Black & Decker BDJS450I Användarmanual

Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

567000-01 H
www.blackanddecker.eu
A kéziszerszám
iparszerű használatra
nem aján lott.
BDJS350
BDJS450
2
3
MAGYAR
Rendeltetésszerű használat
Szívből gratulálunk új Black & Decker Autó Gyorsindító-
jához. Ez a készülék az autó motorjának beindításakor
kiegészítő áramforrásként működik savas ólomakku-
mulátorokhoz.
A készülék iparszerű felhasználásra nem alkalmas.
Általános biztonságtechnikai előírások
Figyelem! Akkumulátoros szerszám használatakor
mindig tartsa be az alábbi alapvető biztonsági rend-
szabályokat, így elkerülheti a zveszély, az elektromos
áramütés, a személyi sérülések és az anyag károsodá-
sának lehetőségét.
Figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót a gép
üzembe helyezése ett.
A készülék rendeltetésszerű használata pontosan
le van írva a kezelési utasításban. Csak olyan alkal-
masra használja a készüléket, melyet a kezelési
utasítás ajánl. Az Ön biztonsága érdekében csak
olyan tartozékot, illetve kiegészítő berendezést
használjon, melyet a kezelési utasítás ajánl.
Kérjük, gondosan őrizze meg a kezelési útmutatót,
hogy a későbbiekben is bármikor utánanézhessen
a géppel kapcsolatos összes információnak.
A készülék használata
Mindig legyen óvatos, ha a készüléket használja.
A készülék használatát fi ataloknak, illetve kép-
zetlen/tapasztalatlan felhasználók részére csak
felügyelet mellett engedélyezze.
A készüléket soha ne használja úgy, mint egy
játékot.
Csak száraz helyen használja, ne hagyja, hogy
a készüléket nedvesség érje.
Soha ne mártsa a készüléket vízbe.
Soha ne nyissa fel a szülék burkolatát. A készü-
k belsejében nem felhasználó által szervizelhető
alkatrészek vannak.
Ne használja a készüléket robbanás és tűzves-
lyes helyeken, például gyúlékony folyadékok, gázok
vagy por közelében.
A csatlakozó és a hálózati kábel sérülésének
megelőzésére, soha ne a kábelnél fogva húzza ki
a csatlakozódugót a konnektorl.
Használat után
Ha nem használja a készüléket, tartsa száraz, jól
szellőző, gyermekek elől gondosan elzárt helyen.
Gyermekeknek soha nem lehet hozzáférési lehe-
ge a tárolt készülékhez.
Ha a készüléket a gépjárműben tárolja vagy szál-
tja, a csomagtartóban vagy megfelelően kikötve
helyezze el, a hirtelen sebesség vagy irányváltás-
kor fellépő elmozdulás megezésére.
A készüléket direkt napfénytől, hőtől és nyirkos-
ságtól óvni kell.
Átvizsgálás és javítás
Használat előtt mindig ellerizze a készüléket
rülés vagy hibás részegység tekintetében. Ellen-
őrizze a szegységeket törés tekintetében, a kap-
csoló sérüléseit és minden olyan rendellenességet,
ami befolyásolhatja a készülék használatát.
Ne használja a gépet, ha valamelyik részegysége
sérült vagy hibás.
A sérült vagy hibás részegységek javítását vagy
cseréjét csak a kijelölt szakszervizek végezhetik.
Soha ne kísérelje meg a javítást Önállóan, a sérült
részeket és védőberendezéseket előírás szerint
kell javíttatni vagy cseréltetni. Soha ne próbáljon
eltávolítani vagy kicserélni bármely olyan részegy-
get, melyet a kezelési utasítás nem említ.
Speciális biztonsági előírások gyorsindítókhoz
A következő fi gyelmeztető szimbólumok szerepelnek
a készüléken:
Körültekintően olvassa el a kezelési utasí-
tást.
Generátor jó LED kijelző.
Fordított polaritás kijelző.
