Stanley FMC770 Användarmanual

Kategori
Radio
Typ
Användarmanual
41
(Tradução das instruções
originais)
PORTUGUÊS
(Översättning av originalanvisn-
ingarna)
SVENSKA
40
(Tradução das instruções originais)
PORTUGUÊS
Problema Solução possível Causa possível
A unidade não
liga
O cabo não está ligado Ligue o rádio a uma tomada
O fusível do circuito
está queimado
Substitua o fusível do circuito
(caso o produto queime o
fusível do circuito
repetidamente, interrompa a
sua utilização de imediato e
leve o rádio para reparação a
um centro de assistência ou
reparador autorizado Stanley
FatMax)
O disjuntor está
desengatado
Reponha o disjuntor (caso o
produto desengate o disjuntor
repetidamente, interrompa a
sua utilização de imediato e
leve o rádio para reparação a
um centro de assistência ou
reparador autorizado Stanley
FatMax)
O cabo ou o botão
estão danicados
Substitua o cabo ou o
interruptor num centro de
assistência ou reparador
autorizado Stanley FatMax
A bateria não está
carregada
Carregue a bateria
NBC é
apresentado no
visor LCD
A bateria não está
correctamente ligada
Empurre a bateria por
completo para dentro da porta
da bateria e certique-se de
que está correctamente ligada
A bateria não tem
energia suciente
Carregue a bateria
A bateria foi retirada Substitua a bateria
Adaptador desligado da
tomada sem a bateria
estar colocada no sítio
Ligue o adaptador à tomada
ou insira a bateria
correctamente
A energia está
desligada ao utilizar o
adaptador
Certique-se de que a tomada
eléctrica está a receber
energia ou insira a bateria
correctamente
Bluetooth®
desligado
O dispositivo está fora
do alcance
Aproxime o dispositivo do
alcance do rádio. O dispositivo
poderá necessitar de ser
emparelhado novamente com
o rádio. Consulte "Utilização
da Tecnologia sem os
Bluetooth ®”
Manutenção
O seu aparelho/ferramenta Stanley Fat Max com/sem os foi
concebido para funcionar durante um longo período de tempo
com uma manutenção mínima. O funcionamento contínuo e
satisfatório depende de uma manutenção adequada e limpeza
regular da ferramenta/aparelho.
Atenção! Desligue e retire o aparelho da tomada antes de
proceder à limpeza.
u A sujidade e a gordura podem ser retiradas do exterior do
aparelho utilizando um pano.
Atenção! NUNCA utilize solventes ou outros produtos
químicos abrasivos para limpar as partes não metálicas do
aparelho. Estes químicos poderão enfraquecer os materiais
utilizados nestas peças. Utilize um pano humedecido apenas
com água e sabão suave. Nunca deixe nenhum líquido entrar
na unidade; nunca mergulhe nenhuma peça da unidade em
líquido.
Atenção! NUNCA utilize lubricantes por pulverização ou por
qualquer outro meio ou solventes de limpeza no interior da
ferramenta. Isto pode afectar gravemente a duração e o
desempenho da ferramenta.
Notas sobre assistência
Este produto não inclui peças que possam ser reparadas pelo
utilizador. O rádio não tem peças no interior que possam ser
reparadas pelo utilizador. A reparação num centro de
assistência autorizado é necessário para evitar danos em
componentes internos sensíveis à electricidade estática.
Protecção do ambiente
Z
Faça uma recolha de lixo selectiva. Os produtos e
as baterias assinaladas com este símbolo não
devem ser eliminados juntamente com o lixo
doméstico normal.
Os produtos e as baterias contêm materiais que podem ser
recuperados ou reciclados, reduzindo assim a necessidade
de matérias-primas.
Recicle os produtos eléctricos e as baterias de acordo com as
disposições locais. Estão disponíveis mais informações em
www.2helpU.com.
Dados técnicos
Adaptador FMC770 Tipo 1
Tensão de entrada V
ca
230
Voltagem de saída V
cc
18
Corrente A 0,4
Bateria FMC688L FMC687L
Tensão V
ca
18 18
Capacidade Ah 4,0 2,0
Tipo Iões de lítio Iões de lítio
EC declaration of conformity
RADIO EQUIPMENT DIRECTIVE
%
FMC770 - rádio
A Black & Decker declara que os produtos descritos nos
"dados técnicos" estão em conformidade com:
EN 300 328 V2.1.1, EN 303 345 V1.1.7, EN 301 489-1 V2.2.0,
EN 301 489-17 V3.2.0
Estes produtos respeitam também a Directiva
2014/53/EU, 2014/35/EU, 2014/30/EU e 2011/65/EU.
