Sony DPF-C70A Användarguide

Typ
Användarguide

Denna manual är också lämplig för

1
4-295-326-11(2)
DPF-C1000/C800/C700/C70A/C70E
Digitális képkeret
Kezelési útmutató
egybenminden.indd 1 2011.09.13. 23:11:18
2
A készülék használatának megkezdése előtt kérjük, figyelmesen olvassa végig ezt a kezelési útmutatót és őrizze
meg, mert később még szüksége lehet rá.
Nézegessen képeket a digitális képkerettel!
A Sony digitális képkeret lehetővé teszi, hogy más eszközről
(például digitális fényképezőgépről) származó képeket az LCD-
képernyőn könnyedén nézegethessen.
A működtetés rendkívül egyszerű. Helyezzen be egy
memóriakártyát, amelyen képek találhatók. Az emlékképeinek
diavetítése elindul.
A digitális képkeretet óraként lehet használni miután a
memóriakártyát kivette.
Megjegyzések a kézikönyv leírásaival kapcsolatban
Az útmutatóban található ábrák és képernyőfényképek a DPF-C1000 típusra vonatkoznak, ha másképp
nincs feltűntetve. Az ebben az útmutatóban megjelenített illusztrációk és képernyőképek nem feltétlenül
egyeznek meg a használat közben láthatóakkal.
A digitális képkeret nem minden modellváltozata kapható minden országban, régióban.
A dátum gyári beáltása vagy az órakijelzés stílusa az ország és régió szerint különböző.
A memóriakártya kifejezés a kézikönyvben memóriakártyát vagy USB memóriát jelent, kivéve ha további
magyarázat máshogy jelzi.
A csomag tartalma
Digitális képkeret (1 db)
Láb (1 db)
Hálózati tápegység (1 db)
Cserélhető előlapok (2 db) (csak a DPF-C70E esetén)
Kezelési útmutató (ez az útmutató) (1 db)
Jótállási jegy (1 db) (Vannak olyan régiók, ahol a jótállási jegy nem mellékelt tartozék.)
Kezdeti lépések
Kezelőszervek azonosítása
Hátoldal
MENU (menü) gomb
/
(balra/jobbra) gomb
ENTER (belépés) gomb
(be/készenlét) gomb
(USB A) aljzat (csak a DPF-C1000/C800/C700 esetén)
Memóriakártya aljzat
Lyukak a készülék falra függesztéséhez
Láb
DC IN aljzat
egybenminden.indd 2 2011.09.13. 23:11:18
3
Kezdeti lépések
Kezelőszervek azonosítása
Hátoldal
MENU (menü) gomb
/
(balra/jobbra) gomb
ENTER (belépés) gomb
(be/készenlét) gomb
(USB A) aljzat (csak a DPF-C1000/C800/C700 esetén)
Memóriakártya aljzat
Lyukak a készülék falra függesztéséhez
Láb
DC IN aljzat
Kompatibilis memóriakártya/USB memória
Csak digitális fényképezőgép vagy azzal egyenértékű eszközből kivett memóriakártya (Memory Stick Duo
és SD memóriakártya) vagy USB memória behelyezésével nézhet meg képeket a képkereten.
Használható memóriakártya Adapter csatlakoztatása
„Memory Stick Duo” (A „MagicGate”-tel
kompatibilis vagy nem.)
„Memory Stick PRO Duo
„Memory Stick PRO-HG Duo
Nem szükséges
„Memory Stick Micro” („M2”)
„M2” adapter (Duo méretű)
SD memóriakártya/SDHC memóriakártya Nem szükséges
miniSD/miniSDHC memóriakártya
miniSD/miniSDHC memóriakártya
adapter
microSD/microSDHC memóriakártya
microSD/microSDHC
memóriakártya adapter
USB memória (Csak a DPF-C1000/C800/
C700 esetén)
A képkerethez nem tartozik kártyaadapter a szállítási csomag részeként.
A (standard) „Memory Stick” kártya nem használható.
Ha adaptert igénylő memóriakártyát helyez be az aljzatba az adapter nélkül, akkor elképzelhető, hogy azt nem tudja
majd eltávolítani.
Ebben a képkeretben ne használjon olyan kártyaadaptert amelybe egy másik kártyaadapter van elhelyezve, amelybe
memóriakártya van helyezve.
Nem garantálható, hogy minden típusú memóriakártya behelyezhető és minden típusú USB memóriához lehet
kapcsolódni.
A láb felhelyezése
Állítsa be a láb karmait a készülék aljával egyezően, majd helyezze be határozottan kattanásig az ábrán
látható módon.
egybenminden.indd 3 2011.09.13. 23:11:18
4
Ne helyezze el a képkeretet egyenetlen vagy ferde felületre.
Ne szállítsa a képkeretet csak a lábnál tartva. A képkeret leeshet.
A képkeret falra függesztése
1 Készítsen elő olyan, a kereskedelemben kapható csavarokat, amelyek megfelelőek a
készülék hátulján lévő lyukakhoz.
4 mm
Több, mint 25 mm
ф5 mm
10 mm
Furat a hátlapon
2 Csavarozza a (kereskedelemben kapható) csavarokat a falba.
Ellenőrizze, hogy a csavarok 2,5–3 mm-re lógjanak ki a falból.
2,5–3 mm
Kb.
