DeWalt D25730K Användarmanual

Kategori
Elverktyg
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

502333-93 H
D25700
D25701
D25730
Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapján készült
2
h i
g
m
k
j
a
l
b
c
e
d
f
r
f
d
e
c
1. ábra
2. ábra
3
g
h
3. A ábra 3. B ábra
4. A ábra 4. B ábra
4
j
l
q
p
o
n
k
j
h i
5. A ábra 5. B ábra
5. C ábra 6. ábra
5
FÚRÓKALAPÁCS D25700, D25701, D25730
Gratulálunk!
Ön DEWALT szerszámot választott. Sokéves
tapasztalatunk valamint az átgondolt termék-
fejlesztés és innováció teszi a DEWALT termé-
keket a professzionális szerszámhasználók
egyik legmegbízhatóbb partnerévé.
Műszaki adatok
D25700 D25701 D25730
Feszültség V 230 230 230
Típus 1 2 2
Felvett teljesítmény W 1250 1300 1500
Ütőenergia J 1,5–13 2–14 3–14
Teljes fúrókapacitás betonban:
Magfúrók mm 12–48 12–48 1852
Koronafúrók mm 40–115 40–125 40–150
Optimális fúrókapacis betonban:
Magfúrók mm 2540 2545 2848
ső pozíck 24 24 24
Szerszámbefo SDS Max
®
SDS Max
®
SDS Max
®
Súly kg 7,8 8,3 9,5
LpA (hangnyomás) dB(A) 84 84 84
K
PA (hangnyo-
másszint
tolerancia-
faktor)
dB(A) 2,8 2,8 2,8
L
WA (hangteljesít-
ményszint)
dB(A) 105 105 105
K
WA (hangerő
hangteljesít-
ményszint
tolerancia-
faktor)
dB(A) 2,8 2,8 2,8
Súlyozott effektív rezgésgyorsulás (triax vektorösszeg)
az EN60745-1, EN60745-2-6 szabvány előírásai alapján:
Kibocsátott vibrác
értéke a
h
Beton fúrásnál
a
h
, HD m/s² 15,0 10,0 11,5
Bizonyta-
lanság K =
m/s² 1,8 1,6 2,4
Kibocsátott vibrác
értéke a
h
sés
a
h
, Cheq m/ 12,0 9,5 10,5
Bizonyta-
lanság K =
m/s² 1,5 1,6 1,6
Az adatlapon megadott kibocsátott vibrác
érkét az EN 60745 szabvány által megha-
tározott szabványos méréssel határoztuk
meg, így az itt megadott érket össze lehet
hasonlítani egy másik szerszám értékével.
Az érték felhasználható az előzetes kocká-
zatelemzéshez.
FIGYELMEZTETÉS: A megadott ki-
bocsátott vibráció az eszköz jellemző
használatára vonatkozik. Ha az esz-
közt más célra vagy más tartozékokkal
használják, illetve nincs megfelelően
karbantartva, akkor a vibráció a meg-
adott értéktől eltérhet. Így a munka-
végzés során a kitettség mértéke is
jelentősen megváltozhat.
Meg kell becsülni és gyelembe kell
venni az arra az időtartamra jutó
vibrációt, ag az eszköz ki van kap-
csolva vagy be van kapcsolva, de nem
használják a munkához. Így a munka-
végzés során a kitettség mértéke is
jelentősen csökkenhet.
Azonosítani kell azokat a munkavédel-
mi óvintézkedéseket, amelyekkel csök-
kenteni lehet a kezelőkre jutó vibrációt;
például: az eszköz és a tartozékok kar-
bantartása, a kezek melegen tartása,
a munkamódszer módosítása.
Biztosítékok:
230 V-os
szerszám
10 A az
eszközben
De níciók: Biztonsági utasítások
A lenti de níciók meghatározzák az egyes
gyelmeztető szavakhoz társított veszély sú-
lyosgát. Kérjük, olvassa el a kézikönyvet és
gyeljen ezekre a szimbólumokra.
VESZÉLY: Olyan közvetlen veszélyt
jelez, amelyet ha nem kerülnek el,
azonnali halálos vagy súlyos sérü-
lést okoz.
FIGYELMEZTETÉS: Olyan potenci-
ális veszélyt jelez, amelyet ha nem
kerülnek el, halálos vagy súlyos
sérülést okozhat.
VIGYÁZAT: Potenciális veszélyhely-
zetet jelöl, amelyet ha nem hárítanak
el, nnyű vagy közepesen súlyos
sérülést okozhat.
MEGJEGYZÉS: Olyan személyi sé-
rüléssel nem fenyegető gyakorlatot
jelöl, amely, ha nem hárítják el, anyagi
kárt okozhat.
6
Az elektromos áramütés kockázatát
jelöli.
A tűzveszélyt jelzi.
CE Megfelelőségi nyilatkozat
GÉPI BERENDEZÉSEKRE VONATKOZÓ
IRÁNYELV
09
D25700, D25701, D25730
A D
EWALT kijelenti, hogy a Műszaki adatok
című fejezetben ismertetett termékek megfelel-
nek a következő irányelveknek és szabványok-
nak: 2006/42/EK, EN 60745-1, EN 60745-2-2.
Ezek a termékek a 2004/108/EK és a 2011/65/
EU irányelveknek is megfelelnek. Ha további
informácra lenne szüksége, lépjen kapcso-
latba a D
EWALT vállalattal a következőkben
megadott vagy a kézikönyv végén megtalál-
ható elérhetőségeke.
Alulírott személy felelős a műszaki adatok ösz-
szeállításáért, nyilatkozatát a D
EWALT vállalat
nevében adja.
Horst Grossmann
Alelnök, Engineering and Product
Development
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Németország
24.07.2009
FIGYELMEZTETÉS: A sérülések
kockázatának csökkense érdekében
olvassa el az utasításokat tartalma
kézikönyvet.
Elektromos kéziszerszámokra
vonatkozó általános biztonsági
gyelmeztetések
FIGYELMEZTETÉS! Minden biz-
tonsági gyelmeztetést olvasson
el a haszlati utasítással együtt.
A biztonsági figyelmeztetések és
utasítások gyelmen kívül hagyása
elektromos áramütést, tüzet és/vagy
súlyos sérülést okozhat.
ŐRIZZE MEG A FIGYELMEZTETÉSEKET
ÉS A HASZLATI UTASÍTÁST, HOGY
KÉSŐBB IS FELLAPOZHASSA
Az „elektromos szerszám“ kifejezés a gyel-
meztetésekben az Ön által használt vezetékes
vagy akkumulátorral üzemeltetett (vezeték
nélküli) elektromos szerszámot jelenti.
1) A MUNKATERÜLET BIZTONSÁGA
a) A munkaterület tiszta és vigos legyen.
