IKEA HB I03 Användarguide

Typ
Användarguide
SVENSKA 38
Din och andras säkerhet är mycket viktig.
Både instruktionsboken och apparaten själv
är utrustade med viktiga meddelanden som
handlar om säkerhet - läs dessa och följt
alltid råden.
Detta är en säkerhetssymbol för fara,
och symbolen varnar för eventuella
risker för användaren och andra i närheten.
Alla säkerhetsmeddelanden har
farosymbolen och följande ord i sin absoluta
närhet:
FARA: Visar på en farlig situation som,
om den inte undviks, kommer att
förorsaka svåra skador.
VARNING: Visar på en farlig situation
som, om den inte undviks, kan förorsaka
svåra skador.
Alla säkerhetsmeddelanden specicerar
vilken eventuell risk du utsättsr, och visar
hur du kan reducera risken för skada eller
elchock som kan ske vid felaktig användning
av
apparaten. Följ noggrant följande
instruktioner:
- Apparaten skall alltid vara skild från
elnätet innan arbete med installation
utförs på apparaten.
- Installation och underhåll skall utföras
av behörig fackman i enlighet med
tillverkarens anvisningar och i enlighet
med lokala säkerhetsbestämmelser.
Reparera inte eller byt ut delar på
apparaten om detta inte direkt
rekommenderas i instruktionsboken.
- Enligt lag är det obligatoriskt att ansluta
apparaten till jord.
- Elsladden måste vara tillräckligt lång för
att apparat som är inbyggd i köksskåp
skall kunna anslutas till ett eluttag.
- För att installationen skall uppfylla
gällande säkerhetskrav, krävs att du
använder en erpolig strömbrytare med
minst 3mm kontaktavstånd.
- Använd inga grenuttag eller
förlängningssladdar.
- Dra inte i elsladden för att skilja
apparaten från elnätet.
- När installationen är klar skall det
inte gå att komma åt de elektriska
komponenterna.
- Apparaten är uteslutande avsedd att
användas i hushållet för tillagning av
livsmedel.
- Det är inte tillåtet att använda apparaten
för andra ändamål (t ex att rma upp
rum). Tillverkaren åtar sig inget ansvar för
olämplig eller felaktig användning eller
för felaktiga inställningar av reglagen.
- Denna apparat och dess åtkomliga
delar hettas upp under användning.
Var försiktig så att du inte rör vid
rmeelementen. Barn under 8 års ålder
skall hållas borta från apparaten, såvida
de inte är under uppsyn.
Denna apparat kan användas av barn
från 8 år och uppåt och av personer med
reducerad psykisk, fysisk, sensoriell eller
mental kapacitet, såväl som av personer
helt utan erfarenhet och kunskap,
länge de övervakas eller får instruktioner
angående säker användning av
apparaten och förstår de faror som kan
Säkerhetsinformation 38
Produktbeskrivning 39
Daglig användning 40
Rengöring och underhåll 42
Vad ska göras om ... 43
Tekniska data 44
Elektrisk anslutning 45
Miljöhänsyn 46
IKEA GARANTI 47
Säkerhetsinformation
Programöversikt
SVENSKA 39
uppstå. De får inte leka med apparaten.
Rengöring och användarunderhåll skall
inte utföras av barn utan översyn.
- Apparatens åtkomliga delar kan bli
mycket heta under användning. Barn
måste hållas under uppsikt så att de inte
leker med apparaten.
- Under och efter användning av
apparaten, skall du inte röra vid
rmeelementen. Undvik kontakt med
trasor eller andra brännbara material tills
alla apparatens komponenter har svalnat.
- Lägg aldrig lättantändligt material inne i
apparaten eller i närheten av apparaten.
- Fett och upphettade oljor kan lätt fatta
eld. Övervaka tillagningen när du lagar
mat med fett och olja.
- Metallobjekt som knivar, gafar, skedar
och kastrullock skall inte placeras
spishällens yta, eftersom de kan bli heta.
- En skiljepanel (medföljer ej) måste
monteras i utrymmet under apparaten på
minst 20 mm avstånd. Om en skiljepanel
från Ikea används, följ instruktionerna
som ges i panelens referensmaterial.
