ESAB MA23A Origo™ black Användarmanual

Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

SE
Valid from program version 1.010459 912 170 SE 060802
MA23
MA23A
Origot
Bruksanvisning
-- 2 --
TOCs
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
1 INTRODUKTION 3...................................................
1.1 Inställningspanel MA23 3.....................................................
1.2 Inställningspanel MA23A 4...................................................
2 MIG/MAG--SVETSNING 5.............................................
2.1 Inställningar 5..............................................................
2.2 Symbol och funktionsförklaringar 5............................................
2.3 Dolda MIG/MAG funktioner 7.................................................
3 MMA--SVETSNING 8.................................................
3.1 Inställningar 8..............................................................
3.2 Symbol och funktionsförklaringar 8............................................
3.3 Dolda MMA funktioner 9.....................................................
4 SVETSDATAMINNE 10................................................
5 FELKODER 10........................................................
5.1 Felkodslista 10...............................................................
5.2 Beskrivning av felkoder 11.....................................................
6 RESERVDELSBESTÄLLNING 12.......................................
BESTÄLLNINGSNUMMER 13.............................................
-- 3 --
bi12d1sa
1 INTRODUKTION
Manualen beskriver handhavandet av inställningspanel MA23 och MA23A.
För allmän information om drift se strömkällans respektive trådmatarenhetens
bruksanvisning.
Vid nätspänningstillslag gör enheten en självtest av lysdioderna
och displayen, därefter visas programversionen och i detta
exempel är det programversion 0.17A
1.1 Inställningspanel MA23
Inställning av spänning
Inställning av trådmatningshastighet, ström. (ampere, m/min, eller procent)
Display
Val av svetsmetod MIG/MAG eller MMA
Val av 2--takt eller 4 takt
Inställning från panel , programbyte med pistolkontakt eller
inkoppling av fjärrdon
Gasspolning
SE
-- 4 --
bi12d1sa
Kalltrådsmatning
Indikation av vilken parameter som visas i displayen. Volt, ampere, m/min, eller
procent.
Inställning av induktans .
Knappar för svetsdataminne. se sidan 10.
1.2 Inställningspanel MA23A
Inställning av spänning / QSett
Inställning av trådmatningshastighet, ström. (ampere, m/min, eller procent)
Display
Val av svetsmetod MIG/MAG eller MMA
Val av QSett , manuell inställning eller punktsvetsning
Val av 2--takt eller 4 takt
Inställning från panel , programbyte med pistolkontakt eller
inkoppling av fjärrdon
Gasspolning
SE
-- 5 --
bi12d1sa
Kalltrådsmatning
Indikation av vilken parameter som visas i displayen. Volt, QSett, ampere,
m/min, sekunder eller procent.
Inställning av induktans eller punktsvetstid .
Knappar för svetsdataminne. se sidan 10.
2 MIG/MAG--SVETSNING
2.1 Inställningar
Funktioner Inställningsomde Inställningssteg Värde vid leverans
Induktans 0 -- 100 1 70
Gasförströmningstid
1)
0,1 -- 9,9 s 0,1 s 0,1 s
Efterbrinntid
1)
50 -- 250 ms 10 ms 80 ms
Gasefterströmningstid
1)
0,1 -- 9,9 s 0,1 s 1s
Spänning 8--60V 0,25 V 12 V
T rådmatningshastighet 0,8 -- 25 m/min 0,1 m/min 5m/min
2/4--takt
2)
2--takt eller 4--takt -- 2--takt
Punktsvetsning
3)
FRÅN eller TILL -- FRÅN
Punktsvetsningstid
3)
0,1 -- 25 s 0,1 s 0,1
QSett FRÅN eller TILL -- FRÅN
QSett --18 till 18 1 0
Krypstart
1)
0=FRÅN eller 1=TILL -- TILL
Manuell inställning FRÅN eller TILL -- TILL
Aktiv panel FRÅN eller TILL -- TILL
Byte av triggerdata FRÅN eller TILL -- FRÅN
Fjärrdon FRÅN eller TILL -- FRÅN
Gasspolning
2)
-- -- --
Kalltrådsmatning -- -- --
Svetsdataminne -- -- --
1)
Dessa funktioner är dolda funktioner, se beskrivning punkt 2.3.
