DeWalt DW711 Bruksanvisning

Kategori
Elverktyg
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

Copyright DEWALT
Dansk 1
Deutsch 8
English 15
Español 22
Français 29
Italiano 36
Nederlands 43
Norsk 50
Português57
Suomi 64
Svenska 71
Türkçe
78
EÏÏËÓÈη 85
sv - 1 71
SVENSKA
BÄNKGERINGSSÅG DW711
Vi gratulerar!
Du har valt ett DEWALT elverktyg. Mångårig erfarenhet, ihärdig
produktutveckling och förnyelse gör DEWALT till ett av de mest pålitliga
namnen för professionella användare.
Innehållsförteckning
Tekniska data sv - 1
CE-Försäkran om överensstämmelse sv - 1
Säkerhetsinstruktioner sv - 2
Kontroll av förpackningens innehåll sv - 3
Beskrivning sv - 3
Elektrisk säkerhet sv - 3
Bruk med förlängningssladd sv - 3
Montering och inställning sv - 3
Bruksanvisning sv - 5
Skötsel sv - 6
Garanti sv - 7
Tekniska data
DW711
Spänning V 230
Ineffekt W 1.300/1.100
Strömförbrukning W 900/800
Klingdiameter mm 260
Håldiameter mm 30
Max. bladhastighet min
-1
2.750/2.850
Max. kapningsbredd vid 90° mm 140
Max. kapningsbredd vid 45° mm 100
Max. sågningsdjup 90° mm 96
Max. djup vid fassnitt 45° mm 45
Gering (max. positioner) vänster 48°
höger 48°
Fas (max. positioner) vänster 48°
Kombinationssnitt
90° gering
Max. sågningsdjup vid 45° fas mm 48
Max. sågningsdjup vid 48° fas mm 45
45° gering
Max. sågningsdjup vid 45° fas mm 48
Max. sågningsdjup vid 48° fas mm 45
48° gering
Max. sågningsdjup vid 45° fas mm 48
Max. sågningsdjup vid 48° fas mm 45
Max. klyvningsbredd höger/vänster mm 180/60
Max. sågdjup sågbänk mm 0 - 50
Tid automatisk bladbroms s < 10,0
Vikt kg 24
Säkring:
230 V 10 A
Följande symboler har använts i handboken:
Anger risk för personskada, livsfara eller skada på verktyg vid
ouppmärksamhet inför de instruktioner som ges i handboken.
Anger risk för elektrisk stöt.
Vassa kanter.
CE-Försäkran om överensstämmelse
DW711
D
EWALT förklarar att dessa elverktyg är konstruerade i överensstämmelse
med följande normer: 98/37/EEG, 89/336/EEG, 73/23/EEG, EN 61029-1,
prEN 61029-2-11, EN 55014, EN 55014-2, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3.
För mer information ombeds ni kontakta DEWALT på nedanstående
adress eller se baksidan av manualen.
Ljudnivån överensstämmer med Europeiska Gemenskapens bestämmelser
86/188/EEG & 98/37/EEG, uppmätt enligt prEN 61029-2-11:
DW711
L
pA
(ljudtryck) dB(A)* 90,8
L
WA
(ljudeffekt) dB(A) 98,8
* vid användarens öra
Vidtag lämpliga åtgärder för hörselskydd om ljudnivå
överskrider 85 dB(A).
Det vägda geometriska medelvärdet av accelerationsfrekvensen enligt
prEN 61029-2-11:
DW711
< 2,5 m/s
2
TÜV Rheinland
Product and Safety GmbH (TRPS)
Am Grauen Stein 1
D-51105 Köln
Germany
Cert. No.
BM 9910407
Director Engineering and Product Development
Horst Großmann
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 40,
D-65510, Idstein, Tyskland
SVENSKA
72 sv -2
Säkerhetsinstruktioner
Innan Du börjar använda maskinen, tag några minuter i anspråk för
att läsa igenom bruksanvisningen. Spara bruksanvisningen
lättillgängligt, så att alla som använder maskinen har tillgång till
bruksanvisningen. Förutom nedanstående instruktioner, följ alltid
Arbetarskyddsstyrelsens regler.
VARNING!
När man använder elverktyg skall dessa grundläggande
säkerhetsinstruktioner alltid följas för att minska risken för elektriska
stötar, personskada och brand.
1 Använd hörselskydd
Ljudnivån vid bearbetning av olika material kan variera, ibland överstiger
nivån 85 dB(A). För att skydda Dig själv, använd alltid hörselskydd.
2 Håll arbetsområdet i ordning
Nedskräpade ytor och arbetsbänkar inbjuder till skador.
3 Tänk på arbetsmiljöns inverkan
Utsätt inte elverktyg för regn. Använd inte elverktyg på fuktiga eller våta
platser. Ha bra belysning över arbetsytan. Använd inte elverktyg i
närheten av lättantändliga vätskor eller gaser.