A gépjárműben lehetnek olyan elektromos és
elektronikus rendszerek (pl. motorirányító rendszer,
mobil telefon), melyek sérülhetnek, ha magas
bekapcsolási feszültségnek és ccsfeszültség-
nek teszi ki. Mielőtt a gyorsindítót a gépjárműre
csatlakoztatja, fi gyelmesen olvassa el a pjármű
kezelési utasítását annak igazolására, hogy a külső
gyorsindító használata megengedett.
vesse ezeket az előírásokat és az akkumulá-
tor, gépjármű vagy bármely más készülék vagy
felszerelés gyártójának előírásait, melyet ezzel
a készülékkel kíván használni. Vegye fi gyelembe
ezeken a készülékeken lévő fi gyelmezetető szim-
bólumokat.
Ez a készülék nem alkalmas normál gépjármű
akkumulátor helyettesítésére. Soha ne próbáljon
olyan gépjárt üzemeltetni, amely nem rendel-
kezik akkumulátorral.
A gyorsindítót csak 12V névleges feszültségű savas
indító-akkumulátorokhoz csatlakoztassa. Soha ne
használja a készüléket szárazelemek töltésére,
melyek általában a ztartási készülékek hasz-
lnak. Ezeke az akkumulátorok felgyulladhatnak
és személyi sérülést és anyagi kárt okozhatnak.
Ellenőrizze a pjármű akkumulátor csatlakozóinak
polaritását, mielőtt a gyorsindítót rácsatlakoztatja.
Mindig a negatív (fekete) indítókábelt csatlakoztas-
sa le először, majd a pozitív (piros) indítókábelt.
A BE/KI kapcsolónak KI állásban kell lennie, mielőtt
csatlakoztatja az áramellátásra vagy az akkumu-
látorra, ha a gyorsindító töltés alatt áll, és ha nem
használja.
Soha ne hagyja, hogy a piros és fekete csipeszek
összeérjenek, vagy más általános fémvezetővel
érintkezzenek. Ez a gyorsindító sélését okozhatja
és/vagy szikra keletkezhet, így robbanásveszélyes
4
helyzet alakulhat ki. Az akkumulátor csipeszeket
mindig a beépített tárolón tárolja, ha nem hasz-
nálja.
Ha a gyorsindítót a gépjármű akkumulátorának
vagy motorjának közelében használja, állítsa a -
szüléket egy sima, szintben lévő, stabil felületre, és
ügyeljen rá, hogy minden csipeszt, kábelt, ruháza-
t és testrészeit a pjármű mozgó részeitől tartsa
távol.
Ez a készülék zárt rendszerű savas ólomakku-
mulátort tartalmaz. Ezért a készüléket tároláskor,
használatkor és töltéskor simán fektetett helyzet-
ben kell tartani.
Figyelem! Az akkumulátorok töltésekor robbanásve-
szélyes gázok képződhetnek és extrém körülmények
között akkumulátor szivárgás is előfordulhat. Mindig jól
szellőző helyen folytassa a gyorsindítást és a ltési
folyamatot.
Soha ne töltse a készüléket a 12V-os csatlakozón
keresztül, ha a gépjárt tölti. Biztosítsa a terület
szellőzését.
Elektromos áramütés veszélyének csökkentésére,
csatlakoztassa le a készüléket minden áramellátó
rendszerről mielőtt karbantartási munkálatot, vagy
tisztítást végez rajta. Az üzemi kacsoló kikapcsolá-
sa a készülék áramforrásról való lecsatlakoztatása
nélkül továbbra is elektromos áramütés veszélyét
hordozza.
Ellenőrizze, hogy a készülék nem csatlakozik
semmilyen tölrendszerre, mielőtt a gyorsindítási
folyamatot elindítja.
Soha ne használja egyidejűleg a váltakozó áramú
(AC, hálózati) töltő és az egyenáramú (DC) töltési
csatlakozót.
Kiegészítő biztonságtechnikai előírások akkumu-
látorokhoz és töltőkészülékekhez
Akkumulátorok
Ne kísérletezzen az akkumulátor felnyitásával.
Ne hagyja szabadban az akkumulátort, óvja az
esőtől.
Olyan helyen tárolja az akkut, ahol a hőmérséklet
nem haladja meg a 40°C-ot.
Az akkut csak 4-40°C közötti környezeti hőmér-
sékleten töltse.
Kizárólag a mellékelt töltőkészülékkel töltse a ké-
szüléket.