2)
Dessa funktioner går inte att ändra under pågående svetsning
3)
Dessa funktioner gäller endast för inställningspanel MA23A
2.2 Symbol och funktionsförklaringar
MIG/MAG svetsn in g
Vid MIG/MAG --svetsning smälter en ljusbåge en kontinuerligt frammatad tråd, smältan
skyddas av en skyddsgas.
SE
-- 6 --
bi12d1sa
Induktans
Högre induktans ger en bredare svets och mindre sprut. Lägre induktans ger ett
hårdare ljud och en stabil koncentrerad ljusbåge.
Spänning
Ökad spänning ökar båglängden och ger en varmare och bredare sträng.
Tdmatningshastighet
Med trådmatningshastighet anges en matningshastighet (m/min) för tråden.
2--takt
Vid 2--takt startar eventuell gasförstr öm ning när pistolkontakten trycks in. Därefter
startar svetsprocessen. När kontakten släpps upp avbryts svetsningen och eventuell
gasefterströmning startar.
4--takt
Vid 4--takt startar eventuell gasför ström ning när pistolkontakten trycks in och
trådmatningen startar när kontakten släpps upp. Svetsprocessen fortsätter tills
kontakten åter tr ycks in, trådmatningen stannar och eventuell gasefterströmning
startar när kontakten släpps upp.
Punktsvetsning Punktsvetsnin g stid
Punktsvetsning används när man vill svetsa med korta upprepade tillfällen med en
förinställd tid.
När pistolkontakten trycks in startar gasflödet, därefter startar svetsprocessen, som
pågår under inställd tid. När svetsprocessen är avslutad upphör gasflödet.
QSett
QSett används för att lättare ställa in svetsparametrar.
S Medurs vridning ratten ökar ( +) båglängden.
S Moturs vridning ratten minskar ( --) båglängden.
KORTBÅGE
Vid första svetsstarten med en ny trådtyp / gastyp ställer QSettautomatiskt in alla
nödvändiga svetsparametrar. Därefter har QSettlagrat alla data för att göra en bra
svets. Vid ändring av trådmatningshastigheten följer automatiskt spänningen med.
Den första svetsen bör vara minst 6 sekunder för att parametrarna ska bli korrekta.
SPRAYBÅGE
När man närmar sig ett spraybågeområde måste man öka värdet för QSett.
Koppla ifrån QSett funktionen vid svetsning med ren spraybåge, Alla inställningar
ärvs från QSett, förutom spänningen som måste ställas in.
Rekommendation: Gör första svetsen (6 sekunder) med QSett en provbit för
att alla data korrekta.
SE
-- 7 --
bi12d1sa
Manuell
Manuellt driftläge. Operatören får själv ställa in lämliga värden för spänning och
trådmatning.
Aktiv p an el
Inställningar görs från inställningspanelen.
Byte av triggerdata
Med denna funktion är det möjligt att med hjälp av en dubbeltryckning
svetspistolens avtryckare (trigger) byta till olika förinställda svetsdatam innen.
Gäller endast vid MIG/MAG--svetsning.
Fjärrdon
Inställningar görs från fjärrdonet.
Fjärrdonet måste vara anslutet till fjärrdonsuttaget maskinen innan aktivering
görs. När fjärrdonet är aktiverat är panelen inaktiv.
Med aktiverad fjärrdonsfunktion kan man byta mellan svetsdataminnena med en
svetspistol med programval ( RS3).
Gasspolning
Gasspolning används vid m ätning av gasflödet eller för att spola gasslangarna rena
från eventuell luft och fukt innan svetsningen påbörjas. Gasspolningen pågår
länge knappen hålls intryckt och utför s utan att spänning och trådmatning går igång.
