet un signal
électrique (courant ou tension) proportionnel
à la pression d’air mesurée. Il est composé
d’éléments semi-conducteurs et conçu sans
passage d’air, ce qui assure sa protection
contre les poussières provenant de l’installation
de ventilation. L’élément de pression est
compensé en température, de façon à pouvoir
obtenir une mesure de pression optimale sur
toute la plage de température spécifiée.
Le transmetteur de pression peut être réglé
pour la plage de mesure souhaitée à l’aide des
commutateurs DIP. Le type de signal de sortie
peut être modifié (tension [V] ou courant [mA])
en déplaçant un cavalier. Le commutateur
DIP permet de sélectionner deux atténuations
différentes, de manière que d’éventuelles
variations de pression dans l’installation de
ventilation puissent être atténuées dans le
signal de sortie du transmetteur. Une diode
lumineuse verte indique que la tension
d’alimentation raccordée est correcte. Elle
clignote si la pression actuelle est hors de la
plage de mesure choisie.
MARQUAGE CE
OJ Electronics A/S déclare que le produit
respecte la Directive Européenne 92/31 (et
ses modifications ultérieures) relative à la
compatibilité électromagnétique (CEM), ainsi
que la Directive Européenne 73/23 sur la
sécurité des matériels électriques utilisés dans
certaines plages de tension.
Normes appliquées :
EN 61000-6-2 et EN 61000-6-3
Compatibilité électromagnétique (CEM)
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension d’alimentation ......24 V~/=, ± 15%, 50/60 Hz
Puissance absorbée ........................................... 0.5 W
Sortie (puissance) .............................0-10 V=, 2-10 V=
0-20 mA, 4-20 mA
Plage de mesure, pression......PTH-3202 / 0-2500 Pa
PTH-3502 / 0-5000 Pa
Plages de pression .................... PTH-3202 (voir fig. 5)
PTH-3502 (voir fig. 6)
Précision*
PTH-3202..................0.5 %×MV*+0.3 %×SR*+2.5 Pa
PTH-3502..................0.5 %×MV*+0.3 %×SR*+5.0 Pa
Pression maximale PTH-3202/3502 ................. 30 kPa
Charge maximale
0 – 10 V= ........................................................... >2.5kΩ
© 2021 OJ Electronics A/S
0 – 20 mA ........................................................ <=450Ω
Atténuation (fonction au choix) ................0.4 s or 10 s
Dimensions du boîtier (h×l×p) ...............91×75×38mm
Dimension du câble .....................................ø3-10 mm
Connexion
PTH-3202/3502 ......... 4 x bornes à vis, max. 1.5mm²
Tubes de pression ...................................2 × ø6,2 mm
Données environnementales
Température ambiante ....................... -40°C to +70°C
Température de
fonctionnement ............... -20°C to +40° (en continu)**
-30°C to +70°C (court terme)***
Humidité de fonctionnement ...... 10%RH to 95%RH,
sans condensation
Altitude de fonctionnement ............................ ≤2000m
Degré de protection ...............................................IP54
Poids ....................................................................110 g
*Remarque : MV = valeur mesurée / SR = plage
de mesure réglée
**Remarque : La température ambiante influe
sur le contraste et la vitesse d’affichage de
l’écran LCD
***Remarque : L’alimentation en CC est
conseillée si la température de fonctionnement
dépasse 40°C
***Hinweis: Gleichstromversorgung empfohlen
bei Betriebstemperatur über 40°C
MONTAGE
Le PTH doit être vissé sur une surface plane.
Le sens de montage n’a aucune incidence
sur le fonctionnement du PTH ; cependant, il
est nécessaire d’installer des flexibles sur les
deux embouts s’ils sont orientés vers le haut,
afin de ne pas altérer le degré de protection de
l’équipement. La protection est équipée de trous
de fixation intégrés ; se reporter à la figure 1.
Le raccordement de la pression s’effectue à
l’aide de flexibles ; brancher la pression la plus
importante à “l’embout +” et la plus faible à
“l’embout -”. Si les flexibles sont inversés par
inadvertance et si la pression est hors de la plage
de mesure, la diode lumineuse verte clignote.
Se reporter au tableau 1. Afin d’éviter toute
vibration, les flexibles de pression doivent être
aussi courts que possible et fixés correctement.
La mesure de pression est optimale là où le
risque d’écoulement turbulent est le plus faible,
c’est-à-dire au milieu des conduits de ventilation
et à une distance suffisante des coudes et des
ramifications. Voir figure 2.
