Black & Decker KR8532K Användarmanual

Kategori
Elverktyg
Typ
Användarmanual
www.blackanddecker.eu
KR910
KR8532
567000-24 H
Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült
A kéziszerszám
iparszerű használatra
nem ajánlott.
2
3
4
Rendeltetésszerű használat
Szívből gratulálunk új Black & Decker Ütvefúrójához.
Ezt a készüléket fa, fém, műanyagok és kőzet fúrására
valamint csavarozásra ter veztük. A z ütvefúró iparszerű
felhasználásra nem alkalmas.
Általános biztonságtechnikai előírások
Figyelem! Figyelmesen olvassa el a ke-
zesi útmutatót a gép üzembe helyese
előtt. Elektromos szerszám használatakor
mindig tartsa be az alábbi alapvető biztonsági
rendszabályokat, így elkerülheti a tűzveszély,
az elektromos áramütés, a személyi sérülések
és az anyag károsodásának lehetőségét.
Kérjük, gondosan őrizze meg a kezesi útmutat,
hogy a sőbbiekben is bármikor utánanézhessen
a géppel kapcsolatos összes informácnak. Mielőtt
bármilyen beállítást változtat a gépen, vagy karbantartá-
si munkába kezd, mindig csatlakoztassa le a szüléket
a hálózati áramforrásról.
1. Munkaterület
a. Tartsa rendben és világítsa meg munkahelyét.
A zsúfolt, rendetlen munkaterület növeli a baleset-
veszélyt. Gondoskodjon a munkaterült megfelelő
megvilágításáról.
b. Ne használja a készüléket robbanás és
tűzveszélyes helyeken, például gyúlékony
folyadékok és gázok közelében. Elektromos
kéziszerszámok használatakor szikra keletkezhet,
mely begyújthatja a port vagy gázt.
c. Tartsa távol a gyerekeket. Gondoskodjon arról,
hogy gyereket, más személyek vagy állatok ne kö-
zelíthessék meg a munkateletet, ne érinthessék
meg a készüléket és a hálózati kábelt, továbbá
elvonhatják gyelemét a készülék irányításáról.
2. Elektromos biztonság
a. A szülék csatlakozódugónak illeszkednie
kell a dugaszoló aljzathoz. Soha ne változtas-
son a csatlakozódugón. Soha ne használjon
semmilyen adaptert földelt késlékekkel. Az
eredeti csatlakozódugó és a megfelelő dugaszoló
aljzat használatával jelentősen csökkenthető az
elektromos áramütés kockázata.
b. Kerülje az érintkest fémes részekkel (pélul
csövek, radtorok, tűzhelyek és hűtőszekré-
nyek). Viseljen gumitalpú cipőt. Extrém munkakö-
lmények között (pl.: magas páratartalom, fémpor
keletkezése esetén) az elektromos biztonság
növelhető egy leválasztó transzformátor vagy hiba-
áram-védelmi kapcsoló előkapcsolásán keresztül
c. Legyen gyelemmel a környezeti behatásokra.
Ne hagyja szabadban a gépet, óvja az esőtől. Ne
használja nyirkos, nedves környezetben. Soha ne
mártsa a készüléket vízbe!
d. Bánjon gondosan a bellel. Soha ne a kábelnél
fogva vigye a pet, és kérk, ne a belnél
fogva húzza ki a csatlakozódugót a konnek-
torból. Tartsa távol a kábelt éles slektől,
védje olajl és hőtől. Minden használat előtt
ellenőrizze a kábel állapot, és ne indítsa be
a gépet, ha a kábel sérült. Sérült vagy össze-
tekeredett hálózati kábel használata jelentősen
növelheti az elektromos áramütés koczatát.
e. A szabadban kizárólag csak az arra jóváhagyott
és jelöléssel ellátott hosszabbító kábelt szabad
használni. Használat előtt ellenőrizze a hosszab-
bító kábelt és cserélje le, ha sérült. Teljesítmény
csökkenés nélkül max. 30m hosszú, kéteres
Black & Decker hosszabbító kábelt használhat.
f. Ha elkerülhetetlen a készülék nedves környe-
zetben való használata, használjon egy levá-
lasztó transzformátort vagy hibaáram-védelmi
kapcsolót. Extrém munkakörülmények között (pl.:
magas páratartalom, fémpor keletkezése esetén)
az elektromos biztonság növelhető egy leválasz
transzformátor vagy hibaáram-védelmi kapcsoló
előkapcsolásán keresztül.
3. Személy védelem
a. Figyeljen munkára. Figyeljen mindig arra,
amit tesz. Használja az összes érzékszervét.