3 Függessze a képkeretet a falra a csavar fejének a hátoldalon lévő lyukba helyezésével.
A fal anyagának megfelelő csavarokat használjon. A csavarok megsérülhetnek a fal anyagától függően. A csavarokat a
falba vagy oszlopba tiplivel hajtsa be.
Határozottan húzza meg a csavarokat, hogy a képkeret ne essen le a falról.
Ha memóriakártyát szeretné visszahelyezni a képkeretbe, akkor vegye le a falról és helyezze vissza a memóriakártyát,
miközben a képkeret stabil felületen van.
Távolítsa el a lábat, ha a képkeret a falon van felfüggesztve.
Csatlakoztassa a hálózati adapter egyenáramú vezetékét a képkerethez és függessze fel a képkeretet a falra. Ezután
csatlakoztassa a hálózati adaptert a hálózati aljzatba.
A Sony nem vállal felelősséget a rögzítési hibákból, természeti katasztrófákból, más okokból adódó esetleges
balesetekért vagy sérülésekért.
A képkeret leeshet, ha használja a gombokat miközben a falra van függesztve. Fogja meg óvatosan, hogy ne essen le.
A képkeret bekapcsolása
A hálózati adapter csatlakoztatása
Csatlakoztassa a hálózati adaptert az ábrán látható módon.
A képkeret önműködően bekapcsol.
egybenminden.indd 4 2011.09.13. 23:11:18
5
A legelső bekapcsoláskor
Lépjen a „
A képkeret beállítása” szakaszra. Ha a képkeretet
hosszabb ideig nem működteti, akkor a bemutató lejátszása kezdődik meg.
Ha a kezdeti beállítások már megtörténtek
Lépjen a „Használja a képkeretet!” szakaszra.
A DC IN aljzathoz
A hálózati aljzathoz
A képkeret be-, kikapcsolása
A képkeret bekapcsolása
Nyomja meg a
(be/készenlét) gombot.
A képkeret kikapcsolása
Tartsa lenyomva a
(be/készenlét) gombot, amíg a készülék kikapcsol.
A hálózati tápegységet könnyen elérhető hálózati aljzathoz kell csatlakoztatni. Ha valamilyen probléma merül fel a
tápegység használata közben, azonnal húzza ki a hálózati tápegységet a hálózati aljzatból.
Amennyiben hosszú ideig nem használja a képkeretet, nyomja meg a
(be/készenlét) gombot a készülék
kikapcsolásához, majd húzza ki a hálózati adaptert a készülék DC IN aljzatából, és húzza ki a hálózati adaptert a
hálózati aljzatból.
Ne zárja rövidre a hálózati tápegység csatlakozódugaszát valamilyen fémtárggyal, mert az üzemzavart okozhat.
Ne tegye szűk helyre, például fal és szekrény közé a hálózati tápegységet.
Ne húzza ki a képkeretből a hálózati tápegységet a képkeret bekapcsolt állapotában. Ez a képkeret meghibásodásához
vezethet.
A mellékelt hálózati adapter kizárólag ezzel a képkerettel használha. Más eszközökkel nem szabad használni.
A képkeret beállítása
A képkeret első használata előtt a hajtsa végre a kezdeti beállításokat a képernyőn megjelenő utasítások
alapján. A beállításokat később módosíthatja.
1 Nyomja meg a [MENU]-t.
Megjelenik az alapbeállítás képernyő.
A
/
gombokkal mozgassa a kék dobozt egy tétel kiválasztásához, majd nyomja meg az [ENTER]-t
a beállításhoz.
Az alapértelmezett beállítást sárga színű aláhúzás jelzi.
2 Állítsa be a dátumot.
Állítsa be az évet, a hónapot és napot a
/
gombokkal, majd nyomja meg az [ENTER]-t.
A
gombbal válassza ki az évet, hónapot, napot, majd nyomja meg az [ENTER]-t. Állítsa be a napokat a
/
gombokkal, majd nyomja meg az [ENTER]-t.
A
gombbal válassza ki az
-t a képernyő jobb alsó részén, majd nyomja meg az [ENTER]-t.
egybenminden.indd 5 2011.09.13. 23:11:18
6
A dátum megjelenítési formátuma választha.
DD-MM-YYYY: Nap-hónap-év
MM-DD-YYYY: Hónap-nap-év
YYYY-MM-DD: Év-hónap-nap
3 Állítsa be az időt ugyanazzal a műveleti sorrenddel, mint a
dátum beállításánál a 2. lépésben.
Állítsa be az órát, percet és a másodpercet a
/
gombokkal, majd
az [ENTER]-rel, sorrendben.
A
gombbal válassza ki az
-t a képernyő jobb alsó részén,
majd nyomja meg az [ENTER]-t.
Az idő megjelenítési formátuma választható.
AM/PM 12H: 12-órás kijelzés
24H: 24-órás kijelzés
4 Állítsa be az időzítőt, ha szükséges.
Beállíthatja a képkeret adott időpontban történő önműködő be-, kikapcsolódását.
Beállíthatja a képkeret adott időpontban történő önműködő
kikapcsolódását. (Önműködő kikapcsolás)
: Kikapcsolás 4 óra leteltével.
: Kikapcsolás 2 óra leteltével.
: Az önműködő kikapcsolás beáltás nem aktív.
A
gombbal válassza ki az
-t a képernyő jobb alsó részén, majd
nyomja meg az [ENTER]-t a megerősítéshez.
