Yamaha TX-492 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
Natural Sound AM/FM Stereo Tuner
Syntonisateur AM/FM stéréo de la série “Natural Sound”
“Natural Sound” MW/UKW-Stereo-Tuner
Natural Sound AM/FM stereotuner
Sintonizzatore stereo AM/FM a suono naturale
Sintonizador estéreo de AM/FM de sonido natural
Natural Sound Stereo Tuner
TX-492
TX-492RDS
2
Indoor FM Antenna
Antenne FM intérieure
UKW-Innenantenne
FM inomhusantenn
Antenna FM per interni
Antena FM interior
FM Binnenantenne
Audio connection cord
Câble de connexion audio
Audio-Anschlußkabel
Audio anslutningssladdar
Cavo di collegamento audio
Cable de conexión de audio
Audio aansluitkabel
AM Loop Antenna
Cadre-antenne AM
MW-Rahmenantenne
AM ramantenn
Antenna AM ad anello
Antena de cuadro de AM
AM Lusantenne
SUPPLIED ACCESSORIES
After unpacking, check that the following parts are contained.
ACCESSOIRES FOURNIS
Après le déballage, vérifier que les pièces suivantes sont incluses.
MITGELIEFERTE ZUBEHÖRTEILE
Nach dem Auspacken überprüfen, ob die folgenden Teile vorhanden sind.
MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR
Kontrollera efter det apparaten packats upp att följande delar finns med.
ACCESSORI IN DOTAZIONE
Verificare che tutte le parti seguenti siano contenute nell’imballaggio dell’apparecchio.
ACCESORIOS INCLUIDOS
Desembalar el aparato y verificar que los siguientes accesorios están en la caja.
BIJGELEVERDE ACCESSOIRES
Controleer na het uitpakken of de volgende onderdelen voorhanden zijn.
4
Never plug in this unit and other components until all connections are completed.
ANTENNA CONNECTIONS
Each antenna should be connected to the designated terminals correctly, referring to the following figure.
Both AM and FM indoor antennas are included with this unit. In general, these antennas will probably provide sufficient signal
strength. Nevertheless, a properly installed outdoor antenna will give clearer reception than an indoor one. If you experience
poor reception quality, an outdoor antenna may result in improvement.
CONNECTIONS
Outdoor FM antenna
Outdoor AM antenna
AM loop
antenna
(included)
Ground
75-ohm
antenna
adapter
Indoor FM
antenna
(included)
75-ohm/300-ohm
antenna adapter
75-ohm
coaxial cable
300-ohm
feeder
75 UNBAL.
FM ANT GND AM ANT
8
DISPLAY PANEL
kHz
MHz
AUTO
ST
MEMO
PS
PTY
RT CT
EON
NEWS INFO AFFAIRS SPORT
PTY HOLD
EDIT
1
6
2 4 53
7 8 9 0 A
1 Preset station indicator
Display the group (A/B/C/D/E) and the number (1 to 8) of a
preset station.
2 Station frequency display
Displays the band and frequency or information from the
received station.
3 AUTO indicator
Lights up when this unit is in the automatic tuning mode.
4 ST (STEREO) indicator
Lights up when an FM stereo broadcast with sufficient signal
strength is received.
5 Signal-level meter
Indicates the signal level of the received station.
If multipath interference is detected, the indication decreases.
6 MEMO indicator
When the MEMORY button is pressed, this indicator flashes
for about 5 seconds. During this period, the displayed station
can be programmed to the memory by using the A/B/C/D/E
button and one of the PRESET STATIONS buttons.
7 RDS mode indicators
The name(s) of RDS mode(s) employed by the currently
received RDS station light(s) up. Illumination of the indicator on
the head of a name shows that the corresponding RDS mode
is now selected.
8 EON indicator
Lights up when an RDS station that employs the EON-PTY
data service is received.
9 Program type name indicators
The name selected in the EON mode lights up.
0 PTY HOLD indicator
Lights up while the search is performed in the PTY SEEK
mode.
A EDIT indicator
Flashes by the first press of the EDIT button when you will
exchange preset stations, and lights up for a moment by the
second press of the EDIT button to show that the exchange
has succeeded.
* Parts in shaded area ( ) are present on
TX-492RDS only.
TX-492RDS only
TX-492RDS only
TX-492RDS only
TX-492RDS only
9
English
1 Turn the power on.
2 Select the reception band confirming it on the display.
3
4 Tune to a desired station manually.
* To continue tuning search, press and hold the button.
1 Turn the power on.
2 Select the reception band confirming it on the display.
3
4
To tune to a higher frequency, press the UP button.
To tune to a lower frequency, press the DOWN button.
* If the station where tuning search stops is not the desired
one, press again.
* If the tuning search does not stop at the desired station
(because the signals of the station are weak), change to
the MANUAL TUNING method.