A rendetlen és sötét munkaterület a bal-
esetek melegágya.
b) Soha ne használja az elektromos szer-
számot robbanásveslyes környezet-
ben, például gyúlékony folyakok,
zok vagy porok jelenben. Az elekt-
romos szerszámokban szikra keletkezik,
ami meggjthatja a port vagy a gőzöket.
c) Az elektromos szerszám használata
közben ne engedje közel a gyerekeket és
a bámészkodókat. Ha elterelik gyelmét,
elveszítheti az ellenőrst a szersm fölött.
2) ELEKTROMOS BIZTONSÁG
a) Az elektromos kéziszerszám dugasza
meg kell, hogy feleljen a házati csat-
lakozóaljzat kialakításának.
Soha, semmilyen módon ne változtassa
meg a csatlakozódugaszt. A földelt
kéziszerszámokkal soha ne használjon
adapter dugaszt. Az eredeti (do-
sítatlan) csatlakozó és a megfelelő fali
csatlakozóaljzat használata csökkentik az
áramütés kockázatát.
b) Ügyeljen, hogy teste ne érintkezk
ldelt felületekkel, pélul csővezeté-
kekkel, radiátorokkal, hűtőszekrénnyel.
Ha teste földelt felülettel érintkezik, az
növeli az elektromos áramütés veszélyét.
c) Soha ne engedje, hogy az elektromos
szerszámok megázzanak, ill. azokat
nedvesség érje. Ha víz kerül az elektro-
mos szerszámba, az növeli az elektromos
áramütés veszélyét.
d) Óvatosan kezelje a tápkábelt. Az elekt-
romos kéziszerszámot soha ne vigye és
ne húzza a kábell fogva, és a dugaszt
ne a kábell fogva húzza ki az aljzat-
l. Óvja a kábelt a hőtől, olajtól, éles
szegletektől, illetve mozgó alkatrészek-
től. A sérült vagy összegabalyodott kábel
növeli az elektromos áramütés veszélyét.
e) Ha a szabadban használja az elektro-
mos szerszámot, külri használatra
7
alkalmas hosszabbítókábelt vegyen
igénybe. A kültéri használatra alkalmas
hosszabbítókábellel csökkentheti az elekt-
romos áramütés veszélyét.
f) Ha elkerülhetetlen az elektromos szer-
szám nedves helyen való használata,
használjon Fi-relével védett áramfor-
rást. A Fi-relé használata csökkenti az
elektromos áramütés veszélyét.
3) SZEMÉLYES BIZTONSÁG
a) Soha ne veszítse el éberségét, gyeljen
oda arra, amit csinál, használja a józan
eszét, ha elektromos szerszámmal
dolgozik. Ne dolgozzon elektromos
szerszámmal, ha fáradt, kábítószert vagy
alkoholt fogyasztott, illetve gyógyszer
hatása alatt áll. Elektromos szerszám
használata közben egy pillanatnyi gyel-
metlenség is súlyos személyi sérüléshez
vezethet.
b) Haszljon egyéni védőfelszerelést.
Mindig viseljen védőszemüveget.
A megfelelő körülmények kött haszlt
védőfelszerelés, például porálarc, biz-
tonsági csússmentes cipő, védősisak
vagy fülvédő, csökkenti a személyi sérülés
veszélyét.
c) Előzze meg a szersm nem szándékos
beindítását. Ellenőrizze, hogy a szer-
szám kapcsolója a ki állásban van-e
mielőtt a hálózatra vagy akkumulátorra
kapcsolja, illetve kézbe veszi a szerszá-
mot. Ha a szerszámot úgy cipeli, hogy az
ujja a kapcsolón van, ill. olyan szerszámot
helyez áram alá, amely be van kapcsolva,
balesetet okoz(hat).
d) Távolítsa el a beállításhoz használt
kulcsot vagy fogót, mielőtt bekapcsolja
az elektromos szerszámot. A forgó al-
katrészre illesztve maradt fogó vagy kulcs
személyi sérülést okozhat.
e) Ne végezzen olyan mozdulatokat,
amelyek kibillenthetik egyenlyál.
Mindig szird felületen álljon, és
ügyeljen, ne veszítse el egyensúlyát. Így
jobban tudja uralni a szerszámot váratlan
helyzetekben.
f) Öltözzön megfelelően. Ne viseljen laza
ruházatot vagy ékszert. Haját, ruháját
és kesztyűjét tartsa távol a mozgó al-
katrészektől. A laza öltözék, az ékszerek
vagy a hosszú haj beleakadhat a mozgó
alkatrészekbe.
g) Ha az adott eszközz porelszívó vagy
porgyűjtő is tartozik, akkor győződjön
meg arról, hogy ezeket megfelelően
csatlakoztatta, ill. ezek megfelelően
működnek. A por összegyűjtésével vagy
elszívásával elkerülhetők a porral össze-
függő
veszélyek.
4) ELEKTROMOS SZERSZÁMOK HASZ-
LATA ÉS KARBANTARTÁSA
a) Ne erőltesse túl az elektromos kéziszer-
számot. A célnak megfelelő elektromos
szerszámot alkalmazza. A megfelelő
elektromos szerszámmal jobban és
biztonságosabban dolgozhat, mivel azt
kifejezetten az adott feladatra tervezték.
b) Ne használja az elektromos szerszámot,
ha a kapcsolóval nem lehet ki- és be-
kapcsolni. A hibás kapcsolóval rendelkező
elektromos szerszámok használata veszé-
lyes, az ilyen készüléket meg kell javíttatni.
c) Csatlakoztassa le a házatl vagy az
akkumulátorról a szerszámot mielőtt
eltárolná, beállítást végezne rajta vagy
tartozékot cserélne benne. Ezekkel
a megelőző biztonsági intézkedésekkel
csökkentheti a szerszám véletlen beindí-
tásának veszélyét.
d) A nem használt elektromos szersmot
rolja olyan helyen, ahol a gyerekek
nem érhetik el; ne engedje, hogy olyan
személyek használják, akik a szerszám
használatát és ezen utasításokat nem
ismerik. Gyakorlatlan felhasználó kezében
az elektromos szerszám veszélyt jelent.
e) Fordítson gondot az elektromos szer-
szám karbantartására. Ellenőrizze
a mozgó alkatrészek csatlakosát és/
vagy kötését, ellenőrizze az alkatrésze-
ket tösre és más olyan sérülésekre,
amelyek befolyásolhatják az elektromos
eszköz működését. Ha sérült a szer-
szám, használat előtt jattassa meg.
