Philips HP4661/29 Användarmanual

Kategori
Plattång
Typ
Användarmanual
SalonStraight Essential
HP4661/00
2
3
A
B
D
C
1
4
HP4661/00
ENGLISH 6
DANSK 12
DEUTSCH
18
 25
ESPAÑOL 32
SUOMI 38
FRANÇAIS 44
ITALIANO
50
NEDERLANDS
56
NORSK 62
PORTUGUÊS 68
SVENSKA 74
TÜRKÇE
80
90
95
6
Introduction
The new Philips SalonStraight Essential has everything you need to get
the long-lasting straight results you want. The ceramic-coated plates
ensure ultra-smooth gliding through the hair, allowing you to style at high
temperatures in a quick and caring way.
General description (Fig. 1)
A Ceramic-coated plates
B Easy-lock system
C Swivel cord
D On/off switch with LED light
Important
Read this user manual carefully before you use the appliance and save it
for future reference.
Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the
local mains voltage before you connect the appliance.
Check the condition of the mains cord regularly. Do not use the
appliance if the plug, the cord or the appliance itself is damaged.
If the mains cord is damaged, it must be replaced by Philips, a service
centre authorised by Philips or similarly qualied persons in order to
avoid a hazard
Keep this appliance away from water. Do not use it near or over
water contained in baths, washbasins, sinks etc. When you use the
appliance in a bathroom, unplug it after use. The proximity of water
presents a risk, even when the appliance is switched off.
For additional protection, we advise you to install a residual current
device (RCD) in the electrical circuit that supplies the bathroom. This
RCD must have a rated residual operating current not higher than
30mA. Ask your installer for advice.
This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
-
-
-
-
-
-
ENGLISH
Children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
The straightening plates and the surrounding plastic parts of this
appliance become hot during use. Prevent contact with the skin.
Keep the appliance away from non-heat-resistant surfaces and never
cover the appliance with anything (e.g. a towel or clothing) when it is
hot.
Keep the straightening plates clean and free of dust, dirt and styling
products such as mousse, spray and gel. Never use the appliance in
combination with styling products
Keep the straightening plates clean and free of dust, dirt and styling
products such as mousse, spray and gel. Never use the appliance in
combination with styling products.
Only use the appliance on dry or damp hair.
Keep the appliance away from ammable items.
Always unplug the appliance after use.
Wait until the appliance has cooled down before you store it.
Do not wind the mains cord round the appliance.
If the appliance is used on colour-treated hair, the straightening plates
may stain.
Do not use the appliance on articial hair.
Always return the appliance to a service centre authorised by Philips
for examination or repair. Repair by unqualied people could cause
an extremely hazardous situation for the user.
The plates have a ceramic coating. This coating slowly wears away
over time. This does not affect the performance of the appliance.

This Philips appliance complies with all standards regarding
electromagnetic elds (EMF). If handled properly and according to the
instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on
scientic evidence available today.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ENGLISH 7
Preparing for use
Washing your hair
Everybody wants shiny and beautiful hair. A good hair-washing routine can
help to achieve this.
1 Wet your hair thoroughly for 30-60 seconds.
2 Pour some shampoo into the palm of your hand. Spread it between
your hands and distribute it evenly through the hair.
3 Gently massage your hair and scalp. Do not rough up the hair or
pull up long hair onto the scalp, as this may cause tangles.
4 Massageyourscalpwithyourngertips.Thisstimulatesblood
circulation and is gentler to the hair cuticles.
5 Rinse your hair thoroughly, as poor rinsing can result in dull hair.
Finish with a cold rinse for extra shine.
Drying your hair
To get super-smooth results, it is essential to prepare your hair for
straightening. Dry your hair properly with a hairdryer to ensure a
professional, smooth nish.
1 After washing, squeeze excess water out of the hair with your
hands and then towel-dry the hair. Use a comb to disentangle the
hair gently from the roots to the tips.
2 Divide the hair into sections using clips. Start at the back.
3 Todryeachsection,pullastraighteningbrushdownthehairlength.
Follow the brush with the hairdryer, with its nozzle pointing
towards the hair ends.
4 Whenyouhavenisheddryingeachsection,setthehairdryerto
thecoolsettingforanalcoolshot.Thisclosesthecuticlesand
adds shine to the hair.
ENGLISH8
Tip: Philips Salon Pro hairdryers have a lower drying temperature and a
stronger airow than regular dryers. Thanks to this combination, they dry just
as quickly as regular hairdryers but in a gentler way.