TUNING OPERATIONS
Normally, if station signals are strong and there is no interference, quick automatic-search tuning (AUTOMATIC TUNING) is
possible. However, if signals of the station you want to select are weak, you must tune to it manually (MANUAL TUNING).
Notes
If you tune to an FM station manually, it is received in
monaural mode automatically to increase the signal quality.
When tuned in to a station, the frequency of the received
station is shown on the display. If an RDS station that
employs PS data service is received, the frequency is then
replaced by the station name. Refer to page 15 for details.
AUTOMATIC TUNING MANUAL TUNING
FM/MW/LW
TUNING MODE
AUTO/MAN'MONO
TUNING MODE
AUTO/MAN'MONO
POWER
POWER
TUNING
DOWN UP
Turn “AUTO” off.
or,
AUTO
1
432
* Parts in shaded area ( ) are present on
TX-492RDS only.
TX-492RDS
FM
/
AM
or
TX-492
FM/MW/LW
or,
TX-492RDS
FM
/
AM
or
TX-492
TX-492RDS
TX-492
TUNING
PTY SELECTOR
DOWN UP
TUNING
DOWN UP
TX-492RDS
TX-492
TX-492RDS only
16
1 Turn the unit into the PTY SEEK mode.
* The program type of the station now being received or
“NEWS” flashes on the display.
2 Select the desired program type.
3 Begin searching all preset RDS stations.
* “PTY HOLD” lights up on the display.
If a station which broadcasts a program of the program
type is found, the unit stops at the station and displays the
frequency of the station. If the station has PS data, after
that, it turns into the PS mode.
If the called station is not the desired one, press the PTY
SEEK START button once more.
The unit begins searching for another station which
broadcasts a program of the same program type.
If no station is found, “NOTHING” appears and then
returns to frequency display. If the station has PS data,
after that, it turns into the PS mode.
* If the PTY SEEK START button is pressed once more
during searching, this mode is canceled and turns into
the frequency display. If the station has PS data, after
that, it turns into the PS mode.
To cancel this function
If the PTY SEEK MODE button is pressed once more, the
PTY SEEK mode is canceled and turns into the frequency
display. If the station has PS data, after that, it turns into the
PS mode.
Calling a program of your desired program type
from among preset RDS stations (PTY SEEK)
By designating a program type, the unit automatically searches all preset stations for an RDS station which broadcasts a program of
that program type.
* There are 15 program types to classify RDS stations. For details, refer to page 14.
Flashes.
Flashes.
TUNING
PTY SELECTOR
DOWN UP
MODE
START
PTY SEEK
MODE
START
PTY SEEK
AUTO
PS
PTY
RT CT
PTY HOLD
NATURAL SOUND
AM/FM STEREO TUNER TX–492RDS
POWER
RDG MODE/FREQ
PTY SEEK EON A/B/C/D/E MEMORY EDIT FM/MW/LW
TUNING MODE
MODE START
MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'MONO
1
5
2
6
3
7
4
8
PRESET STATIONS
TUNING
PTY SELECTOR
DOWN UP
13
2
21
Français
Ne jamais brancher cet appareil et les autres composants avant d’avoir accompli tous les
raccordements.
RACCORDEMENTS DES ANTENNES
Raccorder chaque antenne correctement aux bornes désignées, selon les schémas ci-dessous.
Les deux antennes AM et FM intérieures sont fournies avec cet appareil.
En général, ces antennes sont d’une force de signal adéquate. Cependant, une antenne extérieure installée correctement
donnera une réception plus claire qu’une antenne intérieure. Si vous obtenez une qualité de réception médiocre, une antenne
extérieure pourra améliorer la situation.
CONNEXIONS
Outdoor FM antenna
Outdoor AM antenna
AM loop
antenna
(included)
Ground
75-ohm
antenna
adapter
Indoor FM
antenna
(included)
75-ohm/300-ohm
antenna adapter
75-ohm
coaxial cable
300-ohm
feeder
75 UNBAL.
FM ANT GND AM ANT
Antenne FM extérieure
Mise à la terre
Adaptateur d’antenne
75 ohms/300 ohms
Câble coaxial
de 75 ohms
Adaptateur
d’antenne
75 ohms
Antenne FM
intérieure
(incluse)
Antenne AM extérieure
Cadre-
antenne AM
(incluse)
Câble plat
de 300 ohms
33
Français
1 Mettre l’appareil en mode PTY SEEK.
* Le type de programme en cours de sélection, soit
“NEWS”, clignote à l’affichage.
2 Sélectionner le type de programme désiré.
3 Commencer la recherche de toutes les stations RDS
préréglées.
* L’indication “PTY HOLD” s’allume à l’affichage.
Si une station diffusant un programme du type désiré est
trouvée, l’appareil syntonise cette station et affiche la
fréquence de la station. Si la station a des données PS,
elle passe alors en mode PS.
Si la station appelée n’est pas celle que l’on désire,
appuyer à nouveau sur la touche PTY SEEK START.
L’appareil commence à rechercher une autre station qui
diffuse un programme du même type.