L’ouverture de la protection s’effectue sans
outillage, en appuyant sur la serrure à ressort
placée à côté des embouts. Le câble du
transmetteur, dont la longueur peut atteindre
50 mètres, est raccordé comme indiqué
sur la figure 3. Éviter d’installer le câble du
transmetteur à côté des câbles de puissance,
les signaux de tension pouvant perturber le
fonctionnement du transmetteur.
RÉGLAGES
La plage de pression se règle avec le sélecteur
rotatif, SW2 (voir fig. 3).
Les plages de pression peuvent être réglées
avec 8 intervalles de pression différents sur les
deux types de PTH dans cette série de produits.
Sur le PTH-3202, la plage de pression peut être
réglée à des plages de pression de -50/+50 Pa
à 0-2500 Pa. (voir fig. 5).
Sur PTH-3502, la plage de pression peut être
réglée à des plages de pression de 0/+100 Pa à
0-5000 Pa. (voir fig. 6).
Si le sélecteur rotatif est réglé sur d’autres
valeurs que celles des positions indiquées (0-7),
le transmetteur de pression lira le réglage de la
position 7 correspondant à la zone de pression
la plus élevée.
Si le transmetteur est réglé par erreur sur une
plage de pression plus basse que la pression
branchée sur les embouts, le voyant DEL vert
s’allumera de façon continue (voir le tableau 1).
5
Sur les bornes à vis du transmetteur de
pression, un signal de sortie 0/2 - 10 V et/ou un
signal de sortie 0/4 -20 mA (voir fig. 4) peut être
prélevé.
Le signal de sortie 0-10 V peut être prélevé sur
la borne 2 et avec DIP 1 sur SW1 en position «
Off ».
Le signal de sortie 2-10 V peut être prélevé sur
la borne 2 et avec DIP 1 sur SW1 en position «
On ».
Le signal de sortie 0-20 mA peut être prélevé sur
la borne 4 et avec DIP 1 sur SW1 en position «
Off ».
Le signal de sortie 4-20 mA peut être prélevé sur
la borne 4 et avec DIP 1 sur SW1 en position «
On » (voir fig. 4 & 7).
L’atténuation du signal de sortie peut être réglée
sur SW1, DIP2 et peut être réglée à 0,4 sec. ou
10 sec. (voir fig. 3 & 8). Le transmetteur mesure
la pression plusieurs fois et la valeur moyenne
de la période choisie est restituée au fil de l’eau
par le signal de sortie du transmetteur. De cette
façon, les variations de pression éventuelles de
l’installation de ventilation sont atténuées dans
le signal de sortie.
REMISE À ZÉRO
Lorsque le transmetteur est monté et que
l’alimentation est raccordée, le transmetteur
peut être remis à zéro. Avant d’actionner la
remise à zéro, s’assurer que la pression sur les
embouts + et - est identique, par exemple en
arrêtant l’installation de ventilation. La diode
lumineuse jaune est allumée en permanence
lorsque la pression différentielle mesurée est
supérieure à + 50 Pa, ceci pouvant être dû à
la présence d’une pression non désirée dans
l’installation (appel d’air ou flexibles pincés).
Lors de la remise à zéro, il est conseillé de
déconnecter les flexibles de pression des
embouts + et -. Démarrer la remise à zéro en
activant le commutateur intégré “zero-set” (voir
fig. 3); la diode lumineuse jaune se met alors à
clignoter jusqu’à la fin de la remise à zéro.
INDICATION PAR DIODE LUMINEUSE
La diode électroluminescente verte est allumée
lorsque la tension d’alimentation raccordée est
correcte et clignote si la pression actuelle est
supérieure ou inférieure à la plage de mesure
sélectionnée. La diode électroluminescente
jaune est allumée lorsque la pression est à 50
Pa et clignote trois secondes environ pendant la
phase de remise à zéro.
Tableau 1
Diode
lumineuse
On Clignote Off
Verte OK Pression hors
de la plage
reglee
Aucune
alimentation
Jaune >50Pa Remise à
zéro en cours
<50Pa
FIGURES
Fig. 1: Schémas cotés
Fig. 2: Position du transmetteur par rapport aux
coudes et ramifications
Fig. 3: Emplacement des composants PCB
Fig. 4: Schéma de connexion électrique
Fig. 5: Choix de la plage de pression PTH-3202
Fig. 6: Choix de la plage de pression PTH-3502
Fig. 7: Choix de la tension / du courant de sortie
Fig. 8: Sélection de l’atténuation
Fig. 9: DIP disponible Fi
Fig. 10: Orientation du PTH
Mise au rebut de produits
Les produits marques de ce symbole
ne doivent pas etre rebutes avec les
dechets domestiques, mais doivent
etre livres a un centre de collecte de
rebus en conformite avec les regle-
ments locaux en vigueur.