Using the appliance
Never leave the appliance unattended when it is plugged in.
Always put the appliance on a heat-resistant surface when it is heating
up and when it is hot.
Straightening your hair
Straighteners are powerful styling tools and must always be used with
care. As with all straighteners that reach salon high temperatures, do not
use the appliance frequently to avoid damage to the hair.
If you use the straightener incorrectly, you could overheat your hair
or even burn it. Always follow the steps below:
1 Put the plug in the wall socket.
2 Set the on/off switch to ‘on’.
The power-on light goes on.
3 Let the appliance heat up.
The plates heat up rapidly and are ready for use within 90 seconds.
4 Comb or brush your hair so that it is disentangled and
smooth. (Fig. 2)
Use a comb to divide the hair into sections. Do not put too much hair in
one section.
Note: It is better to section off the crown area and to straighten the hair
underneath rst. Then straighten the top area.
5 Takeasectionthatisapprox.3-4cmwide.Placeitbetweenthe
straighteningplatesandpressthehandlesoftheappliancermly
together.
6 Slide the straightener down the length of the hair in a few seconds,
from root to hair end, without stopping to prevent
overheating (Fig. 3).
,
ENGLISH 9
7 Repeat this process after 20 seconds until you have achieved the
desired look.
8 Let your hair cool down. Do not comb or brush it before it has
cooled down, as this would ruin the hairstyle you have just created.
Cleaning
1
Make sure the appliance is switched off and unplugged.
2 Let the appliance cool down completely on a heat-resistant surface.
3 Clean the appliance with a damp cloth.
Storage
Never wind the mains cord round the appliance.
1 Make sure the appliance is switched off and unplugged.
2 Let the appliance cool down on a heat-resistant surface before you
store it.
3 Use the easy-lock system to lock the straightening plates together
before you store the appliance. (Fig. 4)
Environment
Do not throw away the appliance with the normal household waste
at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for
recycling. By doing this, you help to preserve the environment (Fig. 5).
Guarantee & service
If you need information or if you have a problem, please visit the Philips
website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care
Centre in your country (you nd its phone number in the worldwide
guarantee leaet). If there is no Customer Care Centre in your country,
go to your local Philips dealer or contact the Service Department of
Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
-
ENGLISH10
Frequently asked questions
This chapter lists the questions most frequently asked about the
straightener. If you cannot nd the answer to your question, contact the
nearest Philips service centre or the Philips Customer Care Centre in
your country.
General:
Question Answer
Why doesn’t
the
appliance work?
Perhaps there is a power failure or the socket is
not live. Check if the power supply works. If it works,
plug another appliance into the socket to check
whether the socket is live.
Perhaps the mains cord is damaged. If the mains cord
is damaged, you must have it replaced by Philips, a
service centre authorised by Philips or similarly
qualied persons in order to avoid a hazard
ENGLISH 11
12
Introduktion
Det nye Philips SalonStraight Essential giver et glat resultat, der holder.
Pladerne, som er belagt med keramisk materiale, glider hurtigt gennem
håret, og du kan derfor hurtigt og sikkert style håret ved høje
temperaturer.

A Plader belagt med keramisk materiale
B Nemt låsesystem
C Ledning med kugleled
D On/off-kontakt med lysindikator
Vigtigt
Læs denne brugervejledning omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i
brug, og gem den til eventuel senere brug.
Kontrollér, om den angivne netspænding på apparatet svarer til den
lokale netspænding, før du slutter strøm til apparatet.
Kontrollér regelmæssigt ledningen. Brug ikke apparatet, hvis stik,
ledning eller selve apparatet er beskadiget.
Hvis ledningen beskadiges, må den kun udskiftes af Philips, et
autoriseret Philips-serviceværksted eller af en kvaliceret fagmand for
at undgå enhver risiko ved efterfølgende brug.
Hold apparatet væk fra vand. Brug ikke apparatet i nærheden af eller
over vand i f.eks. badekar, håndvask osv. Hvis du anvender apparatet i
badeværelset, skal du trække stikket ud efter brug, da vand udgør en
risiko, selv om apparatet er slukket.
Som en ekstra sikkerhedsforanstaltning anbefales det, at installationen
til badeværelset er forsynet med et HFI-relæ (30 mA). Kontakt
eventuelt en el-installatør.
Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer
(herunder børn) med nedsatte fysiske og mentale evner, nedsat
følesans eller manglende erfaring og viden, medmindre de er blevet
vejledt eller instrueret i apparatets anvendelse af en person, der er
ansvarlig for deres sikkerhed.
-
-
-
-
-
-
DANSK
Apparatet bør holdes uden for børns rækkevidde for at sikre, at de
ikke kan komme til at lege med det.
Glattepladerne og de omgivende plastikdele på apparatet bliver
varme under brug. Undgå kontakt med huden.
Hold apparatet væk fra overader, der ikke er varmebestandige, og
dæk aldrig apparatet til med f.eks. håndklæder eller tøj, når det er
varmt.
Sørg for at holde glattepladerne fri for støv, snaks og styling-produkter,
f.eks. skum, spray og gel. Brug ikke apparatet sammen med styling-
produkter.
Sørg for at holde glattepladerne fri for støv, snaks og styling-produkter,
f.eks. skum, spray og gel. Brug ikke apparatet sammen med styling-
produkter.
Apparatet må kun anvendes i tørt eller let fugtigt hår.
Hold apparatet væk fra brandbare genstande.
Tag altid stikket ud af stikkontakten efter brug.
Læg aldrig apparatet væk, før det er helt afkølet.
Rul aldrig ledningen op omkring apparatet.
Hvis apparatet bruges til farvet hår, kan det smitte af på
glattepladerne.
Brug aldrig apparatet i kunstigt hår.
Hvis apparatet skal efterses eller repareres, skal du henvende dig til
Philips, da en uautoriseret reparation efterfølgende kan være til fare
for brugeren.
Pladerne har en keramisk belægning. Belægningen svinder langsomt
med tiden, hvilket dog ikke påvirker apparatets ydeevne.
Elektromagnetiske felter (EMF)
Dette Philips-apparat overholder alle standarder for elektromagnetiske
felter (EMF). Ved korrekt anvendelse og i overensstemmelse med
instruktionerne i denne brugsvejleding, er apparatet sikkert at anvende,
ifølge den videnskabelige viden, der er tilgængelig i dag.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
DANSK 13
Klargøring
Hårvask
Alle vil gerne have skinnende og ot hår, og det kræver omhyggelig og
regelmæssig hårvask .
1 Skyl håret grundigt i 30-60 sekunder.
2 Hældshampooopihåndaden,ogfordeldenmellemhænderneog
derefter jævnt i håret.
3 Massér omhyggeligt shampooen ind i hår og hovedbund. Pas på, at
håretikkeltrer–værekstrapåpasseligvedlangthår.
4 Massérhovedbundenmedngerspidserne.Dettestimulerer
blodcirkulationen og skåner hårsækkene.
5 Skyl håret grundigt, da det ellers kan blive livløst. Afslut med koldt
vand for at give håret ekstra glans.
Hårtørring
For at opnå et superglat resultat er det vigtigt, at håret forberedes, inden
det glattes. Tør håret grundigt med en hårtørrer for at sikre et
professionelt, glat resultat.
1 Når håret er vasket, klemmes overskydende vand ud af håret, og
det tørres med et håndklæde. Brug en kam til forsigtigt at rede
håret ud fra rod til spids.
2 Del håret op i sektioner med clips. Start i nakken.
3 Tørhversektionvedattrækkeenfønbørsteigennemden,mensdu
følger børsten med hårtørreren, og fønnæbbet peger ud mod
hårspidserne.
4 Når håret er tørt, afsluttes med koldluft-indstillingen. Den kolde luft
lukker hårsækkene og gør håret blankt.
Tip: Philips Salon Pro-hårtørrere har en lavere tørretemperatur og en
kraftigere luftstrøm end almindelige hårtørrere. Takket været denne
DANSK14
kombination tørrer de håret lige så hurtigt som almindelige hårtørrere, men
på en mere skånsom måde.
Sådan bruges apparatet
Efterlad aldrig apparatet uden opsyn, når strømmen er tilsluttet.
Placér altid apparatet på et varmebestandigt underlag, når det varmer
op, og når det er varmt.
Udglatning af håret
Et adjern er et kraftfuldt styling-værktøj og skal derfor altid anvendes
med forsigtighed. Som med alle adjern, der når en høj temperatur, bør
du ikke bruge apparatet for tit, da det kan beskadige håret.