A nkrement akkuról gondoskodjon
a "Környezetvédelem" fejezetben leírtak szerint.
Szélsőséges körülmények között történő haszná-
latnál előfordulhat, hogy akkufolyadék szivárog ki
az akkuból. Ha folyadékot észlel az akkumulátoron,
óvatosan tölje le a folyadékot az akkuról egy
kendővel. Kerülje, hogy bőre az akkufolyadékkal
érintkezzen.
Ha mégis akkufolyadékkal érintkezne a bőre, vagy
netán a szemébe kerülne, kövesse az alábbiakat.
Figyelem! Az akkufolyadék híg kénsavat tartalmaz és
személyi sérülést, vagy vagyoni kárt okozhat. Ha az
oldat a rével érintkezne, azonnal öblítse le bő vízzel.
Ha pirosodás, fájdalom vagy irritáció jelentkezik, rög-
tön forduljon orvoshoz. Ha az oldat a szemébe kerül,
azonnal öblítse ki bő tiszta vízzel, és rögtön forduljon
orvoshoz.
ltőszülékek
Az Ön töltőkészülékét egy adott feszültségre tervezték.
Mindig ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megfelel-
e a gép adattábláján feltüntetettnek!
Figyelem! Soha ne kísérelje meg a ltőkészülék lecser-
élését egy másik norl hálózati csatlakozóra.
Kizárólag csak a készülékkel szállított Black & Decker
ltőkészüléket használja a készülékben található akku-
mulátor töltésére. Más akkumulátorok töltése személyi
és dologi kárt okozhat.
Ne kísérletezzen nem tölthető akkumulátorok
töltésével.
A sérült hálózati/töltő kábelt azonnal cserélje ki.
Ne tegye ki a töltőkészüléket nedvességnek.
Ne nyissa ki a töltő burkolatát.
Ne érintse meg ujjaival vagy más tárggyal a ltő
érintkezőit, ne tesztelje mérőszerrel.
Az akkumulátort mindig jól szellőző helyen töltse.
Jelzések a töltőn
Hibaáram védelemmel ellátott transzformátor.
A hálózati áramellátás elektromosan védve
van a transzformátor kimenetl.
A töltő automatikusan kikapcsolódik, ha a r-
nyezeti hőmérklet túl magasra szökik. Így
a töltő üzemképtelen lesz. Csatlakoztassa le
a töltőbázist a hálózati áramforrásról, és vigye
a legközelebbi szervizállomásra.
Olvassa el a kezelési utasítást a készülék
használata előtt.
A készülék használata csak belső térben
megengedett!
Elektromos biztonság
Ez a szülék ketsszigetelésű, ezért a l-
delés nem szükséges. Mindig ellenőrizze,
hogy a lózati feszültség megfelel-e a p
adattábláján feltüntetettnek!
Ha a hálózati kábel sérült, akkor le kell cseréltetni
a legközelebbi márkaszervizben, a veszély meg-
előzésére.
Leírás
Az Ön által vásárolt készülék a következő jellemzőkkel
rendelkezhet:
1. LED lámpa
2. Nagyteherbírású rézcsipeszek
3. LED lámpa be/ki kapcsoló
4. Fordított polaritás kijelző
5. Indítókábelek
6. lózati töltő adapter
7. BE/KI kapcsoló
8. Hordo fogantyú
9. Akkumulátor töltöttségi szint nyomógomb
5
10. Akkumulátor töltöttségi szint kijelző LED-ek
11. 12Vdc töltés csatlako
12. Csipesztartók
A készülék használata
A készülék töltése (A ábra)
Ezt a készüléket részben feltöltött állapotban szál-
lítjuk.
Az első használat előtt töltse fel a készüléket
a hálózati töltő adapter (6) segítségével 48 órán
keresztül.
Savas ólomakkumulátorok szokásos karbantartást
igényelnek a teljes töltés és a hosszú akkumulátor
élettartam biztosításához. Minden akkumulátor energiát
veszít az idők folyamán az önkisülésből eredően, és ez
magasabb hőmérsékleten felgyorsul. Ha nem használja
a készüléket, Black & Decker azt javasolja, hogy leg-
alább 60 naponta töltse fel a készülék akkumulátorát.
Ellenőrizze az akkumulátor töltöttgi állapotát az
akkumulátor töltöttségi szint nyomógomb (9) se-
gítségével. Az akkumulátor töltöttségi szint kijelző
(10) jelzi az akku töltöttségi szintjét. Ha csak egy
piros LED világít, töltse fel a készüléket.
Megjegyzés: Az akkumulátor minden használat utáni
feltöltése jelentősen növeli az akku élettartamát; a töl-
sek közötti gyakori kisülés és/vagy túltöltés ckkenti
az akku élettartamát.
Az akkumulátort a hálózati töltő adapter (6) segítsé-
gével töltheti.
A készülék töltése a hálózati töltő segítségével
(A ábra)
Ellenőrizze, hogy a BE/KI kapcsoló (7) és a LED lámpa
(1) ki legyen kapcsolva, mialatt a készüléket tölti.
Mialatt a töltés folyamatban van, a piros LED-ek egye-
sével fel fognak gyulladni.
Töltse addig a készüléket, amíg a ld LED felgyul-
lad.
Folytassa a töltést további egy-két órán keresz-
tül.
Megjegyzés: A készüléket max. 60 órán keresztül hagy-
ja csak a hálózati áramforrásra csatlakoztatva.
Ha a töltés befejedött, csatlakoztassa le a háló-
zati töltő adaptert (6) és tárolja biztos helyen.
A szülék gyorsinként való haszlata (A és
B ábra)
Figyelem! Ellenőrizze, hogy a jármű üresben legyen
és a kézifék be legyen húzva.
Megjegyzés: Ha a csatlakozásokat nem megfeleen
hajtotta végre, a készülék folyamatosan sípolni fog és
a piros fordított polaritás kijelző (4) világtí, még akkor
is, ha a BE/KI kapcsoló (7) KI pozícióban van. Azonnal
cselje meg a csatlakozókat.
Figyelem! Ellenőrizze, hogy az indítókábelek ne legye-
nek a mozgó szíj vagy ventilátor útjában.
1. Kapcsolja ki a jármű gyújtását és minden tartozé-
kot, mielőtt a csatlakoztatásokat elvégzi.
2. Ellenőrizze, hogy a BE/KI kapcsoló (7) KI pozícióba
legyen kapcsolva.
3. A következő művelet egy negatív földelőrendszer-
hez való csatlakozás, pl. a negatív akku csatlakozót
csatlakoztassa az alvázhoz.
4. Csatlakoztassa a pozitív (+) piros csipeszt a jár
pozitív akkumulátor csatlakozójára.
5. Csatlakoztassa a negatív (-) fekete csipeszt a jár-
mű alvázához vagy egy szilárd, nem mozgó, fém
járműalkatrészhez, vagy alvázrészhez. Soha ne
csatlakoztassa közvetlenül a negatív akkumulátor
csatlakozóra vagy mozgó részhez. Vegye fi gyelem-
be a gépjármű kezelési utasításában leírtakat.
6. Kapcsolja a készülék BE/KI kapcsolóját (7) BE
pozícióba.
7. Indítsa be a járvet és pörgesse fel a motort 3-6
másodpercig.
Ha a motor nem indul be 6 másodpercen belül,
hagyja a gyorsindító belső akkumulátorát 3 percig
hűlni, mielőtt újrapróbálkozik.
8. Ha a jármű beindul, kapcsolja a gyorsindító BE/KI
kapcsolóját (7) KI állásba.
9. Hagyja a jármű motorját járni.
10. Először csatlakoztassa le a járműhöz vagy az
alvázhoz csatlakoztatott (-) fekete csipeszt, majd
az akkumulátor pozitív (+) csatlakozójához csatla-
koztatott (+) piros csipeszt.
11. Óvatosan nyomja a negatív (fekete) indítókábel
vezetéket a tároló csatornába a génél – a csi-
peszl legtávolabbról – elindulva.
12. Csíptesse a negatív (fekete) csipeszt a csipesztar-
tóra (12).
13. Óvatosan nyomja a pozitív (piros) indítókábel veze-
téket a roló csatornába a végénél – a csipesztől
legtávolabbról – elindulva.
14. Csíptesse a pozitív (piros) csipeszt a csipesztartóra
(12).
15. Töltse fel a készülék akkumulátorát mielőbb.
A LED lámpa haszlata (A ábra)
A LED lámpa (1) 50 órán át üzemel teljes töltésnél.
A LED lámpa élettartama 100.000 óra.
Nyomja meg a készülék felső panelén található
LED lámpa be/ki kapcsolóját (3) a LED lámpa (1)
bekapcsolásához.
Nyomja meg mégegyszer a készülék felső panelén
található LED lámpa be/ki kapcsolóját (3) a LED
lámpa (1) kikapcsolásához.
Ellenőrizze, hogy a LED lámpa ki legyen kapcsolva,
mialatt a készüléket tölti vagy tárolja.
Karbantartás
Az Ön készüléke minimális karbantartás mellet hosszú
távú felhasználásra lett tervezve.
A készülék folyamatos megfelelő működése nagy-
rtékben függ az alapos ápolástól és a rendszeres
tisztítástól.
Figyelem! Mielőtt bármilyen karbantartási vagy tisztítási
munkába kezd a készüléken, mindig csatlakoztassa le
a hálózati áramforrásról.
Rendszeresen tisztítsa meg a szüléket egy
enyhén nedves kendővel. Ne használjon karcot
hagyó tisztítószert vagy oldószer bázisú anyagot.
Soha ne mártsa a készüléket vízbe.
6
Minden használat után tisztítsa meg az akkumu-
látor csipeszeket (2) és ellenőrizze, hogy minden
akkumulátorfolyadék maradványt eltávolított, ami
a csipeszek (2) korrodálását okozhatja.
Tisztítsa meg gyorsindító külső burkolatát egy puha
ronggyal, és ha szükséges enyhén szappanos
oldattal.
Ne hagyja, hogy víz kerüljön az akkumulátortöltőbe.
Ne üzemeltesse a készüléket, ha nedves.
Tartsa a készülék kábelei tárolás közben lazán
feltekerve a kábelek sérülésének megelőzésére.
rnyezetdelem
Elkülönített begyűjtés. Ezt a készüléket el kell
különíteni a normál háztartási hulladékl.
Egy napon, mikor készüléke eléri technikai élettartamá-
nak végét, vagy nincs további szüksége rá, gondoljon
a környezetdelemre. Black & Decker márkaszervi-
zek átveszik a gi Black & Decker készülékeket és
a környezetvédelmi előírásoknak megfelelően meg-
semmisítik. A terket a normál háztartási hulladéktól
elkülönítve kell megsemmisíteni.
Az elhasználódott termékek és csomagolások
elkülönített begyűjtése lehetővé teszi, ezek
újrahasznosítását. Újrahasznosított vagy újra
feldolgozott anyagok segítségével a környe-
zetszennyezés, illetve a nyersanyagok iránti
igény nagymértékben csökkenthető.
A helyi előírások rendelkezhetnek az elektromos készü-
kek háztartási hulladéktól elkülönített begyűjtésél,
helyhatósági hulladéklerakó helyeken vagy a kereske-
dők által új termék megvásárlásakor.
Black & Decker termékeire az élettartamuk lejártával
visszavételi lehetőséget kínál. Ez a szolgáltatás in-
gyenes. Ha igénybe veszi ezt a szolgáltatást, kérjük,
juttassa el készülékét a legközelebbi Black & Decker
szervizbe, melyekről a Magyarországi Képviseletnél
érdeklődhet.
A szervizzel kapcsolatosan a következő Internet oldalon
is felvilágosítást kaphat: www.2helpU.com.
A savas ólomakkumulátorok sokszor újra-
lthetők. Az akkuk technikai élettartamának
végén, vegye fi gyelembe a környezetvédelem,
és a szakszerű elhelyezés szempontjait.
Soha ne tegye az akkumulátort tűz közelébe, mivel
ez robbanáshoz vezet.
Savas ólomakkumulátorok (Pb) újrahasznosítha-
ak. Ezeket el kell különíteni a normál háztartási
hulladéktól. Ha nincs hozzáférése a termék új-
rahasznosítási sémához, az akkumulátort el kell
távolítani, és a helyi előírások szerint meg kell
semmisíteni.
Soha ne zárja rövidre az akkumulátor csatlakozó-
it.
Ügyeljen rá, hogy az akkumulátor nehéz.
Ha lehetséges, üzemeltesse a készüléket addig,
amíg teljesen lemeríti az akkut.
Megfelelően csomagolja be az akkumulátort, biztosítva,
hogy az érintkezők ne tudjanak rövidre zárni.
Vigye az akkumulátort a márkaszervizbe vagy helyi
begyűjtő állomásra. Az összegjtött akkumulátorokat
újrahasznosítják vagy megsemmisítik az előírásoknak
megfelelően.
Műszaki adatok
BDJS350 BDJS450
Akkumulátor Típus 12V 9Ah 12V 17Ah
Zárt savas rt savas
Kimenet
(impulzus terhelés) A 350 450
Kimenet (konstans
terhelés 5 mp-ig) A 200 300
Súly kg 4,00 6,40
Akkumulátortöltő
Feszültség V
AC
230 230
Kb. töltési i óra 48 48
Súly kg 0,32 0,48
EU-TANÚSÍTÁS
BDJS350/BDJS450
A Black & Decker tanúsítja, hogy ezek a készülékek
megfelelnek a következő irányelveknek és szabványok-
nak: EN 60335, 2006/95/EC
Alulírott feles a technikai adatállomány összeál-
lításáért és a Black & Decker nevében elkészített
nyilatkozatért.
Kevin Hewitt
Director of Consumer
Engineering
Spennymoor,
County Durham, DL16 6JG,
United Kingdom
25-06-2008
Garancia határozat
A Black & Decker elhivatott a termékei misége iránt,
és kiterjesztett garanciát kínál. Ez a garanciahatározat
csak kiegészíti és semmi esetre sem befolyásolja hát-
rányosan az Ön törvényes jogait. A garancia az Európai
Unió tagállamai területén, valamint az Európai Szabad-
kereskedelmi Társulás (EFTA) területén érvényes.
Ha egy Black & Decker termék anyaghiba, a kivitelezés
dja vagy a megfelelés hiánya miatt meghibásodik, az
eladás dátumától számított 24 hónapig a Black & Dec-
ker garanciát vállal a hibás alkatszek cseréjére,
a normál kopásnak kitett termékek javítására, illetve
az ilyen termékek kicserélésére, hogy ügyfeleinek
7
a lehető legkisebb kellemetlenséget okozza az alábbi
feltételekkel:
A terméket nem használták kereskedelmi, ipari
alkalmazásokhoz, és nem adták bérbe;
A terméket rendeltetésszerűen és körültekintően
használták;
A terk nem idegen tárgyakl, szennyeződésl
vagy külső behatástól sérült meg;
A termék javítására nem tett kísérletet olyan
személy, aki nem tartozik a hivatalos szerviz vagy
a Black & Decker szervizszemélyzet tagjai közé.
A garancia érvényesítéséhez az eladónak vagy
a hivatalos szerviznek be kell nyújtani a vásárláskor
kapott számlát. Ha igénybe veszi ezt a szolgálta-
st, kérjük, juttassa el készülékét a legközelebbi
Black & Decker szervizbe, melyekl a magyarorsgi
képviseletnél érdeklődhet. A szervizzel kapcsolatosan
a következő Internet oldalon is felvilágosítást kaphat:
www.2helpU.com.
A következő meghibásodások esetén a garancia
kizárt:
Elhasználódott, illetve károsodott kések, és a háló-
zati kábel. Azok az alkatrészek, amelyek a normál
használat során elkopnak.
Azok a meghibásodások, amelyek a szakszerűtlen
kezelésbõl eredtek.
Azok a hibák, amelyek a kezelési útmutató be nem
tartásából eredtek.
Kizárólag csak eredeti Black & Decker tartozékok
és alkatszek alkalmazhak. Ellenkező esetben
teljesítnycsökkenés léphet fel, és a p elveszti
a garanciát. Ha garanciális igénye van, feltétlen
mellékelje a jótálsi jegyet és a rlási okmá-
nyokat (számlát).
8
BLACK & DECKER
GARANCIÁLIS FELTÉTELEK
Gratulálunk Önnek ennek az értékes Black & Decker
készülék megvásárlásához.
Azon termékeinkre, amelyet fogyasztói használat
keretében háztartási, hobby célra vásárolnak
24 hónap jótállást biztosítunk.
A termék iparszerű használatra nem alkalmas!
A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti.
1) Black & Decker kötelezettséget vállal arra, hogy
a garanciális javításokat a 49/2003. (VII. 30.) GKM
és a 151/2003 (IX.22.) sz. Korm. rend. szerint
végzi.
a) A fogyasztó jótállási igényét a jótállási jeggyel
érvényesítheti, ezért azt őrizze meg.
b) Vásárláskor az eladónak a garanciakártyán
fel kell tüntetnie a vásárlás időpontját,
a termék típusát vagy termékkódját,
a kereskedés nevét, címét pedig a jótállási
jegyre rá kell bélyegezni. Ennek alapján
szerez jogosultságot a vevő a garancia időn
belüli ingyenes garanciális javításra.
c) Jótállási javítást csak érvényes jótállási jegy
alapján végezhetnek a kijelölt szervizek.
d) A jótállási jegyen történt bármilyen
javítás, törlés vagy átírás, valótlan adatok
bejegyzése, a jótállási jegy érvénytelenségét
vonja maga után.
e) Elveszett jótállási jegyet csak a vásárlási
számla felmutatásával, térítés ellenében
tudunk pótolni!
f) A jótállási jegy szabálytalan kiállítása vagy
a fogyasztó részére történő átadásának
elmaradása nem érinti a jótállási
kötelezettségvállalás érvényességét.
2) Nem terjed ki a garancia:
a) Ha a hiba rendeltetésellenes használat,
átalakítás, szakszerűtlen kezelés, helytelen
tárolás, elemi kár vagy egyéb, vásárlás
után keletkezett okból következett be.
(A rendeltetéssel ellentétes használat
elkerülése céljából a termékhez magyar
nyelvű vásárlói tájékoztatót mellékelünk
és kérjük, hogy az abban foglaltakat saját
érdekében tartsa be!)
b) Az olyan károsodásokra, amelyek
a szerszámok iparszerű (professzionális),
közületi, valamint kölcsönzési felhasználása
miatt keletkeztek.
c) Azon alkatrészekre, amelyeknél
a meghibásodás garanciaidőn belül
a helyes kezelés, karbantartás szerinti
rendeltetésszerű üzemeltetés mellett az
alkatrészek természetes elhasználódása,
kopása következtében állt elő. (ezek
a következők: megmunkáló szerszámok
pl. vágószerszám, fűrészlánc, fűrészlap,
gyalukés stb. továbbá: meghajtószíj, csapágy,
szénkefe, csillagkerék kpl.)
d) A készülék túlterhelése miatt
jelentkező hibákra, amelyek a hajtómű
meghibásodásához, vagy egyéb ebből adódó
károkhoz vezetnek.
e) A termék nem hivatalos szervizben történt
javításából eredő hibákra.
f) Az olyan károsodásokra, amelyek nem
eredeti Black & Decker kiegészítő készülékek
és tartozékok használatából adódnak.
3) A fogyasztó a kijavítás iránti igényét a
forgalmazónál, illetve a jótállási jegyen feltüntetett
javítószolgálatnál érvényesítheti.
Meghosszabbodik a jótállási idő a kijavítási
idő azon részével, amely alatt a fogyasztó
a terméket nem tudta rendeltetésszerűen
használni.
A jótállási és szavatossági jogok
érvényesíthetőségének határidején belül
a terméknek vagy jelentősebb részének
kicserélése (kijavítása) esetén a kicserélt
(kijavított) termékre (termékrészre) 12 hónap
jótállást biztosítunk.
Ezek a következők: motor illetve állórész,
forgórész, elektronika.
Ha a fogyasztási cikk a vásárlástól
(üzembe helyezéstől) számított három
munkanapon belül meghibásodik, a fogyasztó
kérheti annak kicserélését feltéve, hogy
a meghibásodás a rendeltetésszerű
használatot akadályozza.
Ha a csere nem lenne lehetséges,
műszakilag hasonló készülék kerül
felajánlásra, vagy visszafi zethető a vételár.
Amennyiben a hiba keletkezése, ténye, jellege, (pl.
rendeltetésellenes használat, stb.) miatt vita merül fel,
a Fogyasztó szakvéleményt kérhet a Fogyasztóvédelmi
Főfelügyelőségtől. A szakvélemény térítésköteles és
nem kötelező érvényű a Forgalmazó számára.
4) Garanciális javítás esetén a szerviznek
a garanciakártyán az alábbi adatokat kell
feltüntetnie:
- a garanciális igény bejelentésének dátumát,
- a hiba rövid leírását,
- a javítás módját és időtartamát,
- a készülék visszaadásának időpontját,
- javítás időtartamával meghosszabbított új
garanciaidőt.
5) Arra törekszünk, hogy szervizhálózatunkon
keresztül kiváló javítószolgáltatást,
zökkenőmentes alkatrészellátást, és széles
tartozékpalettát biztosítsunk.
6) A fogyasztót a Polgári Törvénykönyvről
szóló 1959. évi IV. törvény 306-310. §-aiban,
valamint a 49/2003. (VII. 30.) GKM rendeletben
meghatározott jogok illetik meg.
Gyártó: Importőr/ Forgalmazó:
Black & Decker GmbH Erfaker Kft.
D – 65510 Idstein/Ts 1158. Budapest,
Black & Decker str. 40. Késmárk u. 9.
zst00092345 - 14-01-2009
9
Black & Decker KÖZPONTI Black & Decker GmbH IMPORTŐR:
MÁRKASZERVIZ Magyarországi Ker. Képviselet ERFAKER KFT
ROTEL KFT 1016 Budapest 1158 Budapest
1163 Budapest Galeotti u. 5. Késmárk u.9.
(Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 214-0561 Tel./fax: 417-6801
Tel/Fax: 403-2260 Fax: 214-6935
404-0014
Város Szervizállomás Cím Telefon
Baja Mofüker Kft. 6500, Szegedi út 9. 79/323-759
Cegléd Megatool Kft. 2700, Széchenyi út 4. 53/311-284
Debrecen Spirál-szerviz Kft. 4025, Nyugati út 5-7. 52/443-000
Győr ÉLGÉP 2000 Kft. 9024, Kert u.14. 96/415-069
Hajdúböszörmény Villforr szerszámüzlet 4220, Balthazár u. 26. 52/561-135
Kaposvár Kaposvári Kisgépjavító 7400, Fő u.30. 82/318-574
Nagykanizsa Új-Technika Kft. 8800, Teleki út 20. 93/516-982
Nyíregyza Charon Trade 4400, Kállói út 85/b 42/596-660
Nyíregyháza Tóth Kisgépszerviz 4400, Vasgyár u.2/f 42/504-082
Pécs Elektrió Kft. 7623, Szabadság u.28. 72/555-657
Szolnok Ronor-szerszám Kft. 5000, Délibáb u 2. 56/344-365
Sopron Profi l Motor Kft. 9400, Baross út 12. 99/511-626
Szeged Csavarker szerszámüzlet 6721, Brüsszeli krt.16. 62/542-870
Székesfehérr Kisgépcenter Bt. 8000, Széna tér 3. 22/340-026
Szombathely Rotor Kft. 9700, Vasút u.29. 94/317-579
Tápiószecső Ács Imre 2251, Pesti út 46. 29/446-615
10/08
10
BDJS350 - BDJS450
TYP.
1
©
E15475 www.2helpU.com 29 - 08 - 08
Csak az itt felsorolt alkatrészek állnak rendelkezésre
CZ ZÁRUČNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUČNÝ LIST
měsíců
hónap
24
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaży
Stempel
Podpis
SK
Číslo série Dátum predaja
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-14300 Praha 4
Tel.: 00420 2 444 03 247
Fax: 00420 2 417 70 204
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Obozowa 61
01-418 Warszawa
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63
Fax: 00421 33 551 26 24
Dokumentace záruční opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záručných opravách
PL
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
SK
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis
poruchy
Pečiatka
Podpis
02/07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Black & Decker BDJS450I Användarmanual

Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för