Sony VGP-PRC1 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
VGP-PRC1 2-896-332-21(1)
Português
•VAIO e são marcas comerciais da Sony Corporation.
Intel é uma marca comercial da Intel Corporation.
Antes de utilizar
Antes de utilizar a estação de ancoragem, leia este manual até ao fim e guarde-o para
consultas futuras. Para obter mais informações sobre a ligação da estação de
ancoragem, consulte também os manuais fornecidos com o computador.
A estação de ancoragem Sony VGP-PRC1 foi concebida para computadores pessoais
da Sony. No entanto, não é possível utilizá-la com determinados modelos.
Especificações
Conectores Conector da estação de ancoragem
Conector padrão (1)
USB
Conector tipo A (3) *
1
Saída de visualização externa
MONITOR (
a
): RGB analógico, tipo VGA, D-sub 15 pinos (1)
DVI-D (
) : conector DVI (1) *
2
Conector LAN *
1
LAN (10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T) (1)
Requisito de alimentação
Transformador de CA
*3
Temperatura de funcionamento
5°C a 35°C (mudança de temperatura inferior a 10°C/hora)
Humidade de funcionamento
20% a 80% (não condensada), desde que a humidade seja inferior a
65% de 35°C (medida do higrómetro a menos de 29°C)
Temperatura de armazenamento
–20°C a 60°C (mudança de temperatura inferior a 10°C/hora)
Humidade de armazenamento
10% a 90% (não condensada), desde que a humidade seja inferior a
20% de 60°C (medida do higrómetro a menos de 35°C)
Dimensões Aprox. 343 (l) × 34,6 (a) × 213 (p) mm
Peso Aprox. 1,6 kg
Acessórios fornecidos
Garantia (1)
Manual de instruções (1)
Normas de segurança (1)
*
1
As especificações são idênticas às do computador que está a utilizar. Para obter
mais informações, consulte os manuais fornecidos com o computador.
*
2
Não pode utilizar este conector, se o computador processar os gráficos com um
Intel
®
Graphics Media Accelerator.
*
3
Utilize o seu produto apenas com o transformador de CA fornecido com o
computador.
O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Notas acerca da utilização
Utilize o seu produto apenas com o transformador de CA fornecido com o
computador.
Para desligar totalmente o aparelho da tensão principal, retire o cabo do
transformador de CA.
•Verifique se a tomada está num local de fácil acesso.
Não coloque o aparelho em locais:
– Extremamente quentes ou frios
– Poeirentos ou sujos
– Muito húmidos
– Instáveis
– Sujeitos a campos magnéticos fortes
– Com areia
– Sujeitos à luz solar directa
Não aplique choques mecânicos nem deixe cair o aparelho.
Não deixe que nenhum objecto metálico entre em contacto com as partes em metal
do aparelho. Se tal acontecer, pode dar-se um curto-circuito e o aparelho pode ficar
danificado.
Não utilize o aparelho com um cabo danificado.
Não utilize o aparelho se este tiver caído ou sido danificado.
Mantenha sempre os contactos metálicos limpos.
Não desmonte nem transforme o aparelho.
Durante a utilização, é normal que o aparelho aqueça.
Mantenha o aparelho afastado do televisor ou de receptores de AM porque pode
interferir na recepção.
Quando ligar ou desligar o aparelho, manuseie-o com cuidado.
Quando transportar o aparelho, utilize a bateria, as tampas dos conectores e os
protectores das ranhuras fornecidos, para evitar que um objecto estranho possa
provocar uma falha de funcionamento.
Quando transportar o computador, primeiro retire o aparelho. Se transportar o
computador com o aparelho instalado, este último pode desprender-se e ferir
alguém ou ficar danificado, bem como o computador.
Se houver partículas de pó ou sujidade no conector da estação de ancoragem, o
computador pode não conseguir detectar esta estação quando a ligar (mesmo que
as partículas sejam invisíveis a olho nu).
Se a ligação parecer defeituosa, retire o transformador de CA e a bateria, e limpe o
conector bem como a área circundante no computador e no aparelho. Os
sopradores à venda no mercado também são eficazes para remover resíduos de pó
e sujidade.
Tenha cuidado para não danificar os conectores quando os limpar.
Quando utilizar esta unidade ligada ao seu computador, certifique-se de que o
indicador IN USE se acende.