5 Válassza ki a bemutató üzemmód beállítást a
/
gombokkal, majd nyomja meg az [ENTER]-t.
ON: A bemutató képernyő megjelenik.
OFF: Az órakijelzés jelenik meg.
6 A
gombokkal válassza az -t képernyő jobb alsó
részén, majd nyomja meg az [ENTER]-t.
Ezzel befejeződnek a kezdeti beáltások.
Ha a bemutató mód beállítása [OFF], akkor az óra kijelzés
önműködően megjelenik bizonyos idő eltelte után.
egybenminden.indd 6 2011.09.13. 23:11:19
7
Használja a képkeretet!
Diavetítés használata
Helyezze be a memóriakártyát vagy USB memóriát.
A memóriakártyát vagy az USB memóriát határozottan helyezze be a megfelelő nyílásba, hátlapjával a
képernyő felé tartva.
A lejátszás önműködően megkezdődik, és a képek a memóriakártyáról egymás után megjelennek
diavetítésként.
A memóriakártyák címkéi kifelé
nézzenek
USB memória
(Csak DPF-C1000/C800/C700 esetén)
SD memóriakártya
( aljzat)
„Memory Stick Duo”
( aljzat)
Ha több memóriakártyát helyez be az / memóriakártya aljzatokba, akkor a képkeret nem fog megfelelően
működni.
Ha olyankor helyez be egy memóriakártyát vagy USB memóriát egy üres aljzatba vagy csatlakozóba, amikor egy másik
memóriakártya vagy USB memória már be van helyezve, akkor a képek az utóbb behelyezett forrásról jelennek meg.
A diavetítés szüneteltetése (egyképes megjelenítés)
Nyomja meg az [ENTER]-t. Az előző vagy a következő kép a
/
gombbal jeleníthető meg.
A diavetítés folytatásához nyomja meg ismét az [ENTER]-t.
A memóriakártya eltávolítása
Nyomja meg a MENU gombot a menü megjelenítéséhez.
A memóriakártyát a nyílásból a behelyezéssel ellentétes irányban távolítsa el.
Az óra kijelzés jelenik meg, ha a bemutató mód beállítása [OFF].
Ne távolítsa el a memóriakártyát diavetítés közben. Ez a memóriakártya adatainak meghibásodásához vezethet.
A megjelenítési mód megváltoztatása
Megváltoztathatja a diavetítés, az óra stílusát, vagy módosíthatja a képindex nézet megjelenítését.
egybenminden.indd 7 2011.09.13. 23:11:19
8
Diavetítés stílusának megváltoztatása
1 Nyomja meg a [MENU]-t.
2 A
/
gombokkal válassza ki a (diavetítés)-t, majd
nyomja meg az [ENTER]-t.
3 A
/
gombokkal válassza ki a kívánt diavetítés stílust, majd nyomja meg az [ENTER]-t.
Egyképes megjelenítés
Egyedi képeket jelenít meg a képernyőn egymás után.
Többképes megjelenítés
Egyszerre több képet jelenít meg.
Óra nézet
A pontosidőt és dátumot jeleníti meg egy órán, miközben a képeket egymás
után játssza le.
Véletlen nézet
A képeket a különböző diavetítési stílusok és hatások váltogatásával játssza
le.
Az óra stílusának megváltoztatása
1 Nyomja meg a [MENU]-t.
egybenminden.indd 8 2011.09.13. 23:11:19
9
2 A
/
gombokkal válassza ki az (órá)-t, majd nyomja
meg az [ENTER]-t.
3 A
/
gombokkal válassza ki a kívánt óra vagy naptár
megjelenítési stílust, majd nyomja meg az [ENTER]-t.
Képindex megjelenítés
A memóriakártyán tárolt képeket jeleníti meg bélyegképek listájaként.
A bélyegkép a digitális fényképezőgéppel készült kép kisméretű változata.
1 Nyomja meg a [MENU]-t.
2 A
/
gombbal válassza ki a (képindex)-et , majd
nyomja meg az [ENTER]-t.
Egy kép megjelenítése (egyképes megjelenítés)
A
/
gombokkal válassza ki a kívánt képet a képindex kijelzés esetén, majd nyomja meg az
[ENTER]-t. A kiválasztott kép megjelenik.
A diavetítés megkezdődik, ha egyképes megjelenítési módban látható kép kijelzése közben megnyomja az
[ENTER]-t.
A menübeállítások módosítása
1 Nyomja meg a [MENU]-t.
2 A
/
gombbal válassza ki a (beállítások)-at , majd
nyomja meg az [ENTER]-t.
3 A
/
gombokkal változtassa meg a beállításokat,
majd nyomja meg az [ENTER]-t, „A menüpontok
áttekintése szakasz értelmében.
egybenminden.indd 9 2011.09.13. 23:11:19
10
4 Nyomja meg a [MENU]-t a menü bezárásához.
Az előző képernyőre történő visszatéréshez válassza a -t lent, majd nyomja meg az [ENTER]-t.
A menüpontok áttekintése
Diavetítés
beállításai
Fénykép
intervallum
A képeket rövid idő elteltével váltja (kb. 10 másodpercenként).
A képeket közepes idő elteltével váltja (kb. 30 másodpercenként).
A képeket hosszú idő elteltével váltja (kb. 60 másodpercenként).