Ingen skiljepanel behövs om en ugn
installeras under hällen.
- Om du inte installerar ugnen undertill
måste du använda skiljepanelen och
installera lådan mellan skiljepanelen och
skåpet.
- Om ytan är spräckt, stäng av apparaten
för att undvika eventuell elchock.
- Apparaten får inte startas med hjälp av
en extern timer eller med hjälp av ett
externt fjärrstyrningssystem.
- Använd inte ångtvättar.
- Tillagning utan uppsyn med fett och olja
kan vara farlig och kan resultera i brand.
Försök ALDRIG att släcka sådan brand
med vatten, utan stäng av apparaten och
täck över eldslågan med ett lock eller en
brandlt.
Brandfara: förvara inte saker på
tillagningsytan.
- Efter användning, stäng av spishällen
med hjälp av knappen och lite inte blint
kastrullavkännaren.
Produktbeskrivning
1
Induktionskokzon
2
Kontrollpanel
A
B C
A
Styrreglage för kokzoner och dess
display
B
På/Av
C
Knappspärr
Kontrollpanel
SVENSKA 40
Att slå på/stänga av spishällen
Tryck på knappen
under cirka 2
sekunder tills kokzonernas displayer tänds.
För att stänga av trycker du på samma
knapp tills displayerna slocknar Alla
kokzoner stängs då av.
Om spishällen har använts kommer
restvärmevakten “H” att förbli tänd tills
kokzonerna kylts av.
Om ingen funktion väljs inom 10 sekunder
efter att spishällen slås på så stängs den av
automatiskt
Före första användning
Viktigt: Induktionskokzonerna aktiveras inte
om kastrullerna eller stekpannorna inte har
korrekt dimension.
Använd endast kastruller som bär symbolen
"INDUCTION SYSTEM".
Innan du slår på plattan skall du placera
kastrullen på den önskade kokzonen.
Gamla kastruller:
För att kontrollera om kastrullen går att
använda kan du använda en magnet:
kastruller och stekjärn som inte fungerar är
inte magnetiska.
1. Se till att botten på kastrullen inte
är rispig, eftersom den då kan repa
spishällens yta. Kontrollera dina
köksredskap.
2. Placera inte köksredskap i metall på
spishällen. Bottnen på kastrullen och
spishällens yta i glaskeramik kan skadas.
3. Placera aldrig varma kastruller eller
stekpannor på kontrollpanelens yta. Den
kan skadas.
Aktivering och reglering av kokzoner
Strömindikeringslampor
Indikerar vald kokzon
Placering på kokzon
När spishällen har satts på och kastrullen
har placerats på den valda kokzonen, välj
zonen med motsvarande knapp: displayen
visar nivå 0.
Varje kokzon har ett antal effektnivåer som
kan justeras med "+/-"-knapparna från “1”:
min. effekt, till “9”: max. effekt.
Demo-läge
Denna spishäll har ett demo-läge som gör
att du kan interagera med kontrollpanelen
utan att aktivera motsvarande kokzoner.
Proceduren för aktivering och inaktivering
måste utföras inom 60 sekunder från det att
apparaten ansluts till bostadens elnät.
För att aktivera demo-läget, håll de t
externa kokzonsknapparna intryckta
samtidigt i minst 5 sekunder: “dE” visas på
den centrala displayen. Du kan nu utforska
kontrollpanelens funktioner.
För att inaktivera demo-läget, upprepa
proceduren, men koppla först loss spishällen
från elnätet och anslut den igen. Utför
sedan proceduren inom 60 sekunder efter
anslutning.
Aktivering/inaktivering av ljudsignalen
När hällen har satts på, håll "+"-knappen
och väljarknappen längst till höger
("kontrollpanellås") intryckta samtidigt i
minst 3 sekunder.
Att stänga av kokzoner
Välj den kokzon du vill stänga av. Tryck på
motsvarande knapp (en lampa tänds längst
ned till höger på effektnivåindikatorn).
Daglig användning
SVENSKA 41
Tryck på knappen “-” tills nivån är på “0".
För att stänga av omedelbart, håll
kokzonens knapp intryckt under 3 sekunder.