Para mais informações, contacte a Black & Decker no
endereço indicado em seguida ou consulte a parte posterior
do manual.
O signatário é responsável pela compilação do cheiro técni-
co e efectua esta declaração em nome da
Black & Decker.
Ray Laverick
Director de Engenharia
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
United Kingdom
30/07/2018
Garantia
A Stanley Europe cona na qualidade dos seus produtos e
oferece aos clientes uma garantia de 12 meses a partir da
data de compra. Esta garantia é um complemento dos seus
direitos estabelecidos por lei, não os prejudicando de forma
alguma. A garantia é válida nos Estados-membros da União
Europeia e nos países-membros da Zona Europeia de
Comércio Livre.
Para accionar a garantia, esta deve estar em conformidade
com os termos e condições da Stanley Fat Max e terá de
apresentar comprovativos de compra ao vendedor ou a um
agente de reparação autorizado. Os termos e condições da
garantia de 1 ano da Stanley Fat Max e a localização do
agente de reparação autorizado mais próximo pode ser obtido
na Internet em www.2helpU.com ou contactando uma lial da
Stanley Fat Max, cuja morada está indicada neste manual.
Visite o nosso Website www.stanley.eu/3 para registar
o seu novo produto Stanley Fat Max e receber actualizações
sobre novos produtos e ofertas especiais.
Avsedd användning
Den här Stanley Fat Max FMC770-radion ska användas för att
lyssna på radiosändningar. Apparaten är avsedd för såväl
yrkesanvändare som privatkonsumenter.
Säkerhetsinstruktioner
Allmänna säkerhetsanvisningar
@
Varning! Läs alla säkerhetsvarningar och
instruktioner. Fel som uppstår till följd av att
säkerhetsföreskrifterna och anvisningarna
nedan inte följts kan leda till skador.
u Läs hela den här bruksanvisningen noggrant innan du
använder verktyget.
u Använd apparaten på det sätt som beskrivs i den här
bruksanvisningen. Använd inte apparaten med andra
tillbehör än de som rekommenderas i den här
bruksanvisningen och inte heller till andra
användningsområden eftersom det kan leda till
personskador.
u Spara den här bruksanvisningen för framtida referens.
Använda apparaten
u Var alltid försiktig när du använder apparaten.
uApparaten ska inte användas som leksak.
u Använd den endast på torra ställen. Skydda apparaten
från väta.
u Doppa aldrig apparaten i vatten.
u Öppna inte höljet. Det nns inga användarservicebara
delar på insidan.
u För att undvika explosionsrisk bör du inte använda
apparaten i omgivningar med brandfarliga vätskor, gaser
eller damm.
u Dra aldrig i nätsladden när du vill ta ut kontakten ur
vägguttaget. Detta för att minska risken för skador på
kontakter och sladdar.
u Ventilationen får inte hindras genom att
ventilationsöppningarna täcks med något föremål såsom
en tidning, bordsduk, gardiner etc..;
u Inga öppna lågor såsom tända ljus, får placeras ovanpå
apparaten;
u Tänk på miljön när batterier kastas;
u Användning av apparater i tropisk och/eller moderat
klimat.
Efter användning
u När den inte används bör apparaten förvaras torrt.
u Barn ska inte ha tillgång till apparater under förvaring.
u När redskapet förvaras eller transporteras i en bil ska det
placeras i bagageutrymmet eller spännas fast så att det
inte rör sig vid plötsliga ändringar av hastighet/riktning.
42
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
43
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
Etiketter på apparaten
Följande symboler nns på verktyget, tillsammans med
datumkoden:
Läs bruksanvisningen före användning för att
minska risken för personskador.
Ytterligare säkerhetsinstruktioner för batterier och
laddare
Batterier (medföljer inte)
u Försök aldrig öppna batteriet.
u Utsätt inte batteriet för vatten.
u Förvara inte apparaten på platser där temperaturen kan bli
högre än 40 °C.