Kalltrådsmatning
Kalltrådsmatning används när man vill mata fram tråd utan att svetsspänningen går
till. Tråden matas länge knappen hålls intryckt.
2.3 Dolda MIG/MAG funktioner
Det finns dolda funktioner i inställningpanelen.
För att komma åt funktionerna håll knapp intryckt i 5 sekunder, displayen visar
en bokstav och ett värde. Ratten för trådmatning används för att ändra värdet
vald funktion.
SE
-- 8 --
bi12d1sa
Funktionsbokstav Funktion
A Gasför strömning
I Efterbrinntid
J Krypstart
L Gasefterströmning
För att komma ur funktionen håll knapp intryckt i 5 sekunder.
Gasförströmning
Gasförströmning anger hur lång tid man vill att skyddsgasen ska strömm a innan
ljusbågen tänds.
Efterbrinntid
Efterbrinntid är en fördröjning m ellan tidpunkten tråden börjar bromsas till dess
strömkällan stänger av svetsspänningen. En för kort efterbrinntid ger ett långt
trådutstick efter avslutad svetsning med risk för att tråden kan frysa fast i smältan.
En lång efterbrinntid ger ett kortare utstick och ökad risk för att ljusbågen ska brinna
upp i kontaktmunstycket.
Krypstart
Krypstart innebär att tråden matas med 50 % av inställd hastighet tills dess den får
elektrisk kontakt med arbetstycket.
Gasefterströmning
Gasefterströmning anger hur lång tid man vill att skyddsgasen ska strömma efter att
ljusbågen släckts.
3 MMA--SVETSNING
3.1 Inställningar
Funktioner Inställningsomde Inställningssteg Värde vid leverans
Ström 16 -- 300 A 1 100 A
Varmstart “Hotstart”
1)
0--99 1 0
Bågtryck ”Arc force”
1)
0--99 1 5
Droppsvetsning
1)
0=FRÅN eller 1=TILL -- FRÅN
Svetsregulator ArcPlust
1)
1=FRÅN eller 0=TILL -- TILL
Aktiv panel FRÅN eller TILL -- TILL
Fjärrdon FRÅN eller TILL -- FRÅN
1)
Dessa funktioner är dolda funktioner, se beskrivning punkt 3.3.
3.2 Symbol och funktionsförklaringar
MMA svetsn in g
MMA--svetsning kallas även svetsning med belagda elektroder. När ljusbågen tänds
smälter den elektroden varvid höljet bildar skyddande slagg.
SE
-- 9 --
bi12d1sa
Aktiv p an el
Inställningar görs från inställningspanelen.
Fjärrdon
Inställningar görs från fjärrdonet.
Fjärrdonet måste vara anslutet till fjärrdonsuttaget maskinen innan aktivering
görs. När fjärrdonet är aktiverat är panelen inaktiv.
3.3 Dolda MMA funktioner
Det finns dolda funktioner i inställningpanelen.
För att komma åt funktionerna håll knapp intryckt i 5 sekunder, displayen visar
en bokstav och ett värde. Ratten för ström används för att ändra värdet vald
funktion.
Funktionsbokstav Funktion
C Bågtryck “Arc Force”
d Droppsvetsning
H Varmstart “Hotstart”
F Regulatortyp ArcPlust
För att komma ur funktionen håll knapp
intryckt i 5 sekunder.
Bågtryck “Arc force”
Bågtryck “Arc force” har betydelse för hur strömmen ändras vid en förändring av
båglängden. Ett lägre värde ger en lugnare ljusbåge med mindre sprut.
Droppsvetsning
Droppsvetsning kan användas vid svetsning med rostfira elektroder. Funktionen
innebär att ljusbågen omväxlande tänds och släcks för att bättre kontroll över
värmetillförseln. Elektroden behöver bara lyftas något för att ljusbågen skall släckas.
Varmstart “Hot start”
Varmstart “Hot start” ökar svetsströmmen under en inställbar tid i början av svetsför--
loppet, detta minskar risken för bindfel i början av svetsfogen.