Hvisduikkebrugeradjernetkorrekt,risikererdu,atoverophede
håret eller endda brænde det. Følg altid nedenstående trin:
1 Sæt stikket i en stikkontakt.
2 Sæt on/off-kontakten på ‘on’.
Den røde kontrollampe lyser.
3 Lad apparatet varme op.
Pladerne bliver hurtigt varmet op og er klar til brug efter 90 sekunder.
4 Redellerbørsthåretgodtigennem,sådetikkeerltret.(g.2)
Opdel håret i sektioner med en kam. Sørg for, at der ikke er for meget
hår i hver sektion.
Bemærk: Det anbefales at starte med håret i sider og nakke. Glat det øverste
til sidst.
5 Tagfatomenhårlokpåca.3-4cm.Placerdenmellem
glattepladerne, og pres håndtagene helt sammen.
6 Trækadjernetigennemhelehåretslængdefrarodtilspidspåfå
sekunderudenopholdforatundgåoverophedning(g.3).
7 Gentag processen efter 20 sekunder, indtil du har opnået det
ønskede resultat.
,
DANSK 15
8 Lad håret køle af. Vent med at rede eller børste det, indtil det er
helt afkølet, da du ellers risikerer at ødelægge den opnåede effekt.
Rengøring
1
Sørg for, at apparatet er slukket, og stikket er taget ud af
stikkontakten.
2 Lad apparatet køle helt af på et varmebestandigt underlag.
3 Rengør apparatet med en fugtig klud.
Opbevaring
Rul aldrig ledningen rundt om apparatet.
1 Sørg for, at apparatet er slukket, og stikket er taget ud af
stikkontakten.
2 Ladadjernetkøleafpåetvarmebestandigtunderlag,indendet
lægges væk.
3 Brug låsesystemet til at låse glattepladerne sammen, inden du
læggerapparatetvæk.(g.4)
Miljøhensyn
Apparatet må ikke smides ud sammen med det almindelige
husholdningsaffald, når det til sin tid kasseres. Aevér det i stedet på
en kommunal genbrugsstation. På den måde er du med til at beskytte
miljøet (g. 5).
Reklamationsret og service
For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med
apparatet henvises til Philips’ hjemmeside på adressen www.philips.com
eller det lokale Philips Kundecenter (telefonnumre ndes i vedlagte
“World-Wide Guarantee”-folder). Hvis der ikke ndes et kundecenter i
dit land, bedes du venligst kontakte din lokale Philips-forhandler eller
Serviceafdelingen i Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
-
DANSK16
Ofte stillede spørgsmål
Dette kapitel indeholde de mest almindeligt forekommende spørgsmål
vedr. adjernet. Hvis du ikke kan nde svar på dit spørgsmål, skal du
kontakte den nærmeste Philips-forhandler eller det lokale Philips
Kundecenter.
Generelt:
Spørgsmål Svar
Hvorfor virker
apparatet ikke?
Der er muligvis strømsvigt eller stikkontakten virker
ikke. Kontrollér om strømforsyningen er i orden. Er
den det, kan du prøve at slutte et andet apparat til
stikkontakten, for at checke, om stikkontakten virker.
Netledningen kan være beskadiget. Er dette tilfældet,
må den kun udskiftes af Philips, autoriseret Philips
værksted eller af tilsvarende kvalicerede fagfolk for
at undgå enhver risiko.
DANSK 17
18
Einführung
Der neue Philips SalonStraight Essential bietet alles, was Sie für ein lang
anhaltendes glattes Styling benötigen. Die Keramikplatten gewährleisten
eine ausgezeichnete Gleitfähigkeit, so dass Sie bei hohen Temperaturen
schnell und schonend professionelle Ergebnisse erzielen.
Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)
A Platten mit Keramikbeschichtung
B Easy-Lock-Verschlusssystem
C Kabelgelenk
D Ein-/Ausschalter mit Betriebsanzeige (LED)
Wichtig
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts
aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung
auf.
Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ob die
Spannungsangabe auf dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung
übereinstimmt.
Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf Unversehrtheit.
Verwenden Sie das Gerät keinesfalls, wenn der Netzstecker, das
Netzkabel oder das Gerät selbst defekt ist.
Wenn das Netzkabel defekt oder beschädigt ist, darf es nur von
einem Philips Service-Center oder einer von Philips autorisierten
Werkstatt durch ein Original-Ersatzkabel ausgetauscht werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
Halten Sie das Gerät von Wasser fern! Verwenden Sie es niemals in
der Nähe von Wasser oder über gefüllten Waschbecken bzw.