Kijelző mód
A teljes képet jeleníti meg a képernyőn. (Bizonyos képek fekete színű felső,
alsó, bal és jobb oldali sávval jelenhetnek meg.)
A képet úgy jeleníti meg, hogy kitölti a teljes képernyőt a képarány
megváltoztatása nélkül, de bizonyos részeket levág a képből.
Képváltás
Középről keresztbe: az átmenet a következő képre úgy történik, mintha az
előző képet a középontból a négy sarok felé tolnánk.
Betolás (függőlegesen): az átmenet a következő képre úgy történik, mintha az
előző képre felülről vízszintesen tolnánk az új képet.
Betolás (vízszintesen): az átmenet a következő képre úgy történik, mintha az
előző képre oldalról függőlegesen tolnánk az új képet.
Elhalványítás: az átmenet a következő képre úgy történik, mintha az előző
képet elhalványítanánk miközben a következő képet felerősítenénk.
Elcsúsztatás: az átmenet a következő képre úgy történik, mintha az elő
képet elhúznánk a következő kép megjelenítéséhez.
Véletlen: a képváltások a fenti öt hatás véletlenszerű váltogatásával történnek.
Dátum és idő
beállítás
A dátumot állítja be. Válassza a -t a képernyő alján, majd nyomja meg az
[ENTER]-t.
Az időt állítja be. Válassza a -t a képernyő alján, majd nyomja meg az [ENTER]-t.
egybenminden.indd 10 2011.09.13. 23:11:19
11
LCD-képernyő
fényerejének
beállítása
A fényerő lecsökkentett értéken.
A fényerő mérsékelt értéken.
A fényerő fényes értéken. A képernyő a legfényesebb lesz.
Időzítő
beállítások
Két időzítő típus közül választhat.
A részleteket lásd „Az időzítő beállítása” szakaszban.
Bemutató
üzemmód
beállítások
A bemutató képernyőt jeleníti meg, ha nincs memóriakártya a készülékben.
Az órát jeleníti meg, ha nincs memóriakártya a készülékben.
Alaphelyzetbe
állítás
Törli a beállításokat és visszatér a gyárilag beállított alapértékekhez.
Visszatér a menü megjelenítéséhez az értékek gyári alapértelmezett értékre állítása nélkül.
Az időzítő beállítása
1 Nyomja meg a [MENU]-t, válassza a (beállítások)-at a
/
gombokkal, majd nyomja meg az [ENTER]-t.
2 Válassza ki az (időzítő beállítások)-at a
/
gombokkal, majd nyomja meg az [ENTER]-t.
3 A
/
gombokkal válassza ki a beállítandó időt, majd nyomja meg az [ENTER]-t.
: A készülék önműködően kikapcsol a kiválasztott időtartam letelte után, amennyiben nem
végez művelet (Auto OFF beállítás).
egybenminden.indd 11 2011.09.13. 23:11:20
12
: A készülék a megadott időpontban ki- vagy bekapcsol (Auto power ON/OFF beállítás).
4 Állítsa be az időt az időzítő aktiválásához.
Auto OFF beállítás
A
/
gombbal válassza ki az időt, majd nyomja meg az [ENTER]-t.
: Kikapcsolás 4 óra leteltével.
: Kikapcsolás 2 óra leteltével.
: Az Auto OFF beállítás nem aktív.
A
gombbal válassza ki a
-t lent , majd nyomja meg az [ENTER]-t.
Auto power ON/OFF beállítás
A készülék meghatározott időpontban történő önműködő bekapcsolásához a
gombbal válassza az
-t, majd nyomja meg az [ENTER]-t.
Ha nem szeretné beállítani, lépjen a ponthoz.
Állítsa be a kívánt bekapcsolódási időt.
A
gombbal válassza ki az órát vagy percet, majd nyomja meg az [ENTER]-t. A
/
gombokkal
változtassa meg a számokat, majd nyomja meg az [ENTER]-t a végrehajtáshoz.
A készülék meghatározott időpontban történő önműködő kikapcsolásához a
gombbal válassza az
-ot, majd nyomja meg az [ENTER]-t.
Ha nem szeretné beállítani, lépjen az ponthoz.
Állítsa be a kívánt kikapcsolódási időt.
A
gombbal válassza ki az órát vagy percet, majd nyomja meg az
[ENTER]-t. A
/
gombokkal változtassa meg a számokat, majd
nyomja meg az [ENTER]-t a végrehajtáshoz.
A
gombbal válassza ki a
-t lent, majd nyomja meg az [ENTER]-t.
5 Nyomja meg a [MENU]-t a befejezéséhez.
Az Auto OFF beállítás és az Auto power ON/OFF beállítás nem állítható be egyidejűleg. A későbbi beállítás elsőbbséget
élvez.
Az előlap cseréje (csak a DPF-C70E esetén)
Az eredeti előlapot a mellékelt cserélhető előlapra cserélheti.
egybenminden.indd 12 2011.09.13. 23:11:20
13
1 Helyezzen be egy hosszú vékony tárgyat, például egy tűt a képkeret hátulján található
jobb alsó lyukba és emelje fel az előlapot.
2 Vegye le az előlapot.
3 Állítsa be a cserélhető előlap karmait a képkeret lyukaihoz, majd nyomja be a cserélhető
előlapot.
