UPOZORNĚNÍ:
ABY NEDOŠLO K VÁŽNÉMU ZRANĚNÍ:
• Pro děti od 2 do 5 let.
• Je nutný trvalý dohled
dospělé osoby.
• Nikdy nepoužívejte v
blízkosti motorových vozidel.
• Nepoužívejte v blízkosti ulic,
plováren, svahů nebo
schodů;
• Při použití této tříkolky buďte
vždy obutí.
• Na výrobku smí jezdit vždy
jen jedna osoba.
• Nejezdit v noci.
• Doporučujeme, aby jezdec
vždy nosil správně
nasazenou přilbu v souladu s
americkou normou Komise
pro bezpečnost
spotřebitelských výrobků
(CPSC) 16 CFR 1203.
• Maximální hmotnost:
19,5 kg (43.0 liber).
• Maximální zatížení zadní
plošiny: 2,3 kg (5.0 liber).
Nadměrná hmotnost může
způsobit nebezpečný nebo
nestabilní stav.
• Nikdy nevstupujte do
zadního nákladového
prostoru.
• Zajistěte, aby každá osoba
používající tuto tříkolku byla
plně seznámena s jejím
ovládáním.
• Zajistěte, aby příslušná
dospělá osoba dodržela
pokyny k montáži tříkolky tak,
aby byla zajištěna její
správná montáž.
• Aby nedošlo k pádu nebo
kolizi, jsou zapotřebí určité
dovednosti.
VARNING!:
FÖR ATT UNDVIKA ALLVARLIG SKADA:
• Från 2 till 5 år.
• Ska användas under en
vuxens uppsikt.
• Ska inte användas i närheten
av motorfordon.
• Ska inte användas i närheten
av gator, swimmingpooler,
kullar, trappor eller sluttande
uppfarter.
• Bär alltid skor när trehjulingen
används.
• Endast en åkare åt gången.
• Kör aldrig trehjulingen på
natten.
• Vi rekommenderar att åkaren
alltid bär en godkänd hjälm av
lämplig storlek.
• Max. vikt för åkaren: 19,5 kg
(43.0 lbs).
• Max. last på den bakre
plattformen: 2,3 kg (5.0 lbs).
För hög vikt kan vara mycket
farligt och trehjulingen kan
välta.
• Stå eller sitt inte i den bakre
lådan.
• Se till att alla som använder
trehjulingen har blivit
instruerad om hur den ska
användas.
• Se till att en vuxen följer
monteringsanvisningarna för
att garantera att trehjulingen
monteras på rätt sätt.
• Dibutuhkan keterampilan
untuk menghindari jatuh atau
tabrakan.
WAARSCHUWING:
ERNSTIG LETSEL VOORKOMEN:
• Voor de leeftijd van 2 tot 5 jaar.
• Zorg ervoor dat er altijd
toezicht door een volwassene
is.
• Nooit in de buurt van
motorvoertuigen gebruiken.
• Nooit op verkeerswegen, bij
een zwembad, op een heuvel
of trap ofhellende wegen
gebruiken.
• Bij gebruik van de driewieler
altijd schoenen dragen.
• Uitsluitend één berijder
toestaan.
• Niet in het donker gebruiken.
• Wij adviseren ervoor te zorgen
dat de berijder altijd een
passende veiligheidshelm
draagt die voldoet aan de
norm 16 CFR 1203 van de
Amerikaanse Consumer
Product Safety Commission
(CPSC) of een daarmee
vergelijkbare Europese norm.
• Maximum draaggewicht:
19,5 kg.(43.0 lbs)
• Maximum belasting van het
achterplatform: 2,3 kg
(5.0 lbs). Door een te zware
belasting wordt de driewieler
onveilig of onstabiel.
• Niet op het achterdeel gaan
staan of erin rijden.
• Zorg ervoor dat iedereen die
deze driewieler gebruikt
volledig van de bediening
ervan op de hoogte is.
• Zorg ervoor dat een
volwassene de
montageaanwijzingen gelezen
en begrepen heeft zodat de
driewieler correct in elkaar
wordt gezet.
• Om vallen en botsingen te
vermijden, is vaardigheid een
vereiste.
ADVARSEL:
FOR AT UNDGÅ ALVORLIG SKADE:
• For 2 til 5 år.
• Konstant voksenopsyn
påkrævet.
• Brug aldrig tæt på
motorkøretøjer.
• Brug aldrig tæt på veje,
svømmebasiner, bakker, trapper
eller skrånende indkørsler;
• Bær altid sko når der køres på
cyklen.
• Kun en rytter tilladt.