Kokzonen stängs då av och på displayen
visas “H” för restvärmevakt.
Spärr av kontrollpanelen
Funktionen blockerar alla reglage för att
undvika att hällen slås på av misstag.
För att aktivera kontrollpanelens
spärrfunktion, håll knappen D intryckt i 3
sekunder.
Kontrollpanelen är låst för alla ingrepp utom
för att stänga av spärren. För att inaktivera
spärren, repetera aktiveringsförfarandet.
Lampan slocknar och spishällen är på nytt
aktiv.
Om knappen under nyckelsymbolen blir blöt
av vatten, matlagningsvätska från kastruller,
eller om något placeras på den, kan ofrivillig
aktivering/inaktivering av spärren inträffa.
Kontrollpanelens signaler
Restvärmevakt
Spishällen är försedd med restvärmevakt på
varje kokzon. Denna signal visar vilka zoner
som fortfarande är mycket varma.
Om displayen visar “H” är kokzonen
fortfarande varm. Om kokzonen visar denna
symbol, kan du till exempel hålla en maträtt
varm eller passa på att smälta smör
Då kokzonen svalnat slocknar signalen på
displayen.
Signal för felaktig, eller ingen kastrull.
Om kastrullen inte skulle vara kompatibel
med din induktionshäll, eller om den är
felplacerad eller av fel storlek, så visas
indikationen "no pot" (kastrull saknas) i
teckenfönstret (se bild). Om inte någon
kastrull känns av inom 60 sekunder, stängs
hällen av.
Rekommenderade bottenvidder
Ø Zon Ø Kastrull
210 mm 150 till 210 mm
180 mm 120 till 180 mm
145 mm 100 till 145 mm
SVENSKA 42
Vi rekommenderar att du rengör spishällen
efter varje användning, för att undvika
skador på dess yta, och för att förhindra att
svår smuts bränns fast. Detta är mycket svårt
att avlägsna. Innan rengöring sker,
se till att alla kokzoner är avstängda och att
restvärmevakten ("H") är släckt.
Ångrengöring får ej användas!
Kontrollera regelbundet att det inte
nns damm på spishällens undersida, i
närheten av öppningarna där luft tas in och
släpps ut.
Damm kan förhindra att ventilationen och
kylningen av den elektroniska modulen
sker på korrekt sätt och sålunda försämra
spishällens funktion
Vid rengöring rekommenderar vi att:
1. du använder en ren, mjuk trasa,
hushållspapper eller specialprodukter
för rengöring av glaskeramikhällar.
Undvik att använda skursvampar med
slipande yta och/eller stålull.
2. Låt inte matrester torka in på spishällen.
Socker och matrester med hög
sockerhalt kan skada spishällen och skall
därför avlägsnas omedelbart med en
glasskrapa. Varning Glasskrapan har
ett slipat blad och skall därför användas
försiktigt.
3. Avlägsna eventuella matrester med en
skrapa eller med specialprodukter.
4. Sal, socker och sand kan repa ytan på
glaskeramikhällen: Torka genast upp
den typen av spill från hällen.
Rengöring och underhåll
SVENSKA 43
Felkod Problem Möjliga orsaker Lösning
Spishällen slocknar
och efter 10
sekunder hörs en
ljudsignal var 3:e
sekund
Ständigt tryck på
kontrollpanelen.
Vatten eller
hushållsgeråd på
kontrollpanelen.
Rengör
kontrollpanelen.
C81, C82 Kontrollpanelen
stängs av pga för
hög temperatur.
Den invändiga
temperaturen är
för hög vid de
elektroniska delarna
Vänta tills hällen har
svalnat innan du
använder den igen
C83 Kontrollpanelen
indikerar felkoden
"spishäll avstängd"
på grund av ett
problem i en
elektronikkrets
Spishällen har
matats med
överspänning
Spishällen kan
fortfarande
användas, men
kontakta kundservice
C85 Spishällen kan inte
ge någon effekt till
kastrullen
Kastrullen är
inte lämplig för
induktionshällen
Använd en annan
induktionskastrull
F02 eller F04 eller
C84
Matarspänningen
är fel eller problem i
elnätet
Sensorn känner av
spänning som inte
överensstämmer
med kopplingens
spänning.