A nem megfelelően karbantartott elektro-
mos szerszámok sok balesetet okoznak.
f) A vágószerszámok mindig tiszták
és élesek legyenek. A megfelelően
karbantartott éles vágószerszám kisebb
valószínűséggel szorul be, és jobban
kontrollálható.
g) Az elektromos szerszámot, tartozéko-
kat és szerszámbefogókat a haszlati
utasításnak megfelelően használja,
a munkakörülmények és az elvégzendő
8
feladat gyelembe telével. Az elekt-
romos szerszám rendeltetésétől eltérő
használata veszélyhelyzetet teremthet.
5) SZERVIZ
a) A szerszámot képzett szakemberrel
szervizeltesse, és csak eredeti cse-
realkatrészeket használjon fel. Ezzel
biztosíthatja az elektromos kéziszerszám
folyamatos biztonságos műsét.
További biztonsági előírások
fúrókalapácshoz
Viseljen fülvédőt. A zaj halláskárosodást
okozhat.
Használja a szerszámhoz mellékelt
oldalfogantyút.
A szerszám feletti uralom elvesztése sze-
mélyi sérüléssel végződhet.
Az elektromos szerszámot csak a szige-
telt fogantyújánál tartsa, ha azzal olyan
műveletet végez, amelynél a tartok
rejtett kábeleket vagy a késk saját
kábelét vághatná el. Az áram alatt lévő
vezetékkel való érintkezés elektromossá
teheti a szerszám csupasz fémrészeit, és
a kezelő áramütést szenvedhet.
Maradványkockázat
A következő veszélyek együtt járnak a fúró-
vésőkalapács használatával.
a szerszám forgórészének vagy felfor-
rósodott részeinek megérintése miatti
sérülés.
A vonatkozó biztonsági előírások alkalmazása,
és a védőeszközök használata ellenére bizonyos
maradványkockázatokat nem lehet elkerülni.
Ezek a következők:
– Halláskárosodás
- Ujjak becsípődése a tartozékcserénél
- A beton- vagy falazatbontás közben kelet-
kező por belélegzése miatti egészségká-
rosodás
A szerszám jelzései
A szerszámon a következő piktorgramok
találhatók:
Használat előtt olvassa el a kezelési
útmutatót.
Hordjon fülvédőt.
Viseljen védőszemüveget.
GYÁRTÁSI IDŐ KÓDJÁNAK FELTÜNTETÉSI
HELYE (1. ÁBRA)
A dátumkód (r) az eszköz házán található - ez
tartalmazza a gyártás évét is.
Példa:
2009 XX XX
Gyárs éve
A csomagolás tartalma
A csomag a következőket tartalmazza:
1 Fúrókalapács
1 Oldalfogantyú
1 1 tubus korona kenőanyag
1 Törlőkendő
1 Koffer (csak K modell)
1 Hegyes véső (D25730)
1 Használati utasítás
1 Robbantott ábra
• Ellenőrizze a szerszámot, annak alkat-
részeit és tartozékait olyan sérülésekre,
amelyek a sllítás során keletkezhettek.
Szánjon időt a használati utasítás alapos
áttanulmányozására és megértésére mie-
lőtt használná a szerszámot.
LEÍRÁS (1. ábra)
FIGYELMEZTETÉS: Soha sedo-
tsa az elektromos szerszámot és
annak alkatszeit. Anyagi kárt vagy
személyi sérülést okozhat.
a. Főkapcsoló
b. Blokkoló gomb
c. Elektronikus fordulat és ütőenergia sza-
bályzó
d. Szervizjelző LED
e. Kefekopást jelző LED
f. Nyomatékszabályzó kapcsoló (D25701/
D25730)
g. Módválaszkapcsoló
h. Szerszámbefo
i. Gyűrű
j. Oldalfogant
k. Oldalfogantbilincsszorító
l. Az oldalfogantyú hátsó helyzete
m. Főfogantyú
RENDELTETÉS
Az Ön által vásárolt fúrókalapácsot profesz-
szionális ütvefúrási, könnyű fejtési, vésési és
bontási műveletekre terveztük.
9
NE használja nedves környezetben, illetve gyú-
lékony folyadékok vagy gázok jelenlétében.
A fúrókalapács professzionális elektromos
szerszám.
NE engedjen gyermeket a szerszám közelébe.
Ha a szerszámot kevésbé gyakorlott személy
használja, akkor az ilyen személy géphasz-
latát felügyelni kell.
Lágy indítás funkció
A lágy indítás funkció lehetővé teszi, hogy
a sebesg lassabban növekedjen, így a fú-
rószár az induláskor nem mozdul el a kívánt
fúrási pontról. A lágy indítás funkció emellett
csökkenti a csapágyazásnak és a kezelőnek
átadott azonnali nyomatékreakció mértékét,
ha a kalapácsot úgy indítja el, hogy a fúrószár
benne van egy meglévő furatban.
Elektronikus fordulat és ütőener-
gia szabályzó
Az elektronikus fordulat és ütőenergia szabály-
zó (c) a következő előnyöket nyújtja:
kisebb tartozékok használatakor csökken
azok törésének veszélye
minimális kitörés olyan esetben, ha puhább
vagy törékeny anyagot kell törni vagy fúrni
optimális szerszámvezérst biztosít a pre-
cíz véséshez
Nyomatékhatároló tengelykap-
csoló
A nyomatékhatároló tengelykapcsoló csökkenti
a fúrószár beszorulása esetén a kezelőre
irányuló maximális nyomatékreakciót. Az esz-
köz megakadályozza a csapágy beállását és
a motor leállását. A nyomatékhatároló tengely-
kapcsolót gyárilag állítják be, beállítását nem
lehet módosítani.
Teljeskörű nyomatékszalyzás
D25701, D25730
A tengelykapcsoló nyomatéka az alacsony és
magas érk között váltható az alkalmazástól
függően. Szokásos működésnél a nyomaték
alacsony érkre van állítva, mert ez a megfe-
lelő nyomaték a legtöbb fúrási alkalmazáshoz.
Ha a fúrószár alacsony nyomatéknál ragad
be, a tengelykapcsoló sokkal gyorsabban
műdésbe lép, mint a hagyományos fúróka-
lapács tengelykapcsolók. Ha nem elegendő az
alacsony nyomaték, a szerszámot a hagyo-
nyos gépeknél alkalmazott magas nyomaték-
értékre át lehet kapcsolni. Valahányszor áram
alá helyezi a szerszámot, az automatikusan
visszaáll az alacsony nyomatékbeállításra.
Szervizjelző LED-ek
A kefekopást jelző sárga LED (e) akkor gyullad
ki, ha a szénkefék majdnem teljesen elkoptak,
jelezve, hogy a szerszám 8 órán belül szerviz-
re szorul. A piros szervizjelző LED (d) akkor
gyullad ki, ha a szerszám meghibásodik, vagy
a kefék teljesen elkoptak (lásd a Kek című
szakaszt a Karbantartás c. részben).
