BLACK+DECKER MTIM3 Användarmanual

Kategori
Sladdlösa kombimaskiner
Typ
Användarmanual
MTIM3
www.blackanddecker.eu
41
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
Användningsområde
Det här multiverktyget från BLACK+DECKER är
avsett för en rad gör det själv-tillämpningar.
Med slagskruvdragarhuvudet (MTIM3) är det här
verktyget avsett för skruv- och mutterdragning.
Verktyget är endast avsett som konsumentverktyg.
Säkerhetsanvisningar
Allmänna säkerhetsanvisningar för
elverktyg
@
Varning! Läs alla säkerhetsanvisn-
ingar och alla anvisningar. Fel som
uppstår till följd av att säkerhetsan-
visningarna och anvisningarna nedan
inte följts kan orsaka elstötar, brand
och/eller allvarliga kroppsskador.
@
Varning! Läs alla säkerhetsanvisning-
ar och alla instruktioner som medföljer
ditt elverktyg (MT143, MT350, MT108
eller MT18) innan du använder det här
tillbehöret. Om anvisningarna nedan
inte följs kan elstötar, brand och/eller
allvarliga kroppsskador uppstå.
Spara alla säkerhetsanvisningar och anvisn-
ingar för framtida bruk. Begreppet ”elverktyg”
som använts i alla varningar syftar på nätdrivna
elverktyg (med nätsladd) eller batteridrivna (utan
nätsladd).
@
Varning! Ytterligare säkerhetsan-
visningar för slagskruvdragare
u Bär hörselskydd när du använder slagbor-
rar. Om du utsätts för höga ljud kan din hörsel
bli nedsatt.
u Använd de extrahandtag som medföljer
verktyget. Om du förlorar kontrollen över
verktyget kan du skada dig själv eller andra.
uHåll verktyget i de isolerade greppytorna
vid arbete där fästanordningen riskerar att
komma i kontakt med dolda elledningar..
Om fästanordningar får kontakt med ström-
förande ledningar kan verktygets metalldelar bli
strömförande och ge dig en elektrisk stöt.
u Fäst arbetsstycket vid ett stabilt underlag
med tvingar eller på något annat lämpligt
sätt. Om du håller fast arbetsstycket med
handen eller trycker det mot kroppen blir det
instabilt och du kan förlora kontrollen.
42
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
u Verktyget ska inte användas av personer
(inklusive barn) med nedsatt fysisk eller mental
förmåga eller bristande erfarenhet och kun-
skap, om de inte får vägledning och övervakas
av en person som ansvarar för deras säkerhet.
Barn ska hållas under uppsikt så att de inte
leker med verktyget.
u Användningsområdet beskrivs i den här bruk-
sanvisningen. Om andra tillbehör eller tillsatser
används, eller om någon annan åtgärd än de
som rekommenderas i den här bruksanvisnin-
gen utförs med verktyget, kan personer och/
eller egendom skadas.
@
Varning! slagskruvdragare är inte
momentnycklar. Använd inte det här
verktyget för att dra åt fästanordn-
ingar till ett angivet vridmoment. En
särskild, kalibrerad enhet för mätning
av vridmoment som en moment-
nyckel ska användas när för liten
åtdragning eller för stor åtdragning
av fästanordningar kan leda till att
fogen brister.
Funktioner (g. A)
Verktyget som visas är MT143. Andra verktyg kan
också användas med det här verktygshuvudet.
Detta verktyg har några eller samtliga av följande
funktioner.
10. Chuck
11. Chuckhylsa
Montering
Varning! Ta ur batteriet innan du sätter ihop
verktyget.
Montera och ta bort en skruvbit eller hylsa
(g. B)
Verktyget är utrustat med en snabbchuck så att du
enkelt kan byta bits.
Varning! Innan du monterar eller tar bort tillbehör
ska du kontrollera att verktyget är låst så att du inte
råkar sätta på det av misstag.
u Lås verktyget genom att sätta framåt-/bakåtre-
glaget (2) i mittenläget.
u Dra och håll chuckhylsan (11) bort från verkty-
gets främre del.
u Sätt borren (12) i chucken (10).
u Släpp hylsan. Tillbehöret är nu låst på plats.
Obs! Upprepa ovanstående steg för att ta bort
biten/hylsan.
43
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
Användning
Varning! Låt verktyget arbeta i sin egen takt.
Överbelasta det inte.
Skruv-/mutterdragning
Obs! Kontrollera att framåt/bakåtreglaget (2) inte
är i låst läge.
u Välj lämplig bit/hylsa för skruven eller muttern
som ska dras.
u Välj framåt- eller bakåtgående rörelse enligt
beskrivningen ovan.
u Håll verktyget i linje med fästanordningen.
u Efter åtdragning kontrollerar du vridmomentet
med en momentnyckel.
Råd för optimal användning
Skruvdragning
u Använd alltid skruvbits av rätt sort och storlek.
u Om en skruv är svår att dra åt kan du använda
lite diskmedel eller tvål som smörjmedel.
u Håll alltid verktyget och skruvbitsen i en rät
linje i förhållande till skruven.
Tillbehör