Varning! batterier (batteripaket eller installerade batterier) får
inte utsättas för överdriven värme såsom solsken, eld eller
liknande.
u Ladda endast vid temperaturer mellan 10 °C och 40 °C.
u Följ instruktionerna som anges i avsnittet ”skydda miljön”
när du kastar batterierna”.
u Skydda batteriet från skador/deformeringar i form av slag
och stötar eftersom det kan leda till personskador eller
eldsvåda.
u Ladda inte skadade batterier.
u Under extrema förhållanden kan batterierna läcka. Om det
nns vätska på batterierna ska du torka bort vätskan
försiktigt med en trasa. Undvik hudkontakt.
u Följ instruktionerna nedan vid kontakt med hud eller ögon.
Varning! Batterivätskan kan orsaka person- eller
materialskador. Vid hudkontakt, skölj genast med vatten. Vid
rodnader, smärta eller irritation ska läkare uppsökas. Vid
kontakt med ögon, skölj genast med rent vatten och uppsök
läkare.
Försiktighet! Det nns risk för explosion om batteriet sätts i
på fel sätt.
Byt endast till Stanley FatMax batteri.
Adapter
u Adaptern är avsedd för en viss spänning. Kontrollera alltid
att nätspänningen överensstämmer med spänningen på
typskylten.
Varning! Försök aldrig byta ut adaptern mot en vanlig
nätkontakt.
u Byt defekta sladdar omgående.
u Utsätt inte adaptern för vatten.
u Öppna inte adaptern.
u Gör ingen åverkan på adaptern.
u Adaptern ska placeras på en plats med god ventilation när
den används.
Elsäkerhet
#
Eftersom adaptern är dubbelisolerad behövs
ingen jordledare. Kontrollera alltid att
nätspänningen överensstämmer med spänningen
på typskylten. Försök aldrig byta ut adaptern mot
en vanlig nätkontakt.
Symboler på adaptern
Kortslutningssäker isolerad transformator.
SMPS
Kortslutningssäker isolerad transformator.
Funktioner
Den här apparaten har några eller samtliga av följande
funktioner.
1. Volymknappar
2. Strömbrytare
3. Lägesknapp
4. Knapp för at välja förinställda stationer
5. Knapp för att ange förinställda stationer
6. Equalizer-/klockknapp
7. Bluetooth®-knapp
8. Knappar för stationssökning
9. LCD-display
10. Antenn
11. Uttag för nätadapter
12. Uttag för 18 V-batteri
13. Uttag för tillkopplad utrustning
14. Lock knappcellsbatteri
15. Nätadapter
Användning
ta bort plastiken från knappcellsbatteriet genom att dra.
Använda radion
Radio har ett minne för lagring av tiden samt dina förinställda
stationer. När radion är avstängd får minnet ström från ett
knappcellsbatteri som medföljer radion.
Byta knappcellsbatteri
Varning! Svälj inte batteriet, risk för kemiska brännskador.
Denna produkt innehåller ett knappcellsbatteri. Om
knappcellsbatteriet sväljs kan det orsaka allvarliga interna
brännskador på bara två timmar och kan leda till dödsfall.
Håll nya och använda batterier utom räckhåll för barn.
Om batterifacket inte stängs ordentligt, sluta använda
produkten och håll den undan från barn.
Om du tror att batterier kan ha svalts eller nns inuti någon del
av kroppen, sök omedelbart medicinsk vård.
Varning! Det nns risk för explosion om batteriet sätts i
på fel sätt. När batteriet byts ska ett batteri av samma eller
motsvarande typ, CR2032, användas. Observera polariteten
(+ och –) vid byta av batterier. För vara inte eller bär batterier
så att metallföremål kommer i kontakt med de exponerade
terminalerna.
Varning! Minska risken för allvarliga personskador genom att
stänga av radion och koppla bort den från strömkällan innan
du installerar/byter batteri.
u Ta bort skruven från luckan till knappcellsbatteriet (14). Ta
bort luckan från radion.
u Sätt i knappcellsbatteriet så att texten på batteriet är riktad
bort från radio.
u Sätt tillbaka batteriluckan och dra åt skruven.