Ne használja a szüléket, ha fáradt, vagy ha
hallucinogén anyag, alkohol vagy gyógyszeres
befolyásoltság alatt áll. Elektromos kéziszer-
szám használatakor pillanatnyi gyelmetlenség is
súlyos baleset előidézője lehet.
b. Viseljen védőfelszerelést. Mindig viseljen védő-
szemüveget. Használjon arc vagy pormaszkot, ha
az elvégzendő munka nagy porral, vagy lepattanó
részekkel járhat. Ügyeljen a hallásvédelemre is.
c. Ne hagyja felügyelet nélkül bekapcsolva
a gépet. Győződjön meg róla, hogy az üzemi
kapcsoló kikapcsolt állapotban van, mielőtt
az áramforrásra csatlakoztatja. Ne szállítsa
a feszültség alatt lévőpet ujjával az üzemi kap-
csolón, mivel ez súlyos baleset előidézője lehet.
d. Ne hagyjon szerelőkulcsot a gépben. A munka
megkezdése előtt mindig ellenőrizze, hogy a sze-
relőszerszámot (kulcsot) eltávolította-e a készü-
lékből.
e. Álljon biztonságosan. Kerülje a rendellenes
testtartást, és egyensúlyát soha ne veszítse
el munkavégs közben. Így jobban irányíthatja
a készüléket, még váratlan helyzetekben is.
f. Viseljen megfelelő munkaruházatot. Szabad-
ban viseljen gumikesztyűt és csússmentes
bbelit. Ne hordjon ékszert vagy laza ruházatot
munkavégs közben. Tartsa távol hosszú
haját, ruházatát és munkakesztyűjét a moz
részektől. A laza ruházat, ékszerek vagy hosszú
haj beakadhatnak a mozgó részekbe. Hosszú
haj esetében használjon sapkát, hogy ne zavarja
a munkában.
g. Ha a készüléken megtalálható a porelszívási
lehetőg, vagy a porzk, úgy ügyeljen arra,
hogy megfelelően csatlakoztassa és használja
ezeket munka közben. Porelszívó berendezés
használatával nagymértékben csökkenthetőek
a por okozta veszélyek.
MAGYAR
5
4. Az elektromos kéziszerszám használata és
ápolása
a. Mindig a megfelelő szerszámot használja. Ne
erőltesse a kéziszerszámot. A készülék rendel-
tetésszerű használatáról korábban már említést
tettünk. Ne erőltesse túl a kisebb teljesítményű
készülékeket, vagy tartozékokat, nagyobb telje-
sítményt igénylő munkánál. A terkkel jobban
és biztonságosabban elvégezheti a munkát, hogy
ha a teljesítmény kategóriájának megfelelően
használja.
Figyelem! Az Ön biztonsága érdekében csak
olyan tartozékot, illetve kieszítő berendezést
használjon, melyet a kezelési utasítás ajánl.
b. Ne használja a gépet, ha a kapcsoló nem
működőpes. Bármely kéziszerszám haszná-
lata, amely nem irányítható megfelelően az üzemi
kapcsolóval, nagyon veszélyes, ezért azonnal
meg kell jattatni a kapcsolót, ha sérült vagy nem
működőpes.
c. Áramtalanítsa a készüléket. Mindig áramtala-
nítsa a készüléket, ha nem használja azt; mielőtt
változtatna a gép bármely beállításán; tartozékot
vagy feltétet cserél; valamint a terk átvizsgálása
előtt.
d. Ügyeljen a készülék megfelelőrosára. Ha
nem haszlja a szüléket, tartsa száraz,
gyermekek elől gondosan elzárt helyen. Az
elektromos kéziszerszámok használata veszélyes
lehet nem képzett felhasználó esetén.
e. Ellenőrizze a készülék állapotát. Haszlat
előtt mindig ellenőrizze a késket és a há-
zati kábelt. Vizsgálja meg, hogy a moz
részek megfelelően működnek, nincsenek
akadályoztatva. Ellenőrizze a részegységeket,
olajozásukat, esetleg előforduló töréseit, a kéz-
védő vagy a kapcsoló sérüléseit és minden
olyan rendellenességet, ami befolyásolhatja
a készülék használatát. Bizonyosodjon meg
la, hogy a készülék megfelelően műdik, és
a kategóriájával egyenértékű teljesítményt biztosít.
Ne használja a gépet, ha valamelyik alkatrésze sé-
lt. A rült vagy hibás alkatrészek javítását vagy
cseréjét csak a kijelölt szakszervizek végezhetik.
Soha ne kísérelje meg a javítást Önállóan, a sérült
részeket és védőberendezéseket előírás szerint
kell javíttatni vagy cseréltetni.
f. A vágóéleket tartsa élesen és tisztán a jobb
és biztonságosabb munkavégzés érdekében.
Kövesse a karbantartásra és tartozékcserére
vonatkozó előírásokat. Tartsa a fogantyúkat és
kapcsolókat szárazon, tisztán és olajtól, zsírl
mentesen.
g. Rögzítse a munkadarabot. Használjon satut
vagy más leszorító eszközt a munkadarab
rögzítésére. Így biztonságossá válik a munka-
végzés, és mindkét keze szabadon marad a gép
irányítására.
5. Javítás
a. Ez a kéziszersm megfelel a vonatkozó bizton-
sági előírásoknak. Javítást csak szakszerviz
végezhet, és csak eredeti gyári alkatrészeket
szabad felhasználni. A szakszerűtlen javítás
súlyos baleset előidézője lehet.