Koppla loss hällen
och kontrollera
elanslutningen.
F42 eller F43 Elanslutningen har
fel spänning.
Sensorn känner av
spänning som inte
överensstämmer
med kopplingens
spänning.
Koppla loss hällen
och kontrollera
elanslutningen.
F01, F05, F06, F07,
F10, F12, F25, F33,
F34, F36, F37, F46,
F47, F48, F49, F58,
F61, F62, F63, F72,
F74, F77
Kontakta Kundservice och uppge felkoden.
Vad ska göras om ...
SVENSKA 44
Tekniska data
Dimensioner
Bredd (mm) 580
Höjd (mm) 58
Djup (mm) 510
Spänning (V) Se avsnittet Installation och elektrisk
koppling.
Teknisk information nns på typskylten som
sitter i botten av apparaten.
Innan du ringer Kundservice:
1. Kontrollera "Felsökning” ovan och försök
att lösa problemet på egen hand
2. Sätt på spishällen igen och kontrollera
om den fungerar på korrekt sätt.
3. Kontakta kundservice om felet kvarstår.
Ge följande information
Typ av problem
Modell av spishäll
Servicenumret (dvs numret som står
efter ordet SERVICE på typskylten
under spishällen och på garantisedeln)
din fullständiga adress och
ditt telefonnummer.
Om det blir nödvändigt med en reparation
bör du kontakta en auktoriserad
servicerma. Se garantisedeln.
Vid den osannolika händelse av att ingrepp
eller reparation utförs av icke-auktoriserad
tekniker, kräv alltid certikation
på arbetet, och kräv att originalreservdelar
används.
Underlåtenhet att följa dessa anvisningar
kan äventyra produktens säkerhet och
kvalitet.
SVENSKA 45
Elektrisk anslutning
VARNING. Koppla loss produkten från
eluttaget.
- Spishällen måste installeras av en behörig
servicetekniker som har kännedom om
gällande bestämmelser avseende säkerhet
och installation.
- Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för
skador på person, djur eller egendom som
uppstår på grund av att anvisningarna i
detta kapitel ej har följts.
- Nätkabeln måste vara så lång att
spishällen kan yttas från bänken.
- Se till att den spänning som speciceras
på dataskylten på hällens botten
överensstämmer med spänningen i hemmet.
}
}
}
}
}
}
}
}
blå/grå
svart/brun
gul/grön
1. Avlägsna plintlocket (A) genom att lossa
skruven och för in locket i bygeln (B) på
plinten.
2. För in nätkabeln i klämman och anslut
ledarna till kopplingsplinten enligt
kopplingsschemat som sitter på locket.
3. Skruva fast nätkabeln med
kabelklammern.
4. Stäng locket (C) och skruva fast det
på plinten med den tidigare avlägsnade
skruven.
För varje anslutning till elnätet utför
spishällen automatiskt en kontroll under
några sekunder.
}
}
}
}
}
}
}
}
Anslutning till
elnätet
}
}
}
}
svart
brun
blå
blå (grå)
gul/grön
svart
brun
gul/grön
blå
blå (grå)
AU
och UK
}
}
}
}
svart
brun
blå
blå (grå)
gul/grön
svart
brun
gul/grön
blå
blå (grå)
230 V, 2-fas, 2 N
ENDAST FÖR NL
ENDAST FÖR BELGIEN
SVENSKA 46
Kassering av förpackningsmaterialet
Förpackningsmaterialet kan
återvinnas till 100%, vilket framgår av
återvinningssymbolen ( ). Hantera inte
förpackningsmaterialet vårdslöst, utan
ta ditt ansvar och sortera och kassera
det enligt de anvisningar som nns vid
återvinningscentralen.
Kassering av apparaten
Denna apparat är märkt enligt EG-direktiv
2002/96/EG beträffande elektriskt och
elektroniskt avfall (Waste Electrical and
Electronic Equipment, WEEE).
Genom att säkerställa en korrekt kassering
av denna apparat bidrar du till att förhindra
eventuella negativa konsekvenser för vår
miljö och vår hälsa.