Svetsregulato r ArcPlust
Svetsregulator ArcPlust är en typ av reglering som ger en intensivare, koncentrerad
och lugnare ljusbåge. Den hämtar sig snabbare efter droppkortslutning, vilket
minskar risken för att elektroden fastnar. I de flesta svetsapplikationer erhålls det
bästa resultatet med ArcPlust TILL (0).
SE
-- 1 0 --
bi12d1sa
4 SVETSDATAMINNE
Tre olika svetsdataprogram kan lagras i inställningspanelens minne.
Håll knapp , eller intr yckt i 5 sekunder för att lagra
svetsdata i minnet. När den gröna indikeringslampan börja blinka är svetsdatan
lagrade.
För att byta mellan de olika svetsdataminnena tryck knapp ,
eller .
Svetsdataminnet har backup så att inställningarna finns kvar även om maskinen
stängs av.
5FELKODER
Felkoder används för att påvisa att det har uppstått ett fel i
utrustningen. Den anges i den nedre delen av displayen med ett E
följt av felkodsnummer.
För att veta vilken enhet som har genererat felet visas ett
enhetsnummer.
Felkodsnummer och enhetsnummer visas växelvis.
Felindikering visar att inställningspanel (U 0) har tappat kontakten
med strömkällan.
Har flera fel detekterats, visas endast koden för det sist inträffade
felet. För att bort felindikeringen från displayen tryck någon
funktionsknapp eller vrid någon ratt.
5.1 Felkodslista
U0 = inställningspanel U3 = trådmatarenhet
U1 = kylaggregat U4 = fjärrdon
U2 = strömkälla
Fel-
kod
Beskrivning U0 U1 U2 U3 U4
4 Matningspänning 5 V x x x
5 Likmellanspänning för hög/låg x
6 Hög temperatur x x
11 T rådhastighetsservo x
12 Kommunikationsfel (varning) x x x x x
17 Förlorat kontakten med
matarenheten
x
18 Förlorat kontakten med
strömkällan
x
SE
-- 1 1 --
bi12d1sa
Fel-
kod
U4U3U2U1U0Beskrivning
19 Fel i bestående minne x
26 Programkörningsfel x x
27 Slut tråd x
29 Inget vattenflöde x
32 Inget gasflöde x
40 Ej kompatibla enheter x
41 Förlorat kontakten med
kylaggregatet
x
5.2 Beskrivning av felkoder
Felkod Beskrivning
E4
U0
U2
U3
Spännigsfall i 5V matningsspänning
Matningsspänningen är för låg.
Pågående svetsprocess stoppas och start förhindras.
Åtgärd: Spänningsfrånslag krävs för återställning. Kvarstår felet, tillkalla servicetekniker.
E5
U2
Likmellanspänning utanför gränsvärde
Nätspänningen är för hög eller för låg. För hög spänning kan bero kraftfulla transienter
nätet eller svagt nät (hög induktans i nätet) För låg spänning kan bero att en fas
borta.
Åtgärd: T illkalla servicetekniker.
E6
U1
U2
Hög temperatur
Överhettningsskyddet har löst ut.
Pågående svetsprocess stoppas och det går ej att starta förrän temperaturen har sjunkit.
Åtgärd: Kontrollera att kylluftsintaget / utsläppet ej är igensatt eller nedsmutsat.
Kontrollera även arbetscykeln, att den ej överskrider märkdata.
E11
U3
T rådhastighetservo
T rådhastigheten avviker från inställt värde.
När felet uppstår stannar trådmatningen.
Åtgärd: T illkalla servicetekniker.
E12
U0
U1
U2
U3
U4
Kommunikationsfel (varning)
Belastningen systemets CAN--buss är tillfälligt för hög.
Strömkälla / matarenhet kan ha förlorat kontakten med inställningspanelen.
Åtgärd: Se över utrustningen att endast en matarenhet eller fjärrdon är inkopplad.
Kvarstår felet, tillkalla servicetekniker .
E17
U0
Förlorat kontakt
Inställningspanelen har förlorat kontakten med matarenheten.