4 Skydda Dig mot elektriska stötar
Undvik kroppskontakt med jordade delar (t.ex. rör, radiatorer, spisar,
kylskåp).
Vid extrema arbetsförhållanden (t.ex. hög fuktighet, uppkomst av
metalldamm osv.) kan den elektriska säkerheten ökas med koppling av
en skiljetransformator eller en jordfelsbrytare.
5 Utom räckhåll för barn
Se till att verktyget och sladden förvaras utom räckhåll för barn.
Personer under 16 år får inte arbeta med verktyget på egen hand.
6 Förvara verktyg säkert
När elverktyget inte används skall det förvaras på ett torrt, högt
placerat ställe, inlåst, utom räckhåll för barn.
7 Överbelasta inte elverktyg
Du arbetar bättre och säkrare inom det angivna effektsområdet.
8 Använd rätt elverktyg
Tvinga inte elverktyget att göra arbeten som är avsedda för kraftigare
verktyg. Använd inte elverktyg för ändamål de inte är avsedda för:
använd t.ex. inte handcirkelsåg för att såga av kvistar eller vedträ.
9 Klä Dig rätt
Bär inte löst hängande kläder eller smycken. De kan fastna i rörliga
delar. Gummihandskar och halkfria skor rekommenderas vid
utomhusarbeten. Använd hårnät om Du har långt hår.
10 Använd skyddsglasögon
Använd skyddsglasögon för att förhindra att damm blåser in i Dina
ögon vilket kan förorsaka skada. Om mycket damm uppstår använd
även ansiktsmask.
11 Misshandla inte sladden
Bär aldrig verktyget i sladden och använd inte sladden för att ta ut
kontakten från uttaget. Utsätt inte sladden för hetta, olja eller skarpa
kanter.
12 Sätt fast arbetsstycket
Använd skruvtvingar eller ett skruvstycke för att hålla fast arbetsstycket.
Det är säkrare än att använda handen och Du får bägge händerna fria
för arbetet.
13 Sträck Dig inte för mycket
Se till att Du alltid har säkert fotfäste och balans.
14 Sköt tillbehören med omsorg
Håll tillbehören skarpa och rena. Följ instruktionerna beträffande skötsel
och byte av tillbehör.
Kontrollera elverktygets sladd regelmässigt och få den reparerad hos
en erkänd fackverkstad om den är skadad. Kontrollera
förlängningssladdar regelmässigt och byt ut dem om de är skadade.
Håll handtagen torra, rena och fria från olja och fett.
15 Ta ut kontakten från uttaget
när elverktyg inte är i bruk, innan service och vid byte av verktyg såsom
sågklinga, borr och fräs.
16 Tag bort nycklar
Kontrollera att nycklar och justerverktyg har tagits bort från elverktyget
innan det startas.
17 Undvik oavsiktlig inkoppling
Bär inte anslutna elverktyg med fingret på strömbrytaren. Se till att
strömbrytaren är frånslagen när Du ansluter stickkontakten till uttaget.
18 Förlängningssladdar utomhus
Utomhus skall förlängningssladdar endast användas som är tillåtna för
utomhusbruk och märkta för detta.
19 Var uppmärksam
Titta på det Du gör. Använd sunt förnuft. Använd inte elverktyget när
Du är trött.
20 Kontrollera elverktyget för skador innan Du ansluter sladden till
vägguttaget
Innan fortsatt användning av elverktyget skall eventuellt skadade
skyddsanordningar och andra defekta delar kontrolleras noggrant för
att fastställa om det kommer att fungera riktigt och utföra den avsedda
funktionen. Kontrollera att de rörliga delarna fungerar oklanderligt och
inte klämmer, att inga delar är brutna, att alla delar är riktigt monterade
och att andra förhållanden som kan påverka driften stämmer.
En skyddsanordning eller annan del, som är skadad, skall repareras
eller bytas ut av en erkänd fackverkstad, om ej annat anges i
bruksanvisningen. Felaktiga strömbrytare måste bytas hos en
fackverkstad. Använd inte elverktyget om strömbrytaren inte kan
kopplas till eller från.
21 För Din personliga säkerhet
Använd endast tillbehör och tillsatser som är rekommenderade i
bruksanvisningen och katalogerna. Användning av annat verktyg eller
tillbehör än vad som rekommenderas i bruksanvisningen eller
katalogerna kan innebära risk för personskada.
22 Reparation av verktyg får endast utföras av godkänd DEWALT
serviceverkstad
Det här verktyget motsvarar gällande säkerhetsbestämmelser.
För att undvika olycksfall ska reparationer och elanordningar endast
utföras av behörig elektromontör.
Särskilda säkerhetsregler för geringssågar
Kontrollera att sågklingan roterar åt rätt håll. Kontrollera att klingan är
skarp. Använd varken mindre eller större sågklingor än vad som
rekommenderas. Se “tekniska data” för information om sågklingans
storlek.
