Sony VGP-PRZ20A Bruksanvisning

Kategori
Leksaker
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

Dansk
Laseradvarsel
Udstyret er klassificeret som et CLASS 1 LASER PRODUCT og overholder
sikkerhedsstandarden IEC/EN 60825-1(2007) for laserprodukter.
Advarsel! Reparation og vedligeholdelse af dette udstyr bør kun udføres af teknikere, der er
godkendt af Sony. Forkert reparation eller brug kan udgøre en sikkerhedsrisiko.
Advarsel! Hvis der anvendes andre betjeningsenheder eller justeringer eller udføres andre
procedurer end dem, der er angivet her, kan det medføre, at brugeren udsættes for skadelig
stråling.
Du kan finde følgende mærkat på undersiden af udstyret.
Det optiske drev i dette udstyr er klassificeret som et CLASS 1 LASER PRODUCT og overholder
sikkerhedsstandarden IEC/EN 60825-1 for laserprodukter.
Advarsel! Reparation og vedligeholdelse af dette udstyr bør kun udføres af teknikere, der er
godkendt af Sony. Forkert brug eller reparation kan udgøre en sikkerhedsrisiko.
Advarsel! Hvis der anvendes andre betjeningsenheder eller justeringer eller udføres andre
procedurer end dem, der er angivet her, kan det medføre, at brugeren udsættes for skadelig
stråling.
For indbygget optisk diskdrev
Advarsel! Der forekommer synlig og usynlig laserstråling af typen Klasse 3B, når enheden er
åben. Undgå at blive udsat direkte for strålen.
Maksimal effekt: 390 μW (λ 650 nm), 563 μW (λ 780 nm), 39 μW (λ 405 nm)
Stråleafvigelse: 0,6 (λ 650 nm), 0,45 (λ 780 nm), 0,85 (λ 405 nm)
Impulsvarighed: Kontinuert bølge
Før brug
Læs denne brugervejledning grundigt igennem, før du bruger dockingstationen, og
gem den til senere brug. Se også brugervejledningen, som fulgte med din computer,
for flere oplysninger om, hvordan dockingstationen tilsluttes.
Serien Sony VGP-PRZ20 er dockingstationen, som er udviklet til Sony-computere.
Det kan dog være, at den ikke kan bruges med nogle modeller.
Placering af betjeningstaster og
porte ()
Bagside
USB-port*
1
USB-port*
2
LAN-port
HDMI-udgangsport
Port til skærm
Tilslutningskabel
Tip
Brug det medfølgende kabelbånd til at binde tilslutningskablet sammen til opbevaring.
Sikkerhedsåbning
DC IN-port
Dockingstation-stik
UNDOCK (tag ud)-knap
Før du kan fjerne dockingstationen fra din computer, skal du trykke på
UNDOCK (tag ud)-knappen. Følg trinnene i “Sådan fjernes dockingstationen
fra din computer”.
IN USE (i brug)-indikator
Lyser, mens kommunikationen mellem dockingstationen og computeren er
aktiv.
Front
USB-port*
1
Ventilation
Optisk diskdrev
Strømindikator
Lyser grønt, når computeren er tændt, blinker orange, når computeren er i
dvale, og blinker gult, når dataadgang til det optiske diskdrev er i gang.
Knappen fjern disk
*
1
Kompatibel med standarden USB 2.0.
*
2
Kompatibel med standarderne USB 2.0/3.0. USB-porte, som er kompatible med standarden
USB 3.0, kan genkendes på deres blå farve.
Sådan tilsluttes en
dockingstation
Sådan bruges den medfølgende vertikale holder
r den medfølgende vertikale holder bruges, skal dockingstationen monteres med
ventilationen opad ().
Bemærk
Monter dockingstationen i den rigtige retning; ellers kan det medføre tab af data, som ikke er
gemt, eller fejl i dockingstationen.
Sådan sluttes dockingstationen til din computer
1 Hvis din computer er sluttet til en strømkilde, skal du fjerne
vekselstrømsadapteren fra computeren og strømledningen fra
stikkontakten.
2 Stik den ene ende af den medfølgende strømledningen i den
medfølgende vekselstrømsadapteren og den anden ende i en
stikkontakt ( - ). Slut så vekselstrømsadapteren kabel til
DC IN-porten på dockingstationen ( - ).
Strømindikatoren på dockingstationen lyser grønt i cirka 10 sekunder.
Bemærk
Sørg for at bruge vekselstrømsadapteren og strømledningen, som følger med
dockingstationen.
3 Sæt dockingstation-stikket i din computer ().
Sådan fjernes dockingstationen fra din computer
Bemærk
r du fjerner dockingstationen fra din computer, skal du trykke på UNDOCK (tag ud)-
knappen ( - ) og bekræfte, at IN USE (i brug)-indikatoren ( - ) er slukket.
Du må ikke fjerne dockingstationen fra din computer, mens IN USE (i brug)-indikatoren (
- ) på dockingstationens stik lyser. Hvis dockingstationen fjernes, mens IN USE (i brug)-
indikatoren ( - ) lyser, kan det medføre tab af data, som ikke er gemt, eller fejl i
computeren. Hvis der opstår problemer, henvises til “Dockingstation-problemer” i “Bemærk
vedrørende brug”, og genstart computeren.
Hvis du trykker på UNDOCK (tag ud)-knappen (
- ), mens computeren er i dvale,
skifter computeren til normal tilstand. Før du fjerner dockingstationen fra din computer, skal
du i dette tilfælde bekræfte, at IN USE (i brug)-indikatoren ( - ) er slukket.
1 Tryk på UNDOCK (tag ud)-knappen ( - ).
2 Når du har konstateret, at IN USE (i brug)-indikatoren ( - )
er slukket, kan du fjerne tilslutningskablet ved at holde i
dockingstationens stik ().
For detaljer om, hvordan dockingstationen fjernes, henvises til brugervejledninger,
som fulgte med din computer.
Isætning/udtagning af cd/dvd/
Blu-ray Disc™
Dockingstationen skal være tændt for at kunne sætte en disk i eller tage den ud.
Bemærk
Afhængigt af modellen og/eller den isatte disk kan dockingstationen muligvis ikke optage
eller afspille noget indhold.