Kiegészítő biztonságtechnikai előírások kéziszer-
számokhoz
Kiegészítő biztonságtechnikai előírások fúrók-
hoz és fúrókalapácsokhoz.
Viseljen hallásvédőt. A magas zajszint halláská-
rosodáshoz vezethet.
Mindig haszlja a késkkel szállított pót-
fogantyút. A készülék feletti irányítás elvesztése,
súlyos baleset előidézője lehet.
A készüléket csak a szigetelt markolati fe-
lületen tartsa, ha olyan munkát végez, ahol
a befogott tartozék rejtett vezetékkel vagy saját
hálózati kábelével érintkezhet. Élő vezetékkel
való találkozás a készülék fém részeit is élővé, ve-
zetővé teszi, és így elektromos áramütés veszélyét
jelenti a felhasználó számára.
Haszljon leszorító eszközt vagy satut a mun-
kadarab biztosításához, illetve megmasz-
sához. Az irányítás elvesztéséhez vezethet, és
személyi sérülést okozhat, ha a munkadarabot
a kezében tartja, vagy testéhez támasztja.
Mielőtt fúrási munkálatba kezdene falazatba,
padlózatba, vagy tetőzetbe, mindig ellenőrizze
a vezetékek és csövek elhelyezkedését.
Soha ne érintse meg a rósr hegyét azonnal
a munka befejezése után, mivel ez forró lehet.
A készülék használatát ne engedélyezze olyan
felhasználóknak (beleértve gyerekeknek), akik
csökkent zikai, érzékelési vagy mentális képes-
ségekkel rendelkeznek, illetve képzetlen felhasz-
nálóknak; csak és kirólag abban az esetben, ha
felügyeletet biztosít mellettük. Gyermekek esetén
különösen kiemelt felügyelet szükséges, hogy ne
játszanak a készülékkel.
A készülék rendeltetésszerű használatát már
korábban körül írtuk. Ne erőltesse túl a kisebb
teljesítményű készülékeket, vagy tartozékokat,
nagyobb teljesítményt igénylő munkánál. A ter-
mékkel jobban és biztonságosabban elvégezheti
a munkát, hogy ha a teljesítmény kategórjának
megfelelően használja. Ne erőltesse a szerszámot.
Az Ön biztonsága érdekében csak olyan tartozékot,
illetve kiegészítő berendezést használjon, melyet
a kezelési utasítás ajánl.
Mások biztonsága
Ezt a készüléket nem használhatják olyan sze-
lyek (a gyermekeket is beleértve), akik nincsenek
fizikai, érzékelési vagy mentális képességeik
teljes birtokában, vagy nincs meg a szükséges
tapasztalatuk és tudásuk, kivéve, ha a biztonságu-
kért felelős személy felügyeletet vagy a készülék
használatához megfelelő tájékoztatást biztot
számukra.
A gyermekekre felügyelni kell, hogy ne játszhas-
sanak a készülékkel.
6
Maradványkockázatok.
A biztonsági gyelmeztetéseknél ismertetett veszé-
lyeken kívül a készülék használata más veszélyekkel
is jár. Ezek a készülék rendeltetésétől eltérő, illetve
huzamosabb idejű használatából stb. adódhatnak.
Bizonyos veszélyek a vonatkozó biztonsági előírások
betartása és a védőeszzök használata ellere sem
kerülhetők el. Ezek a következők lehetnek:
Forgó-mozgó alkatrészek érintése miatti sérü-
lések.
Alkatrészek, vágópengék, tartozékok cseréje
közben bekövetkező sérülések.
A szerszám huzamosabb idejű használata mi-
atti sérülések. Ha a szerszámot huzamosabb
ideig használja, rendszeresen iktasson be
szüneteket.
Halláskárosodás.
A fűrészpor belégse miatti eszgi veszély
(pl.lgy, bükk és rétegelt lemez (MDF) vágá-
sánál).
Vibráció
A megállapított vibráció emisszió érték a standard
teszt metódus szerint EN60745 szabvány szerint van
mérve, és egy másik készülékkel való összehasonlításra
szolgál. A megállapított vibráció emisszió érték, szintén
használható a kitettség előzetes megbecsülésére.
Figyelem! A vibráció emisszió érték a készülék hasz-
nálatakor eltérhet a megállapított értéktől a szülék
használatának módjától függően. A vibráció érték az
itt megállapított szint fölé emelkedhet.
A keletkező vibrációs mérték meghatározása:
a 2002/44/EC szabvány szerint adott a biztonságos
érték, azonban azok védelmében, akik rendszeresen
használják a készüléket, egy beclt érk gyelembe
vétele szükséges, mely számításba veszi a kitettség
időintervallumát, a munkaterület karakterisztikáját,
a készülék használati módját, beleértve részegységek
működési ciklusát, mint pl. a szülék be- és kikapcso-
lása a kapcsolóra gyakorolt hatása.