Notera: Om du vill nollställa LCD-displayen (9), klockan och
de förinställda stationerna ska du ta ur knappcellsbatteriet och
sedan sätta tillbaka det. Följ den här proceduren om skärmen
verkar låsa sig.
Inställning Energi/volym
Användning med sladd
Sätt i nätadaptern (15) i nätadapteruttaget (11) och anslut
sedan adaptern till ett lämpligt nätuttag eller en generator.
Användning utan sladd
Sätt i ett fulladdat 18 V Stanley FatMax-batteri (medföljer ej) i
batteriutrymmet (12). Se till att batteriet trycks in ordentligt.
Slå på och av
u Sätt på radion genom att trycka på strömbrytaren (2).
u Stäng av radion genom att trycka på strömbrytaren (2)
igen.
u Tryck på den övre volymknappen (1) om du vill höja
volymen. Tryck på den nedre volymknappen (1) om du vill
sänka volymen.
Notera: Om nätadaptern ansluts när det sitter ett batteri i
radion kommer radion att drivas av adaptern och batteriet
laddas inte ur. Batteriet laddas inte om nätadaptern ansluts.
Lägen
Om du vill välja ett läge (FM, AM, AUX eller Bluetooth®)
trycker du på lägesknappen (3) tills önskad funktion visas på
LCD-skärmen. Om radion till exempel är inställd på FM trycker
du två gånger på lägesknappen om du vill byta till AUX.
Funktionen inställning/sökning
Inställning
Tryck på den övre stationsinställningsknappen (8) om du vill
göra en manuell inställning uppåt inom frekvensbandet. Tryck
på den nedre stationsinställningsknappen om du vill göra en
manuell inställning nedåt inom frekvensbandet.
Kontroll och reparationer
u Kontrollera att apparaten är helt och att inga delar är
skadade innan du använder den. Kontrollera att inga delar
är trasiga, att strömbrytaren fungerar och att inget annat
föreligger som kan påverka dess funktion.
u Använd inte apparaten om någon del har skadats eller
gått sönder.
u Reparera eller byt ut skadade eller trasiga delar på en
auktoriserad verkstad.
u Försök aldrig avlägsna eller byta ut andra delar än de som
anges i den här bruksanvisningen.
Andras säkerhet
u Denna apparat är inte avsedd att användas av personer
(inklusive barn) med reducerad fysisk, sensorisk eller
mental förmåga eller med begränsad erfarenhet eller
kunskap såvida inte de är under uppsikt eller fått
instruktioner om användning av apparaten av en person
som är ansvarig för deras säkerhet.
Produkten innehåller ett knappbatteri.
@
Varning! Förvara utom räckhåll för barn. Att
svälja batteriet kan orsaka kemiska
brännskador, invärtes frätskador och dödsfall.
Allvarliga brännskador kan uppstå inom 2
timmar efter att batteriet har svalts. Uppsök
läkare omedelbart.
u Barn måste hållas under uppsikt så att de inte leker med
redskapet.
Övriga risker
Ytterligare risker som inte nns med i de bifogade
säkerhetsanvisningarna kan uppstå när verktyget används.
Dessa risker kan uppstå vid felaktig eller långvarig
användning, etc.
Även om alla relevanta säkerhetsanvisningar följs och
säkerhetsanordningar används kan vissa ytterligare risker inte
undvikas. Dessa omfattar:
u Skador orsakade av att roterande/rörliga delar vidrörs.
u Skador som uppstår vid byte av delar, blad eller tillbehör.
u Skador som orsakas av långvarig användning av ett
verktyg. Se till att regelbundet ta vilopauser när du
använder ett verktyg under en längre period.
u Hörselnedsättning.
u Hälsorisker orsakade av inandning av damm när
redskapet används (exempel: arbete med trä, särskilt ek,
bok och MDF.)
44
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
45
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
Sökning
Tryck på och håll ned den övre stationsinställningsknappen (8)
och släpp den sedan snabbt om du vill skanna fram till nästa
station uppåt inom frekvensbandet. Tryck på och fortsätt att
hålla ned knappen om du vill gå direkt till önskad station.
Tryck på och håll ned den nedre stationsinställningsknappen
(8) och släpp den sedan snabbt om du vill söka nedåt inom
frekvensbandet.