Du må ikke berøre diskens overflade.
8 cm læse/skrive-disk og brug af 8 cm diskadapter understøttes ikke.
Brug kun runde diske. Brug ikke diske med andre former (stjerne, hjerte, kort osv.) eller
beskadigede diske, da det optiske diskdrev kan tage skade.
Sæt aldrig selvklæbende mærkater på en disk, da det optiske diskdrev kan tage skade.
For detaljer om, hvordan diske håndteres og det optiske diskdrev bruges, henvises til
brugervejledningerne, som fulgte med din computer.
Sådan sættes en disk i ()
Sæt en disk i det optiske diskdrevs åbning med mærkatsiden
som vist.
Sådan tages en disk ud
Tryk på knappen fjern disk.
Om placering af knappen fjern disk “Placering af porte på dockingstationen.
Bemærk vedrørende brug
Brug kun vekselstrømsadapteren (VGP-AC19V46) og strømledningen, som
følger med denne enhed. Du må ikke bruge vekselstrømsadapteren og
strømledningen, som følger med din computer.
Du må ikke bruge enheden på steder, som:
Er ekstremt varme eller kolde
Er støvede eller snavsede
Er meget fugtige
Udsættes for vibrationer
Har stærke magnetiske felter
Er sandede
Udsættes for direkte sollys
Udsæt ikke enheden for mekanisk chok, og tab ikke enheden.
Sørg for, at enhedens metaldele ikke kommer i kontakt med noget metallisk. Hvis
det sker, kan det medføre kortslutning, og enheden kan tage skade.
Brug ikke enheden, hvis ledningen er beskadiget.
Brug ikke enheden, hvis enheden har været tabt eller er beskadiget.
Hold altid metalforbindelserne rene.
Du må ikke adskille eller ændre enheden.
Når enheden bruges, er det normalt, at den bliver varm.
Du må ikke sætte et telefonkabel i LAN-porten. Hvis LAN-porten er sluttet til en
af telefonlinjerne, som nævnes nedenfor, kan høj elektrisk strøm til porten
medføre skader, overophedning eller brand.
Telefonlinjer til hjemmet (samtaleanlæg) eller forretningsøjemed
(forretningstelefon med flere linjer)
Offentlig telefonabonnementlinje.
Privat afdelingsudveksling (PBX)
Hold enheden væk fra tv og AM-receivere, da det kan forstyrre tv- eller AM-
modtagelsen.
Du må ikke anbringe noget oven på enheden.
Når du flytter computeren, skal du sørge for først at flytte enheden. Hvis du flytter
computeren med enheden installeret, kan enheden falde af, hvilket kan medføre
personskade, eller enheden eller computeren kan tage skade.
Hvis du bruger funktionen for flere skærme eller det eksterne display, henvises til
brugervejledningerne, som fulgte med din computer.
Du må ikke bøje tilslutningskablet med vold. Det kan medføre, at enheden tager
skade.
Grafikacceleratoren/USB/LAN/diskdrevet på enheden yder muligvis ikke
maksimalt afhængigt af systemomgivelserne. Derudover kan ydelsen blive
påvirket, hvis to eller flere af funktionerne ovenfor bruges samtidigt på enheden.
Træk ikke strømledningen ud, mens enheden bruges. Hvis strømmen afbrydes,
eller strømledningen trækkes ud under brug, kan det medføre problemer.
Om HDCP-kompatibilitet for displayudgang
Denne enhed er kompatibel med standarden High-band width Digital Content
Protection (HDCP) og kan kryptere digitale videosignalers overførselskanal for at
beskytte ophavsretten, hvilket gør det muligt for dig at afspille og se et bredt udvalg
af ophavsretligt beskyttet indhold af høj kvalitet. For at se det ophavsretligt
beskyttede indhold skal du tilslutte en HDCP-kompatibel skærm til HDMI-
udgangsporten på denne enhed. Hvis der er sluttet en ikke-kompatibel skærm til
computeren, vil du ikke kunne afspille eller se ophavsretligt beskyttet indhold.
Om visning af 3D-billeder
Nogle personer kan opleve ubehag (f.eks. overanstrengelse af øjnene, træthed eller
kvalme), når de ser 3D-videobilleder eller spiller stereoskopiske 3D-spil.
Sony anbefaler alle brugere at holde regelmæssige pauser, når de ser 3D-
videobilleder eller spiller stereoskopiske 3D-spil.
Det varierer fra person til person, hvor ofte det er nødvendigt at holde pause, og
hvor lange pauserne skal være.
Du må selv afgøre, hvad der fungerer bedst for dig.
Hvis du oplever nogen form for ubehag, skal du stoppe med at se 3D-videobilleder
eller spille stereoskopiske 3D-spil, indtil ubehaget er væk. Søg læge, hvis du mener,
det er nødvendigt.
Du skal læse brugervejledningen til eventuelle andre enheder eller eventuel anden
software, der bruges med denne enhed.
Mindre børns syn (især børn under seks år) er ikke færdigudviklet.
Kontakt en læge (f.eks. en børnelæge eller en øjenlæge), inden du giver mindre børn
lov til at se 3D-videobilleder eller spille stereoskopiske 3D-spil.
Mindre børn skal holdes under opsyn af en voksen for at sikre overholdelse af de
anbefalinger, der er angivet ovenfor.
Dockingstation-problemer
Følgende kan medføre problemer med dockingstationen eller din computer.
Din computer afbrydes ukorrekt fra dockingstationen.
Strømmen afbrydes, eller strømledningen trækkes ud under brug.
Strømforsyningens spænding falder på grund af strømkilden osv.
Hvis der opstår problemer, skal du genstarte din computer på følgende måde:
Tryk på tasterne Ctrl+Alt+Delete, og klik på pilen ved siden af slukknappen ,
og Genstart.
Hvis denne fremgangsmåde ikke fungerer, skal du trykke på tænd/slukknappen i
mere end fire sekunder for at slukke din computer.
Bemærk
Hvis du slukker din computer med tasterne Ctrl+Alt+Delete eller tænd/slukknappen, kan det
medføre tab af data, som ikke er blevet gemt.