Symbolen
på apparaten och på de
dokument som medföljer apparaten visar
att denna apparat inte får skrotas som
hushållsavfall, utan skall lämnas in på
miljöstation för återvinning av elektroniska
apparater.
Energibesparing
För att få bästa resultat, rekommenderar vi
dessutom följande:
- Använd kastruller och stekpannor
vars botten har samma diameter som
kokzonen.
- Använd endast atbottnade kastruller
och stekpannor.
- Ha alltid lock på kokkärlen när du lagar
mat om det är möjligt.
- Se till att kastrullen är i mitten
av den kokzon som är ritad på
glaskeramikhällen.
Försäkran om överensstämmelse
- Denna apparat är designad, framtagen
och såld på marknaden i enlighet med
kraven i direktivet för Lågspänning
2006/95/EG (som ersätter direktivet
73/23/EEG och påföljande tillägg),
och skyddskraven i direktivet "EMC"
2004/108/EG.
Miljöhänsyn
IKEA GARANTI
SVENSKA 47
IKEA GARANTI - VITVAROR
Hur länge gäller garantin?
Garantin gäller i fem (5) år från ursprungligt
inköpsdatumr IKEA vitvaran köptes från
IKEA. LAGAN vitvaror har två (2) års garanti
som gäller från ursprungligt inköpsdatum.
Orginalkvittot gäller som inköpsbevis.
Om arbete utförs enligt garantin förlängs inte
garantiperiodenr produkten eller för de
nya delarna.
Vilka produkter omfattas inte av denna
garanti?
Alla vitvaror som köpts på IKEA före den
1 augusti 2007 och alla vitvaror i LAGAN
serien.
Vem utför service?
IKEA serviceföretaget utför service genom sin
egen serviceorganisation eller via sitt nätverk
av behöriga servicepartners.
Vad täcks av denna garanti? Vad omfattar
den här garantin?
Garantin omfattar fel på vitvaran, vilka
orsakats av material- eller produktionsfel som
fanns vid den tidpunkt produkten köptes
IKEA. Garantin gäller endast för hemmabruk.
Undantagen speciceras under rubriken
“Vad omfattas inte av den här garantin”.
Inom garantiperioden ersätts kostnader
för att åtgärda felet – t ex reparationer,
reservdelar, arbete och resor – förutsatt att
vitvaran är tillgänglig för reparation utan
särskilda kostnader.
Dessa villkor överensstämmer med EU
direktiv (Nr. 99/44/EG) samt lokala
föreskrifter. Utbytta delar tillhörtillfaller IKEA.
Vad gör IKEA för att åtgärda problemet?
Det av IKEA utsedda serviceföretaget
undersöker produkten och avgör, efter
eget omdöme, om problemet omfattas av
den här garantin. Om så är fallet kommer
IKEA serviceföretaget eller en behörig
servicepartner, efter eget val, antingen
reparera den defekta produkten eller ersätta
den med en likadan eller jämförbar produkt.
Om IKEA serviceföretaget eller en behörig
servicepartner reparerar eller ersättare
vitvaran inom villkoren för denna garanti,
kommer denna att återinstallera den
reparerade vitvaran eller installera den nya
vitvaran, om så är nödndigt. Åtgärden
omfattas av garantin om produkten enkelt är
tillgänglig för reparation. Om produkten är
installerad i en icke-standardmässig inbyggd
lösning måste kunden göra produkten
tillgänglig före servicebesöket.
Vad omfattas inte av den här garantin?
Normalt slitage.
Skador orsakade avsiktligt eller genom
oaktsamhet, genom underlåtenhet
att följa bruksanvisningen, felaktig
installation eller en anslutning till fel
spänning, skador orsakade genom
kemisk eller elektrokemisk reaktion, rost,
korrosion eller vattenskador som omfattar
men inte begränsas till skador orsakade
av tillförsel av vatten med onormalt
hög kalkhalt samt skador orsakade av
onormala miljöförhållanden.
Förbrukningsartiklar, inklusive batterier
och lampor.
Icke-funktionella och dekorativa delar
som inte påverkar normalt bruk av
vitvaran inklusive repor och eventuella
färgskillnader.