Figyelmeztető szimlumok a készüléken
A következő piktogramok szerepelnek a készüléken:
Figyelem! Sérülésveszély csökkentéséhez,
gyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót
a készülék üzembe helyezése előtt.
Elektromos biztonság
Ez a készülék kettősszigetelésű, ezért a föl-
delés nem szükséges. Mindig ellenőrizze,
hogy a hálózati feszültség megfelel-e a gép
adattábláján feltüntetettnek!
Ha a hálózati kábel sérült, azonnal cseréltesse le
egy Black & Decker szakszervizben.
Leírás
A készülék a következő jellemzőkkel rendelkezhet:
1. Fordulatszám-szabályozós üzemi kapcsoló
2. Tartósüzem rögzítő gomb
3. Fordulatszám előválasztó kerék
4. Forgásirányváltó kapcsoló
5. Kétfokozatú sebességváltó
6. Üzemmód választó
7. Gyorstokmány tengelyrögzítéssel
7. Gyorstokmány
7. Fogaskoszorús kulcsos tokmány
8. Mélységütköző
9. Pótfogant
Összeszerelés
Figyelem! Mielőtt elkezdi a gép összeszerelését, győ-
ződjön meg arl, hogy a készülék ki van kapcsolva, és
áramtalanítva van.
A pótfogant és a mélységütköző felszerelése
(A ábra)
Forgassa a markolatot az óramutató járásával
ellentétes irányba, amíg rá tudja csúsztatni a pót-
fogantt (9) a készülék elejére, az ábra szerint.
Fordítsa a fogantyút a kívánt pozícióba.
Helyezze be a mélységütközőt (8) a pótfogant
erre kialakított furatába az ábra szerint.
Állítsa a mélységütközőt a kívánt pozícióba, a ké-
sőbbiekben leírtak szerint.
A markolat óramutató járásával egyező irányba
való forgatásával szorítsa rá a fogantyút a gépre.
Fúrószár vagy csavarozó hegy befogása (B -
D ábra)
Gyorstokmány tengelyrögzítéssel (csak CRE típu-
soknál) (B ábra)
Nyissa ki a tokmányt úgy, hogy forgassa a perselyt
(10) az óramutató járásával ellentétes irányba, amíg
a tokmánypofák megfelelően kinyílnak.
Helyezze be a fúrószárat (11) a tokmányba.
Gondosan szorítsa meg a tokmányt a persely óra-
mutató járásával megegyező irányba forgatásával.
Gyorstokmány (csak CRE típusoknál) (C ábra)
Nyissa ki a tokmányt úgy, hogy forgassa az egyik
kezével a tokmány elülső részét (12), és közben
a másik kezével tartsa a hátsó felét (13), amíg
a tokmánypofák megfelelően kinyílnak.
Helyezze be a rószárat (11) a tokmányba és
gondosan szorítsa meg a tokmányt.
Fogaskoszos tokmány (kulcsos) (D ábra)
Nyissa ki a tokmányt úgy, hogy a perselyt (14) az
óramutató járásával ellentétes irányba forgatja.
Helyezze be a fúrószárat, vagy csavarozó hegyet
(11) a tokmányba.
Illessze be a tokmánykulcsot (15) a tokmány olda-
lán található lyukakba (16) és húzza szorosra az
óramutató járásával megegyező irányba.
A fúrótokmány leszerelése és felszerelése (E és
F ábra)
Teljesen nyissa ki a tokmánypofákat.
Távolítsa el a tokmányrögzítő csavart, – mely
a tokmányban helyezkedik el – úgy, hogy egy
csavarhúzó segítségével forgassa a csavart az
óramutató járásával megegyező irányba.
7
Szorítson a tokmányba egy imbuszkulcsot, és
kalapáccsal mérjen gyenge ütéseket rá, az ábra
szerint.
Távolítsa el az imbuszkulcsot a tokmányból.
Csavarja le a tokmányt a tengelyről az óramutató
járásával ellentétes irányba.
A tokmány felszereléséhez, csavarja a tokmányt
a tengelyre és biztosítsa a tokmányrögzítő csavar
segítségével.
A készülék használata
Figyelem! Hagyja a készüléket a saját tempójában
dolgozni. Ne terhelje túl!
Figyelem! Mielőtt fúrási munkálatba kezdene (fala-
zatba, padlózatba vagy plafonba) mindig ellenőrizze
a vezetékek és csövek elhelyezkedését.
Forsiny kiválasztása
Fúshoz és csavarok behajtához használjon előre
(jobb) forgásirányt. Csavarok kihajtásához, vagy meg-
szorult fúrószárak kilazításához, használjon vissza
(bal) forgásirányt.
Előre (jobb) forgáshoz nyomja a forgásirányváltó
kapcsolót (4) jobbra.
Vissza (bal) forgáshoz nyomja a forgásirányváltó
kapcsolót (4) balra.
Figyelem! Soha ne váltson forgásirányt járó motorú
készüléken.
Üzemmód kiválasztása
Kőzet fúrásához állítsa az üzemmód választót (6)
az ütvefúrás
pozícióba.