Specifikationer
Monteret drev*
1
VGP-PRZ20A: Blu-ray Disc™-drev med DVD SuperMulti
VGP-PRZ20B:
Blu-ray Disc™ ROM-drev med DVD SuperMulti
VGP-PRZ20C:
DVD SuperMulti-drev
Andet
Porte USB
Hi-Speed USB (USB 2.0): Type-A port (2)*
2
SuperSpeed USB (USB 3.0): Type-A port (1)*
3
Ekstern displayudgang:
MONITOR () : Analog RGB
(mini D-sub 15 ben) (1)
HDMI: HDMI-udgang (1)
Netværk (LAN): 10BASE-T/100BASE-TX/
1000BASE-T (1)
Grafikaccelerator
AMD Radeon™ HD 7670M*
4
(når SVZ131XX er
tilsluttet)
AMD Radeon™ HD 6650M*
4
(når VPCZ2XX er
tilsluttet)
Strømkrav (vekselstrømsadapteren *
5
)
Indgang: 100-240 V AC, 50/60 Hz, 1,6 A - 0,7 A
Udgang: 19,5 V DC, 6,2 A
Driftstemperatur
5 °C til 35 °C
(temperaturgradient mindre end 10 °C/time)
Driftsfugtighed
20 % til 80 % (ikke kondenseret), forudsat, at
fugtigheden er mindre end 65 % ved 35 °C
(hygrometerlæsning på mindre end 29 °C)
Opbevaringstemperatur
–20 °C til +60 °C
(temperaturgradient mindre end 10 °C/time)
Opbevaringsfugtighed
10 % til 90 % (ikke kondenseret), forudsat, at
fugtigheden er mindre end 20 % ved 60 °C
(hygrometerlæsning på mindre end 35 °C)
Mål
Ca. 148,0 × 16,65 × 220,0 mm (b/h/d)
Vægt
Ca. 685 g
Medfølgende tilbehør
Vekselstrømsadapteren
Strømledningen
Kabelbånd
Vertikal holder
Betjeningsvejledninger
Sikkerhedsanvisninger
*
1
De monterede drev, som sælges, afhænger af land eller område. For detaljer og
specifikationer om optiske diskdrev, henvises VAIO-supporthjemmesiden på
http://support.vaio.sony.eu/.
*
2
Kompatibel med standarden USB 2.0.
*
3
Kompatibel med standarderne USB 2.0/3.0.
*
4
Grafikacceleratoren vises med et andet navn, afhængigt af grafikdriveren i den computer, der
er sluttet til docking-stationen.
*
5
Brug kun vekselstrømsadapteren (VGP-AC19V46) og strømledningen, som følger med dette
produkt.
Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
Varemærker
VAIO er et varemærke tilhørende Sony Corporation.
Ordet HDMI og HDMI High-Definition Multimedia Interface og HDMI-logoet
er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende HDMI Licensing LLC i
USA og andre lande.
AMD og Radeon er registrerede varemærker tilhørende Advanced Micro
Devices, Inc.
Blu-ray Disc™ og Blu-ray Disc-logoet er varemærker tilhørende Blu-ray Disc
Association.
Alle andre navne på systemer, produkter og ydelser er varemærker tilhørende
deres respektive ejere. I vejledningen er mærkerne ™ eller ® ikke angivet.
http://www.sony.net/
Suomi
Laserlaitteita koskeva varoitus
Tämä laite on luokiteltu CLASS 1 LASER PRODUCT -tuotteeksi ja se on lasertuotteiden
turvallisuusstandardin IEC/EN60825-1(2007) mukainen.
Varoitus - laitetta saa huoltaa ja korjata vain Sonyn valtuuttama huoltoteknikko. Vääränlainen
käyttö ja korjaukset voivat olla vaarallisia.
Varoitus - muiden kuin tässä ohjeessa määritettyjen säätimien käyttö tai toimenpiteiden
toteuttaminen voi altistaa vaaralliselle säteilylle.
Seuraava tarra on laitteen pohjassa.
Tämän laitteen optinen asema on luokiteltu CLASS 1 LASER PRODUCT -tuotteeksi ja se on
lasertuotteiden turvallisuusstandardin IEC/EN 60825-1 mukainen.
Varoitus - laitetta saa huoltaa ja korjata vain Sonyn valtuuttama huoltoteknikko. Vääränlainen
käyttö ja korjaukset voivat olla vaarallisia.
Varoitus - muiden kuin tässä ohjeessa määritettyjen säätimien käyttö tai toimenpiteiden
toteuttaminen voi altistaa vaaralliselle säteilylle.
Kiinteä optinen asema:
Varoitus - luokan 3B näkyvää ja näkymätöntä lasersäteilyä avattuna. Vältä suoraa altistumista
säteelle.
Huipputeho: 390 μW (λ 650 nm), 563 μW (λ 780 nm), 39 μW (λ 405 nm)
Säteen divergenssi: 0,6 (λ 650 nm), 0,45 (λ 780 nm), 0,85 (λ 405 nm)
Pulssin kesto: Kantoaalto
Ennen käyttöä
Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen telakointiaseman käyttöä ja säilytä se
tulevaa tarvetta varten. Lisätietoja telakointiaseman kytkemisestä on annettu myös
tietokoneen mukana toimitetuissa käyttöoppaissa.
Sony VGP-PRZ20 -sarja on Sonyn henkilökohtaisiin tietokoneisiin tarkoitettu
telakointiasema. Sitä ei ehkä voida käyttää joidenkin mallien kanssa.
Hallintapainikkeiden ja porttien
sijainti ()
Taka
USB-portti*
1
USB-portti*
2
LAN-portti
HDMI-lähtöportti
Näyttöportti
Liitäntäkaapeli
Vihje
Käytä mukana toimitettua kaapelinauhaa liitäntäkaapelin kiertämiseksi kokoon säilytystä
varten.
Lukituspaikka
DC IN -portti
Telakointiaseman liitin
UNDOCK (pura telakointi) -painike
Paina UNDOCK (pura telakointi)-painiketta ennen telakointiaseman
irrottamista tietokoneesta. Noudata ohjeita, jotka on annettu kohdassa
Telakointiaseman irrottaminen tietokoneesta.