Vilka resultat du får med verktyget beror på
vilka tillbehör du använder. Tillbehör från BLACK+
DECKER och Piranha håller hög kvalitet och
är konstruerade för att fungera optimalt med
verktyget. Med dessa tillbehör får du ut det bästa
av verktyget.
Tekniska data
Slip
MTIM3
(14.4v)(H1)
MTIM3
(Max)(H1)
Tomgångshastighet min
-1
0-2800 0-3000
Slag min
-1
0-3100 0-3500
Max vridmoment
(PTI-märkning)
Nm 170 205
Chuckkapacitet
mm 6 (Hex) 6 (Hex)
Vikt
kg 1.3 1.3
Ljudnivå enligt EN 60745:
Ljudnivå (L
pA
) 76.2 dB(A), osäkerhet (K) 3 dB(A)
Ljudeffekt (L
WA
) 107.2 dB(A), osäkerhet (K) 3 dB(A)
44
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
Totala vibrationsvärden (vektorsumman av tre axlar) enligt
EN 60745:
Skruvdragning med slagfunktion (a
h, IS
) 13.9 m/s
2
, osäkerhet (K) 1.5 m/
s
2
Garanti
Black & Decker garanterar att produkten är fri
från material- och/eller fabrikationsfel vid leverans
till kund. Garantin gäller utöver konsumentens
rättigheter enligt lag och påverkar inte dessa. Ga-
rantin gäller inom medlemsstaterna i Europeiska
Unionen och i det Europeiska Frihandelsområdet.
Om en Black & Decker-produkt går sönder på
grund av material- och/eller fabrikationsfel eller
brister i överensstämmelse med specikationen,
inom 24 månader från köpet, åtar sig Black &
Decker att reparera eller byta ut produkten med
minsta besvär för kunden, förutom om:
u Produkten har använts i kommersiellt eller
yrkesmässigt syfte eller i uthyrningssyfte.
u Produkten har utsatts för felaktig användning
eller skötsel.
u Produkten har skadats av främmande föremål,
ämnen eller genom olyckshändelse.
u Reparation har utförts av någon annan än en
auktoriserad Black & Decker-verkstad.
Vid garantianspråk ska produkten och inköpskvittot
lämnas till återförsäljaren eller till en auktoriserad
verkstad. För information om närmaste auktor-
iserade verkstad, kontakta det lokala Black &
Decker-kontoret på den adress som är angiven i
bruksanvisningen. En lista över alla auktoriserade
Black & Decker-verkstäder samt servicevillkor nns
på Internet: www.2helpU.com
Besök vår webbplats www.blackanddecker.se för
att registrera din nya BLACK+DECKER-produkt samt
för att erhålla information om nya produkter och
specialerbjudanden. Vidare information om märket
BLACK+DECKER och vårt produktsortiment åternns
på www.blackanddecker.se
45
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
EG-deklaration om överensstämmelse
MASKINDIREKTIV
%
MTIM3
Black & Decker garanterar att produkterna som
beskrivs under ”Tekniska data” uppfyller:
2006/42/EG, EN60745-1, EN60745-2-2
De här produkterna överensstämmer även med
direktiven 2014/30/EU och 2011/65/EU. Mer
information får du genom att kontakta Black &
Decker på följande adress eller titta i slutet av
bruksanvisningen.
Undertecknad är ansvarig för sammanställningen
av tekniska data och gör denna försäkran för Black
& Decker.
R. Laverick
Engineering Manager
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Storbritannien
15/09/2014
90616520 REV-0 09/2014
Nederland Stanley Black & Decker Netherlands BV Tel. +31 164 283 065
www.blackanddecker.nl Holtum Noordweg 35, 6121 RE BORN Fax +31 164 283 200
enduser[email protected] Postbus 83, 6120 AB BORN
Norge Black & Decker [email protected]
Postboks 4613, Nydalen www.blackanddecker.no
0405 Oslo
Österreich Stanley Black & Decker Austria GmbH Tel. 01 66116-0
www.blackanddecker.at Oberlaaerstraße 248, A-1230 Wien Fax 01 66116-614
Portugal Black & Decker Limited SARL Tel. 214667500
www.blackanddecker.pt Quinta da Fonte - Edifício Q55 D. Diniz Fax 214667580
[email protected] Rua dos Malhões, 2 e 2A - Piso 2 Esquerdo
2770 - 071 Paço de Arcos
Suomi Black & Decker asiakaspalvelu.@sbdinc.com
PL47 www.blackanddecker.
00521, Helsinki
Sverige Black & Decker AB [email protected]
Box 94, 431 22 Mölndal www.blackanddecker.se
Türkiye KALE Hırdavat ve Makina A.Ş. Tel. 0212 533 52 55
www.blackanddecker.com.tr Defterdar Mah. Savaklar Cad. No:15 Fax. 0212 533 10 05
Edirnekapı / Eyüp / İstanbul 34050
United Kingdom & Black & Decker Tel. 01753 511234
Republic Of Ireland 210 Bath Road Fax 01753 512365
www.blackanddecker.co.uk Slough, Berkshire SL1 3YD
Middle East & Africa Black & Decker Tel. +971 4 8863030
www.blackanddecker.ae P.O.Box - 17164 Fax +971 4 8863333
[email protected] Jebel Ali Free Zone (South), Dubai,
UAE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

BLACK+DECKER MTIM3 Användarmanual

Kategori
Sladdlösa kombimaskiner
Typ
Användarmanual