ESAB LHF 800 Användarmanual

Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

Valid for serial no. 318, 318, 3290349 301 080 070108
LHF 400, LHF 630
LHF 800
Bruksanvisning
SVENSKA
-- 2 --
TOCs
1 DIREKTIV 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 SÄKERHET 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 INTRODUKTION 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 TEKNISKA DATA 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 INSTALLATION 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Nätanslutning 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 DRIFT 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 Kontrollorgan och anslutningar 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 UNDERHÅLL 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 RESERVDELSBESTÄLLNING 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MONTERINGSANVISNING 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SCHEMA 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
-- 3 --
bh10d12s
1 DIREKTIV
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
ESAB Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sverige, försäkrar under eget ansvar att svetsströmkälla
LHF 400 / LHF 630 / LHF 800 från serienummer 318/318/329 är i överensstämmelse med standard
IEC/EN 60974--1 enligt villkoren i direktiv (73/23/EEG) med tillägg (93/68/EEG) och standard EN
60974--10 enligt villkoren i direktiv (89/336/EEG) med tillägg (93/68/EEG).
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Henry Selenius
Vice President
ESAB Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411924
Laxå 31.08.2005
2 SÄKERHET
Användaren av en ESAB svetsutrustning har det yttersta ansvaret för de säkerhetsåtgärder som
berör personal i arbete med systemet eller i dess närhet. Säkerhetsåtgärderna skall uppfylla de
krav som ställs denna typ av svetsutrustning. Innehållet i den här rekommendationen kan ses
som ett tillägg till de normala regler som gäller för arbetsplatsen.
All manövrering måste utföras av utbildad personal som är väl insatt i svetsutrustningens funktion.
En felaktig manöver kan skapa en onormal situation som skadligt kan drabba såväl operatör som
den maskinella utrustningen.
1. All personal som arbetar med svetsutrustningen skall vara väl insatt i:
S dess handhavande
S nödstoppens placering
S dess funktion
S gällande säkerhetsföreskrifter
S svetsning
2. Operatören skall se till:
S att ingen obehörig befinner sig inom svetsutrustningens arbetsområde vid start
S att ingen person står oskyddad när ljusbågen tänds
3. Arbetsplatsen skall:
S vara lämplig för ändamålet
S vara dragfri
4. Personlig skyddsutrustning:
S Använd alltid föreskriven personlig skyddsutrustning som t ex skyddsglasögon, flamsäkra
kläder, skyddshandskar.
S Se till att inte använda löst sittande plagg såsom skärp, armband, ring etc som kan fastna,
eller ge brännskador.
5. Övrigt
S Kontrollera att anvisade återledare är väl anslutna.
S Ingrepp i elektriska enheter får endast göras av behörig personal.
S Nödvändig eldsläckningsutrustning skall finnas tt tillgänglig väl anvisad plats.
S Smörjning och underhåll av svetsutrustningen får ej utföras under drift.
VARNING!
Läs och förstå bruksanvisningen före installation
och användning.
SE
-- 4 --
bh10d12s
BÅGSVETS OCH SKÄRNING KAN VARA SKADLIG FÖR DIG SJÄLV OCH ANDRA.VAR DÄRFÖR
FÖRSIKTIG NÄR DU SVETSAR. FÖLJ DIN ARBETSGIVARES SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SOM
SKALL VARA BASERADE TILLVERKARENS VARNINGSTEXT.
ELEKTRISK CHOCK -- Kan da
S Installera och jorda svetsutrustningen enligt tillämplig standard.
S Rör ej strömförande delar eller elektroder med bara händer eller med t skyddsutrustning.
S Isolera dig själv från jord och arbetsstycke.
S Ombesörj att din arbetsställning är ker.
RÖK OCH GAS -- Kan vara farlig för din hälsa
S Håll ansiktet borta från svetsröken.
S Ventilera och sug ut svetsrök och gas från ditt och andras arbetsområde.
LJUSBÅGEN -- Kan skada ögonen och bränna huden
S Skydda ögonen och kroppen. Använd lämplig svetshjälm med filterinsats och bär skyddskläder.
S Skydda kringstående med lämpliga skyddsskärmar eller förhängen.
BRANDFARA
S Gnistor (”svetsloppor”) kan orsaka brand. Se därför till att brännbara föremål inte finns i svetsplat-
sens rhet.
BULLER -- Starka ljud kan skada hörseln
S Skydda öronen. Använd öronproppar eller andra hörselskydd.
S Varna personer i närheten för riskerna
VID FEL -- Kontakta fackman
VARNING
LÄS OCH FÖRSTÅ BRUKSANVISNINGEN FÖRE INSTALLATION OCH ANVÄNDNING
SKYDDA DIG SJÄLV OCH ANDRA!
ESAB kan tillhandahålla nödvändiga svetsskydd och övriga tillbehör.
Använd inte strömkällan för tining av frusna rör.
VARNING!
Denna produkt är endast avsedd för bågsvetsning.