IN USE (käytössä) -merkkivalo
Palaa, kun tiedonsiirto telakointiaseman ja tietokoneen välillä on käynnissä.
Etu
USB-portti*
1
Tuuletusaukot
Optinen levyasema
Virran merkkivalo
Palaa vihreänä, kun virta on kytketty tietokoneeseen, vilkkuu oranssina
tietokoneen ollessa lepotilassa ja vilkkuu keltaisena, kun tiedonhaku optisesta
levyasemasta on käynnissä.
Levyn poistopainike
*
1
Yhteensopiva USB 2.0 -standardin kanssa.
*
2
Yhteensopiva USB 2.0/3.0 -standardien kanssa. USB 3.0 -standardin kanssa yhteensopivat
USB-portit tunnistaa niiden sinisestä väristä.
Telakointiaseman kytkeminen
Mukana toimitetun pystytelineen käyttö
Kiinnitä mukana toimitettua pystytelinettä käytettäessä telakointiasema niin, että
tuuletusaukot ovat ylöspäin ().
Huomautus
Kiinnitä telakointiasema oikein päin. Muussa tapauksessa seurauksena voi olla
tallentamattomien tietojen menetys tai telakointiaseman vaurioituminen.
Telakointiaseman kytkeminen tietokoneeseen
1 Jos tietokone on kytketty virtalähteeseen, irrota verkkolaite
tietokoneesta ja virtajohto pistorasiasta.
2 Liitä toimitetun virtajohdon toinen pää toimitettuun
verkkolaitteeseen ja toinen pää pistorasiaan ( - ). Liitä sen
jälkeen verkkolaitteen kaapeli telakointiaseman DC IN -
porttiin ( - ).
Telakointiaseman virran merkkivalo palaa vihreänä noin 10 sekunnin ajan.
Huomautus
Käytä ainoastaan telakointiaseman mukana toimitettua verkkolaitetta ja virtajohtoa.
3 Liitä telakointiaseman liitin tietokoneeseen ().
Telakointiaseman irrottaminen tietokoneesta
Huomautuksia
Paina UNDOCK (pura telakointi) -painiketta (
- ) ennen telakointiaseman irrottamista
tietokoneesta ja varmista, että IN USE (käytössä) -merkkivalo ( - ) on sammuneena.
Älä irrota telakointiasemaa tietokoneesta, jos telakointiaseman liittimen IN USE (käytössä) -
merkkivalo ( - ) palaa. Telakointiaseman irrottaminen IN USE (käytössä) -merkkivalon
( - ) palaessa saattaa johtaa tallentamattomien tietojen menetykseen tai tietokoneen
vaurioitumiseen. Mikäli ilmenee ongelmia, katso ”Telakointiaseman ongelmat” kohdasta
”Käyttöön liittyviä huomautuksia” ja käynnistä tietokone uudelleen.
Kun painat UNDOCK (pura telakointi) -painiketta (
- ) tietokoneen ollessa lepotilassa,
se palaa normaalitilaan. Tarkista tässä tapauksessa ennen telakointiaseman irrottamista
tietokoneesta, että IN USE (käytössä) -merkkivalo ( - ) on sammuneena.
1 Paina UNDOCK (pura telakointi) -painiketta ( - ).
2 Kun olet tarkistanut, että IN USE (käytössä) -merkkivalo ( -
) on sammuneena, irrota liitäntäkaapeli pitämällä kiinni
telakointiaseman liittimestä ().
Lisätietoja telakointiaseman irrottamisesta on annettu henkilökohtaisen tietokoneen
mukana toimitetuissa käyttöoppaissa.
CD-/ DVD-/Blu-ray Disc™ -levyn
asettaminen/poistaminen
Telakointiasemaan on kytkettävä virta levyn asettamiseksi levyasemaan tai sen
poistamiseksi siitä.
Huomautuksia
Mallista ja/tai asemaan asetetusta levystä riippuen telakointiasema ei ehkä pysty tallentamaan
tai toistamaan tiettyä sisältöä.
Älä koske levyn pintaan, kun käsittelet sitä.
8 cm:n levyn lukemista/kirjoitusta ja 8 cm:n levysovittimen käyttöä ei tueta.
ytä vain pyöreitä levyjä. Älä käytä muun (tähden, sydämen, kortin jne.) muotoisia levyjä,
koska ne saattavat vaurioittaa optista levyasemaa.
Älä koskaan kiinnitä liimattavia tarroja levyyn, sillä se voi vaurioittaa optista levyasemaa.
Lisätietoja levyjen käsittelystä ja optisen levyaseman käytöstä on annettu henkilökohtaisen
tietokoneen mukana toimitetuissa käyttöoppaissa.
Levyn asettaminen levyasemaan ()
Aseta levy optiseen levyasemaan etikettipuoli kuvan
mukaisesti.
Levyn poistaminen
Paina levyn poistopainiketta.
Katso levyn poistopainikkeen sijainti kohdasta ”Hallintapainikkeiden ja porttien
sijainti”.
Käyttöön liittyviä huomautuksia
Käytä vain tämän laitteen mukana toimitettua verkkolaitetta (VGP-AC19V46) ja
virtajohtoa. Älä käytä tietokoneen mukana toimitettua verkkolaitetta ja
virtajohtoa.
Älä sijoita laitetta paikkaan, joka on:
Erittäin kuuma tai kylmä
Pölyinen tai likainen
Erittäin kostea
Tärisevä
Sisältää voimakkaita magneettikenttiä
Hiekkainen
Altis suoralle auringonvalolle
Älä kohdista laitteeseen mekaanisia iskuja tai pudota sitä.
Varmista, ettei mikään metallinen pääse kosketuksiin laitteen metalliosien kanssa.
Jos näin käy, seurauksena voi olla oikosulku ja laitteen vaurioituminen.
Älä käytä laitetta, jos verkkojohto on vioittunut.
Älä käytä laitetta, jos se on pudonnut tai vaurioitunut.
Pidä metalliliittimet aina puhtaina.
Älä pura laitetta tai tee siihen muutoksia.
Laitteen lämpeneminen käytön aikana on normaalia.