4 Nyomja meg a cserélhető előlap négy sarkát, hogy a helyére pattintsa a képkereten.
További információk
Hibaelhárítás
Mielőtt szervizbe viszi a képkeretet, ellenőrizze az alábbi útmutatót a probléma esetleges megoldásához. Ha
a probléma továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba egy Sony márkakereskedővel vagy szakszervizzel.
A készülék nem kapcsol be.
Megfelelően be van dugva a hálózati csatlakozóvezeték?
Dugja be megfelelően a csatlakozódugaszt.
Semmi sem történik a képkeret kezelésekor.
Kapcsolja ki, majd be a képkeretet
egybenminden.indd 13 2011.09.13. 23:11:20
14
Nem jelennek meg képek a képernyőn.
A memóriakártya nem megfelelően van behelyezve?
Helyezze be megfelelően a memóriakártyát.
A memóriakártya tartalmaz digitális fényképezőgéppel vagy egyéb eszközzel rámentett képeket?
Helyezzen be egy képeket tartalmazó memóriakártyát.
Ellenőrizze a megjeleníthető fájlformátumot. (Lásd a „Minőségtanúsítás” szakaszban.)
A fájlformátum DCF kompatibilis?
Elképzelhető, hogy a nem DCF kompatibilis fájlok nem jeleníthetők meg a képkerettel, akkor sem, ha
számítógépen megjeleníthetők.
Egyes képek nem jelennek meg.
Képindex nézetben megjelennek a képek?
Ha a kép képindex nézetben megjelenik, de egyképes megjelenítésben nem, elképzelhető, hogy a képfájl sérült,
akkor is, ha a képindex adatai megfelelőek.
Elképzelhető, hogy a nem DCF kompatibilis fájlok nem jeleníthetők meg a képkerettel, akkor sem, ha
számítógépen megjeleníthetők.
Ha a számítógépen nevezte el vagy nevezte át a fájlt, és a fájlnév nem csak alfanumerikus karaktert tartalmaz,
elképzelhető, hogy a képkeret nem tudja azt megjeleníteni.
8 vagy több mappaszint található a memóriakártyán?
A képkeret a 8. szint után lévő fájlokat nem tudja megjeleníteni.
A függőleges tájolású kép vízszintes tájolással jelenik meg.
Az olyan digitális fényképezőgéppel függőleges tájolásban készített kép, amely nem támogatja az Exif elforgatási
jelölését, vízszintesen jelenik meg.
Ha a hibajelző ikon jelenik meg
Hiba esetén megjelenik az alábbi hibajelző ikon egyike a képkeret LCD-képernyőjén. A probléma
megoldásához hajtsa végre a megadott utasításokat.
Ikon Jelentés/megoldás
Ez egy olyan JPEG fájl, amelyet a számítógépen hozott létre, vagy olyan formátumban van,
amelyet nem támogat a képkeret.
A képkeret által támogatott fájlformátumot használ. De a bélyegkép adatok vagy a kép
önmagában hozzáférhető.
Nincsenek adatok a „Memory Stick Duo, SD memóriakártyán vagy USB memórián.
A „Memory Stick Duo, SD memóriakártya vagy az USB memória sérült és
működésképtelen.
Használjon normál „Memory Stick Duo, SD memóriakártyát vagy USB memóriát.
A képkerettel nem támogatott „Memory Stick Duo, SD memóriakártyát vagy USB
memóriát használ.
A képkeret által támogatott „Memory Stick Duo, SD memóriakártyát vagy USB
memóriát használjon.
egybenminden.indd 14 2011.09.13. 23:11:20
15
Minőségtanúsítás
A forgalomba hozó tanúsítja, hogy a DPF-C1000, DPF-C800, DPF-C700, DPF-C70A, DPF-C70E típusú
készülékek a 2/1984. (III. 10.) számú BkM-IpM. együttes rendeletben előírtak szerint megfelelnek a
következő műszaki jellemzőknek.