Kontrollera att alla reglage och spärrar är åtdragna innan Du startar sågen.
Kontrollera med jämna mellanrum att ventilerna på sågen ej är
igensatta av damm och spån.
Drag ut stickkontakten ur väggen innan Du utför underhållsarbete eller
byter sågklinga.
Läs bruksanvisningen innan Du använder tillbehör till sågen.
Fel användning kan medföra person- och materialskador.
Se till att motorn når fullt varvtal innan Du börjar såga.
Släpp upp såghuvudet från sågsnittet innan Du släpper strömbrytaren.
Sätt inte in något föremål i fläkten för att stanna motoraxeln.
Håll händerna borta från sågklingan när strömmen är ansluten.
Såga inte extremt små bitar.
Försök inte stoppa sågklingan genom att pressa något föremål mot
klingan. Det kan orsaka mycket svåra personskador.
Använd aldrig skadade sågklingor.
Använd inga slipskivor.
Såga aldrig ferrometaller, icke-ferrometaller eller murverk.
Tillkommande säkerhetsföreskrifter för sågbänkar
Se till att bladet roterar i rätt riktning och att tänderna pekar mot
sågbänkens framsida.
SVENSKA
sv - 3 73
Håll klyvkniven inställd på rätt avstånd från bladet - max 5 mm.
Använd aldrig sågen utan både det övre och det undre bladskyddet på
plats.
Använd alltid ett skjutträ och se till att du inte håller händerna närmare
sågbladet än 150 mm medan du sågar.
Använd aldrig maskinen för sågning av andra material än trä.
Kontroll av förpackningens innehåll
Förpackningen innehåller:
1 Monterad transportabel geringssåg
1 Parallellanslag
1 Skyddskåpa för läge som sågbänk
1 Underkåpa för läge som sågbänk
1 Påskjutare
1 Sexkantnyckel 4 mm
1 Sexkantnyckel 6 mm
1 Nyckel
1 Spånutsugningsadapter för övre kåpa
1 Instruktionshandbok
1 Sprängteckning
Kontrollera defekter på verktyg, delar och tillbehör som kan ha uppstått
i samband med transport.
Läs noga igenom handboken och förvissa Dig om att Du förstår
instruktionerna innan Du börjar använda maskinen.
Avlägsna sågen försiktigt från förpackningsmaterialet.
Lossa spärrknappen för att höja maskinens huvud.
Beskrivning (fig. A1 - A4)
Din DEWALT bänkgeringssåg är konstruerad för professionella tillämpningar.
Denna precisionsmaskin kan snabbt och enkelt ställas in för kapning, fas,
gering eller kombinationssnitt.
A1
1 Strömbrytare
2 Spärrspak huvud upp
3 Extra spärrknapp för sågbänk
4 Rörlig undre bladkåpa
5 Fast bord
6 Bladspringa
7 Spak fast anslag
8 Knapp geringsklämma
9 Vridbar arm bord/gering
10 Geringsskala
11 Anslag
12 Handtag fasklämma
13 Spärrknapp huvud ned
A2
14 Sågbänksbord
15 Spaltkniv
16 Övre bladkåpa
17 Parallellanslag
18 Fast undre kåpa (för bruk i läge som sågbänk)
19 Monteringshål tillbehör
Extra tillbehör
A3
20 Ändplatta bord (DE3490)
21 Ledarräls 1000 mm (DE3494)
22 Stödplatta material (DE3495)
23 Materialklämma (DE3499)
24 Svängstopp (DE3462)
25 Inställbart stativ 760 mm (max. höjd) (DE3477)
26 Benstativ (DE3493)
A4
27 Längdstopp för korta arbetsstycken (for bruk med ledarräls [21]) (DE3492)
A5
28 Benstativ (DE3493)
29 Rullbord (DE3497)
Elektrisk säkerhet
Den elektriska motorn är endast avsedd för en spänning. Kontrollera alltid
att spänningen på nätet motsvarar den spänning som finns angiven på
märkplåten.
Utbyte av kabel eller kontakt
Tänk på säkerhetsföreskrifterna när du ska byta ut sladden eller kontakten.
En kontakt med frilagda kopparledare är livsfarlig om den kopplas i ett
spänningsförande eluttag.
Bruk med förlängningssladd
Om du behöver använda en förlängningssladd, använd en godkänd
förlängningssladd lämpad för den här maskinens strömförbrukning
(se tekniska data).
Om du använder en sladdvinda, vira alltid av sladden fullständigt.
Montering och inställning
Koppla alltid ur verktyget innan Du börjar med montering och
inställning.
Montering övre kåpa (fig. B)
Montera skyddskåpan (30) på spaltkniven (31) med skruven (32).
Sätt brickan och vingmuttern på skruvens andra ända och drag åt.
Sätt spånutkastet (33) på skyddskåpan.
En separat spånutsugningssats kan erhållas som extra utrustning (DE7779).