Älä kytke puhelinjohtoa LAN-porttiin. Jos LAN-portti kytketään alla
mainittuihin puhelinlinjoihin, porttiin tuleva voimakas sähkövirta voi aiheuttaa
vaurioita, ylikuumenemista tai tulipalon.
Kotikäyttöön (intercom-sisäpuhelin) tai yrityskäytön (monilinjainen
yrityspuhelin) tarkoitetut puhelinlinjat
Yleinen puhelinliittymä
Yksityinen puhelinvaihde
Pidä laite kaukana TV- tai radiovastaanottimista, sillä se saattaa häiritä televisio-
ja radiovastaanottoa.
Älä aseta mitään esineitä laitteen päälle.
Muista irrottaa laite ennen tietokoneen kuljettamista. Jos tietokonetta siirretään
laite asennettuna, se voi pudota ja aiheuttaa henkilövahingon tai laitteen tai
tietokoneen vaurioitumisen.
Kun käytetään moninäyttötoimintoa tai ulkoista näyttöä, katso henkilökohtaisen
tietokoneen mukana toimitetut käyttöoppaat.
Älä taivuta liitäntäkaapelia väkisin. Seurauksena voi olla laitteen vaurioituminen.
Laitteen grafiikkakiihdytin/USB/LAN/levyasema ei ehkä anna täyttä tehoa
järjestelmäympäristöstä riippuen. Lisäksi kahden tai useamman edellä mainitun
toiminnon käyttäminen laitteessa samanaikaisesti voi rajoittaa suorituskykyä.
Älä irrota virtajohtoa laitteen käytön aikana. Virran katkaiseminen tai
virtajohdon irrottaminen käytön aikana voi aiheuttaa ongelman.
Tietoja näyttöportin HDCP-yhteensopivuudesta
Tämä laite on yhteensopiva High-band width Digital Content Protection (HDCP)-
standardin kanssa ja pystyy salaamaan digitaalisten videosignaalien lähetyskanavan
tekijänoikeustarkoituksia varten. Voit toistaa ja katsella monenlaista
tekijänoikeudella suojattua, korkealaatuista sisältöä. Tekijänoikeudella suojatun
sisällön katselua varten tämän laitteen HDMI-lähtöporttiin on kytkettävä HDCP-
yhteensopiva näyttö. Jos tietokoneeseen on kytketty yhteensopimaton näyttö,
tekijänoikeudella suojattua sisältöä ei voi toistaa eikä katsella.
Tietoja 3D-kuvien katselusta
3D-videokuvan katseleminen tai stereoskooppisten 3D-pelien pelaaminen saattaa
aiheuttaa vaivoja (kuten silmien väsymistä, väsymystä tai pahoinvointia) joillekin
ihmisille.
Sony suosittelee, että 3D-videokuvia katseltaessa tai stereoskooppisia 3D-pelejä
pelattaessa pidetään taukoja säännöllisesti.
Tarvittavien taukojen pituus ja väli vaihtelee henkilökohtaisesti.
Päätä itsellesi parhaiten sopiva tauotus.
Jos koet vaivoja, lopeta 3D-videokuvan katseleminen tai stereoskooppisten 3D-
pelien pelaaminen, kunnes vaivat menevät ohi. Ota tarvittaessa yhteys lääkäriin, jos
koet sen tarpeelliseksi.
Tarkista myös tämän yksikön kanssa käytettävien muiden laitteiden tai
ohjelmistojen käytoppaat.
Nuorten lasten (varsinkin alle kuusivuotiaiden) näkökyky kehittyy yhä.
Ota yhteys lääkäriin (kuten lastenlääkäriin tai silmälääkäriin), ennen kuin sallit
nuorten lasten katsella 3D-videokuvia tai pelata stereoskooppisia 3D-pelejä.
Aikuisten tulisi valvoa pieniä lapsia sen varmistamiseksi, että he noudattavat yllä
ilmoitettuja suosituksia.
Telakointiaseman ongelmat
Seuraavat voivat aiheuttaa ongelmia telakointiasemassa tai tietokoneessa.
Tietokone kytketään väärin irti telakointiasemasta.
Virta katkaistaan tai virtajohto irrotetaan käytön aikana.
Syöttöjännite laskee virtalähteen vuoksi jne.
Käynnistä ongelmatilanteissa tietokone uudelleen seuraavasti:
Paina Ctrl+Alt+Delete ja napsauta sammutuspainikkeen vieressä olevaa nuolta
ja käynnistä uudelleen.
Jos tämä ei toimi, paina ja pidä virtapainiketta painettuna yli neljä sekuntia virran
katkaisemiseksi tietokoneesta.
Huomautus
Tietokoneen sammuttaminen näppäinyhdistelmällä Ctrl+Alt+Delete tai virtapainikkeella voi
aiheuttaa tallentamattomien tietojen menetyksen.
Tekniset tiedot
Asennettu asema*
1
VGP-PRZ20A: Blu-ray Disc™ -levyasema ja DVD SuperMulti
VGP-PRZ20B:
Blu-ray Disc™ ROM -levyasema ja DVD SuperMulti
VGP-PRZ20C:
DVD SuperMulti -levyasema
Muuta
Portit USB
Hi-Speed USB (USB 2.0): A-tyypin portti (2)*
2
SuperSpeed USB (USB 3.0): A-tyypin portti (1)*
3
Ulkoisen näytön lähtö:
MONITOR () : Analoginen RGB
(mini D-sub 15-nastainen) (1)
HDMI: HDMI-lähtö (1)
Verkko (LAN) : 10BASE-T/100BASE-TX/
1000BASE-T (1)
Grafiikkakiihdytin
AMD Radeon™ HD 7670M*
4
(kun SVZ131XX on
liitetty)
AMD Radeon™ HD 6650M*
4
(kun VPCZ2XX on
liitetty)
Käyttöjännite (verkkolaite *
5
)
Tulo: AC 100-240 V, 50/60 Hz, 1,6 A - 0,7 A
Lähtö: 19,5 V DC, 6,2 A
Käyttölämpötila
5 °C - 35 °C (lämpötilagradientti alle 10 °C/tunti)
Käyttöympäristön ilmankosteus
20 % - 80 % (kondensoimaton), edellyttäen, että
ilmankosteus on alle 65 % 35 °C:ssä (kosteusmittarin
lukema alle 29 °C)
Säilytyslämpötila
–20 °C - +60 °C (lämpötilagradientti alle 10 °C/tunti)
Säilytyspaikan ilmankosteus
10 % - 90 % (kondensoimaton), edellyttäen, että
ilmankosteus on alle 20 % 60 °C:ssä (kosteusmittarin
lukema alle 35 °C)
Mitat
Noin 148,0 × 16,65 × 220,0 mm (l/k/s)
Paino
Noin 685 g
Toimitetut vakiovarusteet
Verkkolaite
Virtajohto
Kaapelinauha
Pystyteline
Käyttöohjeet
Turvallisuusohjeet
*
1
Asennetut asemat vaihtelevat maasta tai alueesta riippuen. Optisten levyasemien tarkemmat
tiedot ja tekniset tiedot on annettu VAIO-tukisivulla osoitteessa http://support.vaio.sony.eu/.