Släng inte elektrisk utrustning i det vanliga avfallet!
Enligt direktiv 2002/96/EG om avfallshantering av elektrisk och elektronisk utrustning
och dess genomförande i enlighet med nationell lag, ska elektrisk utrustning som
nått slutet av sin livslängd samlas in separat och mnas in till en miljövänlig
återvinningsanläggning. Som ägare till utrustningen ska du skaffa dig information
från vår lokala representant om godkända insamlingssystem.
Genom att tillämpa detta direktiv gör du en insats för miljön och människors hälsa!
SE
-- 5 --
bh10d12s
3 INTRODUKTION
LHF 400/630/800 är tyristorstyrda svetslikriktare avsedda endast för svetsning med
belagda elektroder och TIG -- svetsning.
Svetslikriktarna kan användas med ljande fjärrdon, PHA 1, PHA 2, PHA 5, PHB 1,
PHB 2, och PHC 2.
För att kunna TIG -- svetsa med HF -- tändning behövs en tillsatslåda.
LHF 400/630, varianter med tidsstyrd kylfläkt och mätinstrument.
Svetslikriktarna är utrustade med volt -- och amperemeter och en krets som
reducerar tomgångsvarvtalet på kylfläkten.
Med instrumenten får man möjlighet att avläsa ström/spännings värden.
För att minimera mängden damm och stoft som sugs in i svetslikriktaren går
kylfläkten med ett reducerat tomgångsvarvtal ca 300 rpm. Vid svetsning, ström större
än 30 A, går fläkten över till normalt varvtal ca. 1350 rpm. Ett tidrelä aktiveras och
håller kvar det högre varvtalet 6 1/2 minut, efter avslutad svetsning för att säkerställa
kylningen av svetslikriktaren.
4 TEKNISKA DATA
LHF 400 LHF 630 LHF 800
Tillåten belastning
35 % intermittens 400 A/36 V 630 A/44 V 800 A/44 V
60 % intermittens 315 A/33 V 500 A/40 V 630 A/44 V
100 % intermittens 250 A/30 V 400 A/36 V 500 A/40 V
Inställningsområde 8A/20V--400A/36V 8A/20V--630A/44(49)
V
8A/20V--800A/44(50)
V
Tomgångsspänning 80--87 V 65--72 V 65--72 V
Tomgångseffekt
vid 400 V 340 W 615 W 640 W
Effektfaktor
(vid max ström) 0,90 0,87 0,82
Verkningsgrad
(vid max ström) 74 % 77 % 78 %
Kapslingsklass IP 23 IP 23 IP 23
Användningsklass
Vikt 195 kg 260 kg 295 kg
Dimension lxbxh 1310 / 765 / 705 1310 / 765 / 705 1310 / 765 / 705
Intermittensfaktor
Intermittensfaktorn anger den tid i procent av en tiominutersperiod, som man kan svetsa med en
viss belastning.
Kapslingsklass
IP--koden anger kapslingsklass, dvs graden av skydd mot inträngning av fasta föremål och vatten.
Apparat märkt IP 23 är avsedd för inom-- och utomhusbruk.
Användningsklass
Symbolen innebär att svetsströmkällan är konstruerad för användning i utrymmen med
förhöjd elektrisk fara.
SE
-- 6 --
bh10d12s
5 INSTALLATION
Installationen skall utföras av behörig person.
OBS!
Anslut strömkällan till elnät med en nätimpedans 0.256
(LHF 400), 0.127
(LHF 630) eller lägre. Vid
högre nätimpedans finns risk att flimmer uppstår i belysningsarmaturer.
VARNING!
Denna produkt är avsedd för industriell användning. I hem-- och kontorsmil kan denna produkt
orsaka radiostörningar. Det är användarens ansvar att vidta lämpliga åtgärder.
Lyftanvisning
Strömkällan skall lyftas i lyftöglan.
Handtaget är endast avsett för att dra strömkällan.
S Kontrollera att svetslikriktaren är kopplad för den aktuella nätspänningen innan
den ansluts till nätet.
S För val av nätkabelarea och säkringsstorlek se nätanslutning.
S Anslut nätkabeln i svetslikriktaren enligt gällande föreskrifter, och säkra av
svetslikriktaren i elcentralen.
S Kontrollera att svetslikriktaren ej övertäckts eller uppställts att kylning hindras.