IMPOSTAZIONI
L’intervallo di pressione si imposta mediante il
selettore rotante SW2 (vedi fig. 3).
L’intervallo di pressione può essere impostato in
8 diversi intervalli in entrambi i trasmettitori PTH
di questa gamma di prodotti.
Nel modello PTH-3202 l’intervallo di pressione
può essere impostato in intervalli da -50/+50 Pa
a 0-2500 Pa (vedi fig. 5).
Nel modello PTH-3502 l’intervallo di pressione
può essere impostato in intervalli da 0/+100 Pa
a 0-5000 Pa (vedi fig. 6).
Impostando il selettore rotante su valori
diversi da quelli delle posizioni indicate (0-7), il
trasmettitore di pressione leggerà l’impostazione
come posizione 7 che corrisponde all’intervallo
di pressione più elevato.
Se il trasmettitore viene erroneamente
impostato su un intervallo di pressione inferiore
alla pressione collegata ai bocchettoni di
connessione, il LED verde si illuminerà in modo
costante (vedi tabella 1).
Sui terminali a vite del trasmettitore di pressione
può essere prelevato un segnale di uscita di
0/2-10 V e/o un segnale di uscita di 0/4 - 20 mA
(vedi fig. 4).
Il segnale di uscita di 0-10 V viene prelevato sul
morsetto 2 e con DIP 1 su SW1 in posizione “Off”.
Il segnale di uscita di 2-10 V viene prelevato sul
morsetto 2 e con DIP 1 su SW1 in posizione “On”.
Il segnale di uscita di 0-20 mA viene prelevato sul
morsetto 4 e con DIP 1 su SW1 in posizione “Off”.
Il segnale di uscita di 4-20 mA viene prelevato
sul morsetto 4 e con DIP 1 su SW1 in posizione
“On” (vedi fig. 4 e 7).
L’attenuazione del segnale di uscita può essere
impostata su SW1, DIP2 e può essere regolata
su 0,4 sec. oppure 10 sec. (vedi fig. 3 e 8). Il
trasmettitore misura la pressione più volte, e il
segnale di uscita del trasmettitore rappresenta il
valore medio del periodo prescelto. In tal modo,
eventuali fluttuazioni della pressione vengono
attenuate nel segnale di uscita.
AZZERAMENTO
Una volta montato il trasmettitore e collegata
l’alimentazione elettrica, il trasmettitore
può essere azzerato. Prima di eseguire
l’azzeramento, assicurarsi che la pressione
sui bocchettoni + e – sia identica, ad esempio
fermando l’impianto di ventilazione. Se il
LED giallo è illuminato in modo costante, la
pressione differenziale misurata è superiore
a 50 Pa, cosa che può essere dovuta a una
pressione non desiderata nell’impianto (tiraggio
o tubi flessibili schiacciati). Si raccomanda di
togliere il tubo o i tubi flessibili dai bocchettoni
+ e – prima di eseguire l’azzeramento. Per dare
inizio all’azzeramento, attivare il commutatore
“zero-set” SW3 incorporato (vedi fig. 3); a
questo punto il LED giallo inizierà a lampeggiare
fino al completamento dell’azzeramento.
INDICAZIONI DEI LED
Il LED verde si illumina quando la tensione
di alimentazione è correttamente collegata e
lampeggia se la pressione attuale à al di sopra/
sotto dell’intervallo di misurazione prescelto.
Il LED giallo si illumina a pressioni superiori a
50Pa e lampeggia per circa 3 secondi durante
la fase di azzeramento.