Más anyagokban történő fúráshoz és csavaro-
shoz állítsa az üzemmód választót (8) a fúrás
pozícióba.
Kétfokozatú Sebesgváltó kapcsoló (G ábra)
m fúrásához és csavarozáshoz fordítsa a két-
fokozatú sebességváltó kapcsolót (5) 1 pozícba
úgy, hogy a számot a bemélyedéshez (17) állítja
(1. sebesség).
Egyéb anyagok fúrásához forgassa a kétfokozatú
sebességváltó kapcsolót (5) 2 pozícba úgy, hogy
a smot a bemélyedéshez (17) állítja (2. sebes-
ség).
Fúrásmélység beállítása (H ábra)
Lazítsa meg a pótfogantyút (9) úgy, hogy a mar-
kolatot az óramutató járásával ellentétes irányba
forgatja.
Állítsa be a lységütközőt (8) a vánt pozícba.
A maximális fúrásmélység megegyezik a fúrószár
hegye és a lységütköző elülsőge közötti
távolsággal.
Húzza meg a pótfogantyút úgy, hogy a markolatot
az óramutató járásával megegyező irányba forgatja.
A késk be- és kikapcsosa
A p beindításához nyomja meg a fordulatszám-
szabályozós üzemi kapcsolót (1). A kapcsoló behú-
zásának mértékével arányosan nő a fordulatszám.
Ha a késlék rendelkezik előlasztó kerékkel (3),
állítsa azt a kívánt sebesség tartományba. Álta-
nosan elmondható, hogy nagy átmérőjű furatok
készítéséhez alacsonyabb, kisebb átmérőjű furatok
készítéséhez pedig magasabb fordulatszám szük-
séges.
A folyamatos működéshez nyomja be a tartósüzem
rögzítőgombot (2) és engedje el az üzemi kapcso-
lót. Ez az opció csak teljes sebességnél műdik
vagy bármelyik előre beállított sebességnél fordu-
latszám előválasztó kapcsolóval (3). A folyamatos
műdtetés funkció vissza (bal) forgásiránynál nem
működik.
A készülék kikapcsolásához engedje el a for-
dulatszám-szabályozós üzemi kapcsolót. Ha
tartósüzem használat közben kívánja a készüléket
kikapcsolni, nyomja meg még egyszer a fordulat-
szám-szabályozós kapcsolót, majd engedje el.
Tartozékok
A szülék teljesítménye nagymértékben függ a fel-
használt tartozékokl. A Black & Decker és Piranha
tartozékok magas minőség standardnak megfelelően
vannak konstrlva és tervezésükkor a készülék telje-
sítményétnek optimalizálása volt a fől. A legjobb tel-
jesítményt a fenti tartozékok felhasználásával érheti el.
Karbantartás
Az Ön készüléke minimális karbantars mellet hoss
távú felhasználásra lett tervezve. A készülék folyamatos
megfelelő működése nagymértékben függ az alapos
ápolástól és a rendszeres tisztítástól.
Figyelem! Mielőtt bármilyen karbantartási munkához
lát, győződjön meg arról, hogy a szülék ki van kap-
csolva, és áramtalanítva van.
Rendszeresen tisztítsa meg a készülék levegő-
seit egy puha, száraz ecsettel vagy ronggyal.
Rendszeresen tisztítsa meg a motorházat egy
enyhén nedves kendővel. Ne használjon karcot
hagyó tisztítószert vagy oldószer bázisú anyagot.
rnyezetvédelem
Elkülönített begyűjtés. Ezt a készüléket el kell
különíteni a norl háztarsi hulladéktól.
Egy napon, mikor készüléke eléri technikai élettartamá-
nak végét, vagy nincs további szüksége rá, gondoljon
a környezetvédelemre. A terméket a norl háztartási
hulladéktól elkülönítve kell megsemmisíteni.
Az elhasználódott termékek és csomagolások
elkülönített begyűjtése lehetővé teszi, ezek
újrahasznosítását. Újrahasznosított vagy újra
feldolgozott anyagok segítségével a környe-
zetszennyezés, illetve a nyersanyagok iránti
igény nagymértékben ckkenthető.
A helyi előírások rendelkezhetnek az elektromos készü-
lékek háztarsi hulladéktól elkülönített begyűjtéséről,
helyhatósági hulladéklerakó helyeken vagy a kereske-
dők által új termék megvásárlásakor.
8
Black & Decker terkeire az élettartamuk lejártával
visszavételi lehetőséget kínál. Ez a szolgáltatás in-
gyenes. Ha igénybe veszi ezt a szolgáltatást, kérjük,
juttassa el készülékét a legközelebbi Black & Decker
szervizbe, melyekről a vevőszolgálaton érdeklődhet.
A szervizzel kapcsolatosan a következő Internet oldalon
is felvilágosítást kaphat: www.2helpU.com.