Képkeret
Típusnév DPF-C1000 DPF-C800 DPF-C700 DPF-C70A DPF-C70E
LCD-képernyő LCD-kijelző 26 cm/10,1”, TFT aktív
mátrix
20,3 cm/8”, TFT aktív
mátrix
18 cm/7”, TFT aktív
mátrix
18 cm/7”, TFT aktív mátrix
Képpontok teljes
száma
1 843 200 képpont
(1024 × 3 (RGB) ×
600 képpont)
1 440 000 képpont
(800 × 3 (RGB) ×
600 képpont)
1 152 000 képpont
(800 × 3 (RGB) ×
480 képpont)
336 960 képpont
(480 × 3 (RGB) × 234 képpont)
Látható képernyő terület A képernyő
képaránya
16:10 4:3 16:10 16:10
Tényleges látható
méret
23,4 cm/9,2” 20,1 cm/7,9” 16,2 cm/6,4” 16,1 cm/6,4”
Képpontok teljes
száma
1 628 748 képpont
(914 × 3 (RGB) × 594
képpont)
1 411 344 képpont
(792 × 3 (RGB) × 594
képpont)
1 012 464 képpont
(712 × 3 (RGB) ×
474 képpont)
293 940 képpont
(426 × 3 (RGB) × 230 képpont)
LCD háttérvilágítás élettartama 20 000 óra (a fényerő felére csökkenéséig)
Bemeneti, kimeneti csatlakozók USB csatlakozó (A-típus, nagysebességű USB)
„Memory Stick PRO” (Duo)/SD memóriakártya meghajtók
Kompatibilis fájlformátumok*
1
JPEG DCF 2.0 kompatibilis, Exif 2.3 kompatibilis, JFIF(tömörítettlen JPEG 4:4:4, 4:2:2 vagy 4:2:0 formátum)
TIFF Exif 2.3 kompatibilis
BMP 1, 4, 8, 16, 24, 32 bites Windows formátum
RAW*
2
SRF, SR2, ARW 2.2 (csak előnézet)
A képpontok legnagyobb száma*
3
8000 × 6000
Fájlrendszer FAT12/16/32
Képfájl név DCF formátum, 256 karakter 8 mappamélységig
Kezelhető fájlok legnagyobb száma 4999 fájl
Energiaellátás DC IN aljzat, 5 V, egyenáram
Teljesítmény-
felvétel
Hálózati
tápegységgel
A legnagyobb
terhelésen
9,5 W 9,0 W 8,5 W 3,6 W
Normál
üzemmódban
6,2 W 5,8 W 5,4 W 3,6 W
Hálózati
tápegység
nélkül
A legnagyobb
terhelésen
7,5 W 7,0 W 6,5 W 3,0 W
Üzemi hőmérséklet 5–35°C
Méretek (szé × ma × mé) Behelyezett lábbal Kb. 262,1 mm × 180,6
mm × 61,6 mm
Kb. 218,4 mm × 172,4
mm × 61,6 mm
Kb. 188,8 mm ×
132,4 mm × 61,6
mm
Kb. 188,8 mm
× 132,4 mm ×
61,6 mm
Kb. 188,8 mm
× 132,4 mm ×
62,4 mm
Falra függesztve Kb. 262,1 mm × 180,6
mm × 27,3 mm
Kb. 218,4 mm × 172,4
mm × 27,3 mm
Kb. 188,8 mm ×
132,4 mm × 27,3
mm
Kb. 188,8 mm
× 132,4 mm ×
27,3 mm
Kb. 188,8 mm
× 132,4 mm ×
28,5 mm
meg Kb. 515 g Kb. 449 g Kb. 283 g Kb. 304 g Kb. 317 g
Mellékelt tartozékok Lásd „A csomag tartalma” szakaszban.
Hálózati tápegység
Típusnév AC-P5022
Energiaellátás 220–240 V, 50/60 Hz-es váltóáram, 0,4 A
Névleges kimenőfeszültség 5 V, egyenáram, 2,2 A
Méretek (szé × ma × mé) Kb. 79 mm × 34 mm × 65 mm (kinyúlások nélkül)
meg Kb. 105 g
További részletek a hálózati tápegység adattábláján olvashatók.
A műszaki adatok és a kivitel előzetes bejelentés nélkül változhatnak.
*
1
Egyes fájlok az adatok típusától függően nem kompatibilisek.
*
2
A Sony α fényképezőgéppel készült RAW fájlok képindexes előnézetben jelennek meg.
*
3
17 × 17-re vagy annál többre szükség van. A 20:1 vagy nagyobb képarányú kép esetleg nem jelenik meg megfelelően. A 20:1-es
képaránynál kisebb képarány esetén is léphet fel megjelenítési probléma képindex, diavetítés megjelenítéskor, vagy más alkalmakkor.
egybenminden.indd 15 2011.09.13. 23:11:20
16
Védjegyek és szerzői jogok
Az , a Cyber-shot, az , a „Memory Stick, és a a Sony Corporation védjegye vagy
bejegyzett védjegye.
Az SD logo, az SDHC logo az SD-3C LLC védjegye.
Minden egyéb itt említett vállalat és terméknév a megfelelő vállalatok védjegye, vagy bejegyzett védjegye.
Ezen kívül a ™ és ® jelzések nincsenek mindenütt feltűntetve a kezelési útmutatóban.
Libtiff
Copyright © 1988–1997 Sam Leffler
Copyright © 1991–1997 Silicon Graphics, Inc.
Vásárlói támogatást nyújtó honlap
A termékkel kapcsolatos legfrissebb információkat az alábbi honlapon találhatja meg:
http://www.sony.net/
4-295-328-21(1)
Fontos információk útmutatója
FIGYELEM!
Tűzveszély és áramütés elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket csapadék vagy nedvesség
hatásának.
A tűzeset és az áramütés elkerülése érdekében soha ne tegyen folyadékkal teli edényt, pl.
virágvázát a készülékre.
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
– ŐRIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT
VESZÉLY
A TŰZ- ÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN
FIGYELMESEN KÖVESSE EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT
Ha a dugasz alakja nem illeszkedik a hálózati aljzatba, akkor használjon megfelelő hálózati csatlakozó
adaptert.
Az ezen a terméken elvégzett vizsgálatok alapján megállapították, hogy a készülék megfelel az EMC Direktívák
3 méternél rövidebb csatlakozóvezetékek használatára vonatkozó határértékeinek.
Vigyázat
A bizonyos frekvenciáknál fellépő elektromágneses mezők befolyásolhatják a képkeret megjelenítési
minőségét.