Se o indicador IN USE não se acender, desligue a unidade do seu computador e, de
seguida, ligue-a novamente para que o indicador IN USE se acenda.
Limpeza
Limpe o aparelho com um pano macio seco ou um pano macio ligeiramente
humedecido numa solução de detergente suave. Não utilize nenhum tipo de
dissolvente como, por exemplo, álcool ou benzina, que pode danificar a superfície de
revestimento.
Suomi
•VAIO ja ovat Sony Corporationin tavaramerkkejä.
Intel on Intel Corporationin tavaramerkki.
Ennen käyttöä
Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laajennuspaikkatelakointiaseman käytön
aloittamista. Säilytä käyttöohje myöhempää ohjeiden tarvetta varten. Katso myös
tietokoneen käyttöohjeista lisätietoja laajennuspaikkatelakointiaseman liittämisestä.
Sony VGP-PRC1 -telakointiasema on tarkoitettu Sonyn henkilökohtaisiin
tietokoneisiin. Sitä ei kuitenkaan voi käyttää kaikkien mallien kanssa.
Tekniset tiedot
Liitännät Telakointiaseman liitäntä
Erikoisliitäntä (1)
USB
A-tyyppinen liitäntä (3) *
1
Ulkoisen näytön liitäntä
MONITOR (
a
) : analoginen RGB, VGA-tyyppinen,
D-sub, 15-nastainen (1)
DVI-D (
) : DVI-liitäntä (1) *
2
Lähiverkkoliitäntä *
1
Lähiverkko (10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T) (1)
Käyttöjännite Verkkolaite
*3
Käyttölämpötila 5 °C–35 °C (lämpötilagradientti alle 10 °C / tunti)
Käyttöympäristön ilmankosteus
20 %–80 % (tiivistymätön) edellyttäen, että kosteus on alle 65 %
35°C:n lämpötilassa (kosteusmittarin lukema alle 29 °C )
Säilytyslämpötila
–20 °C–60 °C (lämpötilagradientti alle 10 °C / tunti)
Säilytysympäristön ilmankosteus
10 %–90 % (tiivistymätön) edellyttäen, että kosteus on alle 20 %
60 °C:n lämpötilassa (kosteusmittarin lukema alle 35 °C)
Mitat
Noin 343 (l) × 34,6 (k) × 213 (s) mm
Paino Noin 1,7 kg
Toimitetut vakiovarusteet
Takuutodistus (1)
Käyttöohje (1)
Turvallisuusohjeet (1)
*
1
Ominaisuudet ovat samat kuin käyttämässäsi tietokoneessa. Katso lisätietoja
kannettavan tietokoneesi käyttöohjeista.
*
2
Tätä liitäntää ei voi käyttää, jos tietokoneessa on Intel
®
Graphics Media Accelerator
-grafiikkakiihdytin.
*
3
Tietokonetta tulee käyttää ainoastaan sen mukana toimitetun verkkolaitteen
kanssa.
Valmistaja pidättää itsellään oikeuden muuttaa laitteen muotoilua ja teknisiä
ominaisuuksia ilman erillistä ilmoitusta.
Käyttöä koskevia huomautuksia
•Tietokonetta tulee käyttää ainoastaan sen mukana toimitetun verkkolaitteen
kanssa.
Tämä laite on kokonaan erotettu sähköverkosta vasta, kun verkkolaite on irrotettu
pistorasiasta.
Liitä tämä laite pistorasiaan, johon on esteetön pääsy.
Älä sijoita laitetta paikkoihin, jotka ovat
– hyvin kuumia tai kylmiä
– pölyisiä tai likaisia
– hyvin kosteita
– alttiita tärinälle
– alttiita voimakkaille magneettikentille
– hiekkaisia
– alttiita suoralle auringonvalolle.
•Varo kolhimasta ja pudottamasta laitetta.
Estä metalliesineitä pääsemästä kosketuksiin tämän laitteen metalliosien kanssa.
Muutoin voi syntyä oikosulku, ja laite voi vioittua.
Älä käytä laitetta, jos verkkovirtajohto on vahingoittunut.
Älä käytä laitetta, jos se on pudonnut tai vahingoittunut.
Pidä metalliset kosketuspinnat aina puhtaina.
