Denver GSP-110 Användarmanual

Typ
Användarmanual
Senior Phone
GSP-110
www.facebook.com/denverelectronics
User Guide
English, Deutsch, Dansk,
Suomalainen, Svenska,
Français, Nederlands,
Español, Italiano
Seniortelefon
GSP-110
www.facebook.com/denverelectronics
Användarhandbok
Svenska
Svenska-1
Börja annda------------------------------------------ 2
Sätt in/ta ur batteri---------------------------------- 2
Sätt in/ta ur SIM-kort------------------------------- 5
Batteriladdning--------------------------------------- 6
Din telefon---------------------------------------- 8
Vänteläge--------------------------------------- 8
Knappfunktioner-------------------------------------10
Röstuppringning------------------------------- 12
Nödsamtalsuppringning---------------------------12
Göra ett internationellt samtal-------------------14
Slå anknytningsnummer till en fast linje-------14
Snabbuppringning----------------------------------15
Svenska-2
Börja annda
tt in/ta ur batteri
tt in batteri
1. Öppna batteriluckan.
2. Sätt batteriet i batterifacket. ll tre
metallpunkter batteriet nedåt och anpassa
med de tre metall anslutningspunkterna
telefonen.
3. Sätt batteriluckan. Se till att luckan är helt
Svenska-3
anpassad och att luckans anpassningsljud
rs.
Ta ur batteriet
1. Öppna batteriluckan.
2. Tryck batteriets sida och lyft upp det för att
ta ur det ur batterifacket.
Svenska-4
3. Stäng luckan. Se till att luckan är helt
anpassad och att luckans anpassningsljud
rs.
Anmärkning: Stäng av alla enheter och ta bort
anslutningen med laddaren r du tar ur
batteriet. Vänligen använd endast ett batteri
som är anpassat till denna telefon.
Svenska-5
tt in/ta ur SIM-kort
1. tt in SIM-kort: Ta bort batteriluckan, tt
in och skjut SIM-kortet med metalldelen
nedåt och följ nedanstående pils riktning
batterifacket tills SIM-kortet är helt insatt i
rätt position.
2. Ta ut SIM-kort: Håll in SIM-kortets uttag och
lyft upp det något med den andra handen för
att ta ur kortet.
Svenska-6
Anmärkning: Telefonen måste stängas av r
du sätter in och tar ur batteriet.
SIM-kortet och stödpunkten kan lätt
skadas av repor och jning. Vänligen var
försiktig r du sätter in och tar ur
SIM-kortet.
Batteriladdning
Telefonen kan laddas när telefonen är
avstängd eller slagen.
Se till att batteriet är insatt i telefonen
innan den laddas.
1. Koppla in laddaren.
2. Koppla ur laddaren från eluttaget först
efter den är laddad. Koppla sedan ur
laddaren från telefonen.
Svenska-7
Anmärkning: Batteriindikatorn visar efter
gra minuter om batteriet är alltför
urladdat.
Stolpe för indikation av batterinivå
Laddar
Laddat
Varning för ej tillräckligt batteri
Telefonen kommer att ge en varning r det inte
finns tillräckligt med batteri och visar ett
meddelande om låg batterinivå skärmen.
Vänligen ladda batteriet. Vänligen ladda batteriet
r du får varningen för lågt batteri under ett
samtal för att behålla samtalet.
Svenska-8
Din telefon
Vänteläge
När telefonen är klar att användas men ingen
åtrd görs på den, befinner sig telefonen i
vänteläge.
11
1
2
3
4
8
10
5
6
7
9
Svenska-9
Ikoner på skärm
Ikoner kan visas på skärmen.
Batteristatus
Signalstatus
Alarm
Meddelanden fullt
Missat samtal
Tyst läge
Hörlurar
Inget SIM-kort
När du lyssnar
FM
När du spelar musik
BT
När du har jour
Flygläge
När SOS förfarandet
inte avslutas
Vibrationsläge
Svenska-10
Knappfunktioner
Knapp-
nummer
Knappnam
n
Funktioner
3
Navigering
Upp-knapp
Vänteläge: tryck för att
till huvudmenyn
Funktion: tryck för att
flytta upp markören
4
Svarsknap
p (grön
knapp)
Tryck för att ringa ut:
tryck för att svara
telefonen r det
kommer ett inkommande
samtal.
Vänteläge: Tryck för att
öppna samtalslistan
Funktion: Tryck för att
bekräfta den funktion du
ljer.