Megjegyzés
Ha az adatátviteli folyamatot sztatikus elektromosság vagy elektromágneses tér megszakítja, indítsa újra a
szovert, vagy húzza ki és dugja vissza az adatvezetéket (USB stb.).
egybenminden.indd 16 2011.09.13. 23:11:20
17
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek
hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió
és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési
rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási
hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A
feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását,
mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a
természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon
a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket
megvásárolta.
Megjegyzés az EU irányelveket alkalmazó országok vásárlói
számára
Ezt a terméket a Sony Corporation (Japán, Tokió, 1-7-1 Konan, Minato-ku) gyártotta. A termékbiztonsággal
és az EMC irányelvekkel kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Németország, 70327 Stuttgart, Hedelnger
Strasse 61.) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy jótállással kapcsolatos ügyben, a
különálló szerviz- vagy jótállási dokumentumokban megadott címekhez forduljon.
Olvassa el a használat előtt!
Megjegyzések a lejátszásról
A hálózati tápegységet könnyen hozzáférhető hálózati aljzathoz csatlakoztassa. Amennyiben bármilyen
rendellenességet észlel, azonnal húzza ki a hálózati csatlakozóaljzatból.
A szerzői jogokról
CD-tartalmak, tv-műsorok, szerzői jogvédelem alá eső művek, pl. képek vagy kiadványok, illetve bármilyen
egyéb, hasonló anyagok - kivéve a saját felvételeket vagy összeállításokat - másolása, szerkesztése vagy
kinyomtatása csak saját vagy családi célra engedélyezett. Hacsak nem Ön a szerzői jog tulajdonosa, vagy nincs
birtokában a szerzői jog tulajdonosának felhatalmazása, a másolni kívánt anyagnak az említett korlátozást
meghaladó felhasználása sértheti a szerzői jogokat, és ezért a szerzői jog tulajdonosa kártérítési igénnyel
léphet fel. Amikor ezzel a digitális képkerettel fényképeket jelenít meg, különösen ügyeljen arra, hogy a szerzői
jogokat ne sértse meg. Portrék, arcképek engedély nélküli felhasználása vagy módosítása szintén sértheti a
tulajdonos jogait. Vannak olyan bemutatók, előadások vagy kiáltások, amelyeken bármilyen fényképezés
(képrögzítés) tilos.
A rögzített tartalomra nincs jótállás
A Sony nem vállal semmilyen felelősséget a digitális képkeret vagy a memóriakártya használatából illetve
meghibásodásából eredő véletlenszerű vagy következményes kárért, valamint a felvétel elvesztéséért.
Készítsen biztonsági mentést
A digitális képkeret helytelen üzemeltetése vagy meghibásodása miatti adatvesztés elkerülése érdekében
mindig másolja az adatokat egy biztonsági tárolóegységre.
Megjegyzések az LCD-képernyőről
Ne nyomja meg az LCD-képernyőt. A képernyő elszíneződhet, és meghibásodhat.
Az LCD-képernyő meghibásodhat, ha hosszú ideig közvetlen napfény éri.
Az LCD-képernyő rendkívül korszerű gyártástechnológiával készült, a hatékony képpontok aránya
nagyobb mint 99,99%. Esetenként azonban fekete pontok és/vagy világos fénypontok (fehér, piros, kék vagy
zöld) jelenhetnek meg az LCD-képernyőn. Ezek a pontok a gyártási folyamat természetes velejárói, és a
képmegjelenítés minőségét nem befolyásolják.
Hideg helyen maradványkép (utófénylés) jelensége észlelhető a képernyőn. Nem hibajelenség.
egybenminden.indd 17 2011.09.13. 23:11:20
18
Óvintézkedések
Üzembe helyezés
A képkeretet sima felületre helyezze.
Ne ütögesse, és ne ejtse le a képkeretet.
Ne tegye a képkeretet olyan helyre, ahol az alábbi hatásoknak van kitéve:
– bizonytalan helyzet,
– kiemelkedően sok por,
– szélsőségesen magas vagy alacsony hőmérséklet,
– rázkódás,
– nedvesség,
– közvetlen napfény.
Hálózati tápegységről
A hálózati tápegységet könnyen elérhető hálózati aljzathoz kell csatlakoztatni. Ha valamilyen probléma
merül fel a tápegység használata közben, azonnal húzza ki a hálózati tápegységet a hálózati aljzatból.
Ne tegye szűk helyre, például fal és szekrény közé a hálózati tápegységet.
A készülék mindaddig áram alatt van, amíg a hálózati csatlakozóvezetéket nem húzta ki a hálózati aljzatból,
még akkor is, ha maga a készülék kikapcsolt állapotban van.
Ellenőrizze a hálózati aljzat alakját, amely az országtól vagy régiótól függően eltérő lehet. Ne használjon
elektromos transzformátort (utazó átalakítót), mert ez túlmelegedést vagy hibát okozhat.
Ne használjon más hálózati tápegységet, csak a képkerethez mellékeltet.
Páralecsapódás
Ha a képkeretet hideg helyről meleg helyre viszi, vagy erősen párás légterű, meleg szobában hagyja, a készülék
belsejében páralecsapódás alakulhat ki.
Ilyen esetben a képkeret nagy valószínűséggel nem fog működni, és meghibásodhat, ha mégis megpróbálja
használni.
Ha páralecsapódás jelentkezik, kapcsolja ki a készüléket és ne használja a képkeretet egy bizonyos ideig.