Programmera klockan
Strömmen kan vara av eller på när klockan programmeras.
u Tryck på och håll ned equalizer/klockknappen (6) tills
timsiffrorna blinkar på LCD-displayen (9), och släpp sedan
equalizer/klockknappen.
u Tryck på stationsinställningsknapparna (8) uppåt eller
nedåt för att ställa in rätt timme.
u När rätt timme är inställd trycker du på equalizer/
klockknappen en gång så att minutsiffrorna börjar blinka.
u Tryck på stationsinställningsknapparna uppåt eller nedåt
för att ställa in minuterna.
u Om du inte trycker på någon knapp inom 5 sekunder går
klockprogrammeringsfunktionen automatiskt tillbaka till
tidigare inställning.
u Klockan är inställd när siffrorna slutar blinka.
Programmera förinställda stationer
6 FM- och 6 AM-radiostationer kan förprogrammeras. När
stationerna är programmerade trycker du på knappen “1-6” (4)
för att ändra frekvens till en förinställd station.
Programmera stationerna
u Slå på strömmen (2).
u Tryck på lägesknappen (3) tills önskat läge (AM eller FM)
är valt.
u Ställ in radion på önskad station (se funktionen inställning/
sökning).
u Tryck på och håll ned knappen för att ange förinställda
stationer (5). Ikonen “Mem” blinkar då på LCD-displayen
(9).
u Tryck på knappen märkt “1-6” (4) för att bläddra igenom
de 6 förinställningarna.
u När önskat förinställningsnummer visas trycker du på
knappen för att ange förinställda stationer.
u Upprepa stegen 3 till 6 för resterande förinställningar.
Equalizerknapp
Ställ in bas och diskant
u Tryck på equalizer/klockknappen (6) en gång.
Basequalizern visas på LCD-displayen (9).
u Tryck på volymknapparna (1) upp eller ned för att ställa in
önskad basnivå.
u Tryck på equalizer/klockknappen en andra gång för att gå
till diskantequalizern.
u Tryck på volymknapparna upp eller ned för att ställa in
önskad diskantnivå.
u Tryck på equalizer/klockknappen en tredje gång för att
avsluta.
Notera: Om du inte trycker på någon knapp inom 5 sekunder
går equalizerprogrammeringsfunktionen automatiskt tillbaka
till tidigare inställning.
Använda den trådlösa Bluetooth®-
tekniken*
u Slå på radion (2).
u Gå till Bluetooth-inställningarna på din Bluetooth-
aktiverade enhet.
u Leta reda på “P3BTR” under enheter och välj att para din
enhet. Bluetooth-symbolen blinkar på LCD-displayen (9)
medan parkopplingen sker. När parkopplingen är klar
slutar Bluetooth-symbolen att blinka.
u Om du vill lyssna på den Bluetooth-aktiverade enheten via
radion trycker du på Bluetooth-knappen (7) eller så trycker
du på lägesknappen (3) tills “bt” visas på LCD-displayen
(9).
u Börja spela musik på enheten.
Notera: Radion behöver inte vara i Bluetooth-läge vid
parkopplingen, bara vid lyssning.
*Bluetooth®-ordet och -logotyperna är registrerade
varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och Stanley Fat
Max användning av dessa sker på licens. Andra varumärken
och handelsnamn tillhör respektive ägare.
Inkommande samtal
Om din telefon tar emot ett samtal medan den är ansluten till
radion kommer den att ringa via radions högtalare.
Samsung** Om du vill överföra samtalet till din telefon väljer
du bort alternativet headset på din telefon. Radion förblir tyst
tills samtalet är över. Avsluta samtalet som vanligt med din
mobiltelefon. Radion återupptar tidigare funktion.
**Samsung® är ett registrerat varumärke som tillhör Samsung
Group.
iPhone®*** Välj “ljudkälla” på telefonen, välj sedan “iPhone.”
Radion förblir tyst tills samtalet är över. Avsluta samtalet som
vanligt med din mobiltelefon. Radion återupptar tidigare
funktion.
Viktiga radionoteringar
u Mottagningen kan variera beroende på plats och styrkan
hos radiosignalen.
u Vissa generatorer kan orsaka bakgrundsbrus.
u AM-mottagningen blir oftast tydligare med batteripaket.
u Om du vill använda uttaget för tillkopplad utrustning (13)
ansluter du utgången på en CD -spelare eller
iPod®***/MP3-spelare till uttaget. Ljudet från den externa
källan spelas i högtalarna.