Vibrációt teljesen elnyelő főfo-
gantyú
A főfogantyúban található rezgéscsillapítók
(m) elnyelik a felhasználó felé irányuló rezgé-
seket. Ez javítja a felhasználó komfortérzetét
használat közben.
Aktív rezgésszabályzás D25701,
D25730
Az aktív rezgésszabályzás semlegesíti a kala-
pács mechanikából érkező visszavert rezgést.
A kéz és a kar rezgés-terhesének ckkenté-
sével kényelmesebb használatot tesz lehető
hosszabb időtartamra is, és meghosszabbítja
a szerszám élettartamát.
Elektromos biztonság
Az elektromotort egy feszültségtartományra
tervezték. Mindig ellenőrizze, hogy a hálózati
feszültség egyezik-e a szerszám adattábláján
megadott adatokkal.
Az Ön DEWALT töltője az EN 60745
szabványnak megfelelő kettős szigete-
léssel van ellátva, ezért nincs szükség
földelő vezetékre.
FIGYELMEZTETÉS: A 115 V-os
egységeket hibamentesen szigetelő
transzformátorral kell használni,
amelynél az egymástól elválasztott el-
sődleges és a másodlagos tekercselés
között egy extra földelés is található.
Ha a tápkábel sérült, ki kell cserélni a D
EWALT
szervizhálózatban beszerezhető speciális
kábelre.
10
Hosszabbító kábel használata
Csak akkor használjon hosszabbító kábelt, ha
feltétlenül szükséges. A töltő bemeneti para-
métereinek megfelelő, jóváhagyott hosszab-
bítót használjon (lásd a műszaki adatokat).
A vezető minimális keresztmetszete 1 mm
2
,
maximális hossza 30 m.
Ha kábeldobot használ, akkor mindig teljesen
tekerje le a kábelt.
ÖSSZESZERELÉS ÉS BEÁLLÍTÁS
FIGYELMEZTETÉS: A sérüs ve-
szélyének csökkentésére kapcsolja
ki a gépet, és csatlakoztassa le az
áramforrásról tartozékcsere, a beál-
tások módosítása vagy javítás előtt.
Ellenőrizze, hogy a kapcsológomb OFF
(Ki) állásban van-e. A z eszköz véletlen-
szerű beindulása balesetet okozhat.
Az SDS Max
®
tartozékok föl-,
illetve leszerelése (3. A, 3. B ábra)
A készülékhez SDS Max
®
vésők és fúszárak
használhatók (lásd a 3. B ábra kis képén az
SDS Max
®
koronaszár keresztmetszetét).
1. Tisztítsa és kenje a fúrószárat.
FIGYELMEZTETÉS: Csak kis mennyi-
ségű kenőanyagot vigyen fel a fú-
szárra. A szerszámot ne kenje.
2. Illessze a fúrószárat a szerszámtartóba
(h), nyomja bele és kissé fordítsa el, hogy
a karima a helyére pattanjon.
3. Mozgassa a fúrósrat, hogy lássa, jól
illeszkedik-e.
A kalapács funkció működéséhez szük-
séges, hogy a sr tengelyirányban több
centimétert tudjon mozogni, amikor rögzít-
ve van a szerszámbefoba.
4. A fúrósr eltávolításához húzza vissza
a szersmtartó karimáját (h) és vegye ki
a fúrószárat a szerszámbefogóból.
Üzemmód kiválasztása (4. A, 4. B
ábra)
A szerszámt üzemmódban használható
(4. A ábra):
Ütvefúrás: beton, tégla és kő
falazat fúrásához.
Csak kalapálás: vésési és bontási
munkákra. Ebben az üzemmódban
a szerszám feszítő eszközként is
használható beszorult fúrószár
kiszabadításához.
1. Az üzemd kiválaszsához forgassa
a módválasztó kapcsolót (g) úgy, hogy a kí-
vánt üzemd jelére mutasson.
Lehet, hogy a szerszámtartót (h) kissé el kell
fordítani, hogy a módválasztó kapcsolót (g)
át lehessen fordítani a “0” pozíción.
2. Ellenőrizze, hogy a módválasztó kapcso
(g) rögzítve van-e a kívánt helyzetben.
A véső pozíciójának kiválasztása
A vésőt a 24 feltüntetett pozícióban lehet rög-
zíteni (4B ábra).
1. Forgassa a módválasztó kapcsolót (g)
amíg a 0 pozícra ér.
2. Forgassa a vésőt a kívánt helyzetbe.
3. Állítsa a módválasztó kapcsolót (g) a „csak
kalapálás“ pozícióba.
4. Forgassa a vésőt amíg rögzül kívánt hely-
zetben.
Az elektronikus fordulat és ütőener-
gia szabályzó bllítása (2. ábra)
Forgassa a tárcsát (c) a kívánt fokozatra. Na-
gyobb sebesg beállításához fölfelé, alacso-
nyabb sebességhez lefelé forgassa a tárcsát.
A szükséges beállítás megtalálása gyakorlat
kérdése. Például:
ha puha, tökeny anyagot vés vagy ha mini-
mális törési erő szükséges, állítsa a tárcsát
alacsony értékre;
ha keményebb anyagokat kell törni vagy
fúrni, állítsa a tárcsát magasabb értékre.
A nyomatékszabályzó kapcsoló
(2. ábra)
D25701, D25730
Valahányszor áram alá helyezi a szerszá-
mot, az automatikusan visszaáll az alacsony
nyomatékbllításra.
1. A magas nyomatékérték kiválasztásához
csúsztassa a nyomatékszabályzó kapcso-
lót (f) jobbra, amíg a helyére kattan.
2. Az alacsony nyomakérk kiválasztásá-
hoz csúsztassa a nyomatékszabályzó kap-
csolót (f) balra, amíg a helyére kattan.
3. Lehet, hogy a szerszámtartót kissé el kell for-
dítani, hogy a szerkezet működésbe lépjen.
Az oldalfogantyú összeszerelése
és felszerelése (5. A - 5. C ábra)
Az oldalfogantyú (j) felszerelhető elülső és hátsó
helyzetbe is a gép bármelyik oldalára, hogy jobb-
és balkezes felhasználóknak is megfeleljen.
11
FIGYELMEZTETÉS: Mindig meg-
felelően felszerelt oldalfogantyúval
használja a szerszámot.
FELSZERELÉS ELÜLSŐ HELYZETBEN (5.
A, 5. B ábra)
1. Helyezze az acélbilincset (q) a szersm-
befogó (h) mögötti gyűrűre (i). Szorítsa
össze mindkét végét, szerelje föl a perselyt
(o) és illessze bele a csapszeget (p).