Montering och inställning parallellanslag (fig. C1 - C4)
Parallellanslaget består av ett fast och ett skjutbart anslag.
Lossa anslagsstagets spärrknapp (34) som håller klämplattan på plats
(fig. C1).
Skjut anslaget på bordets framsida med det U-formade spåret som
ledare (fig. C2 & C3).
Skjut anslaget mot bladet och drag åt spärrknappen. Kontrollera att
anslaget är parallellt med bladet. Justera annars enligt nedanstående
beskrivning. C4).
Lossa det skjutbara anslagets spärrknapp (35) (fig. C1) och skjut
anslaget bakåt tills de båda hålen (36) (fig. C4) på anslagets ovansida
är helt synliga.
Lossa med den lilla insexnyckeln de båda insexskruvarna som håller
anslaget vid sitt stöd. Dessa kan kommas åt genom de båda hålen på
anslagets ovansida.
Ställ in anslaget parallellt med bladet genom att både framtill och baktill
mäta avståndet mellan bladet och anslaget.
Drag efter utförd justering åt insexskruvarna på nytt och kontrollera än
en gång att anslag och blad är parallella.
Inställning av sågbänksbordet (fig. A1, D1 - D3)
Bordet skjuts manuellt uppåt och nedåt och hålls på önskad höjd med två
spärrknappar. Spärrknapparna sitter under bordet, huvudknappen bakom
motorn (37) (fig. D1) och den extra knappen framtill till vänster om
sågbladet (3) (fig. A1).
Lossa knapparna och ställ in bordet i önskat läge.
När apparaten används som sågbänk måste alltid den fasta undre
skyddskåpan (18) användas (fig. D3).
SVENSKA
74 sv - 4
Avlägsna sexkantskruven M10 (38) och montera kåpan enligt bilden
(fig. D2). Sätt tillbaka muttern och drag åt tills kåpan är fixerad på plats.
När denna kåpa är monterad får maskinen endast användas i läge som
sågbänk.
Montering av sågklinga (fig. E1 - E5)
Tänderna på ett nytt blad är mycket vassa och kan vara farliga.
Tag stiftnyckeln (39) och placera de båda hålen på utsidan av den yttre
spindelflänsen (40) (fig. E1).
I mitten sitter en stor insexskruv. Stick den korta ändan av insexnyckeln
6 mm (41) genom hålet i metallkåpans huvudram och in i insexnyckeln.
Denna skruv är vänstergängad. Lossa alltså insexskruven genom att
hålla insexnyckeln stadigt och vrida medsols.
Avlägsna skruven och brickan. Avlägsna den yttre spindelflänsen.
Flänsen (40) har två spärrnockar (42) som löper genom bladet och in i
den inre spindelflänsen. De passar på ömse sidor av spindeln mot de
plana ytorna (fig. E2 & E3).
Bladets axelhål är 30 mm och sitter på en stegfläns på den inre
spindelflänsen.
Det rörliga bladskyddet (4) måste dras undan. detta sker genom att
avlägsna insexskruven (43) på högra sidan av den fasta nosdelen och
skjuta undan skyddet. Håll det undandraget (fig. E4).
Montera det nya bladet i omvänd ordning. Se till att bladet sitter
ordentligt på den inre flänsen så att tänderna pekar nedåt mot bordet.
Se till att de båda nockarna på den yttre flänsen sitter ordentligt genom
den inre flänsen och mot spindelns plana ytor.
Se även till, när du för insexskruven genom hålet, att brickan hålls på
plats bakom ramen (fig. E5).
Sätt tillbaka brickan på insexskruven och drag åt skruven stadigt.
Fäll åter ned skyddet och sätt tillbaka insexskruven (43) (fig. E4).
Blad kan monteras med en diameter på maximalt 260 mm.
Justering sågblad (fig. E1)
Om sågbladet kastar under start och bromsning ska det justeras på
följande sätt.
Lossa skruven för spindelflänsen (40) och vrid bladet (44) ett kvarts
varv.
Drag åt skruven på nytt och kontrollera om bladet fortfarande kastar.
Upprepa dessa steg tills bladet inte längre kastar.
Kontroll och justering av bladet gentemot bordet (fig. F1 - F3)
Se till att huvudet är spärrat i läge för 0° gering.
Lossa fasklämmans handtag (12) genom att trycka det nedåt (fig. F1).
Tryck såghuvudet åt höger så att det är helt vertikalt och drag åt
fasklämmans handtag.
Sätt en vinkelhake (45) på bordet och uppåt mot bladet (44) (fig. F1).
Låt vinkelhaken inte vidröra sågtändernas spetsar.
Inställningen går till så här:
Lossa fasklämmans handtag.
Justera skruven (46) med en insexnyckel tills huvudet står i exakt 90°
(fig. F2).
Kontrollera att fasvisaren (47) anger 0° på fasskalan (48) (fig. F3).
Lossa annars de båda skruvarna (49), flytta skalan tills den anger 0°
och drag åt skruvarna.