Pågående svetsprocess stoppas.
Åtgärd: Kontrollera kablaget. Kvarstår felet, tillkalla servicetekniker.
E18
U0
Förlorat kontakt
Inställningspanelen har förlorat kontakten med strömkällan.
Pågående svetsprocess stoppas.
Åtgärd: Kontrollera kablaget. Kvarstår felet, tillkalla servicetekniker.
E19
U0
Fel i bestående minne
Innehållet i bestånde minne är felaktigt. Grunddata kommer att användas.
Åtgärd: Spänningsfrånslag krävs för återställning. Kvarstår felet, tillkalla servicetekniker.
SE
-- 1 2 --
bi12d1sa
Felkod Beskrivning
E26
U0
U2
Programkörningsfel
Något har förhindrat processorn att utföra sina normala uppgifter i programmet.
Programmet startas om automatiskt. Pågående svetsprocess kommar att stoppas. Inga
funktioner spärras av detta fel.
Åtgärd: Kvarstår felet, tillkalla servicetekniker .
E27
U3
Slut tråd
Matarenheten matar inte fram någon tråd. Pågående svetsprocess kommer att stoppas
och förhindrar svetsstart.
Åtgärd: Fyll ny tråd.
E29
U0
Inget vattenföde
Flödesvakten har löst ut.
Pågående svetsprocess stoppas och start förhindras.
Åtgärd: Kontrollera kylvattenkrets och pump.
E32
U3
Inget gasföde
Gasflödet har underskridit 6 l/min. Start förhindras.
Åtgärd: Kontrollera gasventil, slangar och kopplingar.
E40
U0
Ej kompatibla enheter
Fel trådmatarenhet är ansluten. Start förhindras
Åtgärd: Anslut rätt trådmatarenhet.
E41
U0
rlorat kontakten med kylaggregatet
Inställningspanelen har förlorat kontakten med kylaggregatet. Stäng av spänningen!
Åtgärd: Kontrollera kablaget. Kvarstår felet, tillkalla servicetekniker.
6 RESERVDELSBESTÄLLNING
Reservdelar beställs genom närmaste ESAB--representant, se sista sidan denna
publikation.
SE
MA23, MA23A
Edition 060802
Beställningsnummer
-- 1 3 --
bi12o
Ordering no. Denomination
0459 773 880 Origot MA23
0459 773 881 Origot MA23A
0459 912 170 Instruction manual SE
0459 912 171 Instruction manual DK
0459 912 172 Instruction manual NO
0459 912 173 Instruction manual FI
0459 912 174 Instruction manual GB
0459 912 175 Instruction manual DE
0459 912 176 Instruction manual FR
0459 912 177 Instruction manual NL
0459 912 178 Instruction manual ES
0459 912 179 Instruction manual IT
0459 912 180 Instruction manual PT
0459 912 181 Instruction manual GR
0459 912 182 Instruction manual PL
0459 912 183 Instruction manual HU
0459 912 184 Instruction manual CZ
0459 912 127 Instruction manual RU, GB
0459 839 003 Spare parts list
The instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com
Under ”Products” and ”Welding & cutting equipment”, you will find a link to the page where you can
both search for and download instructions and spare parts lists.
-- 1 4 --
p
-- 1 5 --
p
ESAB AB
SE--695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.co m
060517
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB V AMBERK s.r .o.
Prague
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel:+4536300111
Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel:+33130755500
Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel:+3612044182
Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel:+3902979681
Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Utrecht
Tel: +31 30 2485 377
Fax: +31 30 2485 260
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel:+4733121000
Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel:+421744882426
Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel:+4631509500
Fax:+4631509222
ESAB international AB
Gothenburg
Tel:+4631509000
Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem--MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 5308 9922
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 3 5296 7371
Fax:+81352968080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Selangor
Tel: +60 3 8027 9869
Fax:+60380274754
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel:+6568614322
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 095 543 9281
Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB
St Petersburg
Tel: +7 812 336 7080
Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.co m
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

ESAB MA23A Origo™ black Användarmanual

Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för