• Kør aldrig når det er mørkt.
• Vi anbefaler at ryttere altid
bærer en ordentligt tilpasset
hjelm som følger U.S. Consumer
Product Safety Commission
(CPSC) Standard 16 CFR 1203.
• Maksimum vægt: 19,5 kg
(43.0 pund).
• Bagplatformens maksimale
vægtbelastning: 2,3 kg
(5.0 pund). For meget vægt kan
skabe farlige eller ustabile
situationer.
• Træd eller kør ikke i
bagbeholderen.
• Vær sikker på at enhver som
bruger denne cykel er fuldt
informeret om dens funktion.
• Vær sikker på at en voksen har
fulgt monteringsvejledningen for
at sikre at cyklen er samlet
ordentligt.
• Færdighed behøves for at
undgå fald eller sammenstød.
POKYNY K ÚDRŽBĚ:
1. Pravidelně mazejte pohyblivé
části olejem nebo mazacím
tukem.
2 Často kontrolujte utažení
matic a šroubů, a v případě
potřeby je utáhněte.
Zkontrolujte rukojeti, zda jsou
na svém místě.
3. Jakékoliv součásti, které
vykazují známky opotřebení, je
třeba okamžitě vyměnit.
4. 4. Důsledně se řiďte pokyny
k montáži týkajících se
správného nastavení řídítek a
sedadla.
5. 5. Povinností dospělé osoby,
která provádí montáž této
hračky, je zajistit správnou
montáž všech dílů obsažených
v krabici zapečetěné ze
závodu, a podle potřeby
provést seřízení funkčních částí
(například řídítek a sedadla).
Tyto pokyny představují
důležité a hodnotné informace.
Díky nim budete schopni vždy
zajistit řádný servis dílů.
Doporučujeme, abyste je
uchovávali s dalšími důležitými
dokumenty.
UNDERHÅLLSANVISNINGAR:
1. Olja in eller smörj rörliga delar
regelbundet.
2 Kontrollera muttrar och skruvar
ofta och dra åt dem om det är
nödvändigt. Se till att handtagen
sitter på plats.
3. Alla delar som visar tecken på
slitage ska bytas ut omedelbart.
4. Följ noggrant
monteringsanvisningarna för att
justera styret och sitsen på ett
korrekt sätt.
5. Det är den vuxnes ansvar som
monterar denna leksak att alla
delar som ingår i den
fabriksförseglade kartongen
monteras och justeras på ett
korrekt sätt (t.ex. styret och
sitsen). Dessa instruktioner är
värdefulla. De kan vara
användbara vid beställning av
reservdelar. Vi rekommenderar
att du förvarar dem bland andra
värdefulla papper.
ONDERHOUD:
1. Smeer bewegende delen
regelmatig met olie of vet.
2. Controleer de bouten en
moeren regelmatig en draai ze
als het nodig is stevig aan. Zorg
ervoor dat de handgrepen op
hun plaats zitten.
3. Vervang onderdelen die
slijtage vertonen onmiddellijk.
4. Volg de montage-instructies
betreffende de juiste afstelling
van de stuurstang en de zitting
zorgvuldig op.
5. De volwassene die dit
speelgoed in elkaar zet is
verantwoordelijk voor een juiste
montage van alle onderdelen die
de in de fabriek verzegelde
transportverpakking bevat en
indien van toepassing voor de
juiste afstelling van de
functionele onderdelen (zoals de
stuurstang en de zitting). Deze
aanwijzingen zijn waardevol.
Hiermee bent u ervan verzekerd
dat u altijd de juiste service voor
onderdelen krijgt. Wij adviseren u
deze montageaanwijzingen bij
uw andere waardevolle papieren
te bewaren.
VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING:
1. Smør bevægelige dele
regelmæssigt.
2. Efterse tit møtrikker og bolte
og stram hvis nødvendigt. Vær
sikker på at håndtag sidder fast.
3. Alle dele som viser tegn på slid
skal straks udskiftes.
4. Følg nøje
samlingsvejledningen med
hensyn til ordentlig justering af
cykelstyr og sæde.
5. Den voksne som samler dette
legetøj har ansvaret for at
montere alle de vedlagte dele i
æsken forseglet fra fabrikken
ordentligt og lave justeringer til
de funktionelle dele (som
cykelstyr og sæde) når det er
nødvendigt. Denne vejledning er
værdifuld. Den vil sikre at du er i
stand til at få den korrekte
reservedelsservice til enhver tid.
Vi foreslår at du lægger den
sammen med andre værdifulde
dokumenter.