Műszaki adatok
KR910 KR8532
2-es típus 2-es típus
Feszültség V
AC
230 230
Felvett teljesítmény W 910 850
Üresjárati fordulatszám min
-1
0-1.000/ 0-1.000/
0-3.000 0-3.000
Maximális fúráskapacitás
m mm 13 13
Kőzet mm 16 10
Fa mm 50 25
Súly kg 2,6 2,6
Hangnyomásszint EN 60745 szerint:
Hangnyomásszint (L
pA
) 101 dB(A), toleranciafaktor (K) 3 dB(A),
Hangteljesítmény szint (L
WA
) 112 dB(A), toleranciafaktor (K)
3 dB(A)
lyozott effekv rezgésgyorsus EN 60745 szerint
mérve:
Ütvefúrás betonba (a
h, ID
) 25,7 m/s
2
,
toleranciafaktor (K) 3,9 m/s
2
, Fúrás fémbe (a
h, D
) 4,6 m/s
2
,
toleranciafaktor (K) 1,5 m/s
2
CE megfelelőségi nyilatkozat
PEKRE VONATKOZÓ IRÁNYELV
KR910/KR910B/KR910D/KR8532/KR8532B/
KR8532K
A Black & Decker kijelenti, hogy a „Műszaki adatok
című fejezetben ismertetett termékek megfelelnek
a következő irányelveknek és szabványoknak:
2006/42/
EC, EN 60745-1, EN 60745-2-1.
További tájékoztatásért forduljon a Black & Decker
vállalathoz a következőkben megadott vagy a kézikönyv
hátlapján megtalálható elérhetőségeken.
Alurott felelős a technikai adatállomány összeál-
lításáért és a Black & Decker nevében elkészített
nyilatkozatért.
Kevin Hewitt
Alelnök, Global Engineering
Black & Decker Europe,
210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD, United Kingdom
08-03-2011
Az Önhöz legközelebb eső hivatalos márkaszervizt
a kézikönyvben megadott helyi Black & Decker
képviselet segítségével érheti el. Alternatív
megoldásként a szerződött Black & Decker szervizek
listája, illetve az eladásutáni szolgáltatásaink és ezek
elérhetőségének részletes ismertetése a következő
internetes címen érhető el: www.2helpU.com.
Kérjük, látogassa meg a www.blackanddecker.hu
weboldalunkat, hogy regisztrálja az új Black & Decker
terkét, ill. hogy megismerje az új termékeinkkel és
egyedi ajánlatainkkal kapcsolatos legújabb híreinket.
A Black & Decker márkával és termékválasztékunkkal
kapcsolatos további tájékoztatást
a www.blackanddecker.hu internetes címen
találhat.
9
BLACK & DECKER JÓTÁLLÁSI
FELTÉTELEK
Gratulálunk Önnek ennek az értékes Black & Decker készülék
megvásárlásához.
Azon termékeinkre, amelyet fogyasztói szerződés keretében
háztartási, hobby célra vásárolnak 24 hónap jótállást
biztosítunk.
A termék iparszerű használatra nem alkalmas!
A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti.
1) A Stanley Black & Decker Hungary Kft. kötelezettséget vállal
arra, hogy a jótállás keretében végzett javításokat a 49/2003.
(VII.30.) GKM rendelet és a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet
szerint végzi a jótállás teljes időtartama alatt.
a) A fogyasztó jótállási igényét a jótállási jeggyel
érvényesítheti, ezért azt őrizze meg.
b) Vásárláskor a forgalmazónak (kereskedőnek) a jótállási
jegyen fel kell tüntetnie a termék típusát, gyártási
számát, továbbá – amennyiben van ilyen – azonosításra
alkalmas részeinek meghatározását, illetve a vásárlás
időpontját. A jótállási jegyet a forgalmazó (kereskedő)
nevében eljáró személynek alá kell írnia és a kereskedés
azonosítására alkalmas tartalmú (minimum cégnév,
üzlet címe) bélyegzővel olvashatóan le kell bélyegezni.
Kérjük, kísérje gyelemmel a jótállási jegy megfelelő
érvényesítését, mivel a kijelölt szervizeknél a jótállási
igény csak érvényes jótállási jeggyel érvényesíthető.
Amennyiben a jótállási jegy szabálytalanul került
kiállításra, jótállási igényével kérjük forduljon a terméket
az Ön részére értékesítő partnerünkhöz (kereskedőhöz).
A jótállási jegy szabálytalan kiállítása vagy a fogyasztó
részére történő átadás elmaradása nem érinti a jótállási
kötelezettségvállalás érvényességét. Kérjük, hogy
a jótállási jegyen kívül a nyugtát vagy számlát is
szíveskedjen megőrizni a gyorsabb és hatékonyabb
ügyintézés érdekében.
c) Elveszett jótállási jegyet csak a fogyasztói szerződés
létrejöttét igazoló nyugta vagy számla ellenében tudunk
pótolni!