5
Navigering
ner-knapp
Vänteläge: tryck för att
öppna telefonboken
Funktion: tryck för att
flytta markören nedåt
6
Avslutning
s-knapp
(röd knapp)
Telefon av: Långt tryck
för att slå ;
Telefon : Långt tryck
för att slå av;
Funktion: Tryck för att
tillbaka till föregående
Svenska-11
meny;
Långt tryck
icke-redigerings skärm
för att tillbaka till
vänteläge.
7
Siffer-
knapp
Tryck för att mata in
siffror eller bokstäver
8 * knapp
Vänteläge: Långt tryck
för att ringa bestämt
nummer direkt, kort tryck
för att skriva in *, P.
Redigeringsläge: Tryck
för att använda normala
symboler.
9 # knapp
Vänteläge: Långt tryck
för att ställa in telefonen
tyst läge, kort tryck
för att skriva in #.
Redigeringsläge: Tryck
för att byta skrivmetod.
10
Handsfree
-läge
Mata in siffran 0 och
öppna/stäng
handsfree-ge under
jourtid.
11
SOS-
KNAPP
Nödsamtal är PÅ: ngt
tryck r att ringa
nödsamtal
Nödsamtal är AV: ngt
Svenska-12
tryck med denna knapp.
Det kommer att visa
meddelandet Åter
öppnad? Tryck sedan
svarsknappen för att tta
den.
Röstuppringning
Nödsamtalsuppringning
Så ställer du in status för nödsamtalsuppringning:
Kontakta
Nödsamtalsnummer Status.
Ställ in den som AV eller PÅ.
När SIM-kortet är insatt:
1. Närdsamtal är insllt : kan dura en
lång knapptryckning SOS-knappen
telefonens baksida för att ringa
nödsamtalsnumret om du redan har ställt in
det.
2. r nödsamtal är inställt AV: kan du göra en
lång knapptryckning SOS-knappen
telefonens baksida. Det kommer upp ett
meddelande telefonens skärm: Åter öppnad?
Sedan kan du trycka svars-knappen r att
tta den.
3. r nödsamtal är inställt : skickar
telefonen ett meddelande för att ställa in
Svenska-13
nödsamtalsnummer och ringer sedan dessa
nummer ett i taget om du redan har ställt in
nödsamtalsnumret. Det kommer finnas 3
uppringningscykler. Den kommer att ringa nästa
nummer om tidigare nummer misslyckas att
ansluta.
4. Telefonen kommer att skicka ut ett larmljud r
den sänder meddelande och ringer r att ställa
in nödnummer.
5. Om alla nödsamtalsnummer rings upp utan att
bli besvarade, kommer telefonen att vara i
nödge inom en timme. I detta fall kommer
tele
fonen att svara inkommande samtal och
aktivera handsfree-ge automatiskt (endast
svara ett inkommande samtal). Efter det
kommer telefonen att tillbaka till normal
status. Det innebär att du ste trycka den
gröna knappenr att svara inkommande
samtal. Under uppringning av nödsamtal, om ett
av samtalen är anslutet återgår telefonen till
normal status efter detta samtal avslutats.
Lägg samtalet: Långt tryck End-knappen
för att lägga sa
mtal under utringning eller
inringning.
Långt tryck SOS knappen r som helst
i alla tillstånd låter telefonen automatiskt
tillbaka till vänteläge. Långt tryck knappen
aktiverar inte nödsamtal r telefonen är i
Svenska-14
knapplås-läge.
Anmärkning: I alla länder där man kan använda
GSM-tverk, kan du använda nöd
uppringningstjänsten om du är inom ett tverks
ckningsområde (du kan kontrollera indikatorn för
tverksstyrkan vänstra ovansidan av telefonens
skärm för att ta reda om du befinner dig inom
området eller inte). Om din toperatör inte
tillhandaller roaming-tjänst i detta område,
kommer telefonens skärm att visa ENDAST
NÖDSAMTAL. Detta betyder att du endast kan ringa
nödsamtal nummer. Om du befinner dig inom ett
tverks täckningsområde, kan du ringa dnumret
utan SIM-kort.
Göra ett internationellt samtal
1. Tryck 0 knappen två gånger och tecknet
“+”kommer upp. Skriv sedan in
landsnummer, riktnummer och
telefonnummer (utan nolla framför
mobilnummer) Tryck send-knappen för
att komma till röstuppringning för att ringa ut.
2. Ring en fast linje: "+" landskod + hela
telefonnumret + send-knappen.