Si aucune station n’est trouvée, l’indication “NOTHING”
apparaît puis retourne à l’affichage des fréquences. Si la
station a des données PS, elle passe alors en mode PS.
* Si on appuie à nouveau sur la touche PTY SEEK
START pendant la recherche, ce mode est annulé et
retourne à l’affichage des fréquences. Si la station a
des données PS, elle passe alors en mode PS.
Pour annuler cette fonction
Si on appuie à nouveau sur la touche PTY SEEK MODE, le
mode PTY SEEK est annulé et retourne à l’affichage des
fréquences. Si la station a des données PS, elle passe alors
en mode PS.
Lorsqu’un type de programme est désigné, l’appareil recherche automatiquement une station RDS diffusant un programme de ce
type parmi toutes les stations préréglées.
* La classification des stations RDS comprend 15 types de programmes. Pour plus de détails, se reporter à la page 31.
Clignote.
Clignote.
TUNING
PTY SELECTOR
DOWN UP
MODE
START
PTY SEEK
MODE
START
PTY SEEK
AUTO
PS
PTY
RT CT
PTY HOLD
NATURAL SOUND
AM/FM STEREO TUNER TX–492RDS
POWER
RDG MODE/FREQ
PTY SEEK EON A/B/C/D/E MEMORY EDIT FM/MW/LW
TUNING MODE
MODE START
MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'MONO
1
5
2
6
3
7
4
8
PRESET STATIONS
TUNING
PTY SELECTOR
DOWN UP
13
2
Appel d’un programme du type désiré parmi les stations
RDS préréglées (PTY SEEK)
39
Deutsch
Der Netzstecker dieses Gerätes und der anderen Komponenten darf erst angeschlossen
werden, nachdem alle anderen Anschlüsse richtig ausgeführt worden sind.
ANTENNENANSCHLÜSSE
Schließen Sie die einzelnen Antennen an den entsprechenden Klemmen an, wie in der Abbildung gezeigt.
Mit diesem Gerät wird sowohl eine MW (AM)- als auch eine UKW (FM)-Innenantenne mitgeliefert. Bei normalen Bedingungen
geben diese Antennen einen befriedigenden Empfang. Im allgemeinen ergibt eine korrekt installierte Außenantenne einen
besseren Empfang als eine Innenantenne. Falls der Empfang schlecht ist, kann eine Außenantenne Abhilfe schaffen.
ANSCHLÜSSE
Outdoor FM antenna
Outdoor AM antenna
AM loop
antenna
(included)
Ground
75-ohm
antenna
adapter
Indoor FM
antenna
(included)
75-ohm/300-ohm
antenna adapter
75-ohm
coaxial cable
300-ohm
feeder
75 UNBAL.
FM ANT GND AM ANT
Masse
MW-Außenantenne
75 Ohm
Koaxialkabel
75 Ohm/300 Ohm
Antennenstecker
300 Ohm
Antennenkabel
UKW-
Innenantenne
(mitgeliefert)
UKW-Außenantenne
75 Ohm
Antennenstecker
MW-
Rahmenantenne
(mitgeliefert)
44
1 Schalten Sie das Gerät ein.
2 Stellen Sie den gewünschten Wellenbereich ein und
kontrollieren Sie dabei die Anzeige.
3
4 Stimmen Sie den gewünschten Sender manuell ab.
* Wenn Sie die Taste gedrückt halten, wird der Suchlauf
fortgesetzt.
1 Schalten Sie das Gerät ein.
2 Stellen Sie den gewünschten Wellenbereich ein und
kontrollieren Sie dabei die Anzeige.
3
4
Drücken Sie zum Abstimmen einer höheren Frequenz die
rechte (UP) und zum Abstimmen einer niedrigeren Frequenz
die linke (DOWN) Taste.
* Falls Sie den abgestimmten Sender nicht hören wollen,
drücken Sie die Taste nochmals.
* Falls der Sendersuchlauf wegen zu schwachem
Sendersignal beim gewünschten Sender nicht anhält,
nehmen Sie bitte die Abstimmung manuell vor.
ABSTIMMUNG
Sender mit starken, ungestörten Signalen können mit dem automatischen Suchlauf abgestimmt werden. Im Falle von schwachen
Eingangssignalen müssen Sie die Senderabstimmung manuell ausführen.
Hinweise
Bei der manuellen Abstimmung eines UKW (FM)-Senders
wird der Sender zur Verbesserung der Empfangsqualität
automatisch in mono wiedergegeben.
Wenn ein Sender abgestimmt ist, wird die Senderfrequenz
angezeigt. Beim Empfang eines RDS-Senders mit PS-
Signalen wird anstelle der Frequenz das Senderkürzel
angezeigt.
Für weitere Einzelheiten wird auf die Seite 50 verwiesen.