Tabella 1
LED On Lampeggia Off
Verde OK Pressione al di
fuori dell’inter-
vallo impostato
Manca
l’alimenta-
zione
Giallo >50Pa Azzeramento in
corso
<50Pa
© 2021 OJ Electronics A/S
6
Clause de non-responsabilité
OJ décline toute responsabilité quant aux
erreurs éventuelles dans les catalogues, les
brochures et d’autres supports imprimés. OJ se
réserve le droit de modifier ses produits sans
préavis. Cela s’applique également aux pro-
duits déjà en commande à condition que ces
modifications n’entraînent pas de changements
nécessaires aux spécifications qui ont déjà été
convenues. Toutes les marques de commerce
dans le présent support sont la propriété des
sociétés respectives. OJ et le logotype OJ sont
des marques de commerce détenues par OJ
Electronics A/S. Tous droits réservés.
OJ ELECTRONICS A/S
Stenager 13B · DK-6400 Sønderborg
Tel: +45 73 12 13 14 · Fax: +45 73 12 13 13
[email protected] · www.ojelectronics.com
Italiano
I trasmettitori di pressione della serie PTH
vengono principalmente utilizzati per misurare
la pressione d’aria totale e differenziale negli
impianti di ventilazione e per il monitoraggio,
il controllo e la regolazione mediante
un regolatore, un PLC o un impianto di
monitoraggio.
I campi di applicazione più comuni sono:
- Mantenimento/comando di una pressione
costante in un punto prestabilito della rete di
tubazioni.
- Mantenimento/comando di una depressione
desiderata nella rete di tubazioni.
- Misurazione della pressione differenziale in
un filtro per una sostituzione ottimale dello
stesso.
- Misurazione del volume attraverso la
misurazione della pressione differenziale in
otturatori standard.
GAMMA DI PRODOTTI
Tipo Prodotto
PTH-3202 Trasmettitore di pressione,
0-2500 Pa, 1 canale, IP54
PTH-3502 Trasmettitore di pressione
0-5000 Pa, 1 canale, IP54
FUNZIONE
Il modello PTH è un trasmettitore di pressione
per ventilazione di comfort che emette
un segnale attivo (corrente o tensione)
proporzionale alla pressione misurata. Si
compone di elementi a semiconduttore
senza passaggio d’aria, e in tal modo risulta
protetto dalla polvere proveniente dall’impianto
di ventilazione. L’elemento di pressione è
compensato in temperatura e consente pertanto
una misurazione ottimale della pressione
nell’intero intervallo di temperature specificato.
Il trasmettitore di pressione può essere
impostato sull’intervallo di temperature
desiderato mediante commutatori DIP. Il segnale
in uscita può essere modificato da tensione
[V] a corrente [mA] spostando un cavallotto.
Mediante il commutatore DIP possono essere
selezionate due attenuazioni differenti in
modo da attenuare eventuali fluttuazioni della
pressione nel segnale di uscita del trasmettitore.
Il corretto collegamento della tensione di
alimentazione viene indicato dall’accensione di
un LED verde. Se la pressione attuale si trova al
di fuori dell’intervallo di pressione selezionato, il
LED verde lampeggia.
MARCATURA CE
OJ Electronics A/S dichiara sotto la propria
responsabilità che il prodotto è conforme
alla Direttiva 92/31 del Consiglio relativa alla
compatibilità elettromagnetica e successive
modifiche, nonché alla Direttiva 73/23 del
Consiglio relativa al materiale elettrico destinato
ad essere adoperato entro taluni limiti di
tensione.
Standard utilizzati
EN 61000-6-2 e EN 61000-6-3 Compatibilità
elettromagnetica (CEM)
DATI TECNICI
Tensione di alimentazione .................24 V~/=, ± 15%,
50/60 Hz
Potenza assorbita ............................................... 0.5 W
Segnale di uscita ..............................0-10 V=, 2-10 V=
0-20 mA, 4-20 mA
Intervallo di misura,
pressione. ................................PTH-3202 / 0-2500 Pa
PTH-3502 / 0-5000 Pa
Intervalli di pressione ................PTH-3202 (vedi fig. 5)
PTH-3502 (vedi fig. 6)
Precisione*
PTH-3202..................0.5 %×MV*+0.3 %×SR*+2.5 Pa
PTH-3502..................0.5 %×MV*+0.3 %×SR*+5.0 Pa
Pressione massima
PTH-3202/3502 .................................................30 kPa
Carico massimo
0 – 10 V= ........................................................... >2.5kΩ
0 – 20 mA ........................................................ <=450Ω
Attenuazione (a scelta) .............................0.4 s or 10 s
Dimensioni della custodia (a×l×p) .........91×75×38mm
Dimensioni del cavo ....................................ø3-10 mm
Connessione
PTH-3202/3502 ....... 4 x terminali a vite, max 1.5mm²
Connessioni di pressione ........................ 2 × ø6,2 mm
Dati ambientali
Temperatura ambiente ....................... -40°C to +70°C
Temperatura di esercizio ..20°C to +40°C (continuo)**
-30°C to +70°C (di breve durata)***
Umidità di esercizio ..................... 10%RH to 95%RH,
senza condensa
Altitudine di esercizio ...................................... ≤2000m
Grado di protezione ...............................................IP54
Peso .....................................................................110 g
*Nota: MV = valore misurato / SR = Intervallo di
misurazione impostato
**Nota: la temperatura ambiente influenza la
reattività e il contrasto del display LCD
***Nota: l’alimentazione in CC è consigliata se si
supera la temperatura di esercizio 40°C
MONTAGGIO
Il trasmettitore PTH va avvitato su una superficie
piana. Il senso di montaggio non ha importanza,
ma per il mantenimento del grado di protezione
devono essere montati dei tubi flessibili su
entrambi i bocchettoni nel caso questi ultimi
siano rivolti verso l’alto. La protezione è munita
di fori di fissaggio incorporati, vedi fig. 1.