Älä pura laitetta osiin tai tee siihen muutoksia.
On normaalia, että laite lämpenee käytön aikana.
Käytä laitetta etäällä TV- ja AM-radiovastaanottimista, sillä se voi aiheuttaa
häiriöitä TV- ja AM-vastaanottoon.
Käsittele laitetta varoen, kun liität tai irrotat sen.
Kun kuljetat laitetta, estä vieraita esineitä vahingoittamasta laitetta pitämällä
laitteessa akkua, liitäntäsuojuksia ja vakiovarusteisiin mahdollisesti sisältyviä
laajennuspaikkojen suojuksia.
Kun kuljetat tietokonetta, irrota tämä laite ensin. Jos tämä laite on liitettynä
tietokoneeseen kuljetuksen aikana, laite voi irrota ja aiheuttaa vamman,
vahingoittua tai vahingoittaa tietokonetta.
Jos telakointiaseman liitännässä on pölyä tai likaa, tietokone ei ehkä tunnista
telakointiasemaa, kun se liitetään (vaikka pölyhiukkaset olisivat silmin
näkymättömiä).
Jos yhteys toimii huonosti, irrota verkkolaite ja akku ja pyyhi sekä tietokoneen että
tämän laitteen liitäntä ja sen ympäristö puhtaaksi. Kaupoista saatavat pölyn
poistoon tarkoitetut paineilmapuhaltimet ovat myös tehokkaita pölyn ja lian
poistossa.
Varo vahingoittamasta liitäntöjä niitä puhdistaessasi.
Kun kytket tämän yksikön tietokoneeseen, varmista, että IN USE -merkkivalo
syttyy.
Jos IN USE -merkkivalo ei syty, irrota yksikkö tietokoneesta ja kytke se sitten
uudelleen siten, että IN USE -merkkivalo syttyy.
Puhdistaminen
Puhdista laite kuivalla pehmeällä liinalla tai mietoon pesuaineliuokseen kostutetulla
pehmeällä liinalla. Älä käytä puhdistukseen liuottimia, kuten alkoholia tai bensiiniä,
sillä ne voivat vahingoittaa kotelon pintaa.
Svenska
•VAIO och är varumärken som tillhör Sony Corporation.
Intel är ett varumärke som tillhör Intel Corporation.
Innan användning
Innan du använder dockningsstationen bör du läsa igenom denna bruksanvisning
noga och behålla den för framtida referens. Se också de bruksanvisningar som
levererades tillsammans med din dator, för mer information om hur du ansluter
dockningsstationen.
Dockningsstationen Sony VGP-PRC1 har konstruerats för Sonys persondatorer. Den
kan dock inte användas tillsammans med vissa modeller.
Specifikationer
Anslutningar Dockningsstationsanslutning
Anpassad anslutning (1)
USB
Type-A-anslutning (3) *
1
Extern bildskärmsutgång
BILDSKÄRM (
a
) : Analog RGB, VGA-typ, D-sub 15 stift (1)
DVI-D ( ) : DVI-anslutning (1) *
2
LAN-anslutning *
1
LAN (10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T) (1)
Strömkrav Nätadapter
*3
Temperatur vid användning
5°C till 35°C (vid stigande temperatur mindre än 10°C/timme)
Fuktighet vid användning
20% till 80% (ej kondenserad), förutsatt att fuktigheten är lägre än
65% vid 35°C (hygrometeravläsning på mindre än 29°C)
Förvaringstemperatur
–20°C till 60°C (vid stigande temperatur mindre än 10°C/timme)
Fuktighet vid förvaring
10% till 90% (ej kondenserad), förutsatt att fuktigheten är lägre än
20% vid 60°C (hygrometeravläsning på mindre än 35°C)
Mått Cirka 343 × 34,6 × 213 mm
Vikt Cirka 1,6 kg
Medföljande tillbehör
Garanti (1)
Bruksanvisning (1)
Säkerhetsföreskrifter (1)
*
1
Specifikationerna är desamma som för den dator du använder. För mer
information hänvisar vi till de bruksanvisningar som levererades med din dator.
*
2
Den här anslutningen kan inte användas om datorn behandlar grafiken med en
Intel
®
Graphics Media Accelerator.
*
3
Använd endast din enhet tillsammans med den nätadapter som levererades med
din dator.