*
2
Yhteensopiva USB 2.0 -standardin kanssa.
*
3
Yhteensopiva USB 2.0/3.0 -standardien kanssa.
*
4
Grafiikkakiihdytin näkyy erinimisenä sen mukaan, mikä grafiikkaohjain on
telakointiasemaan liitetyssä tietokoneessa.
*
5
Käytä vain tämän tuotteen mukana toimitettua verkkolaitetta (VGP-AC19V46) ja virtajohtoa.
Rakennetta ja teknisiä ominaisuuksia voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.
Tavaramerkit
VAIO on Sony Corporationin tavaramerkki.
HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface ja HDMI-logo ovat HDMI
Licensing LLC:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa
tai muissa maissa.
AMD ja Radeon ovat Advanced Micro Devices, Inc:n rekisteröimiä
tavaramerkkejä.
Blu-ray Disc™ ja Blu-ray Disc -logo ovat Blu-ray Disc Associationin
tavaramerkkejä.
Kaikki muut järjestelmien, tuotteiden ja palveluiden nimet ovat omistajiensa
tavaramerkkejä. Merkkejä ™ ja ® ei ole käytetty tässä käyttöohjeessa.
Ventilation
Tuuletusaukot
Luftventiler
Svenska
Laservarning
Denna utrustning klassificeras som en CLASS 1 LASER PRODUCT och överensstämmer med
säkerhetsstandarden IEC/EN60825-1(2007) för laserprodukter.
Varning! Reparation och underhåll av utrustningen bör endast göras av tekniker som har
auktoriserats av Sony. Felaktig reparation och användning kan innebära fara för säkerheten.
Varning! Användning av kontroller och justeringar eller tillvägagångssätt utöver dem som anges
i denna handbok kan orsaka exponering för farlig strålning.
Du hittar följande märke på undersidan av utrustningen.
Den optiska enheten på utrustningen klassificeras som en CLASS 1 LASER PRODUCT och
överensstämmer med säkerhetsstandarden IEC/EN 60825-1 för laserprodukter.
Varning! Reparation och underhåll av utrustningen bör endast göras av tekniker som har
auktoriserats av Sony. Felaktig användning och reparation kan innebära fara för säkerheten.
Varning! Användning av kontroller och justeringar eller tillvägagångssätt utöver dem som anges
i denna handbok kan orsaka exponering för farlig strålning.
För inkorporerad optisk diskenhet
Varning! Klass 3B, synlig och osynlig laserstrålning vid öppning. Undvik direktexponering för
strålen.
Maximal ström: 390 μW (λ 650nm), 563 μW (λ 780nm), 39 μW (λ 405nm)
Stråldivergens: 0,6 (λ 650nm), 0,45 (λ 780nm), 0,85 (λ 405nm)
Pulsbredd: Kontinuerlig kurva
Före användning
Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder dockningsstationen och
spara den för framtida bruk. Se även bruksanvisningen för din dator för mer
information om hur du ansluter dockningsstationen.
Sony VGP-PRZ20-serien är en dockningsstation utformad för datorer från Sony.
Det kan dock hända att den inte fungerar med alla modeller.
Hitta kontroller och portar ()
Baksida
USB-port*
1
USB-port*
2
LAN-port
HDMI-utgång
Bildskärmsport
Anslutningskabel
Tips
Förvara anslutningskabeln genom att linda det medföljande kabelbandet kring den.
Säkerhetsögla
Strömanslutning
Dockningsstationskontakt
UNDOCK (frånkoppling)-knapp
Innan du koppar bort dockningsstationen från datorn trycker du på
UNDOCK (frånkoppling)-knappen. Följ stegen under ”Koppla bort
dockningsstationen från datorn.
IN USE (aktivitet)-indikator
Lyser när dockningsstationen och datorn kommunicerar aktivt med varandra.
Framsida
USB-port*
1
Luftventiler
Optisk skivenhet
Strömindikator
Lyser grönt när datorn är på, blinkar orange när datorn är i viloläge och
blinkar gult när data läses från den optiska skivenheten.
Skivutmatningsknapp
*
1
Kompatibel med USB 2.0-standarden.
*
2
Kompatibel med USB 2.0/3.0-standarden. USB-portar som är kompatibla med USB 3.0 är
märkta i blått.
Ansluta en dockningsstation
Använda det medföljande vertikala stället
r du använder det medföljande vertikala stället är det viktigt att du monterar
dockningsstationen med luftventilerna uppåt ().
Obs!
Montera dockningsstationen i rätt riktning. Felaktig montering kan leda till dataförlust eller att
dockningsstationen skadas.
Så här ansluter du dockningsstationen till din
dator
1 Om datorn är ansluten till en strömkälla kopplar du först bort
nätadaptern från datorn och nätsladden från strömuttaget.
2 Koppla den ena änden av den medföljande nätsladden till den
medföljande nätadaptern och den andra änden till ett
vägguttag ( - ). Koppla därefter nätadapterkabeln till
dockningsstationens strömingång ( - ).
Dockningsstationens strömindikator lyser grönt under ungefär 10 sekunder.
Obs!
Använd enbart den nätadapter och den nätsladd som medföljer dockningsstationen.