La connessione della pressione si effettua
mediante tubi flessibili collegando la pressione
più elevata al bocchettone “+” e quella più
bassa al bocchettone “-”. Nel caso i tubi
flessibili vengano invertiti per errore, e se
la pressione è al di fuori dell’intervallo di
misurazione, il LED verde lampeggerà. Vedi
tabella 1. I tubi flessibili per la connessione
della pressione devono essere quanto più
corti possibile e vanno ben fissati in modo da
evitare vibrazioni. Una misurazione ottimale
della pressione si ottiene dove il rischio di flussi
turbolenti è minimo, vale a dire al centro dei
canali di ventilazione e a distanza sufficiente da
gomiti e diramazioni. Vedi fig. 2.
Per aprire la protezione non sono necessari
attrezzi, ma basta premere sulla chiusura a
molla posta a fianco dei bocchettoni. Il cavo del
trasmettitore, che può essere lungo fino a 50
m, va collegato come mostrato in fig. 3. Evitare
di installare il cavo del trasmettitore parallelo
a cavi di potenza, poiché i segnali di tensione
da essi provenienti potrebbero disturbare il
funzionamento del trasmettitore.
© 2021 OJ Electronics A/S
7
FIGURE
Fig. 1: Schizzo delle dimensioni
Fig. 2: Collocazione del trasmettitore in
rapporto a gomiti e diramazioni
Fig. 3: Collocazione dei componenti sul
circuito stampato
Fig. 4: Schema di collegamento elettrico
Fig. 5: Selezione dell’intervallo di pressione
Fig. 6: Selezione dell’intervallo di pressione
Fig. 7: Selezione della tensione/corrente di
uscita
Fig. 8: Selezione dell’attenuazione
Fig. 9: DIP disponibile
Fig. 10: Posizione di PTH
Smaltimento di apparecchiature obsolete
Le apparecchiature contenenti
componenti elettrici non devono
essere smaltite insieme ai rifiuti
domestici. Devono essere smaltite
separatamente, insieme ai rifiuti
elettrici ed elettronici, in conformità alle
norme locali vigenti.
Esclusione di responsabilità
OJ non si assume alcuna responsabilità per
eventuali errori nei cataloghi, nelle brochure e in
altro materiale a stampa. OJ si riserva il diritto
di apportare modifiche senza preavviso ai propri
prodotti, compresi quelli già in ordinazione, pur-
ché ciò sia possibile senza alterare le specifiche
già concordate. Tutti i marchi registrati in questo
materiale appartengono alle rispettive società.
Il marchio OJ e il logo OJ sono marchi registrati
di proprietà di OJ Electronics A/S. Tutti i diritti
riservati.
OJ ELECTRONICS A/S
Stenager 13B · DK-6400 Sønderborg
Tel: +45 73 12 13 14 · Fax: +45 73 12 13 13
[email protected] · www.ojelectroncis.com
Nederlands
PHT is een serie van elektronische druk-
meetomvormers die voornamelijk ontworpen
zijn om de totale en differentiële luchtdruk in
ventilatiesystemen te meten. De verkregen
metingen worden gebruikt voor monitorings-,
controle- en reguleringsdoeleinden door middel
van een regulator, PLC of monitoringssysteem.
Veelgebruikte toepassingen zijn onder andere:
- Het handhaven/controleren van een constante
druk op een bepaalde plaats in het leidingsys-
teem.