Slå anknytningsnummer till en fast linje
Vissa anknytningsnummer till fast linje kan inte
Svenska-15
ringas direkt. Du måste först ringa telefonväxel
och sedan slå anknytningsnumret. Skriv in en
P-symbol mellan telefonväxelnummer och
anknytningsnummer, så kommer den r
telefonen att slå anknytningsnumret automatiskt.
lj nedanstående metod för att ra en
P-symbol: tryck kort * knappen två gånger.
Sedan kommer det att visas en P-symbol
skärmen.
Snabbuppringning
Om du redan har ställt in nummer för
snabbuppringning, kan du ra ett långt tryck på
sifferknapparna från 2 till
9, * för att ringa upp
fasta nummer i vänteläge. En lång
knapptryckning sifferknapp 1 är för att ringa
till stbrevlådan om du redan har ställt in
brevlådenummer.
Radio frekvens (RF) exponering och SAR
ENHETEN UPPFYLLER INTERNATIONELLA
KRAV FÖR EXPONERING AV RADIOVÅGOR
Din mobila enhet är en radiosändare och en
mottagare. Den har utformats och tillverkats för
att inte överstiga gränsvärdena för exponering av
radiofrekvens (RF) som rekommenderas av
internationella riktlinjer
(ICNIRP). Dessa gränser
utr en del av omfattande riktlinjer och fastställer
tillåtna nivåer av radiofrekvent energi för
Svenska-16
allmänheten. Riktlinjerna har utvecklats av
oberoende vetenskapliga organisationer genom
regelbundna och omfattande utvärderingar av
vetenskapliga studier. Riktlinjerna innefattar en
betydande säkerhetsmarginal för att garantera
säkerheten för alla personer, oavsett ålder och
lsa.
Exponeringen för mobila enheter använder en
måttenhet som kallas Specific Absorption Rate,
eller SAR. Gränsvärdet för SAR enligt de
internationella riktlinjerna är 2,0 watt/kilogram
(W/kg) *. SAR mäts igenom att anv
ända
standardlägen r enheten sänder med högsta
certifierade effekten långt under det maximala
värdet. Detta beror att enheten har utvecklats
för att arbeta olika effektnivåer för att inte
använda högre effekt än nödvändigt för att
tverket. I allmänhet, ju rmare du befinner dig
en basstation, desto lägre blir den utstrålade
uteffekten från enheten. Effektnivå finns i alla
testade frekvensband.
Även om SAR har bestämts vid den högsta
certifierade effekten, kan enhetens verkliga SAR
medan den används ligga ngt under det
maximala värdet. Detta beror att enheten har
utvecklats för att arbeta olika effektnivåer för
att inte använda högre effekt än nödvändigt för att
tverket. I allmänhet, blir den utstrålade
Svenska-17
effekten från enheten lägre ju rmare du
befinner dig en basstation.
SAR-värdena kan variera beroende olika
länders rapporterings-och testningskrav samt
tverksbandet. Användning av tillbehör och
förttringar kan ge olika SAR-värden.
* SAR-värdena för mobila enheter som används
av allmänheten är 2,0 W/kg i genomsnitt över 10
gram kroppsvävnad. Riktlinjerna innehåller en
betydande säkerhetsmarginal för att ge extra
skydd för allmänheten och för att ta hänsyn till
variationer i mätningarna. SA
R-värdena kan
variera beroende nationella rapporteringskrav
och tverksband.
Det högsta SAR-värdet för denna telefonmodell
testad för användning är 0,743 mW/g
Elektrisk och elektronisk utrustning och
tillrande batterier innehåller material,
komponenter och ämnen som kan vara skadliga
för lsan och miljön om avfallet (kasserad
elektrisk och elektronisk utrustning och batterier)
inte hanteras korrekt.
Elektrisk och elektronisk utrustning och batterier
är märkta med en symbol i
form av en
överstruken soptunna (visas nedan). Denna
symbol visar att elektrisk och elektronisk
utrustning och batterier inte r slängas
Svenska-18
tillsammans med annat husllsavfall, utan ska
istället slängas separat.
Som slutanvändare är det viktigt att du lämnar in
dina använda batterier i en för ändamålet avsedd
facilitet. På det viset säkerställer du att batterierna
återvinns lagenligt och att de inte skadar miljön.
Alla kommuner har etablerade
uppsamlingsställen r elektrisk och elektronisk
utrustning och batterier antingen kan lämnas in
kostnadsfritt i återvinningsstationer eller hämtas
från husllen. Vidare
information finns att till
hos din kommuns tekniska förvaltning.
MED ENSAMRÄTT, UPPHOVSTT DENVER
ELECTRONICS A/S
WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200

Denver GSP-110 Användarmanual

Typ
Användarmanual