3 Koppla dockningsstationskontakten till din dator ().
Så här kopplar du bort dockningsstationen från
din dator
Anmärkningar
Innan du kopplar bort dockningsstationen från datorn trycker du på UNDOCK
(frånkoppling)-knappen ( - ) och bekräftar att IN USE (aktivitet)-indikatorn ( - )
är av.
Koppla inte bort dockningsstationen från datorn medan IN USE (aktivitet)-indikatorn (
-
) på dockningsstationen lyser. Om du kopplar bort dockningsstationen medan IN USE
(aktivitet)-indikatorn ( - ) lyser kan data gå förlorad och datorn kan skadas. Se ”Problem
med dockningsstationen” under ”Anmärkningar om användning” och starta om datorn om
problem uppstår.
Om du trycker på UNDOCK (frånkoppling)-knappen (
- ) medan datorn är i viloläge
återgår datorn till normalt läge. Innan du kopplar bort dockningsstationen från datorn måste
du i sådana fall se till att IN USE (aktivitet)-indikatorn ( - ) är av.
1 Tryck på UNDOCK (frånkoppling)-knappen ( - ).
2 Bekräfta först att IN USE (aktivitet)-indikatorn ( - ) är av
innan du kopplar ur kontakten genom att hålla i
dockningsstationskontakten. ().
För ytterligare information om hur du kopplar bort dockningsstationen, se
bruksanvisningen som medföljde din dator.
Sätta i/mata ut CD-/ DVD-skiva/
Blu-ray Disc™
Dockningsstationen måste vara på för att du ska kunna sätta i eller mata ut en skiva.
Anmärkningar
Beroende på modell och/eller den skiva du matar in kan det hända att dockningsstationen
inte kan spela vissa typer av innehåll.
Vidrör inte skivans yta när du hanterar den.
8 cm-skivor kan inte läsas/skrivas och det går inte att använda en adapter för 8 cm-skivor.
Använd enbart runda skivor. Använd inte skivor med andra former (stjärna, hjärta, visitkort
etc.) eller skadade skivor eftersom det kan skada den optiska skivenheten.
Fäst aldrig etiketter på skivor eftersom det kan skada den optiska skivenheten.
r mer information om skivhantering och hur du använder den optiska skivenheten, se
bruksanvisningen som medföljde din dator.
Sätta i en skiva ()
Sätt i en skiva i den optiska skivenheten med etikettsidan
som visas.
Mata ut en skiva
Tryck på skivutmatningsknappen.
För information om utmatningsknappens placering, se ”Hitta kontroller och portar”.
Anmärkningar angående
användning
Använd enbart den nätadapter (VGP-AC19V46) och nätsladd som medföljer
enheten. Använd inte den nätadapter och nätsladd som medföljer din dator.
Placera inte enheten på platser som är:
Extremt varma eller kalla
Dammiga eller smutsiga
Mycket fuktiga
Utsatta för vibrationer
Utsatta för kraftiga magnetfält
Sandiga
Utsatta för direkt solljus
Utsätt inte enheten för stötar och slag och tappa den inte.
Se till att inga metallföremål kommer in kontakt med enhetens metalldelar. Om
det sker kan det orsaka kortslutning vilket kan leda till att enheten skadas.
Använd inte enheten med en skadad sladd.
Använd inte enheten om själva enheten har tappats eller är skadats.
Håll alltid metallkontakterna rena.
Försök inte att ta isär eller konvertera enheten.
Det är normalt att enheten blir varm när den är i bruk.
Koppla inte en telefonkabel till LAN-porten. Om LAN-porten ansluts till
nedanstående typer av telefonuttag kan hög elektrisk spänning över porten orsaka
skada, överhettning eller brand.
Hem- eller företagstelefonlinje (intercom) (företagsväxel)
Vanliga telefonlinjer
PBX (Private Branch Exchange)
Håll enheten borta från TV- eller radiomottagare eftersom den kan störa
mottagningen.
Placera inte föremål ovanpå enheten.
Ta alltid bort enheten innan du transporterar din dator. Om du flyttar datorn
med enheten installerad kan den ramla av vilket kan orsaka personskador, skador
på enheten eller skador på din dator.
För information om att använda flera bildskärmar eller en extern bildskärm, se
bruksanvisningen som medföljde din dator.
Var försiktig så att du inte böjer anslutningskabeln för hårt. Det kan skada
enheten.
Det kan hända att enhetens grafikkort/USB/LAN/skivenhet inte ger maximal
prestanda beroende på systemmiljön. Prestandan kan dessutom begränsas av att
du samtidigt använder två eller flera av ovanstående funktioner på enheten.
Koppla inte från nätsladden när denna enhet används. Om strömmen bryts eller
nätsladden kopplas bort under användning kan problem uppstå.
Om HDCP-kompatibla bildskärmssignaler
Den här enheten är kompatibel med standarden HDCP (High-band width Digital
Content Protection) och kan kryptera överföringen av digitala signaler för skydd av
upphovsrätten. Det innebär att du kan spela och visa ett brett utbud av
upphovsrättsskyddat material av hög kvalitet. När du vill visa upphovsrättsskyddat
material ansluter du en HDCP-kompatibel bildskärm till enhetens HDMI-utgång.
Om din dator är ansluten till en bildskärm som inte är HDCP-kompatibel kan du
inte spela upp skyddat material.
Om visning av 3D-bilder
En del personer kan uppleva obehag (t.ex. ansträngda ögon, trötthet eller
illamående) när de tittar på material i 3D eller spelar stereoskopiska 3D-spel.
Vi på Sony rekommenderar att alla användare tar regelbundna pauser när de tittar
på filmer/bilder i 3D eller spelar stereoskopiska 3D-spel.
Hur långa och många de här pauserna bör vara varierar från person till person.
Det är du själv som avgör vilket som känns bäst.
Om du upplever obehag bör du sluta titta på 3D-film/-bilder eller att spela
stereoskopiska 3D-spel tills obehaget upphör. Kontakta vården om du fortsätter att
må dåligt.
Du bör också läsa bruksanvisningarna till de enheter och program som används
tillsammans med den här datorn.
Yngre barns syn (särskilt barn under sex år) utvecklas fortfarande.