2) Nem terjed ki a jótállás:
a) amennyiben a hiba oka rendeltetésellenes, illetve
a mellékelt magyar nyelvű használati kezelési útmutatóban
foglaltaktól eltérő használat, átalakítás, szakszerűtlen
kezelés, helytelen tárolás, elemi kár vagy egyéb a vásárlás
után a fogyasztó érdekkörében keletkezett ok;
b) amennyiben a terméket iparszerű (professzionális)
célokra használták, kölcsönzési szolgáltatás nyújtásához
használták fel (nem fogyasztói szerződés);
c) azon alkatrészekre, amelyek esetében a meghibásodás
a jótállási időn belüli rendeltetésszerű használat mellett
az alkatrészek természetes elhasználódása, kopása
miatt következett be (így különösen: fűrészlánc,
fűrészlap, gyalukés, meghatószíj, csapágyak, szénkefe,
csillagkerék);
d) a készülék túlterhelése miatt jelentkező hibákra, amelyek
a hajtómű
meghibásodásához, vagy egyéb ebből adódó
károkhoz vezetnek;
e) a termék nem hivatalos szervizben történt javításából
eredő hibákra;
f) az olyan károsodásokra, amelyek nem eredeti
Black & Decker kiegészítő készülékek és tartozékok
használatából adódnak
amennyiben a szakszerviz bizonyítja, hogy a hiba
a fenti okok valamelyikére vezethető vissza.
3) A fogyasztó a kijavítás iránti igényét a forgalmazónál, illetve
a jótállási jegyen feltüntetett javítószolgálatnál érvényesítheti.
a) Meghosszabbodik a jótállási idő a kijavítási idő azon
részével, amely alatt a fogyasztó a terméket nem tudta
rendeltetésszerűen használni.
b) A jótállási jog érvényesíthetőségének határideje
a terméknek vagy jelentősebb részének (motor állórész,
forgórész, elektronika) kijavítása vagy kicserélése esetén
a kicserélt, kijavított termékre (jelentősebb részére),
valamint a kijavítás következményeként jelentkező hiba
tekintetében újból kezdődik.
c) Ha a fogyasztási cikk a vásárlástól (üzembe helyezéstől)
számított három munkanapon belül meghibásodik,
a fogyasztó kérheti annak kicserélését feltéve, hogy
a meghibásodás a rendeltetésszerű használatot
akadályozza. A Stanley Black & Decker Hungary Kft.
a hiba létezése, illetve annak megállapítása céljából,
hogy a hiba a rendeltetésszerű használatot akadályozza,
fenntartja a jogot a hibás termék bevizsgálására.
d) Amennyiben a jótállási igény bejelentését követően az
igény teljesíthetőségéről azonnal nem nyilatkozunk, úgy
három munkanapon belül kell értesítenünk a fogyasztót
a reklamáció intézésének módjáról.
e) Ha a csere nem lehetséges, műszakilag hasonló készülék
kerül felajánlásra, vagy vissza zetésre kerül a vételár.
4) A jótállás alapján történő javítás során a forgalmazónak
(kereskedőnek) törekednie kell arra, hogy a kijavítást
legfeljebb 15 napon belül megfelelő minőségben elvégezze,
elvégeztesse.
A jótállás keretébe tartozó javítás esetén a forgalmazó, illetve
a javítószolgálat a jótállási jegyen köteles feltüntetni:
a javítási igény bejelentésének és a javításra átvétel
időpontját,
a hiba okát
a javítás módját
a termék fogyasztó részére történő visszaadásának
időpontját,
a jótállás – kijavítás időtartamával meghosszabbított – új
határidejét.
A termék meghibásodása esetén a fogyasztót az alábbi jogok
illetik meg:
Elsősorban - választása szerint - kijavítást vagy kicserélést
követelhet.
A csereigény akkor megalapozott, ha a termék a fogyasztónak
okozott jelentős kényelmetlenség nélkül, megfelelő minőségben
és ésszerű
határidőn belül, értékcsökkenés nélkül nem javítható
ki, vagy nem kerül kijavításra.
Ha az előírt módon történő kijavításra, illetve kicserélésre
vonatkozó kötelezettségének a forgalmazó nem tud
eleget tenni, a fogyasztó – választása szerint – megfelelő
árleszállítást igényelhet vagy elállhat a szerződéstől (a hibás
áru visszaszolgáltatásával egyidejűleg kérheti a nyugtán vagy
számlán feltüntetett bruttó vételár visszatérítését).
Jelentéktelen hiba miatt elállásnak nincs helye!
Kérjük, hogy a hiba felfedezését követő legrövidebb időn belül
szíveskedjen azt a szervizben vagy a forgalmazónál bejelenteni.
A kijavítást vagy kicserélést - a dolog tulajdonságaira és
a fogyasztó által elvárható rendeltetésére gyelemmel - megfelelő
határidőn belül, a fogyasztónak okozott jelentős kényelmetlenség
nélkül kell elvégezni.
A fogyasztó a kijavítás iránti igényét a jótállási jegyen feltüntetett
javítószolgálatnál, illetve a forgalmazó (kereskedő) üzletében
érvényesítheti.
