Mtrl.nr. 98141039• Ritn.nr. 9308 • vers D • Rev. 2023-11-01
ESBE AB
Bruksgatan 22
SE‒333 75 Reftele
www.esbe.eu
Series VTE310
Series VTE510
PED 2014/68/EU, article 4.3 SI 2016 No. 1105
SERIES VTE300/500
+95ºC 1,0 MPa/
10 bar
0
5
15
Mpa/bar
rätt temperatur vid distributionspunkten samt en säkerhetsfunk-
tion mot oönskade temperaturförändringar.
Anti-skållningsfunktionen är en säkerhetsfunktion som säker-
ställer användarna mot skållningen. Anti-skållningsfunktionen
utlöses vid okontrollerat het- eller kallvatten.
Ventilens funktion gör att tillförsel av vatten i händelse
av hetvattenbrist sker kontinuerligt (t ex varmt vatten är
avstängt). Funktionen utlöses om differenstrycket mellan det
kalla och heta vattnet överskrider 0,5 bar. I detta fall kommer
kallt vatten att distribueras till enheten.
TEMPERATURINSTÄLLNING
För att ställa in temperaturen på blandningsvattnet följ instruk-
tionerna beskrivna i Fig.E1-E5. Kontrollera den inställda vatten-
temperaturen vid tappstället närmast ventilen.
Temperaturen bör kontrolleras årligen för att säkerställa att
ventilens inställning är korrekt.
SERVICE OCH UNDERHÅLL
Under normala driftförhållanden behövs inget underhåll. Om
det dock skulle visa sig nödvändigt, är packningar (O-ringar),
vaxelement och kägla lätta att byta ut.
Se fig. C för utbytes och reservdelar.
VARNING! Innan ventilen demonteras måste vattentryck-
et stängas av. Om ventilen är monterad under beredaren
måste denna först tömmas.
Hårt vatten kan förorsaka beläggningar och störningar i ventilens
funktion. En rengöring enligt nedan återställer i regel ventilens
funktion. Ibland kan även en rengöring av det nedre sätet och/
eller byte av termostat vara nödvändigt.
GB ENGLISH
APPLICATION
The product is dedicated for eye washers and emergency sho-
wers for water temperature control (fig. A)
MEDIA
The valve is intended to work with water.
INSTALLATION
All work must be performed by qualified personnel and in
accordance with applicable codes and ordinances.
• Flush the pipes clean, shut off water supply and drain the pipes.
• When connecting, please follow the general directions outlined
in Fig A.
Pay special attention to:
•the recommended use of shut-off valves (Fig B)
•installing the valve in a correct manner to avoid damage (Fig. D)
After installation, deposit this leaflet with the owner of the
valve for future reference.
FUNCTION
The valve is delivered with flexible temperature which ensures
the right temperature at the distribution point as well provides
a safety function against undesired temperature settings
changes. Anti-scalding function is a safety function which
secures the users against the scalding. The anti- scalding
function is released in case of hot water uncontrolled tempe-
rature overshooting or in case of the cold water failure.
The valve provides a feature of continuously supply of water in
case of hot water failure (e.g. hot water is cutoff). The function
is released if the differential pressure between the cold and
hot water exceeded 0,5 bar. In this case cold water will be
distributed to the device.
TEMPERATURE ADJUSTMENT
To set the mixed water temperature, follow the steps described
in Fig. E1-E5. Make sure to verify the set temperature by mea-
suring the water temperature at the tap closest to the valve.
The temperature should be checked annually to ensure that
the setting of the valve is correct.
SERVICE AND MAINTENANCE
Under normal conditions maintenance will not be required. If,
however, it should prove necessary, the gasket (O-rings), the
sensing element and the valve plug are easily replaced.
See fig. C for replacement part details.
WARNING! Before dismantling the valve the water
supply should be shut off. Where the valve is fitted below the
calorifier this should be drained first.
Hard water conditions may result in scale deposits causing stick-
ing of internal parts in extreme cases. Cleaning the internal parts
will usually restore the valve to proper operating conditions.
It may be necessary also to clean the seat and/or to exchan-
ge the thermostat.
To clean and/or restore the valve, shut off the water and:
1) Remove the cap (1) and the parts (2–5) Fig. E
2) Remove carefully all scaling (calcium deposits) or foreign
particles from all internal parts.
3) When necessary remove and clean the seat assembly in
the same way.
4) Assemble the valve. Only silicone grease is allowed to be used.
NOTE!The thermostatic emergency mixing valves series
VTE300/500 provide cold water even under case of hot
water failure.
The application examples in this instruction manual are overall idea
sketches. Always also take locally laws and regulations into consideration.
SE SVENSKA
APPLIKATION
Produkten är dedikerad för kontrollerad inställning av vatten-
temperaturen i Nöd- och Ögonduschar (fig. A)
MEDIA
Ventilen är avsedd att fungera med vatten.
INSTALLATION
Allt arbete skall utföras av kvalificerad personal och i enlighet
med gällande lagar och förordningar.
• Spola rören rena. Stäng av vattentillförseln och töm rören.
• Vid anslutning följ de generella anvisningarna i Fig. A
Uppmärksamma särskilt:
• den rekommenderade användningen av avstängningsventiler
(Fig.B)
•Att installera ventilen på ett korrekt sätt för att undvika skador
på ventilen (Fig.D)
Efter installationen ska denna anvisning förvaras hos ventilens
ägare för framtida bruk.
FUNKTION
Ventilen levereras med flexibel temperatur som säkerställer
VTE500
VTE300