***iPod® och iPhone® är registrerade varumärken som tillhör
Apple Inc.
Felsökning
Om apparaten inte fungerar som den ska följer du
instruktionerna nedan. Om problemet kvarstår kontaktar du
närmaste Stanley Fat Max-verkstad.
Varning! Dra ur kontakten till apparaten innan du fortsätter.
Problem Möjlig lösning Möjlig orsak
Enheten startar
inte
Sladden är inte
ansluten till elnätet
Anslut radion till ett
fungerande eluttag
En säkring har gått Byt säkringen (om produkten
gör att säkringen går igen ska
du genast sluta använda
produkten och lämna in den
på service hos en Stanley
FatMax-verkstad eller
auktoriserad reparatör)
Jordfelsbrytaren löser
ut
Återställ jordfelsbrytaren (om
produkten gör att
jordfelsbrytaren löser ut igen
ska du genast sluta använda
produkten och lämna in den
på service hos en Stanley
FatMax-verkstad eller
auktoriserad reparatör)
Sladden eller
strömbrytaren är
skadad.
Låt en Stanley FatMax-
verkstad eller en auktoriserad
reparatör byta ut sladden eller
strömbrytaren
Batteriet är inte laddat Ladda batteriet
NBC visas i
LCD-fönstret
Batteriet är inte helt
anslutet
Tryck in batteriet helt i
batterifacket och kontrollera
att det är ordentligt anslutet
Batteriet har inte
tillräckligt med ström
Ladda batteriet
Batteriet har tagits ur Sätt tillbaka batteriet
Adaptern har dragits ur
utan att det nns något
batteri isatt
Anslut adaptern till ett uttag
eller sätt i ett batteri
Vägguttaget saknar
ström när adaptern
används
Se till att vägguttaget får ström
eller sätt i batteriet ordentligt
Bluetooth®
frånkopplad
Enheten är utanför
mottagningsområde
För enheten närmare radion.
Enheten kanske behöver
parkopplas med radion igen.
Se "Använda den trådlösa
Bluetooth®-tekniken”
Underhåll
Det här Stanley Fat Max-verktyget (med eller utan sladd) är
konstruerat för att fungera under lång tid med minsta möjliga
underhåll. Med rätt underhåll och regelbunden rengöring
behåller verktyget/apparaten sin funktion.
Varning! Stäng av apparaten och dra ur nätsladden innan du
rengör den.
u Smuts och fett kan avlägsnas från apparatens utsida med
en trasa.
Varning! Använd ALDRIG lösningsmedel eller andra starka
kemikalier för rengöring av apparatens icke-metalliska delar.
Dessa kemikalier kan försvaga de material som används i
dessa delar. Använd en trasa som bara är fuktad med vatten
och mild tvål. Låt aldrig någon vätska komma in i apparaten
och doppa den aldrig i någon vätska.
Varning! Spreja ALDRIG eller använd på annat sätt
smörjmedel eller rengöringsmedel inuti verktyget. Detta kan
allvarligt påverka verktygets livslängd och prestanda.
Servicenoteringar
Denna produkt är inte servicebar. Det nns inga
användarservicebara delar inuti radion. Service på ett
auktoriserat servicecenter krävs för att undvika skador på
invändiga komponenter som är känsliga för statisk elektricitet.
Skydda miljön
Z
Separat insamling. Produkter och batterier som är
markerade med denna symbol får inte kastas in de
vanliga hushållssoporna.
Produkter och batterier innehåller material som kan
återanvändas eller återvinnas för att minska behovet av
råmaterial.
Återvinn elektriska produkter och batterier enligt lokala
bestämmelser. Närmare information nns tillgänglig på
www.2helpU.com.
Tekniska data
Adapter FMC770 Typ 1
Inspänning V
ac
230
Utspänning V
dc
18
Strömstyrka A 0,4
Batteri FMC688L FMC687L
Spänning V
ac
18 18
Kapacitet Ah 4,0 2,0
Typ Li-jon Li-jon
EC declaration of conformity
RADIO UTRUSTNINGSDIREKTIV
%
FMC770 - Radio
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Stanley FMC770 Användarmanual

Kategori
Radio
Typ
Användarmanual