2. Helyezze föl az oldalfogantyú szorítót (n)
és csavarja be a rögzítőgombot (k). Ne
szorítsa meg.
FIGYELMEZTETÉS: Az összeszerelt
oldalfogantyú szorítót nem szabad
leszerelni.
3. Csavarja bele az oldalfogantyút (j) a szo-
rító rögzítőgombjába, és szorítsa meg.
4. Fordítsa az oldalfogantyú szerelvényt a kívánt
helyzetbe. Ha nehéz fúrószárral vízszintesen
akar fúrni, azt ajánljuk, az oldalfogantyút kb.
20°-os szögbe állítsa a szerszám optimális
ellenőrzése érdekében (5. B ábra).
5. Úgy rögzítse az oldalfogantyú szerelvényt
a helyére, hogy a rögzítőgombot (k) meg-
szorítja.
FELSZERELÉS HÁTSÓ HELYZETBEN
(5. C ábra)
A hátsó helyzet különösen akkor hasznos, ha
lefelé fúr a padba.
1. Csavarja le az oldalfogantyút (j), és tá-
volítsa el az elülső helyzetből. Hagyja az
oldalfogantyú rögzítő szerelvényt az elülső
helyzetben.
2. Csavarja be az oldalfogantyút a hátsó hely-
zetbe (l) a szerszám bármelyik oldalán.
MŰDÉS
Használati utasítás
FIGYELMEZTETÉS:
Mindig tartsa be a biztonsági utasí-
tásokat és a vonatkozó előírásokat.
Legyen tisztában a csövek és elektro-
mos vezetékek elhelyezkedésével.
Csak kis nyomást gyakoroljon a szer-
számra (kb. 20 kg). A túlzott erő al-
kalmazása nem gyorsítja a fúrást, de
csökkenti a szersm teljesítményét
és megrövidítheti élettartamát.
Mindig két kézzel fogja a szerszá-
mot, és szilárd felületen álljon.
Mindig megfelelően felszerelt oldalfo-
gantyúval használja a szerszámot.
Helyes kéztartás (1., 6. ábra)
FIGYELMEZTETÉS: A súlyos sze-
mélyi sérülés elkerülése érdekében
MINDIG a bemutatott helyes kéztar-
tást alkalmazza.
FIGYELMEZTETÉS: A súlyos sze-
mélyi sérülés elkerülése érdekében
MINDIG tartsa szorosan a szerszá-
mot, nehogy megugorjon.
A helyes kéztarsban egyik keze az oldal-
fogantn (j), a másik pedig a főfogantyún
(m) van.
Be/Ki kapcsolás (1. ábra)
A blokkoló gomb (b) segítgével a főkapcsolót
(a) bekapcsolt állásban rögzítheti, de kizárólag
vésés üzemmódban. Ha fúrás üzemmódban
próbálja aktiválni a blokkoló gombot, a biz-
tonsági beállítások miatt a szerszám automa-
tikusan kikapcsol.
A szerszám bekapcsolásához nyomja meg
a főkapcsolót (a).
Folyamatos működtetéshez nyomja meg és
tartsa lenyomva a főkapcsot (a), csúsztassa
fölfelé a blokkoló kapcsolót (b), majd engedje
föl a főkapcsolót.
A szersm leállításához engedje föl a kap-
csot.
A folyamatos működésre állított szerszámot
úgy állítsa le, hogy röviden megnyomja a kap-
csolót, majd felengedi. Mindig kapcsolja ki
a szerszámot, ha befejezte a munkát, illetve
mielőtt kihúzná a konnektorból.
Ütvefúrás
1. A szerszám bekapcsolásához nyomja meg
a főkapcsolót (a).
2. A szerszám leállításához engedje föl
a kapcsolót.
Fúrás magróval (1. ábra)
1. Helyezze be a megfelelő fúrófejet.
2. Forgassa a módválasztó kapcsolót (g) az
ütvefúrás pozícióba.
3. Állítsa be az elektronikus fordulat és ütő-
energia szabályzót (c).
4. Szerelje föl és állítsa be az oldalfogantyút
(j).
5. Jelölje ki azt a helyet, ahová a lyukat fúrni
akarja.
6. Helyezze a kijelölt pontra a fúrószár he-
gyét, és kapcsolja be a szersmot.
12
7 Mindig kapcsolja ki a szersmot, ha be-
fejezte a munkát, illetve mielőtt kihúz
a konnektorl.
Fúrás koronafúróval (1. ábra)
1. Helyezze be a megfelelő koronafúrót.
2. Szerelje rá a központosító tüskét a koro-
nafúróra.
3. Forgassa a módválasztó kapcsolót (g) az
ütvefúrás pozícióba.
4. Fordítsa az elektronikus fordulat és ütő-
energia szabályzót (c) a közepes vagy
nagy sebesség beállításra.
5. Szerelje föl és állítsa be az oldalfogantt
(j).
6. Helyezze a kijelölt pontra a központosító
tüskét, és kapcsolja be a szerszámot. Ad-
dig fúrjon, amíg a tüske kb. 1 cm-re behatol
a betonba.
7. Állítsa le a szerszámot, és távolítsa el
a központosító tüskét. Helyezze vissza
a koronafúrót a furatba, és folytassa a fú-
rást.
8. Ha a koronafúró fúrási mélységénél vas-
tagabb szerkezetet fúr, időnként törje le
a kerek betonhengert vagy magot a koro-
nafúró furatának közepéből.
A beton nemkívánatos, a lyuk körül keletkező
kitöréseinek elkerülésére először teljesen
fúrja keresztül a szerkezetet a központosító
tüske átmérőjével azonos furattal.
Ezután fúrja ki a koronafúró méretének
megfelelő lyukat félútig mind a két oldalról.
9. Mindig kapcsolja ki a szersmot, ha be-
fejezte a munkát, illetve mielőtt kihúz
a konnektorl.
Fejtés és vésés (1. ábra)
1. Helyezze be a megfelelő vésőt és kezével
forgassa el azt a 24 pozíció egyikébe.
2. Állítsa a módválasztó kapcsolót (g) a csak
kalapálás pozícióba.
3. Állítsa be az elektronikus fordulat és ütő-
energia szabályzót (c).
4. Szerelje föl és állítsa be az oldalfogantyút
(j).
5. Kapcsolja be a szerszámot és kezdjen
dolgozni.
6. Mindig kapcsolja ki a szersmot, ha be-
fejezte a munkát, illetve mielőtt kihúz
a konnektorl.
KARBANTARTÁS
Az Ön DEWALT elektromos kéziszerszámát
minimális karbantartás melletti tartós mun-
kavégzésre terveztük. A folyamatos kielégítő
működés feltétele a megfelelő gondozás és
rendszeres tisztítás.