Fråga en läkare (t.ex. en barnläkare eller optiker) innan du låter yngre barn titta på
3D-filmer/-bilder eller spela steroskopiska 3D-spel.
Vuxna bör se till att yngre barn följer de rekommendationer som anges ovan.
Problem med dockningsstation
Följande kan orsaka problem med dockningsstationen eller din dator.
Om din dator kopplas från dockningsstationen på fel sätt.
Om strömmen bryts eller nätsladden kopplas bort under användning.
Spänningen försämras på grund av strömkällan osv.
Starta om datorn enligt följande om problem uppstår:
Tryck på tangenterna Ctrl+Alt+Delete och klicka på pilen bredvid -
avstängningsknappen och starta om.
Om detta inte fungerar trycker du ned strömbrytaren och håller den intryckt i mer
än fyra sekunder för att stänga av datorn.
Obs!
Om du stänger av datorn med hjälp av tangenterna Ctrl+Alt+Delete eller strömbrytaren kan
osparad information gå förlorad.
Specifikationer
Monterad enhet*
1
VGP-PRZ20A: Blu-ray Disc™-enhet med DVD SuperMulti
VGP-PRZ20B:
Blu-ray Disc™-ROM-enhet med DVD SuperMulti
VGP-PRZ20C:
DVD SuperMulti-enhet
Övrigt
Portar USB
Hi-Speed USB (USB 2.0): Type-A-port (2)*
2
SuperSpeed USB (USB 3.0): Type-A-port (1)*
3
Utgång för extern bildskärm:
MONITOR () : Analog RGB
(mini D-sub 15 stift) (1)
HDMI: HDMI-utgång (1)
tverk (LAN) : 10BASE-T/100BASE-TX/
1000BASE-T (1)
Grafikkort
AMD Radeon™ HD 7670M*
4
(när SVZ131XX är
ansluten)
AMD Radeon™ HD 6650M*
4
(när VPCZ2XX är
ansluten)
Strömkrav (nätadapter *
5
)
Inmatning: växelström 100-240 V, 50/60 Hz,
1,6 A - 0,7 A
Utmatning: 19,5 V likström, 6,2 A
Drifttemperatur
5°C till 35°C
(temperaturförändring mindre än 10 °C/timma)
Luftfuktighet vid drift
20 till 80 % (icke-kondenserande), under
förutsättning att luftfuktigheten är lägre än 65 % vid
35 °C (hygrometervärde lägre än 29 °C)
Förvaringstemperatur
–20 °C till +60 °C
(temperaturförändring mindre än 10 °C/timma)
Luftfuktighet vid förvaring
10 till 90 % (icke-kondenserande), under
förutsättning att luftfuktigheten är lägre än 20 % vid
60 °C (hygrometervärde lägre än 35 °C)
Mått
Cirka 148,0 × 16,65 × 220,0 mm (b/h/d)
Vikt
Cirka 685 g
Medföljande tillbehör
tadapter
tsladd
Kabelband
Vertikalt ställ
Bruksanvisningar
Säkerhetsföreskrifter
*
1
Skivenheterna varierar mellan olika länder och regioner. Du hittar mer information och
specifikationer för optiska skivenheter på supportwebbsidan för VAIO på
http://support.vaio.sony.eu/.
*
2
Kompatibel med USB 2.0-standarden.
*
3
Kompatibel med USB 2.0/3.0-standarden.
*
4
Grafikacceleratorn visas under ett annat namn, beroende på vilken grafikdrivrutin den dator
som är ansluten till dockningsstationen använder.
*
5
Använd enbart den nätadapter (VGP-AC19V46) och nätsladd som medföljer den här
produkten.
Design och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
Varumärken
VAIO är ett varumärke som tillhör Sony Corporation.
Orden HDMI och HDMI High-Definition Multimedia Interface, samt HDMI-
logotypen är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI
Licensing LLC i USA och andra länder.
AMD och Radeon är registrerade varumärken som tillhör Advanced Micro
Devices, Inc.
Blu-ray Disc™ och Blu-ray Disc-logotypen är varumärken som tillhör Blu-ray
Disc Association.
Alla andra namn på system, produkter och tjänster är varumärken som tillhör
sina respektive ägare. I handboken specificeras inte märkena ™ eller ®.
Norsk
Laseradvarsel
Utstyret klassifiseres som CLASS 1 LASER PRODUCT og overholder kravene i EU-standarden
for lasersikkerhet (Laser Product Safety Standard) IEC/EN60825-1(2007).
Forsiktig: Reparasjoner og vedlikehold av dette utstyret skal kun utføres av Sony-autoriserte
teknikere. Feilaktig bruk og uautoriserte reparasjoner kan medføre sikkerhetsfare.
Forsiktig: Bruk av andre kontroller, justeringer eller prosedyrer enn det som er angitt i denne
veiledningen, kan utsette deg for farlig stråling.
Du finner følgende etikett på bunnen av utstyret.
Utstyrets optiske stasjon er klassifisert som et CLASS 1 LASER PRODUCT, og overholder
kravene i EU-standarden for lasersikkerhet (Laser Products Safety Standard) IEC/EN 60825-1.
Forsiktig: Reparasjoner og vedlikehold av dette utstyret skal kun utføres av Sony-autoriserte
teknikere. Feilaktig bruk og uautoriserte reparasjoner kan medføre sikkerhetsfare.
Forsiktig: Bruk av andre kontroller, justeringer eller prosedyrer enn det som er angitt i denne
veiledningen, kan utsette deg for farlig stråling.
For integrert optisk stasjon
Forsiktig: Synlig og usynlig laserstråling i klasse 3B når stasjonen er åpen. Unngå å bli direkte
utsatt for strålen.
Maksimal effekt: 390 μW (λ 650 nm), 563 μW (λ 780 nm), 39 μW (λ 405 nm)
Stråledivergens: 0,6 (λ 650 nm), 0,45 (λ 780 nm), 0,85 (λ 405 nm)
Pulsvarighet: Kontinuerlig bølge
Printed on 70% or more recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)-
free vegetable oil based ink.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony VGP-PRZ20A Bruksanvisning

Kategori
Leksaker
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för