Kontroll och justering fasvinkel (fig. F3, G1 & G2)
Sågen har ett fasinställningshandtag med räfflad ända (50) varmed det
fasta läget kan ställas in på 45° eller 48° efter behov (fig. G1).
- Ut = 48°
- In = 45°
Tryck in inställningshandtaget för 45°/48° (50) (fig. G1).
Tryck fasklämmans handtag (12) nedåt (fig. G1).
För sågen åt vänster tills sitt maximala fasläge.
Kontrollera med en gradskiva att vinkeln är exakt 45° (fig. G2).
Om fasvinkeln måste justeras vrider du justeringsskruven (51) (fig. F3)
tills sågens huvud står i exakt 45°. Upprepa samma steg för justering
till 48° med inställningshandtaget (50) (fig. G1) i läget “Out”.
Medan denna justering utförs bör såghuvudet avlastas genom
att stödja dess vikt. Då är det lättare att vrida justeringsskruven.
Kontroll och justering av bladet gentemot anslaget (fig. A1, H1 - H4)
Lossa geringsklämmans knapp (8) genom att vrida den motsols (fig. H1).
Drag huvudet nedåt och spärra det i detta läge genom att dra åt
spärrknappen (13) (fig. A1).
Lyft det fasta anslagets spak (7) (fig. H1) och sväng huvudet tills anslaget
håller det i 0° geringsläge. Drag ej åt klämknappen (8) (fig. H1).
Kontrollera att de båda markeringarna för 0° (52) på skalan (10) nät och
jämnt syns (fig. H2).
Sätt en vinkelhake (45) mot vänstra sidan av anslaget (11) och bladet (44)
(fig. H3).
Låt vinkelhaken inte vidröra sågtändernas spetsar.
Om sågbladet ej är exakt 90° gentemot anslaget:
Lossa de båda skruvarna (53) och för skalan/huvudet åt höger eller
vänster tills bladet står i 90° gentemot anslaget enligt vinkelhaken (fig. H4).
Drag åt geringsklämmans knapp (9) (fig. A1).
Drag åt de båda skruvarna (53) (fig. H4).
Se till att geringsskalans bakre kant alltid har kontakt med de
båda positionsnockarna (54).
Inställning av klyvkniven (fig. A1, D1, J1 & J2)
Spaltkniven (31) står i rätt läge när dess översta punkt inte är mer än 2 mm
under bladets översta tand och kroppens radie är högst 5 mm från
sågtändernas spetsar (fig. J1).
Lossa bordets spärrknappar, både huvudspärren (37) (fig. D1) och den
extra spärren (3) (fig. A1), men avlägsna dem ej.
Använd insexnyckeln till att avlägsna skruven (55) från bordets bakre
pelare (fig. D1). Avlägsna muttern och brickan från skruvens andra ända.
Avlägsna bordet.
Spaltkniven (31) (fig. J1) är monterad med en stor insexskruv (56)
baktill till höger under bordet (fig. J2).
Justera spaltkniven genom att lossa insexskruven så att bygeln kan
vridas och spaltkniven kan föras uppåt och nedåt.
När skruven har lossats vrider du bygeln och skjuter kniven uppåt eller
nedåt tills den står i rätt läge.
Drag åt skruven (56) stadigt (fig. J2).
Sätt tillbaka bordet och insexskruvens modul (55) (fig. D1).
Ställ in bordet på önskad höjd.
Drag åt bordets spärrknappar (fig. A1 & D1).
Smörjning
Maskinen kräver ingen extra smörjning. Motorns lager är försmorda och
vattentäta.
Undvik att använda olja eller fett. Detta kan orsaka anhopning av spån
och leda till problem.
Rengör alla delar där spån kan samlas regelbundet med en torr borste.
SVENSKA
sv - 5 75
Bruksanvisning
Följ alltid säkerhetsföreskrifterna och tillhörande bestämmelser.
Se till att allt material som ska sågas är ordentligt fastspänt.
Utöva endast lätt tryck mot maskinen och tryck aldrig i
klingans sidriktning.
Undvik överbelastning.
Avlägsna alltid allt damm från maskinen efter bruk, så att den
undre skyddskåpan fungerar ordentligt.
Innan Du börjar:
Montera rätt sågklinga. Använd inga sågklingor som är för slitna.
Apparatens högsta varvtal får inte överskrida sågklingans.
Försök aldrig såga mycket små bitar.
Låt bladet såga fritt. Tvinga inte sågen.
Såga inte förrän motorn har uppnått full hastighet.
Se till att alla spärrknappar och spännhandtag är åtdragna.
Strömbrytare (fig. A)
Starta maskinen genom att trycka på strömbrytaren (1).
Stäng av maskinen genom att åter trycka på strömbrytaren.
Snittkvalitet
Hur jämnt ett sågsnitt blir, beror på ett antal faktorer, t.ex. materialet som
sågas. Se nedanstående tabell för rekommenderad tillämpning av
sågblad.