AUTOMATISCHE ABSTIMMUNG MANUELLE ABSTIMMUNG
FM/MW/LW
TUNING MODE
AUTO/MAN'MONO
TUNING MODE
AUTO/MAN'MONO
Schalten Sie die
Anzeige “AUTO”
aus.
oder,
FM/MW/LW
oder,
AUTO
1
432
POWER
POWER
TX-492RDS TX-492RDS
FM
/
AM
oder
TX-492
FM
/
AM
oder
TX-492
TUNING
DOWN UP
TX-492RDS
TX-492
TUNING
DOWN UP
TX-492RDS
TX-492
nur TX-492RDS
* Die schattiert abgebildeten
Teile ( ) sind nur beim
TX-492RDS vorhanden.
55
Svenska
Tack för valet av YAMAHA stereotuner.
OBSERVERA: LÄS DESSA ANVISNINGAR INNAN
APPARATEN BÖRJAR ANVÄNDAS.
EGENSKAPER
40 förinställningsbara stationer i valfri ordning
Automatisk snabbvalsinställning
Multiminne för stationer
Syntestuner med faslåsning och direkträknad
mellanfrekvens
Möjlighet att låta snabbvalsstationer byta plats
(sortering av snabbvalsstationer)
Multifunktioner för mottagning av RDS-sändningar
INNEHÅLL
Medföljande Tillbehör .....................................................2
Observera .....................................................................55
Anslutningar .................................................................56
Kontrollerna och deras funktioner .................................59
Radiomottagning ..........................................................61
Förinställning ................................................................62
Mottagning av RDS-stationer .......................................65
Felsökning ....................................................................70
Tekniska Data ..............................................................71
1. Detta är en avancerad stereotuner. Läs nedanstående
anvisningar noga för korrekt handhavande och bästa
ljudåtergivning.
2. Välj apparatens uppställningsplats noggrant. Undvik ställa
den i direkt solljus eller nära en värmekälla. Undvik också
ställen utsatta för vibrationer, mycket damm, värme, kyla
eller fukt. Håll den borta från störningskällor som
transformatorer och elmotorer.
3. Öppna inte höljet, eftersom det kan leda till skador på
apparaten eller elchock. Om ett främmande föremål skulle
komma in i apparaten, ta kontakt med återförsäljaren.
4. Dra ut stickontakten från nätuttaget om apparaten inte ska
användas en längre tid (under semestern t ex).
5. Dra ut stickkontakten och koppla bort antennkabeln vid
åskväder för att undgå skador från blixtnedslag.
6. Fatta alltid tag i stickkontakten när nätsladden ska dras ut
och dra aldrig i själva sladden.
7. Undvik utsätta omkopplare och knappar för onödigt våld.
8. Vid apparatens flyttning ska man se till att först dra ut
nätsladden och lösgöra alla anslutningskablar.
9. Rengör inte apparaten med kemiska lösningar som kan
skada ytfinishen. Torka rent med en mjuk, torr duk.
10. Titta efter i avsnittet “FELSÖKNING” för att rätta till vanliga
manöverfel innan du drar slutsatsen att det är något fel
med apparaten.
11. Bevara noga bruksanvisningen för framtida behov.
VIKTIGT
Anteckna i utrymmet nedan apparatens serienummer:
Serienummer:
Serienumret sitter på apparatens baksida. Bevara noga
bruksanvisningen för framtida referens.
VARNING
UTSÄTT INTE DENNA KOMPONENT FÖR REGN OCH
FUKT FÖR ATT UNDVIKA RISKERNA FÖR BRAND OCH
ELEKTRISKA STÖTAR.
OBSERVERA
Apparaten kopplas inte bort från växelströmskällan (nätet)
så länge som den är ansluten till vägguttaget, även om
själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL
Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt,
sålæenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt
– også selvom der or slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS
Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko
laitetta verkosta.
Endast TX-492RDS
Endast TX-492RDS
56
Anslut aldrig denna och andra apparaters nätkabel förrän samtliga andra anslutningar är
klara.
ANTENNANSLUTNINGAR
Alla antenner ska anslutas korrekt till respektive uttag enligt nedanstående bild.
Inomhusantenn för både AM och FM medföljer apparaten. Dessa antenner är normalt tillräckligt signal-känsliga. Men en rätt
installerad utomhusantenn ger normalt bättre mottagning än en inomhusantenn. Om du därför har problem med mottagningen
kan en utomhusantenn förbättra denna.
ANSLUTNINGAR
Outdoor FM antenna
Outdoor AM antenna
AM loop
antenna
(included)
Ground
75-ohm
antenna
adapter
Indoor FM
antenna
(included)
75-ohm/300-ohm
antenna adapter
75-ohm
coaxial cable
300-ohm
feeder
75 UNBAL.
FM ANT GND AM ANT
FM utomhusantenn
75 ohms
koaxialkabel
75 ohms/300 ohms
antennadapter
Jord
300 ohms
matarledning
FM
inomhusantenn
(inkluderade)
AM ramantenn
(inkluderade)
AM utomhusantenn
75 ohms
antennadapter
57
Svenska
m Extra tillbehöret FM utomhusantenn
Fråga återförsäljaren eller ett auktoriserat service-center om
bästa antenn och metod för installering av en FM
utomhusantenn.