Oavsiktliga skador orsakade av
främmande föremål eller ämnen
vid rengöring eller rensning av lter,
dräneringssystem eller diskmedelsfack.
Skador på följande delar: keramiskt
glas, tillbehör, över- och underkorgar,
bestickkorgar tillförsel- och
avloppsslangar, tätningar, lampor och
lampskydd, displayer, vred, höljen
och delar av höljen. Förutom när
sådana skador kan bevisas bero
produktionsfel.
SVENSKA 48
Fall när inget fel har kunnat hittas vid
besök av en servicetekniker.
Reparationer som inte utförts av ett
utsett serviceföretag och/eller en
behörig servicepartner, eller om andra
reservdelar än orginaldelar använts.
Reparationer orsakade av felaktig
installation eller installation som inte
utförts enligt anvisningarna.
Användning av vitvaran i ett
professionellt sammanhang, dvs ej för
hemmabruk.
Transportskador. Om en kund själv
transporterar produkten hem till sig
eller till någon annan adress, har IKEA
inget ansvar för eventuella skador som
kan uppstå under transporten. Men om
IKEA levererar produkten till kundens
leveransadress så täcks eventuella
skador som uppstår under den här
transporten av IKEA (dock inte inom den
här garantin). Vid sådana fall ska kunden
kontakta IKEA kundservice på Ikea.se.
Kostnad för att utföra den initiala
installationen av IKEA vitvaran.
Dessa restriktioner gäller inte ett felfritt
arbete som utförts av en kvalicerad
specialist som använt våra originaldelar för
att anpassa produkten enligt de tekniska
säkerhetsspecikationerna i ett annat
EUland.
här tillämpas nationella och regionala
lagar
I Sverige tillämpar IKEA konsumentplagen
ochplagens reklamationsrätt. Den här
garantin ger dig särskilfa juridiska rättigheter
utöver reklamationsrätten.
Garantins internationella giltighet
För vitvaror som köps i ett EU-land och sedan
tas till ett annat EU-land lämnas service
enligt garantivillkoren i det nya landet.
Skyldighet att utföra service enligt garantin
nns endast om vitvaran överensstämmer
med:
- de tekniska specikationerna för det
landdär garantianspråket görs;
- monterings- och
installationsanvisningarna samt
säkerhetsinformationen som medföljer
vitvaran.
här når du oss om du behöver hjälp
efter ditt köp
Kontakta IKEA kundservice på Ikea.se eller
ring 0775-700 500.
För att vi ska kunna ge dig bästa
möjliga hjälp,s först noggrant igenom
bruksanvisingen innan du kontaktar oss.
Se också till att du har det aktuella IKEA
artikelnumret för din vitvara till hands innan
du ringer oss. Det 8-siffriga artikelnumret
hittar du på ditt kvitto.
Vänligen titta på sista sidan
i denna manual för den
fullständiga listan med IKEA
kundservice och nationella
telefonnummer.
r att kunna ge dig snabbare
service ber vi att du annder
det telefonnummer som anges i
bruksanvisningen. Se till att du
har IKEA-artikelnumret, (den
8-siffriga koden) och det 12-siffriga
servicenumret som anges på
produktens typskylt till hands.
SPARA ALLTID INKÖPSKVITTOT
Det gäller som inköpsbevis. Du måste
kunna uppvisa ditt inköpskvitto för att
garantin skalla. Detta kvitto anger
också IKEAs namn och artikelnummer (8
siffror) för varje produkt du har köpt.
Behöver ni extra hjälp?
För övriga frågor som är relaterade till
teknisk service av produkten, kontakta det
lokala varuhuset där produkten är inköpt.
Läs alltid produktens bruksanvising innan ni
kontaktar oss.