Se till att materialet inte kryper medan det sågas; spänn det
stadigt på plats. Låt alltid bladet stanna helt innan du lyfter
armen. Om det fortfarande sticker ut små träfibrer baktill på
arbetsstycket kan du klistra en bit maskeringstejp på trät där
sågningen ska ske. Såga genom tejpen och avlägsna den
försiktigt när du är färdig.
Inställning geringsvinkel (fig. A1)
Geringsarmen kan ställas in på 0°, 15°, 22,5°, 30° och 45° åt höger och
vänster. Geringsvinkeln kan även ställas in på 48°.
Lossa geringsklämmans knapp (8) och lyft det fasta anslagets spak (7)
för att frigöra geringsarmen (9).
För armen till önskad vinkel och spärra den med geringsklämmans
knapp (8).
Rikta geringsarmen enligt fig. H1 - H3 genom att föra armens kant till
önskad markering på skalan.
Se vid geringssågning till att det avsågade stycket inte kläms
mellan bladet och anslaget, dvs. att avsågningsvinkeln ska vara
större än 90° så att det avsågade stycket inte fastnar i bladet.
Inställning fasvinkel (fig. G1)
Ställ in handtaget för 45°/48° (50) i önskat läge.
- Ut = 48°
- In = 45°
Lossa fasklämmans handtag (12) och luta huvudet åt vänster; det finns
markerade lägen vid 0°, 15°, 30°, 33,85° och 45°.
Håll huvudet stadigt och låt det inte falla.
Håll huvudet på plats och drag åt fasklämmans handtag stadigt.
Sågning i geringsläge
Maskinen är farlig om inte skydden används. Alla skydd måste sitta på
plats vid sågning.
Se till att arbetsstycken av aluminium är ordentligt fastspända.
Kapning (fig. K)
Lossa geringsklämmans knapp (8) och lyft det fasta anslagets spak (7)
uppåt.
Sätt geringsspärren i läge för 0° och drag åt geringsklämmans knapp.
Lägg virket som ska sågas mot anslaget (11). Tag maskinens handtag
och tryck in huvudets spärrspak (2).
Drag ned huvudet ca. 10 mm och släpp spärrspaken.
Starta maskinen och för huvudet nedåt så att bladet sågar genom
virket ned i bordets springa.
Låt bladet äta sig genom virket utan att tvinga det.
Stäng av maskinen efter avslutat snitt och återställ huvudet till sitt övre
viloläge.
Vertikal geringskapning (fig. K & L)
Lossa geringsklämmans knapp (8) och lyft det fasta anslagets spak (7)
uppåt (fig. K).
För huvudet åt höger eller vänster till önskad vinkel. Det finns
förinställda lägen för 15°, 22,5°, 30° och 45° (fig. L).
Om det krävs en mellanliggande vinkel eller 48° håller du huvudet
stadigt och spärrar det med geringsklämmans knapp.
Se alltid till att geringsklämmans knapp är stadigt åtdragen innan du sågar.
Följ samma procedur som för ”vertikal rak kapning”.
Fasad kapning (fig. A1, G1 & M)
Fasvinklar kan ställas in från 0° till 48° åt vänster. Faser upp till 45° kan
sågas med huvudet inställt mellan noll och maximalt 45° geringsläge åt
höger eller vänster (fig. M).
Lossa fasklämmans handtag (12) och ställ in önskad fasvinkel (fig. A1).
Använd vid behov inställningshandtaget för 45°/48° (50) (fig. G1).
Drag åt fasklämmans handtag stadigt.
Följ samma procedur som för “vertikal rak kapning”.
Sågning i sågbänksläge
Klyvning (fig. A1, A2, C1, D1 & N)
Ställ bladet i vertikalt läge.
Lossa bordets spärrknappar, både huvudspärren (37) (fig. D1) och den
extra spärren (3) (fig. A1), men avlägsna dem ej. Ställ in sågdjupet
genom att skjuta bordet (14) (fig. A2) uppåt eller nedåt. I rätt läge syns
tre tandspetsar ovanför virkets övre yta.
Lossa det skjutbara anslagets spärrknapp (35) (fig. C1) och skjut anslaget
framåt eller bakåt så att det ger arbetsstycket så mycket stöd som möjligt.
Anslagets baksida ska åtminstone vara jäms med spaltknivens framsida.
Drag åt bordets spärrknappar stadigt.
Se till att skyddsplattan av plast (18) är i spärrat läge (fig. A2).
Se till att parallellanslaget är parallellt med bladet.
Ställ in parallellanslaget på önskad sågningsbredd med hjälp av den
inlagda skalan i bordets framsida. Sätt det skjutbara anslaget i önskat läge.
Starta maskinen.
Mata arbetsstycket långsamt under framsidan av den övre skyddskåpan
och håll det stadigt tryckt mot parallellanslaget. Låt tänderna äta sig
igenom virket och tvinga det inte genom bladet. Bladets hastighet ska
hållas konstant.