Valet av matarledning är också viktigt. Platt dubbeltråd har
god elektrisk ledningsförmåga och är också billig och enklare
att handskas med då den ska dras genom fönster och runt
hörn i rummet. En koaxialkabel är dyrare men
motståndskraftigare då det gäller störningar och åverkan av
väder och vind samt närliggande metallföremål. Den är också
en nästan lika bra signalledare som en dubbeltråd, i synnerhet
när det gäller koaxialkablar av skumtyp.
Nackdelen med koaxialkabeln är att den är svårinstallerad,
speciellt vid ingången i huset. Kom också ihåg att tillse att
antennen är av sådan typ att den kan användas med
koaxialkabel om sådan väljs.
* Använd en 75 ohms/300 ohms antennadapter (extra
tillbehör) eller en 75 ohms antennadapter (extra tillbehör) för
anslutning.
300 ohms matarledning 75 ohms koaxialkabel
75 ohms/300 ohms antennadapter
Anmärkningar om installering av FM-antenn
Placera antennen så långt från trafikled som möjligt för att
undvika störningar från passerande fordon.
Se till att matarledningen, oavsett typ, är så kort som
möjligt. Bunta inte ihop överskottskabel.
Antennen ska placeras minst två meter från vägg av
armerad betong eller metallräcken.
300 ohms
matarledning
75 ohms
koaxialkabel
75 ohms
antennadapter
75 ohms
koaxialkabel
Anslutning av FM inomhusantenn Anslutning av AM ramantenn
* Om du ansluter en utomhusantenn för FM till denna enhet, koppla inte in en FM-inomhusantenn också.
* AM ramantennen bör placeras en bit bort från huvudenheten. Den kan t.ex. hängas på en vägg.
* AM ramantennen ska alltid vara ansluten oavsett om en utomhus AM-antenn används.
Vrid för att få
optimal mottagning.
Extra tillbehöret AM utomhusantenn
I byggnader av armerad betong och vid stora avstånd från
sändaren kan det bli nödvändigt att installera en lång
trådantenn utomhus.
Jorduttag (GND)
För maximal säkerhet och minimala störningar bör uttaget
märkt GND anslutas till en så bra jordning om möjligt.
1
3
2
1 2 3
58
ANSLUTNING TILL FÖRSTÄRKAREN
Koppla från strömförsörjningen till apparaten samt till
förstärkaren och andra komponenter innan någon
anslutning görs.
Se till att anslutningarna från vänster och höger ugångar (“L”
och “R” LINE OUT) är anslutna till motsvarande (vänster
och höger) ingångar på förstärkaren eller annan komponent.
Om du har en Yamaha-förstärkare, vars uttag på baksidan
är numrerade som 1, 2, 3, etc., kan du enkelt ansluta
dem genom att ansluta utgången (LINE OUT) på denna
apparat till ingången med samma nummer på den
förstärkare som har nummer 2.
OBSERVERA OM MANÖVRERING AV DENNA TUNER MED
FJÄRRKONTROLLEN
Denna modell har en fjärrkontrollsensor. Denna tar emot
signaler från en fjärkontroll som kommer med som tillbehör
med en YAMAHA förstärkare eller receiver.
Anmärkningar
Det får inte finnas något stort hinder mellan fjärrkontrollen
och huvudenheten.
Om alltför starkt ljus (som t.ex. inverterat lysrörsljus el.dyl.)
skiner direkt på fjärrkontrollens sensor kan det hända att
fjärrkontrollen inte fungerar som den ska. I dylika fall, flytta
på huvudenheten så att ljuset inte faller direkt på den.
75 UNBAL.
FM ANT GND AM ANT
LINE OUT
RL
2
TUNER
L
R
l6
20
28
40
60
l2
8
4
2
0
–dB
Förstärkare
Anslutningssladdar (inkluderade)
Denna enhet (Modell för Europa)
Till nätuttag
30°
30°
Fjärrkontrollsensor
Inom ca 6m
* Delar i det skuggade
området ( ) finns endast
på modell TX-492RDS.
NATURAL SOUND
AM/FM STEREO TUNER
POWER
RDG MODE/FREQ
PTY SEEK EON A/B/C/D/E MEMORY EDIT
TUNING MODE
MODE START
MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'MONO
1
5
2
6
3
7
4
8
PRESET STATIONS
TUNING
DOWN UP
PTY SELECTOR
FM/MW/LW FM/AM
1 2
6 07 8 9AB D
3 4
C C
5
TX-492RDS TX-492
59
Svenska
KONTROLLERNA OCH DERAS FUNKTIONER
FRAMPANELEN
1 Strömställare (POWER)
Trycks in för att koppla till strömmen. Tryck en gång till för att
koppla från strömmen.