Gyártó: Forgalmazó:
Black & Decker Europe, Stanley Black & Decker Hungary Kft
210 Bath Road, Slough, 1016. Budapest,
Berkshire, SL13YD, Mészáros u. 58/B
Egyesült Királyság
zst00191900 - 31-10-2012
10
Black & Decker KÖZPONTI FORGALMAZÓ:
GARANCIÁLIS- ÉS MÁRKASZERVIZ Stanley Black & Decker Hungary Kft.
ROTEL KFT 1016 Budapest
1163 Budapest Mészáros u. 58/b
(Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 06/1 214-0561
Tel/Fax: 403-2260 Fax: 06/1 214-6935
404-0014
www.rotelkft.hu
GARANCIAIDŐN TÚLI SZERVIZÁLLOMÁSOK:
Város Szervizállomás Cím Telefon
Cegléd Megatool Kft. 2700, Széchenyi út 4. 53/311-284
Debrecen Spirál-szerviz Kft. 4025, Nyugati út 5-7. 52/443-000
Győr ÉLGÉP 2000 Kft. 9024, Kert u.14. 96/415-069
Hajdúböszörmény Villforr szerszámüzlet 4220, Balthar u. 26. 52/561-135
Kaposvár Kaposvári Kisgépjavító 7400, Fő u.30. 82/318-574
Nagykanizsa Új-Technika Kft. 8800, Teleki út 20. 93/516-982
Nyíregyháza Charon Trade 4400, Kállói út 85/b 42/596-660
Nyíregyháza Tóth Kisgépszerviz 4400, Vasgyár u.2/f 42/504-082
Pécs Elektrió Kft. 7623, Szabadság u.28. 72/555-657
Szolnok Ronor-szerszám Kft. 5000, Szántó krt. 40. 56/344-365
Sopron Pro l Motor Kft. 9400, Baross út 12. 99/511-626
Szeged Csavarker szerszámüzlet 6721, Brüsszeli krt.16. 62/542-870
Székesfehérr Kisgépcenter Bt. 8000, Széna tér 3. 22/340-026
Szombathely Rotor Kft. 9700, Vasút u.29. 94/317-579
piószecső Ács Imre 2251, Pesti út 46. 29/446-615
07/2012
11
JÓTÁLLÁSI JEGY
Black & Decker
........................... tipusú .............................. gyártási számú ....................................... termékre
a vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 24 hónapig terjedő jótállást vállalunk.
A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti és nem korlátozza.
Gyártó neve, címe: Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD, Egyesült Királyság
Importáló neve, címe: Stanley Black & Decker Hungary Kft., 1016 Budapest, Mészáros u. 58/b.
A vásárlás (üzembe helyezés) napja: 201.................... hó ........ nap.
................................................................. /P.H./ aláírás
Jótállási szelvények Levágandó jótállási szelvények
Igény bejelentés időpontja: .....................................
Javításra átvétel időpontja: .....................................
Hiba oka: ................................................................
Javítási mód/dátum.: ..............................................
Visszaadás időpontja: .............................................
A jótállás új határideje:............................................
Szerviz neve: ..................... Munkalapszám: ..........
201.................. hó ............... nap
........................................................... /P.H./ aláírás
Jótállási szelvény
Típus:....................................................
Gyártási szám:......................................
Eladás kelte: 201.…....... hó ...........nap
Eladó szerv: ..........................................
/P.H./ aláírás
Igény bejelentés időpontja: .....................................
Javításra átvétel időpontja: .....................................
Hiba oka: ................................................................
Javítási mód/dátum.: ..............................................
Visszaadás időpontja: .............................................
A jótállás új határideje:............................................
Szerviz neve: ..................... Munkalapszám: ..........
201.................. hó ............... nap
........................................................... /P.H./ aláírás
Jótállási szelvény
Típus:....................................................
Gyártási szám:......................................
Eladás kelte: 201.…....... hó ...........nap
Eladó szerv: ..........................................
/P.H./ aláírás
Igény bejelentés időpontja: .....................................
Javításra átvétel időpontja: .....................................
Hiba oka: ................................................................
Javítási mód/dátum.: ..............................................
Visszaadás időpontja: .............................................
A jótállás új határideje:............................................
Szerviz neve: ..................... Munkalapszám: ..........
201.................. hó ............... nap
........................................................... /P.H./ aláírás
Jótállási szelvény
Típus:....................................................
Gyártási szám:......................................
Eladás kelte: 201.…....... hó ...........nap
Eladó szerv: ..........................................
/P.H./ aláírás
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260, Fax: 404-0014
www.rotelkft.hu
12
13
14
CZ ZÁRUČNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUČNÝ LIST
měsíců
hónap
24
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaży
Stempel
Podpis
SK
Číslo série Dátum predaja
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Bakaliowa 26
05-080 Mościska
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
Dokumentace záruční opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záručných opravách
PL
SK
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis
poruchy
Pečiatka
Podpis
09/12
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
www.rotelkft.hu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Black & Decker KR8532K Användarmanual

Kategori
Elverktyg
Typ
Användarmanual