Glöm aldrig att använda skjutträt (57) (fig. N).
Stäng av maskinen efter avslutad sågning.
Extra tillbehör
Dammsugning
En spånutsugningssats (DE7779) finns tillgänglig för optimal utsugning.
Fastmontering av arbetsstycket (fig. A3)
I de flesta fall räcker det med sågklingans rörelse för att hålla
arbetsstycket på plats mot anhållet.
Om materialet har en tendens att lyfta eller åka framåt mot anhållet,
kan det vara lämpligt att använda fastspänningsanordningen (23)
som finns som tillbehör.
Använd alltid klämman vid sågning av icke-järnhaltiga metaller.
SVENSKA
76 sv - 6
Sågning av korta arbetsstycken (fig. A3)
Vi rekommenderar användning av längdstopp (27) både för seriearbeten
och för korta arbetsstycken av olika längd. Längdstoppet kan endast
användas tillsammans med ett par extra stödstänger (21).
Sågning av långa arbetsstycken (fig. A3)
Använd alltid stöd till långa arbetsstycken.
Figur A3 visar den idealiska uppställningen vid sågning av långa
arbetsstycken när sågen används fristående (all utrustning kan fås som
tillbehör). Denna utrustning (med undantag av stödbenen och
fastspänningsanordningen för arbetsstycken) behövs både på inmatnings-
och utmatningssidan:
- Stödben (28) (med monteringsinstruktioner).
- Stödstänger (500 eller 1.000 mm) (21).
- Stativ (25) för stödstängerna. Använd inte stativet till att stötta
maskinen! Stativets höjd är justerbar.
- Materialstöd (22).
- Ändbricka (20) för att stötta stängerna (även vid arbete på en
existerande bänk).
- Fastspänningsanordning (23).
- Svängbart materialstopp (24).
Sätt sågen på stödbenen och montera stödstängerna.
Skruva fast materialstöden (22) ordentligt på stödstängerna (21).
Sätt ändbrickorna på plats (20).
Sätt fast det vridbara materialstoppet (24) på den bakre stödstången.
Använd det vridbara materialstoppet (24) för att justera kapning av
medellånga och långa arbetsstycken. Det kan justeras sidledes och
svängas bort när det inte används.
Användning av rullbord (fig. A3 & A5)
Rullbordet (33) underlättar hanteringen av stora och långa arbetsstycken
(fig. A5). Den kan kopplas både till höger och vänster sida av sågen.
Rullbordet går bara att använda tillsammans med de extra stödbenen
(fig. A3).
Montera rullbordet enligt bruksanvisningen som följer med
stödbenen.
Ersätt de korta standardstödstängerna på stödbenen med
stödstängerna från rullbordet på den sida där bordet ska användas.
Följ alla instruktioner som följer med rullbordet.
Tillgängliga sågblad (rekommenderade blad)
Typ sågblad Bladdimensioner Ändamål
DT1529 series 40 260x30x24 För klyvning av trä och
sågning av block lamellträ,
plywood och MDF.
Grovt snit.
DT1531 series 40 260x30x48 För klyvning av trä och
sågning av block lamellträ,
plywood och MDF.
Medelfint snitt.
DT1530 series 40 260x30x80 För sågning av trä,
träprodukter, plast och
aluminium. Fint snitt.
DT1735 series 60 260x30x24 För klyvning av trä och
sågning av block lamellträ,
plywood och MDF.
Grovt snit.
DT1736 series 60 260x30x48 För kombinerad sågning i trä,
lamellträ, plywood och MDF.
Medelfint snitt.
DT1737 series 60 260x30x80 För sågning av trä,
träprodukter och plast.
Ej för aluminium! Fint snitt.
Kontakta Din återförsäljare för vidare information om lämpliga tillbehör.
Transport
För att bära apparaten ska huvudet dras nedåt och spärrknappen (13)
tryckas in.
Skötsel
Ditt DEWALT elverktyg har tillverkats för att, med så lite underhåll som
möjligt, kunna användas länge. Varaktig och tillfredsställande användning
erhålles endast genom noggrann skötsel och regelbunden rengöring.
Förbrukade maskiner och miljön
När Din produkt är utsliten, skydda naturen genom att inte slänga den
tillsammans med vanligt avfall. Lämna den till de uppsamlingsställen som
finns i Din kommun eller till en DEWALT serviceverkstad.
DEWALT service
Skulle fel uppstå på maskinen, lämna då alltid in den till en auktoriserad
serviceverkstad. Se aktuell prislista/katalog för vidare information elle
kontakta DEWALT.
På grund av forskning och utveckling kan ovanstående specifikationer
ändras vilket inte meddelas separat.
sv - 7 77
SVENSKA
GARANTI
• 30 DAGARS NÖJD-KUND-GARANTI •
Om du inte är fullständigt nöjd med din DEWALT-produkts prestanda
behöver du endast returnera den inom 30 dagar, komplett som vid
köpet, till ditt inköpsställe eller en DEWALT auktoriserad serviceverkstad
för fullständig återbetalning eller utbyte. Inköpsdatum måste påvisas.