ADVARSEL:
FOR Å UNNGÅ ALVORLIG PERSONSKADE:
• For alderen 2 til 5 år.
• Kontinuerlig tilsyn av voksen er
påkrevet.
• Må aldri brukes i nærheten av
motorkjøretøy.
• Må aldri brukes om natten.
• Må aldri brukes i nærheten av
gater, svømmebasseng,
bakker, trinn eller skrå
utkjørsler.
• Må alltid brukes med sko.
• Du må aldri tillate mer enn en
rytter.
• Vi anbefaler at ryttere alltid
bruker en godt tilpasset hjelm
som er i samsvar med
amerikansk Consumer Product
Safety Commission (CPSC)
Standard 16 CFR 1203.
• Maksimal vekt: 19,5 kg
(43,0 lb).
• Maksimal belastning på
bakplattformen: 2,3 kg.
Overdreven vekt kan forårsake
farlig eller ustabil tilstand.
• Ikke gå eller kjør i bakbøtte.
• Sørg for at en voksen har fulgt
monteringsanvisningen, for å
sikre at trehjulssykkelen er
montert riktig.
• Alle som bruker denne
trehjulssykkelen skal være fullt
instruert i dens funksjon.
• Ferdighet er nødvendig for å
unngå fall eller kollisjon.
VAROITUS:
VAKAVAN VAMMAN VÄLTTÄMISEKSI:
• 2–5 vuoden ikäisille.
• Jatkuva aikuisen valvonta
pakollista.
• Ei saa koskaan käyttää
moottoriajoneuvojen
lähellä.
• Ei saa koskaan käyttää
yöllä.
• Ei saa koskaan käyttää
lähellä katuja,
uima-altaita, mäkiä,
portaita tai viettäviä
ajoluiskia.
• Ajaessa käytettävä aina
kenkiä.
• Vain yksi ajaja kerrallaan.
• Suosittelemme ajajia
käyttämään aina
asianmukaisesti sovitettua
kypärää, joka täyttää
Yhdysvaltojen
kuluttajatuoteturvakomissi
on (CPSC) standardin 16
CFR 1203.
• Maksimipaino: 19,5 kg
(43,0 lbs).
• Takalasin
maksimikuormitus: 2,3 kg.
Liiallinen paino voi
aiheuttaa vaarallisen tai
epävakaa tilan.
• Älä astu takapyöriin äläkä
aja.
• Varmista, että aikuinen on
noudattanut
kokoamisohjeita
kolmipyörän oikean
kokoamisen
varmistamiseksi.
• Kaikkia tätä kolmipyörää
käyttäviä on opetettava
sen käyttöön.
• Kaatumisen tai
törmäyksen välttäminen
vaatii taitoa.
VEDLIKEHOLDSANVISNINGER:
1. Smør bevegelige deler med
olje eller fett med jevne
mellomrom.
2. Kontroller muttere og bolter
ofte, og stram hvis nødvendig.
Kontroller at håndtak er på plass.
3. Eventuelle deler som viser
tegn på slitasje skal skiftes ut
umiddelbart.
4. Følg monteringsanvisningen
som hører til riktig justering av 5.
Det er ansvaret til den voksne
som monterer denne
trehjulssykkelen å installere alle
deler som inngår i den
fabrikkforseglede esken på riktig
måte og å foreta justeringer på
de funksjonelle delene som styret
og setet når det er nødvendig.
Disse anvisningene er verdifulle.
De vil sikre at du er i stand til å
vedlikeholde alle deler på riktig
måte til enhver tid. Vi foreslår at
du oppbevarer de med andre
verdifulle papirer.
KUNNOSSAPITO-OHJEET:
1. Voitele tai rasvaa liikkuvat
osat säännöllisesti.
2. Tarkista pultit ja mutterit
usein ja kiristä tarvittaessa.
Varmista, että käsikahvat
ovat paikallaan.
3. Kulumisen merkkejä
osoittavat osat tulee
välittömästi vaihtaa.
4. Noudata huolellisesti
kokoamisohjeita
ohjaustangon ja istuimen
säätämiseksi oikein.
5. Tämän kolmipyörän
kokoavan aikuisen vastuulla
on asentaa kaikki tehtaalla
suljetun toimituspakkauksen
sisältämät osat oikein ja
tarpeen mukaan säätää
toimivat osat, kuten
ohjaustanko ja istuin. Nämä
ohjeet ovat tärkeät. Ne
takaavat, että voit aina
saada oikean osahuollon.
Suosittelemme säilyttämään
ne muiden tärkeiden
paperien kanssa.