5.1 Nätanslutning
LHF 400 LHF 630 LHF 800
Nätfrekvens 50 Hz 50 Hz 50 Hz
Spänning 400/415/500 V 400/415/500 V 400/415/500 V
Ström vid
100% intermittens 19/19/16 A 38/38/30 A 49/49/40 A
60% intermittens 24/24/20 A 47/47/38 A 62/60/50A
35% intermittens 31/31/25 A 59/59/47A 79/79/63A
Säkring, trög 25/25/20 A 50/50/35 A 63/63/50A
Ledningsarea, (4xmm2) 4/4/2,5 10/10/6 10/10/10
LHF 400 LHF 630 LHF 800
Nätfrekvens 60 Hz 60 Hz 60 Hz
Spänning 440/550V 440/550V 440/550V
Ström vid
100% intermittens
19/16 A 38/30 A 49/40 A
60% intermittens 24/20 A 47/38 A 62/50 A
35% intermittens 31/25 A 59/47 A 79/63 A
Säkring, trög 25/20 A 50/35 A 63/50 A
Ledningsarea, (4xmm2) 4/2,5 10/6 10/10
Ledningsarea enligt svenska föreskrifter
SE
-- 7 --
bh10d12s
6 DRIFT
S Ställ strömställare (1) i läge ”I”. Den vita lampan (2) nds och fläkten startar.
S Välj svetsmetod med vippomkopplaren (3).
S Svetsströmmen ställs in med ratten (7) på fronten, och vippomkopplaren (8) i
läge mot uttaget.
S Välj mplig svets-- och återledarkabel och anslut dessa i kontakterna märkta +
och -- svetslikriktarens front. Anslut återledaren i arbetsstycket.
S Svetslikriktaren är klar r svetsning.
6.1 Kontrollorgan och anslutningar
6. Till/Från
7. Vit lampa (nätspänning)
8. Metodvalsomkopplare
9. Luftbågsmejsling
10. MMA
11. TIG
12. Ströminställning
13. Fjärromkopplare
14. Fjärruttag
15. Gul lampa (termiskt skydd)
När termovakten brutit tänds den gula lampan.
När svetslikriktaren svalnat återställs termovakten automatiskt.
SE
bh10d001
-- 8 --
bh10d12s
7 UNDERHÅLL
Det är endast den som har mpliga elkunskaper (behörig) som r avlägsna
skyddsplåtar för att: ansluta, utföra service, underhåll och reparationer på en
svetsutrustning.
OBS!
Samtliga garantiåtaganden från leverantören upphör att gälla om kunden själv under
garantitiden gör ingrepp i produkten för att åtgärda eventuella fel.
Rengöring
Kontrollera regelbundet att strömkällan ej är nedsmutsad.
Hur ofta och vilket sätt rengöringen skall utföras beror : svetsprocess, bågtid,
uppställning, samt omgivande miljö. Vanligtvis räcker det att blåsa ren strömkällan
med tryckluft (reducerat tryck) en gång om året.
Vid svår nedsmutsning är renborstning och dammsugning att redra.
S Koppla bort svetsströmkällan från nätspänningen.
S Avlägsna anslutningsdonet från uttaget. Lås uttaget r att förhindra obehörig
inkoppling.
Vid fast installation, ställ säkerhetsbrytaren i frånläge. Lås brytaren.
S Avlägsna strömkällans skyddsplåtar för bästa åtkomlighet.
Efter rengöring ska samtliga skyddsplåtar monteras innan strömkällan kopplas till
nätspänningen.
8 RESERVDELSBESTÄLLNING
LHF 400, LHF 630, LHF 800 är konstruerade och provade i enlighet med internationell
och europeisk standard IEC/EN 60974--1 och EN 60974--10. Efter utförd service eller
reparation åligger det utförande serviceinstans att förvissa sig om att produkten inte
avviker från den ovan nämnda standarden.
Reservdelar beställs genom närmaste ESAB--representant, se sista sidan denna
publikation.
SE
M
o
n
t
e
r
i
n
g
s
a
n
v
i
s
n
i
n
g
-- 9 --
bh10a12a
bh10d002
LHF 400, LHF 630, LHF 800
Edition 070108
-- 10 --
lhf_or
Valid for serial no. 318, 318, 329--XXX--XXXX
Ordering numbers
0319 783 882 LHF 400 400/415/500V 50Hz, 440/550V 60Hz
0319 783 886 LHF 400 Offshore 400/415/500V 50Hz, 440/550V 60Hz
0319 950 882 LHF 630 400/415/500V 50Hz, 440/550V 60Hz
0319 950 886 LHF 630 Offshore 400/415/500V 50Hz, 440/550V 60Hz
0319 951 884 LHF 800 Offshore 400/415/500V 50Hz, 440/550V 60Hz
-- 11 --
document
Schema
-- 12 --
bh10e12a
Prim. 400
-- 13 --
bh10e12a
Sek. 400
-- 14 --
bh10e12a
Prim. 630/800
-- 15 --
bh10e12a
Sek. 630/800
ESAB AB
SE--695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.com
061127
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel: +39 02 97 96 81
Fax: +39 02 97 28 91 81
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Utrecht
Tel: +31 30 2485 377
Fax: +31 30 2485 260
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
ESAB international AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem--MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 5308 9922
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 3 5296 7371
Fax: +81 3 5296 8080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Selangor
Tel: +60 3 8027 9869
Fax: +60 3 8027 4754
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 095 543 9281
Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB
St Petersburg
Tel: +7 812 336 7080
Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

ESAB LHF 800 Användarmanual

Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för