- Het handhaven/controleren van de gewenste
onderdruk in het leidingsysteem.
- Het meten van drukverschillen tussen filters
voor het bepalen van de optimale filtervervan-
gingstijd.
- Stroombepaling door middel van metingen
van drukverschillen over een normale opening.
PRODUCTPROGRAMMA
Type Product
PTH-3202 Drukmeetomvormer,
0-2500 Pa, 1 kanaal, IP54
PTH-3502 Drukmeetomvormer
0-5000 Pa, 1 kanaal, IP54
FUNCTIE
PTH is een drukmeetomvormer voor comfort
-
ventilatiesystemen. Het geeft een signaal van de
effectieve stroom of spanning af overeenkomstig
de gemeten luchtdruk. PTH bestaat uit halfge
-
leiderelementen. Er is geen luchtverplaatsing
en derhalve is de unit beschermd tegen stof in
het ventilatiesysteem. Het drukelement is tem
-
peratuurgecompenseerd voor het uitvoeren van
nauwkeurige drukmetingen over het hele opge
-
geven temperatuurbereik.
Het gewenste meetbereik van de drukmeetom
-
vormer wordt ingesteld met DIP-schakelaars. Het
uitgangssignaal kan worden veranderd van span
-
ning [V] naar stroom [mA] door instelling met een
jumper. Een DIP-schakelaar maakt het mogelijk
om twee verschillende dempingstijden te kiezen,
zodat drukschommelingen in het ventilatiesys
-
teem worden afgezwakt in het uitgangssignaal
van de omvormer. Een groen LED-lampje geeft
aan dat de voedingsspanning correct is aange
-
sloten. Als de werkelijke druk buiten het gekozen
meetbereik valt, knippert het groene LED-lampje.
CE-MARKERING
OJ Electronics A/S verklaart hierbij dat het pro-
duct werd geproduceerd overeenkomstig Richt-
lijn 92/31/EG (en nadien volgende wijzigingen)
van de Raad inzake elektromagnetische compa-
tibiliteit en overeenkomstig Richtlijn 73/23/EEG
inzake elektrische apparatuur voor toepassing
bij bepaalde spanningslimieten.
Toegepaste richtlijnen
EN 61000-6-2 en EN 61000-6-3
Elektromagnetische compatibiliteit (EMC)
TECHNISCHE GEGEVENS
Voedingsspanning .............24 V~/=, ± 15%, 50/60 Hz
Stroomverbruik ................................................... 0.5 W
Output ...............................................0-10 V=, 2-10 V=
0-20 mA, 4-20 mA
Meetbereik, druk ......................PTH-3202 / 0-2500 Pa
PTH-3502 / 0-5000 Pa
Drukbereiken.............................PTH-3202 (Zie FIG. 5)
PTH-3502 (Zie FIG. 6)
Nauwkeurigheid*
PTH-3202..................0.5 %×MV*+0.3 %×SR*+2.5 Pa
PTH-3502..................0.5 %×MV*+0.3 %×SR*+5.0 Pa
Maximale druk
PTH-3202/3502 .................................................30 kPa
Maximale belasting
0 – 10 V= ........................................................... >2.5kΩ
0 – 20 mA ....................................................... <=450Ω
Demping (instelbaar).................................0.4 s or 10 s
Afmetingen behuizing (h×b×d) ..............91×75×38mm
Kabelafmeting ..............................................ø3-10 mm
Verbinding
PTH-3202/3502 ...4 x Schroefklemmen, max 1.5mm²
Drukaansluiting ........................................ 2 × ø6,2 mm
Omgevingsspecificaties
Omgevingstemperatuur ..................... -40°C to +70°C
Bedrijfstemperatuur .... -20°C to +40°C (doorlopend)**
-30°C to +70°C (korte termijn)***
Bedrijfsluchtvochtigheid ................................. ≤2000m
Behuizing ...............................................................IP54
Gewicht ................................................................110 g
*Let op: MV = Gemeten waarde / SR = Ingesteld
meetbereik
**Let op: Omgevingstemperatuur beïnvloedt de
snelheid en het contrast van het LCD-scherm
***Let op: Gelijkstroomvoeding wordt
aanbevolen als de bedrijfstemperatuur hoger is
dan 40°C
MONTAGE
PTH dient met schroeven stevig te worden
gemonteerd op een vlakke ondergrond. PTH
kan in alle posities worden gemonteerd. Als de
slangaansluitingen naar boven gericht zijn, die-
nen de slangen echter aan beide aansluitingen
te worden bevestigd voor onderhoud aan de
genoemde behuizing. De behuizing is voorzien
van schroefgaten, zie afb. 1.