A készülék szállítása
A képkeret szállítása előtt vegye ki a készülékből a memóriakártyát, illetve húzza ki a hálózati tápegységet,
majd csomagolja vissza a képkeretet (és tartozékait) az eredeti csomagolóanyagba. Ha már nincsenek meg az
eredeti csomagolóanyagok használjon azokhoz hasonló csomagolóanyagot, hogy a képkeret ne sérüljön meg
szállítás közben.
Megjegyzések a memóriakártya használatáról
A másolásvédelemmel ellátott adatok olvasása nem lehetséges.
Ha memóriakártyát használ, ügyeljen arra, hogy megfelelő helyzetben helyezze be azt. A helytelen behelyezés
károsíthatja a képkeretet.
A memóriakártyát ne erőltesse, mert a memóriakártya és/vagy a képkeret megsérülhet.
Ne vegye ki a kártyát és ne kapcsolja ki a képkeretet amikor a képkeret adatok írását vagy olvasását végzi. Az
adatok olvashatatlanná válhatnak vagy törlődhetnek.
Javasoljuk, hogy a fontos adatokról készítsen biztonsági másolatot.
Elképzelhető, hogy a számítógépen feldolgozott adatok nem jelennek meg a képkereten.
A memóriakártyát minden esetben az eredeti tokjában tárolja és szállítsa.
Ne érintse meg kézzel vagy fémtárggyal a kártya érintkezőit.
Ne hajlítsa meg, ne ejtse le, és ne tegye ki erős ütésnek a memóriakártyát.
Ne szerelje szét és ne próbálja meg átalakítani a memóriakártyát.
egybenminden.indd 18 2011.09.13. 23:11:20
19
Ne tegye ki a memóriakártyát víz hatásának.
Ne tárolja vagy használja a memóriakártyát az alábbi körülmények között:
– Az előírt üzemi paramétereket meghaladó körülmények között, például a napon parkoló járműben,
nyáron, a tűző napon vagy fűtőtest közelében.
– Magas páratartalmú helyen vagy maró hatású anyagok közelében.
– Elektrosztatikus vagy elektromágneses zajokkal terhelt környezetben.
„Memory Stick Duo”
A képkeret támogatja a FAT32 használatát. Azonban nem garantálható minden „Memory Stick Duo” média
tökéletes használata.
A „MagicGate” szerzői jogvédelmet igénylő adatolvasás nem végezhető el. A „MagicGate” a Sony által
azonosításra és titkosításra kifejlesztett másolásvédelmi eljárás.
A képkeret nem támogatja a 8 bites párhuzamos adatátvitelt.
A képkeret által támogatott „Memory Stick Duo” típusokat lásd a „Memory Stick” kompatibilitási
információk részben a Sony honlapján
Ne helyezzen be több „Memory Stick” kártyát egyszerre, mert a képkeret meghibásodását okozhatja.
A „Memory Stick Duo” formázásához használja a digitális fényképezőgép formázás funkcióját. Ha
számítógéppel formázza meg a memóriakártyát, elképzelhető, hogy a képek nem jelennek meg megfelelően.
A „Memory Stick” formázásakor minden adat törlődik. A fontos adatok véletlen törlésének megelőzése
érdekében a formázás előtt ellenőrizze a „Memory Stick Duo” tartalmát.
A memóriakártyára nem vehetők fel és nem törölhetők az adatok, ha a törlésvédő kapcsolót LOCK állásba
kapcsolta.
A címke számára kialakított helyre kizárólag a mellékelt címkét szabad felragasztani. A mellékelt címkét csak
a kijelölt helyre szabad ragasztani. A címke ne lógjon le a memóriakártyáról.
SD memóriakártya
Nem tudjuk garantálni az összes SD memóriakártya hibátlan működését.
Az SDXC memóriakártyákat nem használhatja ezzel a képkerettel.
Egyes kereskedelemben kapható kártyaadapterek hátsó részén kinyúló rész található. Elképzelhető, hogy az
ilyen típusú adapterek nem működnek a képkerettel.
A képkeret működése 2 GB vagy kisebb tárterületű SD memóriakártyával tesztelt.
A képkeret működése 32 GB vagy kisebb tárterületű SDHC memóriakártyával tesztelt.
Tisztítás
Ha az eszköz piszkos lesz tisztítsa meg kevés semleges tisztítószerrel átitatott ronggyal, majd törölje szárazra.
Ne használjon súrolószert vagy oldószert, mint például benzin vagy alkohol, mert azok károsíthatják a
készülék külső felületét.
4-295-500-11(1)
Az időzítő funkció alapértelmezett beállításáról
Ez a készülék rendelkezik egy önműködő időzítővel a késlék be-, kikapcsolásához. Az időzítő funkc
alapértelmezett beállítása „Auto o. Ez a beállítás a környezetvédelem gyelembe vételével lett kialakítva, és a
késlék készenléti módba lép, ha nem nyom meg gombot vagy nem helyez be kártyát a készülékbe körülbelül
négy órán keresztül. Ha meg szeretné változtatni az időzítő beállítást, akkor lásd „Az időzítő beállítása”
szakaszt a kezelési útmutatóban.
egybenminden.indd 19 2011.09.13. 23:11:20
20
2011 Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU)
egybenminden.indd 20 2011.09.13. 23:11:20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Sony DPF-C70A Användarguide

Typ
Användarguide
Denna manual är också lämplig för