FIGYELMEZTETÉS: A sérüs ve-
szélyének ckkentésére kapcsolja
ki a gépet, és csatlakoztassa le az
áramforrásról tartozékcsere, a beál-
tások módosítása vagy javítás előtt.
Ellenőrizze, hogy a kapcsológomb
OFF (Ki) állásban van-e. Az eszköz
véletlenszerű beindulása balesetet
okozhat.
A szerszámot a felhasználó nem tudja
szervizelni. Juttassa el a szerszámot egy hiva-
talos D
EWALT szervizbe kb. 150 óra használat
után. Ha ez előtt hiba lépne föl, lépjen kapcso-
latba a hivatalos D
EWALT szervizzel.
Kefék (2. ábra)
A sárga, kefék kopását jelző LED (e) kigyullad,
ha a szénkefék majdnem teljesen elkoptak.
További 8 órai használat után a szénkefék telje-
sen elkopnak és a motor automatikusan leáll.
A szénkeféket a felhasználó nem tudja
szervizelni. Juttassa el a szerszámot egy
hivatalos DEWALT szervizbe.
A szersm karbantartását azonnal el kell vé-
gezni, ha a szervizjelző LED (d) kigyullad.
KENÉS
Elektromos szerszáma nem igényel kiegészítő
kenést.
A tartozékokat és illesztékeket rendszeresen
kenni kell az SDS Max
®
illesztésnél.
Tisztás
FIGYELMEZTETÉS:vassa le
a szersmról és fúvassa ki a szer-
szám belsejéből sűrített levegővel
a szennyeződéseket, amint a szellőző-
nyílások környékén port lát. A művelet
végzésekor viseljen professzionális
védőszemüveget és porvédő álarcot.
13
FIGYELMEZTETÉS: Soha ne használ-
jon oldószert vagy más erős vegyszert
a szerszám nem fémes alkatrészeinek
tisztítára. Az ilyen vegyszerek meg-
gyengíthetik ezen alkatrészek anyaga-
it. Csak vizes vagy enyhe moszeres
textíliát használjon. Soha ne engedje,
hogy a szersm belsejébe folyadék
jusson; a szerszám semmilyen részét
ne merítse folyadékba.
Opciós tartozékok
FIGYELMEZTETÉS: Minthogy
a DEWALT által kínáltl eltérő tarto-
zékokat nem tesztelték a készülékkel,
ezek használata veszélyes lehet.
A sérülés veszélyének ckkentése
érdekében csak a DEWALT által
ajánlott tartozékokat használja ezzel
a termékkel.
Opcióként különböző típusú SDS Max
®
fúró-
szárak és vésők kaphatók.
A megfelelő tartozékokkal kapcsolatos további
tájékoztatásért forduljon kereskedőjéhez.
rnyezetdelem
Elkülönítve gyűjtendő. A terk nem
kezelhető normál háztartási hulla-
dékként.
Ha egy nap úgy találja, hogy az Ön D
EWALT
szerszáma cserére szorul vagy a továbbiakban
nincs rá szüksége, ne dobja ki a háztartási
hulladékkal együtt. Gondoskodjék elkülönített
kezeléről.
A használt termékek és a csomagolás
elkülönített kezelése lehetővé teszi az
anyagok újrafelhasználását. Az újrafel-
használt anyagok alkalmasa segít
megelőzni a környezetszennyezést és
csökkenti a nyersanyagszükségletet.
A helyi rendelkezések intézkedhetnek az
elektromos termékek háztartási hulladéktól
elkülönített gyűjtéséről a helyi hulladékgyűjtő
helyeken, illetve olyan értelemben, hogy a helyi
kereskedőnek kell gondoskodnia a termék
visszavételéről új termék vásárlásakor.
A D
EWALT lehetőget biztosít a DEWALT
termékek gyűjtésére és újrafeldolgozására,
ha azok elérték élettartamuk végét. E szol-
gáltatás igénybevételéhez kérjük, vigye vissza
a terméketrmely szerződéses szervizünkbe,
ahol vállalatunk képviseletében gondoskodnak
annak elkülönített összegyűjtéséről.
Az Önhöz legközelebbi szerződéses szerviz
helyéről a D
EWALT képviseletnél érdeklődhet
a használati utasításban megadott elérhető-
gen. Emellett a szerződött DEWALT szervizek
listája, illetve az eladásutáni szolgáltatásaink
és azok elérhetőségének részletes ismertetése
a következő internetes címen is megtalálható:
www.2helpU.com.
zst00244587 - 11-09-2014
14
DEWALT JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK
Gratulálunk Önnek ennek az érkes DEWALT készülék megvásárlásához.
Fogyasztók részére értékesített termékeinkre 12 hónap idętartamú
jótállást vállalunk.
A jótállás a fogyasztó jogszabályból eredĘ jogait nem érinti.
1) A Stanley Black & Decker Hungary Kft. a jótállás, kellék- és
terkszavatosság keretében végzett javításokat vagy a terk
kicserélését 19/2014. (IV.29.) NGM rendelet és a 151/2003. (IX.22.)
Kormányrendelet szerint végzi a jótállási idĘ, illetve a kellék- és
termékszavatossági jogok érvényesíthetĘégének teljes idĘtartama
alatt.
a) A fogyasztó jótállási inyét a jótállási jeggyel érvényesítheti,
ezért kérjük azt Ęrizze meg.
b) Vásárláskor a forgalmazónak (kereskedĘnek) a jótállási
jegyen fel kell tüntetnie a fogyasztási cikk azonosísra
alkalmas megnevesét, típusát, gyártási számát, továbbá
– amennyiben van ilyen – azonosításra alkalmas részeinek
megharozását, illetve a fogyasztó részére történĘ átadásának
idĘpontját. A jótállási jegyet a forgalmazó (kereskedĘ)
nevében eljáró szelynek alá kell írnia és a kereskedés
azonosítására alkalmas tartalmú (minimum cégnév, üzlet
címe) bélyegzĘvel olvashatóan le kell bélyegezni. Kérjük,
kísérje ¿ gyelemmel a jótálsi jegy megfelelĘ érvényesítését,
mivel a kijelt szervizeknél a jótállási igény csak érnyes
jótállási jeggyel érvényesíthetĘ. Amennyiben a jótállási jegy
szabálytalanul került kiállításra, jótállási igényével kérjük
forduljon a terméket az Ön résre értékesítĘ partnerünkhöz
(kereskedĘhöz). A jótállási jegy szabálytalan kiállítása vagy
a fogyasztó rendelkesére bocsátás elmaradása nem érinti
a jótállási érvényességét. Kérjük, hogy a jótállási jegyen kívül
a nyugt vagy számlát is szíveskedjen megĘrizni a gyorsabb
és hatékonyabb ügyintézés érdekében, mert a szerzĘdés
megkötése az ellenérték meg¿ zetét igazoló bizonylattal is
bizonyítható.
c) Elveszett jóllási jegyet csak a fogyaszi szerzĘdés létrejöttét
igazoló nyugta vagy smla ellenében tudunk pótolni!