De druk wordt aangesloten door middel van
slangen. De hogere druk dient te worden
bevestigd aan de “+ aansluiting” en de lagere
druk aan de “- aansluiting”. Als de slangen
per ongeluk worden verwisseld, of de druk
buiten het meetbereik valt, knippert het groene
LED-lampje. Zie tabel 1. De drukslangen moe-
ten zo kort mogelijk zijn en moeten worden
gefixeerd om trillingen te voorkomen. Om de
best mogelijke resultaten te verkrijgen, moet de
druk worden gemeten waar de minste kans op
turbulentie bestaat, oftewel in het midden van
het ventilatiekanaal en op een geschikte afstand
van bochten en aftakkingen. Zie afb. 2.
De behuizing kan zonder gereedschap worden
geopend door te drukken op het palletje aan
de kant van de aansluitingen. De kabel van de
omvormer mag maximaal 50 m lang zijn en
moet worden aangesloten zoals aangegeven in
fig. 3. De kabel van de omvormer moet geschei-
den worden gehouden van netspanningskabels,
aangezien de spanningssignalen ervan de wer-
king van de omvormer kunnen beïnvloeden.
INSTELLINGEN
Drukbereik wordt ingesteld door te draaien aan
de draaiknop, SW2 (zie afb. 3).
Het drukbereik kan met beide PTH-types in
deze productserie worden ingesteld op 8 ver-
schillende intervallen.
Het drukbereik kan met PTH-3202 worden inge-
steld op intervallen van -50/+50 Pa tot 0-2500
Pa (zie afb. 5).
Het drukbereik kan met PTH-3502 worden inge-
steld op intervallen van 0/+100 Pa tot 0-5000 Pa
(zie afb. 6).
Als de draaiknop wordt ingesteld op andere
waarden dan de vermelde posities (0-7), zal de
drukmeetomvormer de instelling interpreteren
als positie 7, wat overeenkomt met het hoogste
drukbereik.
Als de drukmeetomvormer per ongeluk is inge-
steld op een lagere druk dan die in de aanslui-
tingen aanwezig is, zal het groene LED-lampje
continu branden (zie tabel 1).
De schroefklemmen van de drukmeetomvormer
kunnen een uitgangssignaal leveren van 0/2 -
10 V en/of een uitgangssignaal van 0/4 - 20 mA
(zie afb. 4).
Het uitgangssignaal van 0-10 V wordt geleverd
door terminal 2 met DIP 1 van SW1 in de stand
“Off”.
Het uitgangssignaal van 2-10 V wordt geleverd
door terminal 2 met DIP 1 van SW1 in de stand
“On”.
Het uitgangssignaal van 0-20 mA wordt gele-
verd door terminal 4 met DIP 1 van SW1 in de
stand “Off”.
Het uitgangssignaal van 4-20 mA wordt gele-
verd door terminal 4 met DIP 1 van SW1 in de
stand “On” (zie afbeeldingen 4 & 7).
Dempingstijd van het uitgangssignaal kan
worden ingesteld op 0,4 s of 10 s door gebruik-
making van DIP2 of SW1 (zie afbeeldingen 3 &
8). De omvormer meet de druk meerdere malen
binnen de ingestelde tijd, en het uitgangssignaal
wordt gevormd door het gemiddelde van deze
metingen.
Hierdoor kunnen eventuele drukschommelingen
in het ventilatiesysteem worden gedempt in het
uitgangssignaal van de omvormer.
NULSTELLING
De omvormer kan op nul worden gezet nadat
deze is gemonteerd en de netvoeding is aan-
gesloten. Alvorens de omvormer op nul te
zetten, is het belangrijk om ervoor te zorgen
dat de druk op de + en - aansluitingen gelijk
is (bijv. door het ventilatiesysteem te stoppen).
Als het gele LED-lampje continu brandt, meet
de omvormer een drukverschil van meer dan
50 Pa. Dit wordt mogelijk veroorzaakt door
ongewenste druk binnen het systeem (lucht-
stromingen of afgeknelde slangen). Tijdens het
nulstellen wordt het aanbevolen om de slangen
te verwijderen van de + en - aansluitingen. Nul-
stelling wordt geactiveerd door te drukken op
de geïntegreerde nulstelschakelaar (zie afb. 3),
waarna het gele LED-lampje zal blijven knippe-
ren totdat de nulstelling is voltooid.