Design och specifikationer kan ändras utan förvarning.
Anmärkningar vid användning
Använd endast din enhet tillsammans med den nätadapter som levererades med
din dator.
Koppla bort nätadaptern från eluttaget om du vill frånkoppla enheten helt från elnätet.
Se till att du lätt kommer åt eluttaget.
Placera inte enheten på platser som:
– är extremt varma eller kalla
– är dammiga eller smutsiga
– är väldigt fuktiga
– vibrerar
– utsätts för starka magnetfält
– är sandiga
– utsätts för direkt solljus.
Utsätt inte enheten för mekanisk stöt och tappa den inte.
Se till att inte metall kommer i kontakt med denna enhets metalldelar. Om det
händer kan en kortslutning uppstå och enheten kan skadas.
Använd inte enheten om nätkabeln är skadad.
Använd inte enheten om du har tappat den eller om den har skadats.
Håll alltid metallkontakterna rena.
Montera inte isär och omforma inte enheten.
Det är normalt att enheten blir varm när den används.
Håll enheten borta från TV-apparater och AM-mottagare, eftersom TV- eller AM-
mottagningen kan störas.
Hantera enheten försiktigt när du ansluter eller kopplar bort den.
Under transport bör enheten skyddas mot främmande föremål som kan orsaka
funktionsfel, med hjälp av batteri- och anslutningsluckorna samt med eventuella
medföljande kortplatsskydd.
•Ta bort enheten före transport av datorn. Om du flyttar datorn medan enheten är
installerad kan enheten ramla av, vilket i sin tur kan leda till personskador eller
skador på enheten och datorn.
Om dockningsstationsanslutningen är dammig eller smutsig är det inte säkert att
datorn kan hitta dockningsstationen när den har anslutits (även om det inte går att
se damm- eller smutspartiklarna med blotta ögat).
Ta bort nätadaptern och batteriet, och torka av anslutningen och området kring
den på både datorn och enheten om anslutningen är dålig. Så kallade ”air dusters”
(tryckluftsbehållare) som finns i handeln är också effektiva för att blåsa bort damm
och smuts.
Var försiktig så att du inte skadar anslutningarna när du rengör dem.
Se till att IN USE-indikatorn tänds när du använder denna enhet ansluten till din
dator.
Om IN USE-indikatorn inte tänds ska denna enhet direkt kopplas bort från din
dator, och därefter ansluta den igen så att IN USE-indikatorn tänds.
Vid rengöring
Rengör enheten med en mjuk, torr trasa eller en mjuk trasa som fuktats lätt med ett
milt rengöringsmedel. Använd inga lösningsmedel som alkohol eller bensin, eftersom
det kan skada ytbehandlingen.
Eλληνικά
Τα “VAIO” και είναι εµπρικά σήµατα της Sony Corporation.
Τ Intel είναι εµπρικ σήµα της Intel Corporation.
Πριν απ τη ρήση
Πριν ρησιµπιήσετε τη θέση σύνδεσης (docking station), διαάστε
πρσεκτικά τ παρν εγειρίδι και υλάτε τ για µελλντική αναρά.
Ανατρέτε επίσης στα εγειρίδια πυ παρένται µε τν υπλγιστή σας για
περισστερες πληρρίες σετικά µε τη σύνδεση της θέσης σύνδεσης.
Η θέση σύνδεσης Sony VGP-PRC1 έει σεδιαστεί για τυς πρσωπικύς
υπλγιστές Sony. Ωστσ, δεν µπρεί να ρησιµπιηθεί µε ρισµένα
µντέλα.