• ETT ÅRS FRI FÖREBYGGANDE SERVICE •
Om din DEWALT-produkt inom 12 månader efter inköpsdatum kräver
underhåll eller service, utförs detta kostnadsfritt av en auktoriserad
serviceverkstad. Fri förebyggande service omfattar arbets- och
reservdelskostnader för elektriska verktyg. Kostnad för tillbehör ingår ej.
Inköpsdatum måste påvisas.
• ETT ÅRS GARANTI •
Om din DEWALT-produkt inom 12 månader efter inköpsdatum visar
defekter på grund av brister i material eller vid produktionen,
garanterar vi att kostnadsfritt ersätta alla defekta delar eller,
på vårt eget initiativ, att gratis ersätta produkten på villkor att:
Produkten inte har missbrukats.
Eventuella reparationer har utförts av auktoriserad verkstad/personal.
Inköpsdatum kan påvisas.
Denna garanti erbjuds som extra fördel och är separat från köparens
föreskrivna rättigheter.
För adressen till närmaste DEWALT auktoriserade serviceverkstad,
se aktuell katalog för vidare information eller kontakta DEWALT.
Som alternativ finns en lista på auktoriserade DEWALT serviceverkstad
och kompletta detaljer om vår after-sales service tillgängliga på Internet:
www.2helpu.com.
Belgique et Luxembourg DEWALT Tel: 02
719
07
12
België en Luxemburg Weihoek 1, Nossegem Fax: 02
721
40
45
1930 Zaventem-Zuid Service fax: 02
719
08
10
Danmark D
EWALT Tlf: 70
20
15
10
Hejrevang 26 B Fax: 48
14
13
99
3450 Allerød
Deutschland D
EWALT Tel: 06
12
62
16
Richard-Klinger-Straße Fax: 061
26
21
24
40
65510 Idstein
EÏÏ¿˜ D
EWALT TËÏ: 019
24
28
70
§ÂˆÊ ™˘ÁÁÚÔ‡ 154 Fax: 019
24
28
69
176 71 K·ÏÏÈı¤·, ∞ı‹Ó· Service: 019
24
28
76-7
España D
EWALT Tel: 977
29
71
00
Ctra de Acceso Fax: 977
29
71
38
a Roda de Barà, km 0,7, 43883 Roda de Barà, Tarragona Fax: 977
29
71
19
France D
EWALT Tel: 472
20
39
20
Le Paisy Tlx: 30
62
24F
BP 21, 69571 Dardilly Cedex Fax: 472
20
39
00
Helvetia D
EWALT/Rofo AG Tel: 037
43
40
60
Schweiz Warpel Fax: 037
43
40
61
3186 Düdingen
Ireland D
EWALT Tel: 012
78
18
00
Calpe House Rock Hill Fax: 012
78
18
11
Black Rock, Co. Dublin
Italia D
EWALT Tel: 03
92
38
72
04
Viale Elvezia 2 Fax: 03
92
38
75
93
20052 Monza (Mi)
Nederland D
EWALT Tel: 07
65
08
22
01
Florijnstraat 10 Fax: 07
65
03
81
84
4879 AH Etten-Leur
Norge D
EWALT Tel: 22
90
99
00
Strømsveien 344 Fax: 22
90
99
01
1081 Oslo
Österreich D
EWALT Tel: 022
26
61
16
Werkzeugevertriebs GmbH Tlx: 13228 Black A
Erlaaerstraße 165, Postfach 320,1231 Wien Fax: 022
26
61
16
14
Portugal D
EWALT Tel: 468 7513/7613
Rua Egas Moniz 173 Tlx: 16607 Bladec P
Apartado 19, S. João do Estoril, 2768 Estoril, Codex Fax: 466
38
41
Suomi D
EWALT Puh: 98 25
45
40
Rälssitie 7 C Fax: 98 25
45
444
01510 Vantaa
Frälsevägen 7 C Tel: 98 25
45
40
01510 Vanda Fax: 98 25
45
444
Sverige D
EWALT Tel: 031
68
61
00
Box 603 Fax: 031
68
60
08
421 26 Västra Frölunda, Besöksadr. Ekonomivägen 11
Türkiye
DEWALT
Tel: 021 26 39 06 26
Merkez Mahallesi, Köyaltı Mevkii, Şahnur Sokak Faks: 021 26 39 06 35
(OTTO Binası) 34530 Yenibosna/İstanbul (PBX)
United Kingdom DEWALT Tel: 017
53
57
42
77
210 Bath Road Fax: 017
53
52
13
12
Slough
Berks SL1 3YD
10-99
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

DeWalt DW711 Bruksanvisning

Kategori
Elverktyg
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för