LEDINDICATIES
Het groene LED-lampje brandt wanneer de
netvoeding juist is aangesloten, en knippert
wanneer de werkelijke druk zich onder of boven
het gekozen meetbereik bevindt. Het gele LED-
Pressure range - SW2
-50..+50 Pa 0=On
0..+100 Pa 1=On
0..+150 Pa 2=On
0..+300 Pa 3=On
0..+500 Pa 4=On
0..+1000 Pa 5=On
0..+1600 Pa 6=On
0..+2500 Pa 7=On
BR-0996-A04 © 2011 OJ Electronics A/S
Fig. 5
BR996A04
The trademark is registered and belongs to OJ Electronics A/S · © 2021 OJ Electronics A/S
OJ ELECTRONICS A/S
Stenager 13B · DK-6400 Sønderborg
Tel: +45 73 12 13 14 · Fax: +45 73 12 13 13
[email protected] · www.ojelectroncis.com
8
BR-0996-A06 © 2011 OJ Electronics A/S
Fig. 6
BR996A05
Fig. 3
BR-0996-A03
© 2011 OJ Electronics A/S
BR996A03
Fig. 4
BR-0996-A06
BR996A06
Fig. 1
BR956A02b
≥ 6×d
h
≥ 2×d
h
d
h
BR956A03b
© 2016 OJ Electronics A/S
Fig. 2
BR956A03
lampje brandt als de druk hoger is dan 50 Pa,
en knippert ca. 3 seconden tijdens het op nul
zetten.
Tabel 1
LED
aan
Aan Knippert Uit
Groen OK Druk buiten
ingestelde bereik
Geen voe-
dingsspan-
ning
Geel >50 Pa Nulstelling wordt
uitgevoerd
<50 Pa
AFBEELDINGEN
Afb. 1: Maatschets
Afb. 2: Positie van de omvormer ten opzichte
van bochten en aftakkingen
Afb. 3: Posities van de PCB-componenten
Afb. 4: Aansluitschema
Afb. 5: Kiezen van drukbereik: PTH-3202
Afb. 6: Kiezen van drukbereik: PTH-3502
Afb. 7: Kiezen van uitgangsspanning/-stroom
Afb. 8: Kiezen van de dempingstijd
Afb. 9: Vrije DIP-schakelaar
Fig. 10: Locatie van PTH
Recycling van verouderde apparatuur
Apparatuur met elektrische compo-
nenten mag niet met het huishoudelijk
afval worden weggeworpen. Deze
moet afzonderlijk worden verzameld
met elektrisch en elektronisch afval, in
overeenstemming met de actuele
lokale voorschriften.
Disclaimer
OJ kan niet aansprakelijk worden gesteld voor
mogelijke fouten in catalogi, brochures en
overig afgedrukt materiaal. OJ behoudt zich het
recht voor om zijn producten zonder voorafga-
ande kennisgeving te wijzigen. Dit is eveneens
van toepassing op producten die al besteld zijn,
onder voorbehoud dat dergelijke aanpassingen
kunnen worden doorgevoerd zonder dat er als
gevolg wijzigingen aan de reeds overeenge-
komen specificaties nodig zijn. Alle handels-
merken in dit materiaal zijn eigendom van de
respectieve bedrijven. OJ en het OJ-logotype
zijn handelsmerken van OJ Electronics A/S. Alle
rechten voorbehouden.
OJ ELECTRONICS A/S
Stenager 13B · DK-6400 Sønderborg
Tel: +45 73 12 13 14 · Fax: +45 73 12 13 13
[email protected] · www.ojelectronics.com
BR-0996-A07
© 2011 OJ Electronics A/S
Output DIP1 Terminal
0-10 V O Terminal 2
2-10 V On
0-20 mA O Terminal 4
4-20 mA On
Fig. 7
BR996A07
BR-0996-A08
0,4 Sec O
Damping DIP2
10 Sec On
Fig. 8
BR996A08
BR-0996-A09
© 2011 OJ Electronics A/S
Fig. 9
BR996A09
BR1009C02a
© 2021 OJ Electronics A/S
Fig. 10
BR1009C02a
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

OJ Electronics PTH-3502 Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
Denna manual är också lämplig för