2 Display
Visar stationsfrekvenser och annan information. (Se nästa sida
för ytterligare upplysningar.)
3 Fjärrkontrollsensor
Tar emot signaler från en fjärkontroll som kommer med som
tillbehör med en YAMAHA förstärkare eller receiver.
4 Snabbvalsknappar (PRESET STATIONS)
Används för att välja snabbvalsnummer (1 till 8).
5 Knappar för stationsinställning uppåt (TUNING DOWN
och UP)
Används för stationsinställning. Tryck in “UP”-knappen för att
ställa in högra frekvenser och tryck in “DOWN”-knappen för att
ställa in lägre frekvenser.
Knappar för val av programtyp (PTY SELECTOR)
När denna apparat är i PTY SEEK-funktionen, kan du trycka in
dessa knappar för att byta den programtyp som just är inställd.
6 Knapp för RDS-funktion/frekvens (RDS MODE/FREQ)
Om en RDS-station mottages och du trycker in denna knapp,
ändras displayfunktionen till PS-funktionen, PTY-funktionen,
RT-funktionen och/eller CT-funktionen (om stationen utnyttjar
dessa RDS-funktioner) samt visning av frekvenser i denna
ordningsföljd.
7 Knapp för programtypssökning (PTY SEEK MODE)
När denna knapp trycks in, omkopplas tunern till PTY SEEK-
funktionen.
8 Startknapp för programtypssökning (PTY SEEK
START)
När du har valt önskad programtyp i PTY SEEK-functionen,
skall du trycka in denna knapp för att starta sökningen efter
stationer.
9 Knapp för programtypsval (EON)
Tryck in denna knapp för att välja en önskad programtyp
(NEWS, INFO, AFFAIRS, SPORT), när du automatiskt vill
koppla in en radiostation som sänder denna programtyp.
0 Knapp för val av snabbvalsgrupp (A/B/C/D/E)
Tryck in denna knapp för att välja önskad grupp (A – E) av
snabbvalsstationer.
A Programmeringsknapp/väljare för programmeringssätt
(MEMORY (MAN’L/AUTO FM))
Tryck in denna knapp och indikeringen MEMO blinkar i ca 5
sekunder. Tryck under denna tid på en av PRESET
STATIONS-knapparna för att lagra visad station i apparatens
minne.
När denna knapp hålls intryckt i ca. 3 sekunder, startar
automatisk programmering av stationer.
(Se sidan 63 för ytterligarte upplysningar.)
B Knapp för snabbvalssortering (EDIT)
Tryck in denna knapp om du vill att två snabbvalsstationer skall
byta plats med varandra.
C Bandväljare (FM/MW/LW)
Trycks in för att koppla om till radiobandet FM, MW eller LW.
Bandväljare (FM/AM)
Trycks in för att koppla om till radiobandet FM eller AM.
D Inställningsväljare (TUNING MODE (AUTO/MAN’L
MONO))
Tryck in denna knapp för att koppla om mellan automatisk och
manuell inställningsmetod. Tryck knappen så att indikeringen
“AUTO” tänds på displayen för att välja automatisk
stationsinställning. För att välja manuell stationsinställning ska
knappen tryckas så att “AUTO” slocknar.
* Delar i det skuggade
området ( ) finns endast
på modell TX-492RDS.
Endast TX-492RDS
Endast TX-492RDS
Endast TX-492RDS
Endast TX-492RDS
Endast TX-492RDS
TX-492RDS
TX-492
60
DISPLAY
kHz
MHz
AUTO
ST
MEMO
PS
PTY
RT CT
EON
NEWS INFO AFFAIRS SPORT
PTY HOLD
EDIT
1
6
2 4 53
7 8 9 0 A
1 Snabbvalsindikator
Visar gruppen (A/BC/D/E) och numret (1 t.o.m.8) för en
snabbvalsstation.
2 Frekvensindikering
Visar radioband och stationsfrekvens eller information från den
station som mottages.
3 Indikator för automatisk stationsinställning (AUTO)
Tänds när funktionen för automatisk stationsinställning
aktiveras.
4 Stereoindikator (ST)
Tänds när en FM stereosändning med tillräcklig styrka
mottages.
5 Nivåmätare
Visar den mottagna stationens signalnivå. Nivåutslaget
minskas om flervägsstörningar (multipath) upptäcks.
6 Minnesindikator (MEMO)
Blinkar i ca 5 sekunder efter intryckning av MEMORY-
knappen. Under denna period kan visad station programmeras
i minnet med A/B/C/D/E-knappen och PRESET STATIONS-
knapparn.
7 Indikatorer för RDS-funktion
Namnet (namnen) tänds för den RDS-funktion (de
RDS-funktioner) som används av den RDS-station som just
mottages. Indikatorn framför namnet visar vilken RDS-funktion
som väljes.
8 EON-indikator
Tänds vid mottagning av en RDS-station som utnyttjar
EON-PTY-dataservicen.