2) Nem terjed ki a jótáls:
a) amennyiben a hiba oka rendeltetésellenes, illetve a mellékelt
magyar nyelvĦ használati kezelési útmutatóban foglaltaktól
eltérĘ használat, átalakítás, szakszerĦtlen kezelés, helytelen
rolás, elemi kár vagy egyéb a vásárlás után a fogyasztó
érdekkörében keletkezett ok miatt következik be;
b) azon alkatrészekre, amelyek esetében a meghibásodás
a jótálsi idĘn belüli rendeltetésszerĦ használat mellett
az alkatrészek természetes elhasználódása, kopása miatt
következett be (így különösen: fĦsznc, fĦrészlap, gyalukés,
meghajtószíj, csapágyak, szénkefe, csillagkerék);
c) a készülék túlterhelése miatt jelentkezĘ hibákra, amelyek
a hajtómĦ meghibásodásához, vagy egb ebbĘl adódó
károkhoz vezetnek;
d) a termék nem hivatalos szervizben történt javításából eredĘ
hibákra;
e) az olyan károsodásokra, amelyek nem eredeti Black & Decker
kiegészítĘ készülékek és tartozékok használatából adódnak
amennyiben a szakszerviz bizonyítja, hogy a hiba a fenti
okok valamelyikére vezethetę vissza.
3) A fogyasztó a kijavís vagy csere iránti igényét a jóllási idĘn
belül a kereskedĘnél, illetve kijavítás iránti inyét a jótállási jegyen
feltüntetett javítószolgálatnál is érvényesítheti. Termékszavatossági
igényét kérjük a jótállási jegyen feltüntetett gyártónak vagy
forgalmazónak szíveskedjen bejelenteni.
a) Nem számít bele a jóllási idĘbe a kijavítási idĘnek az
a része, amely alatt a fogyasztó a terméket nem tudta
rendeltetésszerĦen használni.
b) A terméknek a kicseréléssel vagy kijavítással érintett részére
a jótálsi idĘ újból kezdĘdik.
c) Ha a fogyasztási cikk a vásárlásl (üzembe helyezéstĘl)
számított három munkanapon belül meghibásodik, a fogyasztó
ezen idĘtartamon belül kérheti annak kicserélését feltéve, hogy
a meghibásodás a rendeltetésszerĦ használatot akadályozza.
A hiba fennállásának, vagy a rendeltetésszerĦ használatot
akadályozó mérték megállapításához a kereskedĘ kérheti
a szakszerviz közremĦsét.
d) Amennyiben a jótállási iny bejelentését követĘen a kereskedĘ
az igény teljesíthetĘségérĘl azonnal nem tud nyilatkozni, úgy öt
munkanapon belül kell értesítenie a fogyasztót az álláspontjáról.
e) Ha a kijavítás vagy a csere nem lehetséges, a fogyasz
választása szerint mĦszakilag és érkében hasonló készülék
kerül felajánsra, vagy a véter arányos leszállítára kerül
sor, avagy vissza¿ zetésre kerül a vételár.
f) A termék hibája miatt a fogyasztó a forgalmazótól is követelheti
a hiba kijavísát vagy a terk kicserélését a forgalomba
hozataltól számított két év elteltéig (terkszavatosság).
4) A jótállás alapján történĘ javís során a forgalmanak, illetve
a javítószolgálatnak (kereskedĘnek) törekednie kell arra, hogy
a kijavítást legfeljebb 15 napon belül megfelelĘ minĘségben
elvégezze, elvégeztesse.
A jótáls keretébe tartozó kijavítás vagy csere esen a forgalmazó, illetve
a javítószollat a jótállási jegyen köteles feltüntetni:
a kijavítás inti igény bejelentének és a kijavításra történĘ
átvétel idĘpontját,
a hiba okát és a kijavítás módját;
a termék fogyasztó résre törnĘ visszaadásának idĘpontját,
a kicserélés tényét és idĘpontját.
A terk meghibásodása esetén a fogyaszt az alábbi jogok illetik meg:
ElsĘsorban - választása szerint - kijavítást vagy kicserélést követelhet.
A csereigény akkor megalapozott, ha a terk a fogyasztónak okozott
jelentĘs kényelmetlenség nélkül, megfelelĘ minĘségben és ésszerĦ
határidĘn belül, érkckkenés nélkül nem javítható ki, vagy nem kel
kijavításra.
Ha az elĘírt módon történĘ kijavításra, illetve kicserélésre vonatkozó
kötelezettségének a forgalmazó nem tud eleget tenni, a fogyasztó –
választása szerint –a vételár arányos lesllítását igényelheti, a hibát
a forgalmazó költre maga kijavíttathatja, vagy ellhat a szerzĘdéstĘl
(a hibás áru visszaszolgáltatásával egyidejĦleg kérheti a nyugtán vagy
számlán feltüntetett bruttó vételár visszatérítését).
Jelentéktelen hiba miatt elállásnak nincs helye!
Kérjük, hogy a hiba felfedezését követĘ legrövidebb idĘn belül
szíveskedjen azt a szervizben vagy a forgalmazónál bejelenteni.
A kijavítást vagy kicserélést - a dolog tulajdonságaira és a fogyasztó
által elvárható rendeltetére ¿ gyelemmel - megfelelĘ határidĘn belül,
a fogyasztó érdekeit kílve kell elvégezni.
Gyártó:
Black & Decker Europe,
210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL13YD,
Egyesült Királyság
Forgalmazó:
Stanley Black & Decker Hungary Kft
1016. Budapest,
Mészáros u. 58/B
Fogyasztói jogvita esetén a fogyasztó a megyei (fęvárosi)
kereskedelmi és iparkamarák mellett mħdę békéltetę testület
eljárását is kezdeményezheti!
ÖNKÉNTES KÖTELEZETTGVÁLLALÁS:
30 napos „cseregarancia”:
Amennyiben egy D
EWALT termék jelentĘs részét (motor, állórész,
forgórész, elektronika) illetĘen a teljesítéstĘl számított 3 munkanapon
l, de 30 naptári napon bel meghibásodást észlel, majd ezt követĘen
a szakszervizünk megállapítja, hogy a készülék meghibásodásának oka
gyártási eredetĦ, abban az esetben a hibás terk kijavítása helyett –
kérésére – azt azonos típusú, hibátlan készülékre kicseréljük.