Πρδιαγραές
Υπδές Υπδή σταθµύ σύνδεσης
Πρσαρµσµένη υπδή (1)
USB
Υπδή τύπυ Α (3) *
1
Έδς εωτερικής θνης
ΘΝΗ (
a
) : Αναλγική RGB, τύπυ VGA, D-sub 15 ακίδων (1)
DVI-D ( ) : Υπδή DVI (1) *
2
Υπδή LAN *
1
LAN (10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T) (1)
Απαιτήσεις παρής
Μετασηµατιστής εναλλασσµενυ ρεύµατς
*3
Θερµκρασία λειτυργίας
5 °C έως 35 °C (αθµς κλίσης θερµκρασίας λιγτερ απ
10 °C/ώρα)
Υγρασία λειτυργίας
20% έως 80% (ωρίς συµπύκνωση), µε την πρϋπθεση τι η
υγρασία είναι λιγτερη απ 65% στυς 35 °C (ένδειη
υγρµέτρυ µικρτερη απ 29 °C)
Θερµκρασία ύλαης
–20 °C έως 60 °C (αθµς κλίσης θερµκρασίας λιγτερ απ
10 °C/ώρα)
Υγρασία ύλαης
10% έως 90% (ωρίς συµπύκνωση), µε την πρϋπθεση τι η
υγρασία είναι λιγτερη απ 20% στυς 60 °C (ένδειη
υγρµέτρυ µικρτερη απ 35 °C)
∆ιαστάσεις Κατά πρσέγγιση 343 (π) × 34,6 (υ) × 213 () ιλ.
Μά"α Κατά πρσέγγιση 1,6 κιλά
Παρεµενα εαρτήµατα
Εγγύηση (1)
δηγίες λειτυργίας (1)
Καννισµί ασαλείας (1)
*
1
ι πρδιαγραές είναι ίδιες µε αυτές τυ υπλγιστή πυ ρησιµπιείτε.
Για λεπτµέρειες, ανατρέτε στα εγειρίδια πυ παρένται µε τν
υπλγιστή.
*
2
Αυτή η σύνδεση δεν είναι δυνατ να ρησιµπιηθεί αν 
υπλγιστής
σας
επεεργάεται γραικά µε Intel
®
Graphics Media Accelerator.
*
3
Να ρησιµπιείτε τ πρϊν µν µε τν πρσαρµγέα εναλλασσµενυ
ρεύµατς πυ παρέεται µε τν υπλγιστή σας.
 σεδιασµς και ι πρδιαγραές υπκεινται σε τρππιήσεις ωρίς
πρειδπίηση.
Σηµειώσεις σετικά µε τη ρήση
Να ρησιµπιείτε τ πρϊν µν µε τν πρσαρµγέα εναλλασσµενυ
ρεύµατς πυ παρέεται µε τν υπλγιστή σας.
•Για να απσυνδέσετε τη µνάδα απ την κεντρική παρή ρεύµατς,
απσυνδέστε τ µετασηµατιστή εναλλασσµενυ ρεύµατς.
Βεαιωθείτε τι η πρσαση στην πρία είναι εύκλη.
Μην την τπθετείτε σε θέσεις πυ:
– Έυν εαιρετικά υψηλή ή αµηλή θερµκρασία
– Είναι σκνισµένες ή ρµικες
– Έυν πλλή υγρασία
– Είναι ασταθή
Υπκεινται σε ισυρά µαγνητικά πεδία
– Έυν άµµ
– Εκτίθενται στ άµεσ ηλιακ ως
Μην εαρµετε µηανικ κραδασµ ή ρίπτετε τη συσκευή.
Κανένα µεταλλικ αντικείµεν δεν πρέπει να έρθει σε επαή µε τα
µεταλλικά µέρη της µνάδας. Αν γίνει κάτι τέτι, µπρεί να συµεί
ραυκύκλωµα και να καταστραεί η µνάδα.
Μη ρησιµπιείτε τη µνάδα αν τ καλώδι έει καταστραεί.
Μη ρησιµπιείτε τη µνάδα αν η ίδια η µνάδα έει πέσει ή πάθει ηµιά.
∆ιατηρείτε τις µεταλλικές επαές καθαρές.
Μην απσυναρµλγείτε ή τρππιείτε τη µνάδα.
σ ρίσκεται σε ρήση, η µνάδα µπρεί να θερµανθεί.
•Η µνάδα πρέπει να ρίσκεται µακριά απ δέκτες τηλερασης ή
ραδιώνυ διτι µπρεί να δηµιυργήσει παρεµλές στη λήψη.
ειριστείτε τη µoνάδα πρoσεκτικά κατά τη σύνδεση και απoσύνδεσή της.
Κατά τη µεταρά της µνάδας, ρησιµπιείτε τα πρστατευτικά
καλύµµατα της µπαταρίας, των υπδών και των υσµάτων, αν υπάρυν,
για την απυγή δυσλειτυργίας απ ένα σώµατα.