9 Indikatorer för programtypsnamn
Det namn som valdes i EON-funktionen tänds.
0 Indikator för programtypssökning (PTY HOLD)
Lyser medan stationssökning pågår i PTY SEEK-funktionen.
A Indikator för snabbvalssortering (EDIT)
Denna indikator börjar blinka när du trycker in EDIT-knappen
en första gång för att byta plats för två snabbvalsstationer.
Indikatorn lyser med fast sken ett ögonblick när du trycker in
EDIT-knappen en andra gång, detta för att visa att
snabbvalsstationerna har bytt plats.
* Delar i det skuggade
området ( ) finns endast
på modell TX-492RDS.
Endast TX-492RDS
Endast TX-492RDS
Endast TX-492RDS
Endast TX-492RDS
61
Svenska
1 Sätt på apparaten.
2 Välj radioband och bekräfta inställningen på displayen.
3
4 Ställ in önskad station manuellt.
* Håll tangenten intryckt för oavbruten frekvensförflyttning.
1 Sätt på apparaten.
2 Välj radioband och bekräfta inställningen på displayen.
3
4
Tryck in UP-knappen för att ställa in en högre frekvens.
Tryck in DOWN-knappen för att ställa in en lägre frekvens.
* Tryck in igen om återgiven station inte är den sökta.
* Om stationssökningen inte stannar vid önskad station
(därför att signalen är för svag), försök med MANUELL
STATIONSINSTÄLLNING.
RADIOMOTTAGNING
Använd normalt den snabba och enkla automatiska stationssökningen (AUTOMATISK STATIONSINSTÄLLNING) såvida signalerna
är starka utan några störningar. Men om sökt station sänder med svag signal måste den ställas in manuellt (MANUELL
STATIONSINSTÄLLNING).
Anmärkningar
Vid manuell inställning av en FM-station sker återgivningen
automatiskt i mono för ökad signalkvalitet.
När en station ställs in, visas dess frekvens på displayen. Vid
mottagning av en RDS-station som utnyttjar PS-data
servicen, ersättes frekvensen av stationens namn. Se sidan
67 för ytterligare upplysningar.
AUTOMATISK STATIONSINSTÄLLNING MANUELL STATIONSINSTÄLLNING
FM/MW/LW
TUNING MODE
AUTO/MAN'MONO
TUNING MODE
AUTO/MAN'MONO
POWER
POWER
TUNING
DOWN UP
Tryck in så att
“AUTO” slocknar.
eller,
AUTO
1
432
TX-492RDS
FM
/
AM
eller
TX-492
FM/MW/LW
eller,
TX-492RDS
FM
/
AM
eller
TX-492
TX-492RDS
TX-492
TUNING
PTY SELECTOR
DOWN UP
TUNING
DOWN UP
TX-492RDS
TX-492
* Delar i det skuggade
området ( ) finns endast
på modell TX-492RDS.
Endast TX-492RDS
62
1 Ställ in önskad station
(se föregående för beskrivning av inställningsprocedur).
2 Välj en grupp (A – E) för snabbvalstangenterna och
bekratta inställningen på displayen.
3
4 Välj ett snabbvalsnummer, där du vill programmera
statioen, innan “MEMO” slocknar på displayen.
*
Förprogrammera övriga stationer i A2, A3 ... A8 på samma sätt.
* Du kan lagra flera stationer på ett snabbvalsnummer för
andra grupper på samma vis genom att välja andra
grupper i steg 2.
11 Välj snabbvalsstationens grupp.
22 Välj snabbvalsnummer.
Anmärkningar
En ny station kan programmeras istället för tidigare
förinställd.
Vid förinställning lagras stereo eller mono också med
stationsfrekvensen.
Minnesskydd
Minnesskyddskretsen förhindrar att programmerade data går
förlorade även om POWER omkopplaren slås från och
nätkontakten tas ur väguttaget eller strömmen stängs av vid
strömavbrott. Men om strömförsörjningen kopplas från i en
vecka eller längre kan minnet raderas. Det blir i så fall
nödvändigt att omprogrammera stationerna enligt
beskrivningen i avsnittet FÖRINSTÄLLNING.
MANUELL FÖRINSTÄLLNING AV STATIONER
Denna apparat kan lagra olika stationsfrekvenser, som valts efter stationssökning. På det viset kan man koppla in önskad station
genom att bara välja det snabbvalsnummer där stationen har programmerats. Maximalt 40 stationer (8 stationer x 5 grupper) kan
lagras.
FÖRINSTÄLLNING
Stationsprogrammering
Snabbval
MAN’L
/
AUTO FM
MEMORY
MEMO
A
/
B
/
C
/
D
/
E
A
/
B
/
C
/
D
/
E
Blinkar i ca 5
sekunder.
Visar att angiven station lagrats i A1.