Badewannen. Ziehen Sie nach jedem Gebrauch im Badezimmer
sofort den Stecker aus der Steckdose, denn auch ein ausgeschaltetes
Gerät ist in der Nähe von Wasser eine Gefahr, solange sich der
Stecker in der Steckdose bendet.
Der Einbau einer Fehlerstromschutzeinrichtung in dem Stromkreis,
der das Badezimmer versorgt, bietet zusätzlichen Schutz. Dieses
-
-
-
-
-
DEUTSCH
Gerät muss über einen Nennauslösestrom von maximal 30 mA
verfügen. Lassen Sie sich von Ihrem Elektroinstallateur beraten.
Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne
jegliche Erfahrung oder Vorwissen nur dann geeignet, wenn eine
angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des
Geräts durch eine verantwortliche Person sichergestellt ist.
Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Die Glätterplatten und die sie umgebenden Kunststoffteile werden
während des Glättens heiß! Vermeiden Sie jeden Hautkontakt.
Halten Sie das Gerät fern von nicht hitzebeständigen Oberächen
und bedecken Sie es nicht (z. B. mit einem Handtuch), solange es heiß
ist.
Halten Sie die Glätterplatten sauber und frei von Staub, Schmutz
sowie Schaumfestiger, Styling-Spray, Gel usw. Benutzen Sie das Gerät
keinesfalls in Verbindung mit Styling-Produkten.
Halten Sie die Glätterplatten sauber und frei von Staub, Schmutz
sowie Schaumfestiger, Styling-Spray, Gel usw. Benutzen Sie das Gerät
keinesfalls in Verbindung mit Styling-Produkten.
Benutzen Sie das Gerät nur bei trockenem oder feuchtem Haar.
Halten Sie das Gerät fern von leicht entzündbaren Gegenständen.
Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netzstecker aus der Steckdose.
Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es wegräumen.
Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät.
Bei Anwendung in getöntem oder gefärbtem Haar können sich die
Glätterplatten verfärben.
Wenden Sie das Gerät nicht an Kunsthaar an.
Wenden Sie sich zur Prüfung oder zur Reparatur des Geräts immer
an ein Philips Service-Center. Unsachgemäß ausgeführte Reparaturen
gefährden den Benutzer.
Die Platten haben eine Keramikbeschichtung, die sich im Laufe der
Zeit abnutzt. Dies beeinträchtigt jedoch nicht die Funktion des Geräts.
Elektromagnetische Felder (EMF; Electro Magnetic Fields)
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich
elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
DEUTSCH 19
Erkenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß
und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung
gehandhabt wird.
Für den Gebrauch vorbereiten
Das Haar waschen
Jeder wünscht sich schönes, glänzendes Haar. Gute Pegegewohnheiten
bei der Haarwäsche können dabei helfen.
1 Machen Sie Ihr Haar ca. 30 bis 60 Sekunden lang gründlich nass.
2 GebenSieetwasHaarwaschmittelinIhreHandäche,verreibenSie
eszwischendenHänden,undverteilenSieesgleichmäßigimHaar.
3 Massieren Sie sanft das Haar und die Kopfhaut. Zerzausen Sie dabei
das Haar nicht zu sehr; ziehen Sie langes Haar auch nicht hoch über
den Kopf, um Verklettungen zu vermeiden.
4 Massieren Sie die Kopfhaut mit den Fingerspitzen, da dies die
Durchblutung anregt und das Haar schont.
5 Spülen Sie Ihr Haar gründlich aus. Ungenügendes Spülen kann zu
glanzlosem Haar führen. Spülen Sie zuletzt mit kaltem Wasser für
zusätzlichenGlanz.
Das Haar trocknen
Für ein super-glattes Ergebnis ist es wichtig, das Haar zum Glätten
vorzubereiten. Trocknen Sie Ihr Haar gründlich mit einem Haartrockner,
um ein professionell glattes Styling zu gewährleisten.
1 DrückenSienachderWäscheüberschüssigesWassermitden
HändenausdemHaarundtrocknenSieesmiteinemHandtuch
vor. Entkletten Sie das Haar mit einem Kamm behutsam vom
Ansatz bis zu den Spitzen.
2 TeilenSieIhrHaarvomNackenaufwärtsmitKlammernin
Strähnen.
DEUTSCH20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Philips HP4661/29 Användarmanual

Kategori
Plattång
Typ
Användarmanual