Κατά τη µεταρά τυ υπλγιστή, ααιρέστε πρώτα τη µνάδα. Η
µεταρά τυ υπλγιστή µε τη µνάδα τπθετηµένη µπρεί να
πρκαλέσει την πτώση της µνάδας, πρκαλώντας σωµατικ τραυµατισµ ή
λάη στη µνάδα ή τν υπλγιστή.
Αν υπάρει σκνη ή ρωµιά στην υπδή της θέσης σύνδεσης,
υπλγιστής ενδέεται να µην µπρεί να εντπίσει τη θέση ταν είναι
συνδεδεµένς (ακµα και αν η σκνη δεν είναι εµανής).
Αν η πιτητα της σύνδεσης είναι κακή, ααιρέστε τ µετασηµατιστή
εναλλασσµενυ ρεύµατς και την µπαταρία και σκυπίστε την υπδή και
την περιή γύρω απ αυτήν στν υπλγιστή και στη µνάδα. Τα
καθαριστικά σπρέι µε αέρα πυ διατίθενται στ εµπρι είναι επίσης
απτελεσµατικά για την απµάκρυνση της σκνης και της ρωµιάς.
Πρσέτε να µην καταστρέψετε τις υπδές κατά τν καθαρισµ.
ταν ρησιµπιείτε τη µνάδα αυτή σε σύνδεση µε τν υπλγιστή σας,
εαιωθείτε τι η ενδεικτική λυνία IN USE είναι αναµµένη.
Εάν η ενδεικτική λυνία IN USE δεν ανάει, απσυνδέστε τη µνάδα απ
τν υπλγιστή σας και, στη συνέεια, επανασυνδέστε την ώστε να ανάψει η
λυνία IN USE.
Καθαρισµς
Καθαρίστε τη µνάδα µε ένα µαλακ στεγν ύασµα ή ένα µαλακ ύασµα πυ έετε
υγράνει µε ένα απαλ καθαριστικ. Μη ρησιµπιείτε κανενς είδυς διαλυτική
υσία, πως ινπνευµα ή ενίνη, πυ µπρεί να λάψει τη ινιρισµένη επιάνεια.
Česky
VAIO a jsou ochranné známky společnosti Sony Corporation.
Intel je ochranná známka společnosti Intel Corporation.
Před prvním použitím
Před použitím základnové stanice si pečlivě přečtěte tuto příručku a uschovejte ji pro
další použití. Další informace o připojení základnové stanice najdete v příručkách, jež
jsou dodávány s vaším počítačem.
Základnová stanice Sony VGP-PRC1 je určena pro osobní počítače Sony. Nelze ji
však použít pro všechny modely.
Technické údaje
Konektory Konektor základnové stanice
Proprietární konektor (1)
USB
Konektor typu A (3) *
1
Výstup pro externí displej
MONITOR (
a
) : Analogový signál RGB, typ VGA, D-SUB 15 pinů (1)
DVI-D ( ) : Konektor DVI (1) *
2
Konektor LAN *
1
LAN (10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T) (1)
Požadavky na napájení
Síový adaptér
*3
Provozní teplota 5 až 35 °C (změna teploty menší než 10 °C/h)
Provozní vlhkost 20 až 80 % (bez kondenzace), za předpokladu, že je vlhkost nižší
než 65% při 35 °C (na vlhkoměru méně než 29 °C)
Skladovací teplota
20 až 60 °C (změna teploty menší než 10 °C/h)
Vlhkost při skladování
10 až 90 % (bez kondenzace), za předpokladu, že je vlhkost nižší
než 20 % při 60 °C (na vlhkoměru méně než 35 °C)
Rozměry Přibližně 343 × 34,6 × 213 mm (š/v/h)
Hmotnost Přibl. 1,6 kg
Dodávané příslušenství
Záruční podmínky (1)
Pokyny k použití (1)
Bezpečnostní předpisy (1)
*
1
Technické údaje se neliší od údajů počítače, který používáte. Podrobné informace
najdete v příručkách dodávaných s vaším počítačem.
*
2
Tento konektor nelze použít, pokud počítač používá při zpracování grafiky
akcelerátor Intel
®
Graphics Media Accelerator.
*
3
Používejte pouze síový adaptér dodaný s vaším počítačem.
Design a technické údaje mohou být bez předchozího upozornění změněny.
Poznámky k užívání
Používejte pouze síový adaptér dodaný s vaším počítačem.
Chcete-li přístroj zcela odpojit od elektrické sítě, odpojte napájecí adaptér.
Zkontrolujte, zda je zásuvka snadno přístupná.
Neumísujte přístroj na místa s těmito charakteristikami:
velmi horká či chladná,
prašná či špinavá,
velmi vlhká,
vibrující,
vystavená silnému magnetickému poli,
s pískem,
na prudkém slunci.
Nevystavujte přístroj mechanickým otřesům ani jej nepouštějte z výšky na zem.
Dbejte na to, aby kovové části přístroje nepřišly do kontaktu s žádnými kovovými
předměty. Mohlo by totiž dojít ke zkratu a k poškození přístroje.
Přístroj nepoužívejte, je-li kabel poškozený.
Přístroj nepoužívejte, došlo-li k pádu či poškození přístroje.
Kovové kontakty udržujte čisté.
Přístroj nerozebírejte ani neupravujte.
Přístroj se při použití obvykle zahřívá.
Přístroj umístěte do dostatečné vzdálenosti od televizních a rozhlasových
přijímačů, nebo má vliv na kvalitu příjmu.
Přístroj připojujte a odpojujte opatrně.
Při přepravě přístroje použijte dodané chrániče sady baterií, konektorů a slotů, aby
nedošlo k poškození cizími předměty.
Před přepravou počítače nejdříve základnovou stanici odpojte. Při přenášení
počítače s připojenou základnovou stanicí by mohlo dojít k pádu stanice a ke
zranění osob nebo poškození stanice či počítače.
Pokud je konektor základnové stanice zaprášen nebo znečištěn, nemusí počítač
základnovou stanici po připojení detekovat (a to i při nepostřehnutelném
znečištění).
Pokud není spojení dobré, odpojte síový adaptér a baterii a vytřete konektor a
místo kolem něj jak u počítače, tak u základnové stanice. Zbytky prachu a nečistot
také účinně odstraňují komerční vzduchové odprašovače.
Při čištění dejte pozor, abyste nepoškodili konektory.
Používáte-li tuto jednotku připojenou k počítači, zkontrolujte, že svítí kontrolka IN
USE.
Pokud kontrolka IN USE nesvítí, odpojte jednotku od počítače a znovu ji do
počítače zapojte, aby se kontrolka IN USE rozsvítila.
Čištění
Přístroj čistěte jemným suchým hadříkem, případně jemným hadříkem navlhčeným ve
slabém saponátu. Nepoužívejte žádná rozpouštědla, jako je líh nebo benzin, které by
mohly poškodit povrchovou úpravu.
Pyccкий
VAIO и являются товарными знаками корпорации Sony.
Intel является товарным знаком корпорации Intel.
Перед использованием
Пpeждe чeм иcпользовaть cтыковочный yзeл, внимaтeльно пpочтитe дaнноe
pyководcтво, которое следует хранить под pyкой для дaльнeйшeго
иcпользовaния. Для полyчeния дополнитeльной инфоpмaции по подключeнию
cтыковочного yзлa cм. тaкжe pyководcтвa, пpилaгaeмыe к пepeноcномy
компьютepy.
Cтыковочный yзeл Sony VGP-PRC1 пpeднaзнaчeн для иcпользовaния c
пepeноcнaльными компьютepaми Sony. Oднaко eго нeльзя иcпользовaть в
нeкотоpыx модeляx.
Те хнические характеристики
Разъемы Разъем стыковочного узла
специальный разъем (1)
USB
разъем типа A (3)
*1
Выход для внешнего дисплея
MONITOR (
a
): аналоговый RGB, VGA,
15-контактный D-sub (1)
DVI-D ( ): разъем DVI (1)
*2
Сетевой разъем
*1
LAN (10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T) (1)
Требования к питанию
адаптер переменного тока
*3
Рабочая температура
от 5 °C до 35 °C
(температурный градиент менее 10 °C/час)
Влажность во время работы
от 20% до 80% (без конденсации) при условии,
что влажность при 35 °C меньше 65%
(показание гигрометра – менее 29 °C)
Температура хранения
от –20 °C до 60 °C
(температурный градиент менее 10 °C/час)
Влажность при хранении
от 10% до 90% (без конденсации)
при условии, что влажность при 60 °C меньше 20%
(показание гигрометра менее 35 °C)
Размеры прибл. 343 (ш) × 34,6 (в) × 213 (г) мм
Масса прибл. 1,6 кг
Входящие в комплект принадлежности
Гарантия (1)
Инструкция по эксплуатации (1)
Указания по безопасности (1)
*1
Хapaктepиcтики aнaлогичны xapaктepиcтикaм иcпользyeмого пepeноcного
компьютepa. Подpобныe cвeдeния cм. в pyководcтвax, пpилaгaeмыx к
пepeноcномy компьютepy.