MHz
AUTO
ST
1
5
2
6
3
7
4
8
PRESET STATIONS
1
5
2
6
3
7
4
8
PRESET STATIONS
2, 11
4, 22
3
* Delar i det skuggade
området ( ) finns endast
på modell TX-492RDS.
63
Svenska
1
2
Den automatiska förinställningen startar från den frekvens
som displayen visar. Mottagna stationer programmeras i
ordningsföljd till A1, A2 ... A8.
* Om mer än 8 stationer kan mottagas, förinställs också
dessa i andra grupper (i ordningen B, C, D och E).
När den automatiska förinställningen är avslutad
Teckenfönstret visar frekvensen för den sist förinställda
stationen.
Kontrollera innehållen och numren på förvalsstationerna
genom att följa anvisningarna under rubriken “Snabbval” på
sidan 62.
Inkoppling av en programmerad station
Följ bara anvisningarna i avsnittet “Snabbval” på sidan 62.
*
Displayen visar frekvensen eller stationsnamnet för den
station som kopplas in.
Anmärkningar
Om ingen station mottages vid automatisk programmering
av stationer, avslutas avsökningen när “NOTHING” har
blinkat på displayen i ca. 3 sekunder.
Det går att manuellt ersätta en förinställd station med en valfri
FM-, MW-eller LW-station genom att följa anvisningarna under
rubriken “Stationsprogrammering” på sidan 62.
Den automatiska sökningen och förinställningen utförs
genom RDS-nätets alla frekvenser tills stationer har lagrats
upp till E8. Om antalet mottagbara stationer inte räcker ända
fram till E8, avslutas avsökningen automatiskt när samtliga
frekvenser har avsökts.
Enbart RDS-stationer med tillräcklig signalstyrka kan lagras
automatiskt med hjälp av denna funktion. Om stationen du
önskar lagra sänder alltför svaga signaler, bör du ställa in
denna enligt MANUELL STATIONSINSTÄLLNING (med
monoljud) och programmera den enligt anvisningarna under
rubriken “Stationsprogrammering” på sidan 62.
* Det kan hända att du med denna funktion inte kan mottaga
en station som kunde mottagas med metoden för
automatisk förinställning. Detta beror på att denna funktion
mottager en stor kvantitet PI-data (programinformation)
tillsammans med det vanliga ljudet från stationen.
Det går att manuellt ersätta en förinställd station med en
valfri FM- eller AM-station genom att följa anvisningarna
under rubriken “Stationsprogrammering” på sidan 62.
Den automatiska sökningen och förinställningen utförs
genom alla FM-frekvenser tills stationer har lagrats upp till
E8. Om antalet mottagbara stationer inte räcker ända fram
till E8, avslutas avsökningen automatiskt när samtliga
frekvenser har avsökts.
Enbart FM-stationer med tillräcklig signalstyrka kan lagras
automatiskt med hjälp av denna funktion. Om stationen du
önskar lagra sänder alltför svaga signaler, bör du ställa in
denna enligt MANUELL STATIONSINSTÄLLNING (med
monoljud) och programmera den enligt anvisningarna under
rubriken “Stationsprogrammering” på sidan 62.
AUTOMATISK FÖRINSTÄLLNING
För FM-stationer går det även att utnyttja en funktion för automatisk stationsförinställning. Funktionen sörjer för automatisk
inställning och lagring i sekvensföljd av FM-stationer med tillräckligt starka signaler. Upp till 40 stationer kan lagras automatiskt på
samma sätt som angavs för manuell förinställning på sidan 62.
* Endast RDS-stationer kan förinställas med denna funktion.
* Se sidorna 65 – 69 för ytterligare upplysningar om RDS-stationer.
Stationsprogrammering
Håll intryckt i cirka 3
sekunder.
Blinkar.
MAN’L
/
AUTO FM
MEMORY
MHz
AUTO
ST
MEMO
FM/MW/LW
2 1
TX-492RDS
FM
/
AM
TX-492
Endast TX-492RDS
* Delar i det skuggade
området ( ) finns
endast på modell
TX-492RDS.
Endast TX-492RDS
Endast TX-492RDS
Endast TX-492
64
BYTE AV PLACERING FÖR FÖRINSTÄLLDA STATIONER
Det är enkelt att byta placeringen av två förinställda stationer såsom visas här nedan.
Exempel)
Om du vill flytta den förinställda stationen i E1 till A5 och vice
versa.
1 Koppla in den förinställda stationen i E1 (genom att följa
anvisningarna i avsnittet “Snabbval” på sidan 62).
2
3 Koppla därefter in den förinställda stationen i A5 genom
att utföra samma anvisningar som i steg 1.
4
Visar att bytet av stationernas placering är avslutad.
Blinkar.
Blinkar.
Lyser med fast sken ett ögonblick.
EDIT
MHz
ST
EDIT
MHz
ST
EDIT
EDIT
EDIT
2, 4
* Delar i det skuggade
området ( ) finns endast
på modell TX-492RDS.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123

Yamaha TX-492 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning