DeWalt D21721 Användarmanual

Kategori
Elverktyg
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

502333-40 H
D21720
D21721
Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült
2
A
5
10
9
7
6
34
1
2 11
5
6
34
1
2 11
8
987
14
12
12
3
C
B
5
6
7
D
4
F
E
4
13
5
G
13
6
D21720/D21721 ÜTVEFÚRÓGÉP
Gratulálunk!
Köszönjük, hogy DEWALT szerszámot vá-
lasztott. Sokéves tapasztalatunk valamint
az átgondolt termékfejlesztés és innováció
teszi a DEWALT termékeket a professzionális
szerszámhasználók egyik legmegbízhatóbb
partnerévé.
Műszaki adatok
D21720/D21721
Feszültség V 230
Típus 4/10
Felvett teljesítmény W 650
Üresjárati fordulatszám
1. fokozat min
-1
0-1100
2. fokozat min
-1
0-2600
Üresjárati ütéserősség
1. fokozat min
-1
0-19000
2. fokozat min
-1
0-44200
Maximális fúrásteljesítmény
(acél/puhafa/beton)
mm 13/25/16
Tokmány - hajtótengely-csavarmenet
mérete
UNF 1/2“ x 20
Gallér átmérő mm 43
Tokmány maximális befogadóké-
pessége
mm 13
Súly kg 2,4
L
PA
(hangnyomásszint) dB(A) 95
K
PA
(toleranciafaktor) dB(A) 3,0
L
WA
(hangtelejsítményszint) dB(A) 106
K
WA
(toleranciafaktor) dB(A) 3,0
Súlyozott effektív rezgésgyorsulás (a három tengely összege)
az EN60745 szabvány alapján:
Kibocsátott vibráció értéke a
h
Ütvefúrásnál
a
h,ID
=m/s
²
20,5
Bizonytalanság K = m/s
²
2,3
Kibocsátott vibráció értéke a
h
Fém fúrásnál
a
h,D
=m/s
²
3,1
Bizonytalanság K = m/s
²
1,5
Kibocsátott vibráció értéke a
h
Csavarozásnál
a
h
=
m/s
²
< 2,5
Bizonytalanság K = m/s
²
1,5
Az adatlapon megadott kibocsátott vibráció ér-
tékét az EN 60745 szabvány által meghatározott
szabványos méréssel határoztuk meg, így az itt
megadott értéket össze lehet hasonlítani egy
másik szerszám értékével. Az érték felhasznál-
ható az előzetes kockázatelemzéshez.
FIGYELMEZTETÉS: A megadott
kibocsátott vibráció az eszköz jel-
lemző használatára vonatkozik. Ha
az eszközt más célra, illetve más
tartozékokkal használják, vagy nincs
megfelelően karbantartva, akkor
a vibráció a megadott értéktől eltérhet.
Így a munkavégzés során a kitettség
mértéke is jelentősen megváltozhat.
Meg kell becsülni és gyelembe kell
venni az arra az időtartamra jutó
vibrációt is, amíg az eszköz ki van
kapcsolva vagy be van kapcsolva, de
nem használják a munkához. És így
a munkavégzés során a kitettg mér-
téke is jelentősen csökkenhet.
Azonosítani kell azokat a munkavédel-
mi óvintézkedéseket, amelyekkel csök-
kenteni lehet a kezelőkre jutó vibrációt;
például: az eszköz és a tartozékok kar-
bantartása, a kezek melegen tartása,
a munkamódszer módosítása.
Biztosítékok:
230 V szerszám 10 Amper az eszközben
De níciók: Biztonsági utasítások
A lenti de níciók meghatározk az egyes
gyelmeztető szavakhoz/címkékhez társított
veszély súlyosgát. Kérjük, olvassa el a kézi-
könyvet és gyeljen ezekre a szimbólumokra.
VESZÉLY: Olyan közvetlen veszélyt je-
lez, amelyet ha nem kerülnek el azonnali
halálos vagy súlyos sérülést okoz.
FIGYELMEZTETÉS: Olyan potenci-
ális veszélyt jelez, amelyet ha nem
kerülnek el, halálos vagy súlyos
sérülést okozhat.
VIGYÁZAT: Potenciális veszélyhely-
zetet jelöl, amelyet ha nem hárítanak
el, könnyű vagy közepesen súlyos
sérülést okozhat.
MEGJEGYZÉS: Olyan személyi-
rüléssel nem fenyegető gyakorlatot
jelöl, amely, ha nem hárítják el, anyagi
kárt okozhat.
Az elektromos áramütés kockázatát
jelöli.
7
A tűzveszélyt jelzi.
CE megfelelőgi nyilatkozat
GÉPI BERENDEZÉSEKRE VONATKOZÓ
IRÁNYELV
09
D21720/D21721
A DEWALT kijelenti, hogy a „Műszaki adatok”
című részben ismertetett termékek megfelelnek
a 2006/42/EK irányelv, valamint az EN 60745-
1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2 szabványok
előírásainak
Ezek a termékek a 2004/108/EC és a 2011/65/
EU irányelveknek is megfelelnek. Ha további
információra lenne szüksége, lépjen kapcso-
latba a D
EWALT vállalattal a következőkben
megadott elérhetőségeken, ill. lásd az elérhe-
tőségeket a kézikönyv hátoldalán.
Az aláírás tulajdonosa a műszaki adatok ösz-
szeállításáért felelős személy; nyilatkozatát
a D
EWALT vállalat nevében adja.
Horst Grossmann
Alelnök, Engineering and Product Develop-
ment
DEWALT, Richard-Klinger-Strasse 11,
D-65510, Idstein, Germany
06.08.2009
FIGYELMEZTETÉS: A sérülések
kockázanak csökkentése érdekében
olvassa el az utasításokat tartalmazó
kézikönyvet.
Elektromos kéziszerszámokra
vonatkozó általános biztonsági
gyelmeztetések
FIGYELMEZTETÉS! Minden
biztonsági gyelmeztetést
olvasson el a használati utasítással
együtt. A biztonsági gyelmeztetések
és utasítások gyelmen kívül
hagyása elektromos áramütést, tüzet
és/vagy súlyos sérülést okozhat.
ŐRIZZEN MEG MINDEN
FIGYELMEZTETÉST ÉS UTASÍTÁST
TOVÁBBI FELHASZNÁLÁSRA
Az „elektromos szerszám” kifejezés a gyel-
meztetésekben az Ön által használt vezetékes
vagy akkumulátorral üzemeltetett (vezeték
nélküli) elektromos szerszámot jelenti.
1) A MUNKATERÜLET BIZTONSÁGA
a) A munkaterület tiszta és világos legyen.
A rendetlen és sötét munkaterület a bal-
esetek melegágya.
b) Soha ne használja az elektromos szer-
számot robbasveslyes környezet-
ben, pélul gyúlékony folyadékok,
zok vagy porok jelenlétében. Az elekt-
romos szerszámokban szikra keletkezik,
ami meggyújthatja a port vagy a gőzöket.
c) Az elektromos szerszám használata
közben ne engedje közel a gyerekeket
vagy bámészkodókat. Ha elterelik gyel-
mét, elveszítheti az ellenőrzést a szerszám
fölött.
2) ELEKTROMOS BIZTONSÁG
a) Az elektromos kéziszerszám duga-
sza meg kell, hogy feleljen a hálózati
csatlakozóaljzat kialakításának. Soha,
semmilyen módon ne változtassa meg
a csatlakozódugaszt. A földelt kéziszer-
számokkal soha ne használjon adapter
dugvillát. Az eredeti (módosítatlan) csat-
lakozó és a megfelelő fali csatlakozóaljzat
használata csökkentik az áramütés kocká-
zatát.
b) Ügyeljen, hogy teste ne érintkezzék
ldelt felületekkel, például csőveze-
tékekkel, radiátorokkal, hűtőszekrény-
nyel. Ha teste földelt felülettel érintkezik,
az növeli az elektromos áramütés veszé-
lyét.
c) Soha ne engedje, hogy az elektromos
8
szerszámok megázzanak, ill. azokat
nedvesség érje. Ha víz kerül az elektro-
mos szerszámba, az növeli az elektromos
áramütés veszélyét.
d) Óvatosan kezelje a tápkábelt. Az
elektromos kéziszerszámot soha ne
vigye és ne húzza a kábelnél fogva, és
a dugvillát ne a kábell fogva húzza
ki az aljzatból. Óvja a kábelt a hőtől,
olajtól, éles szegletektől, illetve mozgó
alkatrészektől. A sérült vagy összeg-
abalyodott kábel növeli az elektromos
áramütés veszélyét.
e) Ha a szabadban dolgozik, kültéri hasz-
nálatra alkalmas hosszabbítókábelt
használjon. A kültéri használatra alkalmas
hosszabbítókábellel csökkentheti az elekt-
romos áramütés veszélyét.
f) Ha az elektromos szerszám nedves
helyen való használata elkerülhetetlen,
alkalmazzon Fi-relével védett áramfor-
rást. A Fi-relé használata ckkenti az
elektromos áramütés veszélyét.
3) Szelyes biztonság
a) Soha ne veszítse el éberségét, gyeljen
oda arra, amit csinál, és haszlja a jó-
zan eszét, ha elektromos szerszámmal
dolgozik. Ne dolgozzon elektromos
szerszámmal, ha fáradt, kábítószert
vagy alkoholt fogyasztott, illetve
gyógyszer hatása alatt áll. Elektromos
szerszám használata közben egy pilla-
natnyi gyelmetlenség is súlyos személyi
sérüléshez vezethet.
b) Használjon egyéni védőfelszerelést.
Mindig viseljen védőszemüveget.
A megfelelő körülnyek között használt
védőfelszerelés, például porálarc, biz-
tonsági csúszásmentes cipő, védősisak
vagy fülvédő csökkenti a személyi sélés
veszélyét.
c) Előzze meg a szersm nem sndékos
beindítását. Ellenőrizze, hogy a szer-
szám kapcsolója a ki állásban van-e,
mielőtt a hálózatra vagy akkumulátorra
kapcsolja, illetve kézbe veszi a szers-
mot. Ha a szerszámot úgy cipeli, hogy az
ujja a kapcsolón van, ill. olyan szerszámot
helyez áram alá, amely be van kapcsolva,
balesetet okoz(hat).
d) Távolítsa el a beállításhoz használt
kulcsot vagy fogót, mielőtt bekapcsolja
az elektromos szerszámot. A forgó al-
katrészre illesztve maradt fogó vagy kulcs
személyi sérülést okozhat.
e) Ne végezzen olyan mozdulatokat,
amelyek kibillenthetik egyensúlyál.
Mindig szilárd felületen álljon, és
ügyeljen, ne veszítse el egyensúlyát. Így
jobban tudja uralni a szerszámot váratlan
helyzetekben.
f) Öltözzön megfelelően. Ne viseljen laza
ruházatot vagy ékszert. Haját, ruháját
és kesztyűt tartsa távol a mozgó al-
katrészektől. A laza öltözék, az ékszerek
vagy a hosszú haj beleakadhat a mozgó
alkatrészekbe.
g) Ha az adott eszközz porelsvó vagy
porgyűjtő is tartozik, akkor győz
ődjön
meg arról, hogy ezeket megfelelően
csatlakoztatva, ill. ezek megfelelően
működnek. A por összegyűjtésével vagy
elszívásával elkerülhetők a porral össze-
függő veszélyek.
4) Elektromos szerszámok használata és
karbantartása
a) Ne erőltesse túl az elektromos kéziszer-
számot. A célnak megfelelő elektromos
szerszámot alkalmazza. A megfelelő
elektromos szerszámmal jobban és
biztonságosabban dolgozhat, mert azt
kifejezetten az adott feladatra tervezték.
b) Ne használja az elektromos szerszámot,
ha a kapcsolóval nem lehet ki- és be-
kapcsolni. A hibás kapcsolóval rendelkező
elektromos szerszámok használata veszé-
lyes, az ilyen készüléket meg kell javíttatni.
c) Csatlakoztassa le a hálózatról vagy az
akkumulátorról a szerszámot, mielőtt
beállítást végezne rajta, tartozékot
cserélne benne, vagy eltárolná. Ezekkel
a megelőző biztonsági intézkedésekkel
csökkentheti a szerszám véletlen beindí-
tásának veszélt.
d) A nem haszlt elektromos szerszámot
rolja olyan helyen, ahol a gyerekek
nem érhetik el; és ne engedje, hogy
azt olyan személyek haszlják, akik
a szerszám használatát és ezen uta-
sításokat nem ismerik. Gyakorlatlan
felhasználó kezében az elektromos szer-
szám veszélyt jelent.
e) Fo rd ítson gondot az elek t ro mos
szerszám karbantartására. Ellenőriz-
ze, hogy a mozgó részek igazítása
megfelelő-e, illetve nem szorulnak-e;
ellenőrizze az alkatszeket törésre
9
és más olyan sérülésekre, amelyek
befolyásolhatják az elektromos esz-
köz működését. Ha sérült a szerszám,
használat előtt jattassa meg. A nem
megfelelően karbantartott elektromos
szerszámok sok balesetet okoznak.
f) A vágószerszámok mindig tiszták
és élesek legyenek. A megfelelően
karbantartott éles vágószerszám kisebb
valószínűséggel szorul be, és jobban
kontrollható.
g) Az elektromos szerszámot, tartozéko-
kat és szerszám befogókat a haszlati
utasításnak megfelelően használja,
a munkakörülmények és az elvégzendő
feladat gyelembe vételével. Az elekt-
romos szerszám rendeltetésétől eltérő
használata veszélyhelyzetet teremthet.
5) Szerviz
a) A szerszámot képzett szakemberrel
szervizeltesse, és csak eredeti cse-
realkatrészeket használjon fel. Ezzel
biztosíthatja az elektromos szerszám
folyamatos biztonságos üzemelését.
További biztonsági előírások
fúrókhoz
Viseljen fülvédőt. A zaj halláskárosodást
okozhat.
Az elektromos szerszámot csak a szi-
getelt fogantyújánál tartsa, ha azzal
olyan műveletet végez, amelynél a tar-
tozék rejtett kábeleket vagy a készülék
saját kábelét vághatná el. Az „élő” (áram
alatt lévő) vezetékkel való érintkezés
elektromossá teheti a szerszám csupasz
fémrészeit, és a kezelő áramütést szen-
vedhet.
Használjon beszorítót vagy más célsze-
rű módszert a munkadarab szilárd felü-
letre való rögzítéséhez. A munkadarab
kézben tartása vagy a saját testéhez való
szorítása nem megbízható módszer, így
könnyen elveszítheti a gép feletti uralmat.
Hordjon biztonsági védőszemüveget
vagy más alkalmas szemvédő eszközt.
Fúrás közben szilánkok szabadulhatnak el.
A repülő törmelékek maradandó szemká-
rosodást okozhatnak.
A fúrófejek és más szerszámok a művelet
közben felforrósodhatnak. Hordjon védő-
kesztyűt, ha meg szeretné érinteni őket.
A fogantkat tartsa srazon és tisz-
tán, ügyeljen, hogy ne kerüljön rájuk olaj
vagy zr; gumikesztyű viselése ajánlott.
Így a szerszám jobban irányítható.
Maradványkockázat
A következő kockázatok minden fú haszná-
latával együtt járnak:
A szerszám forgórészének vagy felforróso-
dott részeinek megérintése miatti sérülés.
A vonatkozó biztonsági előírások
alkalmazása, és a védőeszközök használata
ellenére bizonyos maradvány kockázatokat
nem lehet elkerülni. Ezek a következők:
– Halláskárosodás
– Ujjak becsípődése a tartozékok cseréjénél
A por belélegzéséből eredő egészségügyi
kockázat famegmunsnál.
– A repülőrmelék által okozott személyi
sérülés veszélye.
A tartós használat által okozott személyi
sérülés veszélye.
A szerszám jelzései
A szerszámon a következő piktogramok ta-
lálhatók:
Használat előtt olvassa el a kezelési
útmutatót.
GYÁRTÁSI IDŐ KÓDJÁNAK FELTÜNTETÉSI
HELYE (A. ÁBRA)
A dátumkód (14) az eszköz házán található - ez
tartalmazza a gyártás évét is.
Példa:
2010 XX XX
Gyártás éve
A csomag tartalma
A csomag a következőket tartalmazza:
1 Ütvefúrógép
1 Oldalfogant
1 Mélységütköző
1 Tokmánykulcs (D21720)
1 Koffer (csak K modell)
1 Használati utasítás
1 Robbantott ábra
• Ellenőrizze a szerszámot, annak alkat-
részeit és tartozékait olyan sérülésekre,
amelyek a szállítás során keletkezhettek.
• Szánjon időt a használati utasítás gyel-
mes átolvasására és megértésére a ké-
szülék használata előtt.
10
Leís (A, F, G ábra)
FIGYELMEZTETÉS: Soha sedo-
tsa az elektromos szerszámot és
annak alkatrészeit. Anyagi kárt vagy
személyi sérülést okozhat.
1 Sebességszabálykapcso
2 Blokkoló gomb
3 Irányválcsúszókapcso
4 Sebességfokozat-váltó kar
5 Módválasz
6 Oldalfogant
7 Mélységütköző rúd
8 Kulcsos tokmány (D21720)
8 Kulcsmentes tokmány (D21721)
9 Persely
10 Toknykulcs
11 Tartóbilincs
12 Főfogantyú
13 Csavar
RENDELTETÉS
Az Ön ütőműves fúrógépét professzionális
fúrás és csavarozási műveletekre terveztük.
NE használja nedves környezetben, illetve gyú-
lékony folyadékok vagy gázok jelenlétében.
Az ütőműves fúrógép professzionális elektro-
mos szerszám.
NE engedjen gyermeket a szerszám közelébe.
Ha a szerszámot kevésbé gyakorlott személy
használja, akkor az ilyen személy gép-hasz-
nálatát felügyelni kell.
Elektromos biztonság
Az elektromotort egy feszültségtartományra
tervezték. Mindig ellenőrizze, hogy a szer-
szám adattábláján megadott feszültség egye-
zik-e a hálózati feszültséggel.
Az Ön DEWALT szerszáma az EN
60745 szabványnak megfelelő kettős
szigeteléssel van ellátva, ezért nincs
szükség földelő vezetékre.
Ha a tápkábel sérült, ki kell cserélni a D
EWALT
szervizhálózatban beszerezhető speciális
kábelre.
Hosszabbító kábel használata
A szerszámhoz energiafelvételének megfelelő,
jóváhagyott, háromeres hosszabbító kábel
használható. A vezető minimális keresztmet-
szete 1,5 mm
2
, maximális hossza pedig 30 m
lehet. Amennyiben kábeldobot használ, mindig
teljesen tekerje le a kábelt.
ÖSSZESZERELÉS ÉS BLLÍTÁS
FIGYELMEZTETÉS: A sés ve-
szélyének csökkentésére kapcsolja
ki a gépet, és csatlakoztassa le
az áramforrásról tartozékcsere,
a beállítások módosítása vagy
javítás előtt. Ellenőrizze, hogy a kap-
csológomb OFF (Ki) állásban van-e.
Az eszköz véletlenszerű beindulása
balesetet okozhat.
Üzemmód kiválaszsa (B ábra)
Az ütőműves fúróp két üzemmódban hasz-
nálható:
Fúrás:
fém, fa és műanyagok esetén.
Ütvefúrás:
egyidejű forgás és ütés beton- és
falazatfúrási műveletekhez.
• A működési mód kiválasztásához forgassa
a módválasztót (5) a kívánt helyzetbe.
Fúrósrak fel- és leszerelése (A ábra)
Kulcsmentes tokmány
Nyissa ki a tokmányt a gyűrűt (9) az óramu-
tató járásával ellentétes irányba forgatva,
és helyezze be a szárat.
Az óramutató járásával egyező irányba
forgatva szorítsa meg.
Kulcsos tokmány
Nyissa ki a tokmányt a gyűrűt (9) az óramu-
tató járásával ellentétes irányba forgatva,
és helyezze be a szárat.
Illessze a tokmánykulcsot (10) a tokmány
oldalán lévő valamennyi nyílásba, és addig
forgassa az óramutató járásának megfele-
lő irányba, amíg rá nem szorul.
A szár leszerelésénél ugyanezen lépése-
ket fordított sorrendben hajtsa végre.
Oldalfogantyú felszerese (A ábra)
Az oldalfogantyút (6) mind jobbkezes, mind
balkezes felhasználóknak megfelelő helyzetbe
föl lehet szerelni.
FIGYELMEZTETÉS: Mindig
megfelelően felszerelt
oldalfogantyúval használja a fúrót.
Lazítsa meg a fogantt.
Jobbkezesek úgy csztassák az oldal-
11
fogantyú záróbilincsét a tokmány mögötti
karimán, hogy a fogantyú a baloldalon
legyen.
Balkezesek úgy csúsztassák az oldalfo-
gantyú záróbilincsét a tokmány mögötti
karimán, hogy a fogantyú a jobb oldalon
legyen.
Fordítsa az oldalfogantyút a kívánt hely-
zetbe és rögzítse.
Fúrási mélység bllítása (C ábra)
Helyezze be a szükséges szárat a tok-
mányba.
Lazítsa meg a fogantt (6).
Az oldalfogantyú furatán keresztül beve-
zetve szerelje föl és rögzítse a mélység-
beállító rudat (7).
Az ábra szerint állítsa be a fúrási mélysé-
get.
Szorítsa meg a fogantyút.
Irányltó csúszókapcsoló (A ábra)
• Az előre- vagy hátramenő forgásirány
kiválasztásához használja az irányváltó
csúszókapcsolót (3) (lásd a nyilat a szer-
számon).
FIGYELMEZTETÉS: A forgásirány
megváltoztatása előtt mindig várja
meg amíg a motor teljesen leáll.
Sebességfokozat-váltó kar (E ábra)
A szerszám kétfokozatú váltókarral (4) van
ellátva, ezzel változtatható a fordulat és nyo-
maték aránya.
Engedje föl az ON/OFF-kapcsolót és vá-
lassza ki a kívánt állást, ha a fúró megállt.
A nyilat mindig a burkolaton lévő sebes-
ségfokozati jellel egyvonalba állítsa:
1 lassú fordulat/nagy nyomaték (nagy-
méretű furat készítése, nagy csavarok
behajtása)
2 magas fordulat/kis nyomaték (kis-
méretű furat készítése, kis csavarok
behajtása)
A fordulat mértékére vonatkozóan lásd a mű-
szaki adatokat.
FIGYELMEZTETÉS: Teljes sebesség-
nél, vagy használat közben ne váltson
sebességet.
A tokmány leszerelése (F, G ábra)
Nyissa ki a tokmánypofákat, amennyire
csak lehet.
A tokmányban lévő rögzítőcsavart (13)
csavarhúzóval csavarja ki az óramuta
járásával megegyező irányba.
Illesszen szorosan imbuszkulcsot a tok-
mányba, és az ábrán bemutatott módon,
kalapáccsal ütögesse meg.
Használat előtt
Helyezze be a megfelelő szárat.
Jelölje meg azt a helyet, ahová a lyukat
akarja fúrni.
MŰS
FIGYELMEZTETÉS: A súlyos sze-
mélyes sérüléssel járó kockázatok
elkese érdekében kapcsolja
ki a szerszámot és válassza le az
áramforrásról, mielőtt valamilyen
állítást/módosítást eszközölne
a szerszámon vagy a tartozékokat
lecserélné vagy eltávolítaná.
Ajánlások a használathoz
FIGYELMEZTETÉS:
Mindig tartsa be a biztonsági uta-
tásokat és tartsa be a vonatkozó
előírásokat.
Legyen tisztában a csövek és
elektromos vezetékek elhelyez-
kedésével.
Csak enyhe nyomást gyakoroljon
a szerszámra.
A túlzott erő alkalmazása nem
gyorsítja a fúrást, de csökkenti
a szerszám teljesítményét és
megrövidítheti élettartamát.
Helyes kéztartás (A, D ábra)
FIGYELMEZTETÉS: A súlyos sze-
mélyi sélés elkerülése érdekében
MINDIG a bemutatott helyes kéztar-
tást alkalmazza.
FIGYELMEZTETÉS: A súlyos sze-
mélyi sélés elkerülése érdekében
MINDIG tartsa szorosan a szerszá-
mot, nehogy megugorjon.
A helyes kéztartásban egyik keze az oldal-
fogantyún (6), a másik pedig a főfogantyún
(12) van.
BE- és KIkapcsos (A ábra)
A szerszám bekapcsolásához húzza meg
a sebességfokozat-váltós bekapcso
billentyűt.
12
A kapcsolóra gyakorolt nyomás határozza
meg a szerszám fordulatát.
Csavarozás
Válassza ki az előre vagy a hátra forgási-
rányt.
A lassú fordulat/nagy nyomaték pozíciót
használja (1. fokozat).
Ütvefúrás (A ábra)
Válassza az ütvefúrás módot.
Nyomja le a kapcsolót (1).
Ha szükséges, a folyamatos működte-
téshez nyomja le a reteszelő gombot (2),
majd engedje fel a sebességfokozat-váltós
kapcsolóbillentyűt.
Ez a funkció csak teljes fordulat mellett
érhető el előre irányban.
A szerszám leállításához engedje föl
a kapcsolót.
A folyamatos működésre kapcsolt fúró
kikapcsolásához húzza meg, majd engedje
föl a sebességfokozat-váltós kapcsolóbil-
lentyűt. Mindig kapcsolja ki a szerszámot,
ha befejezte a munkát, illetve mielőtt
kihúzná a konnektorból.
Fúrás (A ábra)
Válassza a fúrás módot.
Folytassa az ütvefúráshoz hasonlóan.
rás
FIGYELMEZTETÉS: A súlyos
személyes sérüléssel járó
kockázatok elkerülése érdekében
kapcsolja ki a szerszámot és
válassza le az áramforrásról,
mielőtt valamilyen állítást/
módosítást eszközölne
a szerszámon vagy a tartozékokat
lecserélné vagy eltávolítaná.
FIGYELMEZTETÉS: A személyes
sérülést okozó kockázatok csök-
kentése érdekében MINDIG fogja
be vagy szorosan szorítsa le, rög-
zítse a munkadarabot. Ha vékony
munkadarabot fúr ki, akkor helyezzen
mögé fa-alátétet, hogy megelőzze
a károkat.
1. Csak éles fúrófejet használjon. FA
anyagokhoz használjon lassú fordulatot
és fa fúrófejet, ún. ács fúrófejet vagy
körkivágót. FÉM anyagokhoz használjon
lassú fordulatot és fém fúrófejeket vagy
körkivágót.
2. A fúrófejet mindig csak annak tengelyével
egyező irányból nyomja. Használjon elég
nyomást, hogy a fúrófej dolgozhasson, de
ne nyomja túlzott erővel, hogy a motort
leállítsa vagy a fúrófejet tönkretegye.
3. Tartsa a szersmot két kézzel, hogy
megakadályozza a fúrógép elfordulását.
VIGYÁZAT: A fúrás a túlterhelés miatt
leállhat és ez a fúrógépet gyorsan
elcsavarhatja. Mindig készüljön fel
az ilyen leállásokra. Tartsa a fúró-
pet erősen, hogy megakadályozza
a szerszám elfordulását és megelőzze
a sérüléseket.
4. HA A FÚRÓ LEÁLL, azt rendszerint a túl-
terhelés vagy a nem megfelelő használat
okozza. AZONNAL ENGEDJE FEL A BE-
KAPCSOLÓ BILLENTYŰT és távolítsa el
a fúrófejet a munkadarabtól, hogy megál-
lapíthassa a leállás okát. NE KAPCSOL-
GASSA KI- ÉS BE A BEKAPCSOLÓ
BILLENTYŰT, HOGY MEGPRÓBÁLJA
AZZAL A FÚRÁST ÚJRA ELINTANI
EGY LEÁLLÁSNÁL — EZ TÖNKRETE-
HETI A FÚRÓPET.
5. A leállások minimalizálása és az anyag
kirésének csökkense érdekében
(a nagy nyomás miatt) csökkentse a nyo-
mást a fúrófejre és mozgassa azt ki- és be
a furatban, annak kiszélesítéséhez.
6. Ne kapcsolja le a motort, ha azt a kifúrt
furatból szeretné kivenni. Így megakadá-
lyozhatja a beszorulást.
7. A változtatható sebességű fúrógépeknél
nem kell a furatot megütni. Használja
a fúrógépet lassú fordulaton a furat meg-
kezdéséhez, majd ha a furat már elég mély
ahhoz, hogy a fúrófej nem jöhet ki belőle,
nyomja a bekapcsoló billentyűt erősebben
a szerszám felgyorsításához.
FÉMEK FÚRÁSA
Lassú fordulaton kezdjen fúrni, és utána nö-
velje a teljesítményt miközben egyenletesen
nyomja a szerszámot. A furatból folyamato-
san, egyenletesen kifolyó fémforgács jelzi
a megfelelő fúrási sebességet. Fémfúráshoz
használjon hűtőfolyadékot. Kivételt képez az
öntöttvas és a bronz, ezeket szárazon kell fúrni.
MEGJEGYZÉS: Nagy átmérőjű [5/16” (8 mm)
- 1/2” (13 mm)] furatokat könnyebben lehet
13
készíteni acélban, ha először egy kisebb furatot
[5/32” (4 mm) - 3/16” (5 mm)] készít.
FA FÚRÁSA
Lassú fordulaton kezdjen fúrni, és utána
növelje a teljesítményt miközben egyenlete-
sen nyomja a szerszámot. Fába ugyanazzal
a fúrószárral lehet fúrni, mint fémbe. Ezek
a szárak túlmelegedhetnek, hacsak nem húzza
ki gyakran, hogy kitakarítsa a forgácsot a furat-
ból. A hasadásra hajlamos munkadarabot egy
fadarabbal kell alátámasztani.
KARBANTARTÁS
Az Ön DEWALT elektromos készülékét mini-
mális karbantartás melletti tartós használatra
terveztük. A folyamatos kielégítő műs
feltétele a megfelelő gondozás és rendszeres
tisztítás.
FIGYELMEZTETÉS: A sés ve-
szélyének csökkentésére kapcsolja
ki a gépet, és csatlakoztassa le
az áramforrásról tartozékcsere,
a beállítások módosítása vagy
javítás előtt. Ellenőrizze, hogy a kap-
csológomb OFF (Ki) állásban van-e.
Az eszköz véletlenszerű beindulása
balesetet okozhat.
Kenés
az elektromos gép nem igényel kieszítő
kenést.
Tisztítás
FIGYELMEZTETÉS: Fúvassa le
a szerszámról és fúvassa ki a szer-
szám belsejéből sűrített levegővel
a szennyeződéseket, amint a szellőző-
nyílások környékén port lát. A művelet
végzésekor viseljen professzionális
védőszemüveget és porvédő álarcot.
FIGYELMEZTETÉS: Soha ne hasz-
náljon oldószert vagy más erő s
vegyszert a szerszám nem fémes
alkatrészeinek tisztítására, Az ilyen
vegyszerek meggyengíthetik ezen
alkatrészek anyagait. Csak vizes vagy
enyhe mosószeres textíliát használjon.
Soha ne engedje, hogy a szerszám
belsejébe folyadék jusson; a szer-
szám semmilyen részét ne merítse
folyadékba.
Opciós tartozékok
FIGYELMEZTETÉS: Minthogy a
DEWALT által kínálttól eltérő tartozéko-
kat nem tesztelték a készülékkel, ezek
használata veszélyes lehet. A sérülés
veszélyének csökkentése érdekében
csak a DEWALT által ajánlott tartozéko-
kat használja ezzel a terkkel.
A megfelelő tartozékokkal kapcsolatos további
tájékoztatásért forduljon kereskedőjéhez.
rnyezetdelem
Elkülönítve gyűjtendő. A termék nem
kezelhető normál háztartási hulla-
dékként.
Ha egy nap úgy találja, hogy az Ön D
EWALT
készüléke cserére szorul vagy a továbbiakban
nincs rá szüksége, ne dobja ki a háztarsi
hulladékkal együtt. Gondoskodjék elkülönített
kezeléséről.
A használt termékek és a csomagolás
elkülönített kezelése lehetővé teszi az
anyagok újrahasznosítását. Az újrafel-
használt anyagok alkalmazása segít
megelőzni a környezetszennyezést és
csökkenti a nyersanyagszükségletet.
A helyi rendelkezések intézkedhetnek az
elektromos termékek háztartási hulladéktól
elkülönített gyűjtéséről a helyi hulladékgyűjtő
helyeken, illetve olyan értelemben, hogy a helyi
kereskedőnek kell gondoskodnia a termék
visszavételéről új termék vásárlásakor.
A D
EWALT lehetőséget biztosít a DEWALT
termékek gyűjtésére és újrafeldolgozására,
ha azok elérték élettartamuk végét. E szol-
gáltatás igénybevételéhez kérjük, vigye vissza
a terméket bármely márkaszervizünkbe, ahol
14
vállalatunk képviseletében gondoskodnak
annak elkülönített összegyűjtéséről
Az Önhöz legközelebbi szerződéses szerviz-
képviselet helről a D
EWALTpviseletnél
érdeklődhet a használati utasításban megadott
elérhetőségen. Emellett a szerződött DEWALT
szervizek listája, illetve az eladásutáni szolgál-
tatásaink és azok elérhetőségének részletes
ismertetése a következő internetes címen
megtalálható: www.2helpU.com.
zst00244244 - 19-09-2014
15
DEWALT JÓLLÁSI FELTÉTELEK
Gratulálunk Önnek ennek az értékes DEWALT készülék megvásárlásához.
Fogyasztók részére értékesített termékeinkre 12 hónap idętartamú
jótállást vállalunk.
A jótállás a fogyasztó jogszabályból eredĘ jogait nem érinti.
1) A Stanley Black & Decker Hungary Kft. a jótállás, kellék- és
terkszavatosság keretében végzett javításokat vagy a termék
kicserélését 19/2014. (IV.29.) NGM rendelet és a 151/2003. (IX.22.)
Kormányrendelet szerint végzi a jótállási idĘ, illetve a kellék- és
termékszavatossági jogok érvényesíthetĘégének teljes idĘtartama
alatt.
a) A fogyasztó jótállási igényét a jótállási jeggyel érnyesítheti,
ezért kérjük azt Ęrizze meg.
b) Vásárláskor a forgalmazónak (kereskedĘnek) a jótállási
jegyen fel kell tüntetnie a fogyasztási cikk azonosításra
alkalmas megnevezését, típusát, gyársi számát, továb
– amennyiben van ilyen – azonosításra alkalmas részeinek
meghatározását, illetve a fogyasztó részére törnĘ átadásának
idĘpontját. A jótállási jegyet a forgalmazó (kereskedĘ)
nevében eljáró személynek alá kell írnia és a kereskedés
azonosítására alkalmas tartalmú (minimum cégnév, üzlet
címe) bélyegzĘvel olvashatóan le kell bélyegezni. Kérjük,
kísérje ¿ gyelemmel a jótállási jegy megfelelĘ érvényesítését,
mivel a kijelölt szervizeknél a jótállási igény csak érnyes
jótállási jeggyel érvényesíthetĘ. Amennyiben a jótállási jegy
szabálytalanul került kiállításra, jótállási igényével kérjük
forduljon a terket az Ön részére érkesítĘ partnerünkhöz
(kereskedĘhöz). A jótállási jegy szabálytalan kiállítása vagy
a fogyasztó rendelkezésére bocsátás elmaradása nem érinti
a jótállási érvényességét. Kérjük, hogy a jótállási jegyen kívül
a nyugtát vagy smlát is szíveskedjen megĘrizni a gyorsabb
és hatékonyabb ügyintézés érdekében, mert a szerzĘdés
megkötése az ellenérték meg¿ zetését igazoló bizonylattal is
bizonyítható.
c) Elveszett jóllási jegyet csak a fogyasztói szerzĘdés létrejöttét
igazoló nyugta vagy számla ellenében tudunk pótolni!
2) Nem terjed ki a jótáls:
a) amennyiben a hiba oka rendeltetésellenes, illetve a mellékelt
magyar nyelvĦ használati kezelési útmutatóban foglaltaktól
eltérĘ használat, átalakítás, szakszerĦtlen kezelés, helytelen
rolás, elemi kár vagy egyéb a vásárlás un a fogyasztó
érdekkörében keletkezett ok miatt következik be;
b) azon alkatrészekre, amelyek esetében a meghibásodás
a jótállási idĘn belüli rendeltetésszerĦ használat mellett
az alkatrészek természetes elhasználódása, kopása miatt
következett be (így különösen: fĦszlánc, fĦrészlap, gyalukés,
meghajtószíj, csapágyak, szénkefe, csillagkerék);
c) a készülék túlterhelése miatt jelentkezĘ hibákra, amelyek
a hajtómĦ meghibásosához, vagy egyéb ebbĘl a
károkhoz vezetnek;
d) a termék nem hivatalos szervizben történt javításából eredĘ
hibákra;
e) az olyan károsodásokra, amelyek nem eredeti Black & Decker
kiegészítĘ készülékek és tartozékok használatából adódnak
amennyiben a szakszerviz bizonyítja, hogy a hiba a fenti
okok valamelyikére vezethetę vissza.
3) A fogyasztó a kijavítás vagy csere iránti igényét a jótállási idĘn
belül a kereskedĘnél, illetve kijavítás iránti igényét a jótállási jegyen
feltüntetett javítószolgálatnál is érvényesítheti. Termékszavatossági
igényét kérjük a jótállási jegyen feltüntetett gyártónak vagy
forgalmazónak szíveskedjen bejelenteni.
a) Nem számít bele a jótállási idĘbe a kijavítási idĘnek az
a része, amely alatt a fogyasztó a terket nem tudta
rendeltetésszerĦen használni.
b) A terméknek a kicseréléssel vagy kijavítással érintett részére
a jótállási idĘ újból kezdĘdik.
c) Ha a fogyasztási cikk a vásárstól (üzembe helyezéstĘl)
számított három munkanapon belül meghibásodik, a fogyasz
ezen idĘtartamon belül kérheti annak kicserélését feltéve, hogy
a meghibásodás a rendeltetésszerĦ használatot akadályozza.
A hiba fennállásának, vagy a rendeltetésszerĦ használatot
akadályozó mérték megállapításához a kereskedĘ kérheti
a szakszerviz közremĦdését.
d) Amennyiben a jótállási igény bejelentését követĘen a kereskedĘ
az igény teljesíthetĘségérĘl azonnal nem tud nyilatkozni, úgy öt
munkanapon belül kell értesítenie a fogyasztót az álláspontjáról.
e) Ha a kijavítás vagy a csere nem lehetséges, a fogyasztó
választása szerint mĦszakilag és értékében hasonló készülék
kerül felajánlásra, vagy a véter arányos leszállítására kerül
sor, avagy vissza¿ zetésre kerül a vételár.
f) A termék hibája miatt a fogyasztó a forgalmazótól is követelheti
a hiba kijavítását vagy a terk kicserését a forgalomba
hozataltól számított két év elteltéig (termékszavatosg).
4) A jótállás alapján történĘ javítás son a forgalmazónak, illetve
a javítószolgálatnak (kereskedĘnek) törekednie kell arra, hogy
a kijavítást legfeljebb 15 napon belül megfelelĘ minĘségben
elvégezze, elvégeztesse.
A jótállás keretébe tartozó kijavítás vagy csere esetén a forgalmazó, illetve
a javítószolgálat a jótállási jegyen köteles feltüntetni:
a kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra történĘ
átvétel idĘpontját,
a hiba okát és a kijavítás módját;
a terk fogyasztó részére történĘ visszaadásának idĘpontját,
a kicserélés tényét és idĘpontját.
A terk meghibásodása esetén a fogyasztót az alábbi jogok illetik meg:
ElsĘsorban - válaszsa szerint - kijavítást vagy kicserést követelhet.
A csereigény akkor megalapozott, ha a termék a fogyasztónak okozott
jelentĘs kényelmetlenség nélkül, megfelelĘ minĘségben és ésszerĦ
határidĘn belül, értékckkenés nélkül nem javítható ki, vagy nem kerül
kijavításra.
Ha az elĘírt módon történĘ kijavításra, illetve kicserélésre vonatkozó
kötelezettgének a forgalmazó nem tud eleget tenni, a fogyasztó –
válaszsa szerint –a vételár arányos leszállítását igényelheti, a hibát
a forgalmazó költségére maga kijavíttathatja, vagy elállhat a szerzĘdéstĘl
(a hibás áru visszaszolgáltatásával egyidejĦleg kérheti a nyugtán vagy
számlán feltüntetett bruttó vételár visszatérítését).
Jelentéktelen hiba miatt elállásnak nincs helye!
Kérjük, hogy a hiba felfedezését követĘ legrövidebb idĘn belül
szíveskedjen azt a szervizben vagy a forgalmazónál bejelenteni.
A kijavítást vagy kicserélést - a dolog tulajdonságaira és a fogyasztó
által elvárható rendeltetésére ¿ gyelemmel - megfelelĘ határidĘ
n belül,
a fogyasztó érdekeit kímélve kell elvégezni.
Gyártó:
Black & Decker Europe,
210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL13YD,
Egyesült Királyság
Forgalmazó:
Stanley Black & Decker Hungary Kft
1016. Budapest,
Mészáros u. 58/B
Fogyaszi jogvita esetén a fogyasztó a megyei (fęvárosi)
kereskedelmi és iparkamarák mellett mħködę békéltetę testület
eljárását is kezdeményezheti!
ÖNKÉNTES KÖTELEZETTGVÁLLALÁS:
30 napos „cseregarancia”:
Amennyiben egy D
EWALT terk jelentĘs részét (motor, állórész,
forgórész, elektronika) illetĘen a teljesítéstĘl smított 3 munkanapon
l, de 30 napri napon belül meghibásodást észlel, majd ezt követĘen
a szakszervizünk megállapítja, hogy a készülék meghibásodásának oka
gyártási eredetĦ, abban az esetben a hibás terk kijavítása helyett –
kérésére – azt azonos típusú, hibátlan készülékre kicseréljük.
12 hónapos ingyenes átvizsgálás és szerviz:
A teljesítéstĘl számított 12 hónapon belül kérésére a szakszerviz
a terméket térítésmentesen átvizsgálja. Önnek csak a karbantartáshoz
felhasznált, a terszetes elhasználódás, kopás vagy egyéb nem gyártási
eredetĦ hiba miatt kicserélt alkatrészek árát kell meg¿ zetni, a munkát
térítésmentesen elvégezzük.
16
Kereskedę által a vásárssal egyidejħleg kitöltendę
KereskedĘ neve és címe:
...................................................................................................................
A fogyasztási cikk megnevezése: ............................................................
Típusa: ......................................................................................................
Gyártási száma: .......................................................................................
SzerzĘdéskötés és a termék fogyasztó részére történĘ átadásának
dátuma: .....................................................................................................
............................................................................................................ P.H.
aláírás
Kereskedę által kitöltendę kicserélés esetén
A fogyasztó a hibás terméket valamennyi tartozékával átadta.
A kicserélés idĘpontja:
............................................................................................................ P.H.
aláírás
A hibátlan terméket átvettem.
A kicserélt új termék átvételének idĘpontja: ...........................................
...................................................................................................................
fogyasztó aláírása
Kijavítás esetén a szerviz tölti ki:
1. javítás
A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel idĘpontja:
...................................................................................................................
A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:
...................................................................................................................
A fogyasztó részére történĘ visszaadás idĘpontja:
...................................................................................................................
Amennyiben a terk nem javítható, a csereiny alapos:
igen / nem (aláhúzással jelölendĘ)
............................................................................................................ P.H.
aláírás
2. javítás
A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel idĘpontja:
...................................................................................................................
A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:
...................................................................................................................
A fogyasztó részére történĘ visszaadás idĘpontja:
...................................................................................................................
Amennyiben a terk nem javítható, a csereiny alapos:
igen / nem (aláhúzással jelölendĘ)
............................................................................................................ P.H.
aláírás
3. javítás
A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel idĘpontja:
...................................................................................................................
A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:
...................................................................................................................
A fogyasztó részére történĘ visszaadás idĘpontja:
...................................................................................................................
Amennyiben a terk nem javítható, a csereiny alapos:
igen / nem (aláhúzással jelölendĘ)
............................................................................................................ P.H.
aláírás
4. javítás
A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel idĘpontja:
...................................................................................................................
A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:
...................................................................................................................
A fogyasztó részére történĘ visszaadás idĘpontja:
...................................................................................................................
Amennyiben a terk nem javítható, a csereiny alapos:
igen / nem (aláhúzással jelölendĘ)
............................................................................................................ P.H.
aláírás
17
DEWALT Szervizpartnerek
Stanley Black&Decker Hungary Kft kereskedelmi képviselet
Tel. Fax.
Iroda 1016 Bp. Mészáros u 58/b. 214-05-61 403-65-33 214-69-35
Központi Márkaszerviz
Tel/fax
SzervizvezetĘ: Buga Sándor
Rotel Kft.
D
EWALT
Márkaszerviz
1163 Bp. (Sashalom)
Thököly út 17.
403-22-60,
404-00-14,
403-65-33
www.rotelkft.hu
Város Szervizállomás Cím Telefon Kapcs.
Cegléd Megatool Kft. 2700, Széchenyi út 4. 53/311-284 Nagy Balázs
Debrecen Spirál-szerviz kft 4025, Nyugati út 5-7. 52/443-000 Magyar János
Dorog Tolnai Szerszám Kft. 2510, István Király út 18. 33/431-679 Tolnai István
Dunaújváros Euromax 2400, Kisdobos u. 1-3. 25/411-844 Bartus Ferencné
GyĘr Élgép 2000 Kft. 9024, Kert u. 16. 96/415-069 Érsek Tibor
Hajdúböszörmény Vill-For Szerviz Bt 4220, Balthazár u. 26. 52/561-135 Freiterné Madácsi
Mária
Kalocsa Vén István EV 6300, Pataji u.26. 78/466-440 Vén István
Kaposvár Kaposvári Kisgépjavító és Ért. BT 7400, FĘ u.30. 82/318-574 ifj. Szepesi József
Kecskemét Németh Józsefné MĦszaki
KereskedĘ
6000, Jókai u.25. 76/324-053 Németh Józsefné
Hévíz Wolf Szerszám 8380, Széchenyi út 62 83/340-687 Cserépné Farkas
Kriszta
Miskolc SerVinTrade Plus Kft. 3530, Kóris Kálmán út 20. 46/411-351 Barna Péter
Nagykanizsa Vektor2000BT 8800, Király u 34. 93/310-937 Németh Roland
Nyíregyháza Charon Trade Kft 4400, Kállói út 85 42/460-154 Szabó Zoltán
Nyíregyháza Tóth Kisgépszerviz 4400, Vasgyár u.2/f 42/504-082 Tóth Gyula
Pécs Elektrió Kft. 7623, Szabadság u.28. 72/555-657 Szemák Ferenc
Sárvár M&H Kft. 9600, Batthyány u.28 95/320-421 Fehér Richárd
Sopron Pro¿ l Motor Kft. 9400, Baross út 12. 99/511-626 Sinkovics Tamás
Szeged Csavarker Plus Kft 6721, Brüsszeli krt.16. 62/542-870 Szabó Róbert
Székesfehérvár Kisgép Center Bt. 8000, Széna tér 3. 22/340-026 Huszár Péter
Szekszárd Valentin-Ker BT 7100, Rákoczi u. 27. 74/511-744 Bálint Zoltán
Szolnok Valido BT 5000 Dr Elek István u 5 20/4055711 Váradi györgy
Szombathely Rotor Kft. 9700, Vasút u.29. 94/317-579 Vanics Zsolt
Tatabánya ASG-Ker Kft 2800, Vértanúk tere 20 34/309-268 Szabo Balázs
TápiószecsĘ ÁCS.I Ker és Szolg Kft 2251, Pesti út 31-es fĘút 29/446-615 Ács Imre
Veszprém H-szerszám Kft 8200, Budapesti u. 17. 88/404-303 Hadobás József
Zalaegerszeg Taki-Tech 8900, Pázmány Péter u. 1. 92/311-693 Takács Sándor
D21720 Ütvefúró 4
©
CZ ZÁRUýNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUýNÝ LIST
mČsícĤ
hónap
12
CZ
H
miesiĊcy
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaĪy
Stempel
Podpis
SK
ýíslo série Dátum predaja
Peþiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Bakaliowa 26
05-080 MoĞciska
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-917 01 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Dokumentace záruþní opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záruþných opravách
PL
SK
CZ ýíslo Datum pĜíjmu Datum zakázky ýíslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés idĘpontja Jasi idĘpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgáoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK ýíslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy ýíslo
objednávky
Popis
poruchy
Peþiatka
Podpis
08/14
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
www.rotelkft.hu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

DeWalt D21721 Användarmanual

Kategori
Elverktyg
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för