49
BELGIË - BELGIQUE - BELGIEN
Telefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer:
026200311
Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif
Openingstijd: Maandag - Vrijdag 8.00 - 20.00
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
БЪЛГАРИЯ
Телефонен номер:
02 4003536
Тарифа: Локална тарифа
Работно време: понеделник - петък 8.00 - 20.00
ČESKÁREPUBLIKA
Telefonní číslo:
225376400
Sazba: Místní sazba
Pracovní doba: Pondělí - Pátek 8.00 - 20.00
DANMARK
Telefonnummer:
70150909
Takst: Lokal takst
Åbningstid: Mandag - fredag 9.00 - 21.00
Lørdag 9.00 - 18.00
(Åbent udvalgte søndage, se IKEA.dk)
DEUTSCHLAND
Telefon-Nummer:
06929993602
Tarif: Ortstarif
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
ΕΛΛΑΔΑ
Τηλεφωνικός αριθμός:
2109696497
Χρέωση: Τοπική χρέωση
Ώρες λειτουργίας: Δευτέρα - Παρασκευή 8.00 - 20.00
ESPAÑA
Teléfono:
913754126
Tarifa: Tarifa local
Horario: Lunes - Viernes 8.00 - 20.00
(España Continental)
FRANCE
Numéro de téléphone:
0170480513
Tarif: Prix d’un appel local
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 9.00 - 21.00
HRVATSKA
http://www.ikea.com
ÍSLAND
Símanúmer:
5852409
Kostnaður við símtal: Almennt mínútuverð
Opnunartími: Mánudaga - Föstudaga 9.00 - 17.00
ITALIA
Telefono:
0238591334
Tariffa: Tariffa locale
Orari d’apertura: Lunedì - Vener 8.00 - 20.00
LIETUVIŲ
Telefono numeris: (0) 520 511 35
Skambučio kaina: Vietos mokestis
Darbo laikas: Nuo pirmadienio iki
penktadienio 8.00 - 20.00
MAGYARORSZÁG
Telefon szám:
(06-1)-3285308
Tarifa: Helyi tarifa
Nyitvatartási idő: Hétfőtől Péntekig 8.00 - 20.00
NEDERLAND
Telefoon:
09002354532
en/of 0900 BEL IKEA
Tarief: 15 cent/min., starttarief 4.54 cent
en gebruikelijke belkosten
Openingstijd: Maandag t/m - Vrijdag 8.00 - 20.00
Zaterdag 9.00 - 20.00
Zondag gesloten
NORGE
Telefon nummer:
23500112
Takst: Lokal takst
Åpningstider: Mandag - fredag 8.00 - 20.00
ÖSTERREICH
Telefon-Nummer:
013602771461
Tarif: Ortstarif
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
POLSKA
Numer telefonu:
225844203
Stawka:
Koszt połączenia według taryfy operatora
Godziny otwarcia: Poniedziałek - Piątek 8.00-20.00
PORTUGAL
Telefone:
213164011
Tarifa: Tarifa local
Horário: Segunda - Sexta 9.00 - 21.00
REPUBLIC OF IRELAND
Phone number:
016590276
Rate: Local rate
Opening hours: Monday - Friday 8.00 - 20.00
ROMÂNIA
Număr de telefon:
021 2044888
Tarif: Tarif local
Orar: Luni - Vineri 8.00 - 20.00
РОССИЯ
Телефонный номер:
84957059426
Стоимость звонка: Местная стоимость звонка
Время работы: Понедельник - Пятница 9.00 - 21.00
(Московское время)
SCHWEIZ - SUISSE - SVIZZERA
Telefon-Nummer/Numéro de téléphone/Telefono:
0225675345
Tarif/Tarif/Tariffa: Ortstarif/Prix d’un appel local/Tariffa locale
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00
Orario d’apertura: Lunedì - Venerdì 8.00 - 20.00
SLOVENSKO
Telefónne číslo:
(02) 50102658
Cena za hovor: Cena za miestny hovor
Pracovná doba: Pondelok až piatok 8.00 - 20.00
SRBIJA
http://www.ikea.com
SUOMI
Puhelinnumero:
0981710374
Hinta: Yksikköhinta
Aukioloaika: Maanantaista perjantaihin 8.00 - 20.00
SVERIGE
Telefon nummer:
0775-700 500
Taxa: Lokal samtal
Öppet tider: Måndag - Fredag 8.30 - 20.00
Lördag - Söndag 9.30 - 18.00
UNITED KINGDOM
Phone number:
02076601517
Rate: Local rate
Opening hours: Monday - Friday 9.00 - 21.00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

IKEA HB I03 Användarguide

Typ
Användarguide