12 hónapos ingyenes átvizsgálás és szerviz:
A teljesítéstĘl smított 12 hónapon belül kére a szakszerviz
a terket térítésmentesen átvizsgálja. Önnek csak a karbantarshoz
felhasznált, a természetes elhaszdás, kopás vagy egyéb nem gyártási
eredetĦ hiba miatt kicserélt alkatrészek át kell meg¿ zetni, a munkát
térítésmentesen elvégezzük.
15
Kereskedę által a várssal egyidejħleg kitöltendę
KereskedĘ neve és címe:
...................................................................................................................
A fogyaszsi cikk megnevezése: ............................................................
Típusa: ......................................................................................................
Gyársi sma: .......................................................................................
SzerzĘskötés és a termék fogyasztó részére törnĘ átadásának
dátuma: .....................................................................................................
............................................................................................................ P.H.
aláírás
Kereskedę által kitöltendę kicserélés esetén
A fogyasztó a his terméket valamennyi tartozékával átadta.
A kicserélés idĘpontja:
............................................................................................................ P.H.
aláírás
A hibátlan terméket átvettem.
A kicserélt új termék áttelének idĘpontja: ...........................................
...................................................................................................................
fogyasztó aláírása
Kijavítás esen a szerviz tölti ki:
1. javís
A kijavítás inti igény bejelentének és a kijavításra átvétel idĘpontja:
...................................................................................................................
A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:
...................................................................................................................
A fogyasztó részére történĘ visszaadás idĘpontja:
...................................................................................................................
Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos:
igen / nem (aláhúzással jelölendĘ)
............................................................................................................ P.H.
aláírás
2. javítás
A kijavítás inti igény bejelentének és a kijavításra átvétel idĘpontja:
...................................................................................................................
A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:
...................................................................................................................
A fogyasztó részére történĘ visszaadás idĘpontja:
...................................................................................................................
Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos:
igen / nem (aláhúzással jelölendĘ)
............................................................................................................ P.H.
aláírás
3. javítás
A kijavítás inti igény bejelentének és a kijavításra átvétel idĘpontja:
...................................................................................................................
A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:
...................................................................................................................
A fogyasztó részére történĘ visszaadás idĘpontja:
...................................................................................................................
Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos:
igen / nem (aláhúzással jelölendĘ)
............................................................................................................ P.H.
aláírás
4. javítás
A kijavítás inti igény bejelentének és a kijavításra átvétel idĘpontja:
...................................................................................................................
A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:
...................................................................................................................
A fogyasztó részére történĘ visszaadás idĘpontja:
...................................................................................................................
Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos:
igen / nem (aláhúzással jelölendĘ)
............................................................................................................ P.H.
aláírás
16
DEWALT Szervizpartnerek
Stanley Black&Decker Hungary Kft kereskedelmi képviselet
Tel. Fax.
Iroda 1016 Bp. Mészáros u 58/b. 214-05-61 403-65-33 214-69-35
Központi Márkaszerviz
Tel/fax
SzervizvezetĘ: Buga Sándor
Rotel Kft.
D
EWALT
Márkaszerviz
1163 Bp. (Sashalom)
Thököly út 17.
403-22-60,
404-00-14,
403-65-33
www.rotelkft.hu
Város Szervizállomás Cím Telefon Kapcs.
Cegléd Megatool Kft. 2700, Széchenyi út 4. 53/311-284 Nagy Balázs
Debrecen Spirál-szerviz kft 4025, Nyugati út 5-7. 52/443-000 Magyar János
Dorog Tolnai Szerszám Kft. 2510, István Király út 18. 33/431-679 Tolnai István
Dunaújváros Euromax 2400, Kisdobos u. 1-3. 25/411-844 Bartus Ferencné
GyĘr Élgép 2000 Kft. 9024, Kert u. 16. 96/415-069 Érsek Tibor
Hajdúböszörmény Vill-For Szerviz Bt 4220, Balthazár u. 26. 52/561-135 Freiterné Madácsi
Mária
Kalocsa Vén István EV 6300, Pataji u.26. 78/466-440 Vén István
Kaposvár Kaposvári Kisgépjavító és Ért. BT 7400, FĘ u.30. 82/318-574 ifj. Szepesi József
Kecskemét Németh Józsefné MĦszaki
KereskedĘ
6000, Jókai u.25. 76/324-053 Németh Józsefné
Hévíz Wolf Szerszám 8380, Széchenyi út 62 83/340-687 Cserépné Farkas
Kriszta
Miskolc SerVinTrade Plus Kft. 3530, Kóris Kálmán út 20. 46/411-351 Barna Péter
Nagykanizsa Vektor2000BT 8800, Király u 34. 93/310-937 Németh Roland
Nyíregyháza Charon Trade Kft 4400, Kállói út 85 42/460-154 Szabó Zoltán
Nyíregyháza Tóth Kisgépszerviz 4400, Vasgyár u.2/f 42/504-082 Tóth Gyula
Pécs Elektrió Kft. 7623, Szabadság u.28. 72/555-657 Szemák Ferenc
Sárvár M&H Kft. 9600, Batthyány u.28 95/320-421 Fehér Richárd
Sopron Pro¿ l Motor Kft. 9400, Baross út 12. 99/511-626 Sinkovics Tamás
Szeged Csavarker Plus Kft 6721, Brüsszeli krt.16. 62/542-870 Szabó Róbert
Székesfehérvár Kisgép Center Bt. 8000, Széna tér 3. 22/340-026 Huszár Péter
Szekszárd Valentin-Ker BT 7100, Rákoczi u. 27. 74/511-744 Bálint Zoltán
Szolnok Valido BT 5000 Dr Elek István u 5 20/4055711 Váradi györgy
Szombathely Rotor Kft. 9700, Vasút u.29. 94/317-579 Vanics Zsolt
Tatabánya ASG-Ker Kft 2800, Vértanúk tere 20 34/309-268 Szabo Balázs
TápiószecsĘ ÁCS.I Ker és Szolg Kft 2251, Pesti út 31-es fĘút 29/446-615 Ács Imre
Veszprém H-szerszám Kft 8200, Budapesti u. 17. 88/404-303 Hadobás József
Zalaegerszeg Taki-Tech 8900, Pázmány Péter u. 1. 92/311-693 Takács Sándor
D25700K MOTOR FÚRÓ/VÉSŐ KALAPÁCS 1
©
D25700K GETR.GEH FÚRÓ/VÉSŐ KALAPÁCS 1
©
D25700K HALTER WERKZEUG FÚRÓ/VÉSŐ KALAPÁCS 1
©
D25701K GETR.GEH FÚRÓ/VÉSŐ KALAPÁCS 2
©
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

DeWalt D25730K Användarmanual

Kategori
Elverktyg
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för