*2
Дaнный paзъeм нeльзя иcпользовaть, ecли пepeноcной компьютep paботaeт
c гpaфичecкими дaнными c помощью Intel® Graphics Media Accelerator.
*3
Пpи paботe c пepcонaльным компьютepом обязaтeльно иcпользyйтe
пpилaгaeмый aдaптep пepeмeнного токa.
Конструкция и характеристики могут изменяться без предварительного
уведомления.
Примечания по использованию
Пpи paботe c пepcонaльным компьютepом обязaтeльно иcпользyйтe
пpилaгaeмый aдaптep пepeмeнного токa.
Чтобы полностью отсоединить устройство от сети, отсоедините адаптер
переменного тока.
• Убедитесь, что электророзетка находится в легко доступном месте.
• Не оставляйте устройство в местах, где:
– очень жарко или холодно;
– пыльно или грязно;
– повышенная влажность;
– есть вибрация;
– сильные магнитные поля;
– скопление песка;
– есть воздействие прямых солнечных лучей.
Избегайте механического воздействия на устройство и не роняйте его.
Не допускайте контакта металлических предметов с металлическими
частями устройства. Это может стать причиной короткого замыкания и
повреждения устройства.
Не выполняйте никаких действий с устройством, если поврежден его
кабель.
Не выполняйте никаких действий с устройством после падения или в
случае повреждения устройства.
Следите за тем, чтобы металлические контакты были чистыми.
Не разбирайте и не переделывайте устройство.
Во время работы устройство нагревается. Это является нормальным.
Держите устройство подальше от телевизора или AM-приемников,
поскольку они создают помехи для приема телевизионных программ или
AM-радиопередач.
Соблюдайте осторожность при подключении или отсоединении кабелей
от устройства.
При перевозке устройства не допускайте возникновения
неисправностей, вызванных посторонними предметами, используя
батарейный блок, крышки разъемов и прилагаемые защитные заглушки
разъемов, если таковые имеются.
Пpи пepeвозкe пepeноcного компьютepa нeобxодимо cнaчaлa отключить
ycтpойcтво. Пepeвозкa компьютepa c подключенным ycтpойcтвом
можeт пpивecти к пaдeнию поcлeднeго, тpaвмe или повpeждeнию
ycтpойcтвa или пepeноcного компьютepa.
Ecли нa paзъeмe cтыковочного yзлa имeютcя чacтицы пыли или гpязи,
пepeноcной компьютep можeт нe pacпознaть подключeнный
cтыковочный yзeл (дaжe ecли эти чacтицы нeвидимы для глaзa).
B cлyчae плоxого контaктa в cоeдинeнии отключитe aдaптep
пepeмeнного токa и aккyмyлятоp и пpотpитe paзъeм и облacть вокpyг
нeго кaк нa компьютepe, тaк и нa cтыковочном yзлe.
Для yдaлeния пыли и гpязи тaкжe можно иcпользовaть пылесос.
Бyдьтe оcтоpожны, чтобы нe повpeдить paзъeмы во вpeмя иx чиcтки.
Пpи иcпользовaнии ycтpойcтвa c пepeноcным компьютepом yбeдитecь в
том, что включeн индикaтоp IN USE.
Ecли индикaтоp IN USE нe включeн, отcоeдинитe ycтpойcтво от
компьютepa и cновa подключитe eго, yбeдившиcь, что индикaтоp
включилcя.
Чистка
Для чистки устройства используйте мягкую сухую ткань или мягкую ткань,
слегка смоченную в слабом растворе моющего средства. Не используйте
никакие растворители, например спирт или бензин, поскольку они могут
повредить поверхность.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony VGP-PRC1 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning