ESAB LAE 1000 ES Användarmanual

Kategori
Leksaker
Typ
Användarmanual
Valid from Serial NO 648 XXX--XXXX457 016 -- 001 96.12.20
LAE 1000 ES
101103105107109111102021110025108024042106023061104022041100020040060001
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
-- 2 --
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalabl e.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Äéáôçñåßôáé ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ×ùñßò ðñïåéäïðïßçóç.
SVENSKA 3..............................................
DANSK 9................................................
NORSK 15................................................
SUOMI 21................................................
ENGLISH 27..............................................
DEUTSCH 33.............................................
FRANÇAIS 39.............................................
NEDERLANDS 45.........................................
ESPAÑOL 51..............................................
ITALIANO 57..............................................
PORTUGUÊS 63..........................................
ÅËËÇÍÉÊÁ 69.............................................
Schema -- Skjema -- Johdotuskaavio -- Diagram -- Schaltplan -- Schéma
-- Esquema -- ÄéÜôáîåéò óýíäåóçò 75..............
Reservdelsförteckning -- Reservedelsfortegnelse --
Reservedeloversikt -- Varaosaluettelo -- Spare parts list --
Ersatzteilverzeichnis -- Liste de pièces détachées --
Reserveonderdelenlijst -- Lista de repuestos -- Elenco r icambi --
Lista de peças de reposição -- Ðßíáêáò áíôáëëáêôéêþí 76......
SVENSKA
TOCs
-- 3 --
1DIREKTIV 4.........................................................
2 SÄKERHET 4........................................................
3 INTRODUKTION 5...................................................
3.1 TEKNISK BESKRIVNING 5..................................................
3.2 TEKNISKA DATA LAE 1000 ES 5.............................................
4 INSTALLATION 6....................................................
5 DRIFT 8.............................................................
6 UNDERHÅLL 8......................................................
7 RESERVDELSBESTÄLLNING 8.......................................
SCHEMA 75..........................................................
RESERVDELSFÖRTECKNING 76.......................................
ba26d12s -- 4 --
1DIREKTIV
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Sverige, försäkrar under eget ansvar att
svetsströmkälla LAE 1000 ES från serienummer 648 överensstämmelse med standard
EN 60974--1 enligt villkoren i direktiv 73/23/ EEG med tillägg 93/68/ EEG och standard
EN 50199 enligt villkoren i direktiv 89/336/ EEG med tillägg 93/68/ EEG.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Paul Karlsson
Managing Director
Esab Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81176 Fax: + 46 584 12336
Laxå 96.12.20
2 SÄKERHET
BÅGSVETS OCH SKÄRNING KAN VARA SKADLIG FÖR DIG SJÄLV OCH ANDRA.VAR DÄRFÖR
FÖRSIKTIG NÄR DU SVETSAR. FÖLJ DIN ARBETSGIVARES SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SOM
SKALL VARA BASERADE TILLVERKARENS VARNINGSTEXT.
ELEKTRISK CHOCK -- Kan döda
S Installera och jorda svetsutrustningen enligt tillämplig standard.
S Rör ej strömförande delar eller elektroder med bara händer eller med våt skyddsutrustning.
S Isolera dig själv från jord och arbetsstycke.
S Ombesörj att din arbetsställning är säker.
RÖK OCH GAS -- Kan vara farlig för din hälsa
S Håll ansiktet borta från svetsröken.
S Ventilera och sug ut svetsrök och gas från ditt och andras arbetsområde.
LJUSBÅGEN -- Kan skada ögonen och bränna huden
S Skydda ögonen och kroppen. Använd lämplig svetshjälm med filterinsats och bär skyddskläder.
S Skydda kringstående med lämpliga skyddsskärmar eller förhängen.
BRANDFARA
S Gnistor (”svetsloppor”) kan orsaka brand. Se därför till att brännbara föremål inte finns i svetsplat-
sens närhet.
BULLER -- Starka ljud kan skada hörseln
S Skydda öronen. Använd öronproppar eller andra hörselskydd.
S Varna personer i närheten för riskerna
VID FEL -- Kontakta fackman
VARNING
LÄS OCH FÖRSTÅ BRUKSANVISNINGEN FÖRE INSTALLATION OCH ANVÄNDNING
SKYDDA DIG SJÄLV OCH ANDRA!
SE
ba26d12s -- 5 --
3 INTRODUKTION
LAE är en svetslikriktare av konstantspänningstyp. Avsedd ENDAST för pulver--och
gasmetallbågsvetsning (MIG--MAG).
LAE är avsedd att användas tillsammans med styrutrustning PEG--1.
Ett utökat svetsområde ur strömsynpunkt kan ske genom parallellkoppling av två
svetslikriktare, för att erhålla en riktig strömfördelning mellan svetslikriktarna krävs ett
parallellkörningsdon. (Art, nr. 321 181--880).
3.1 TEKNISK BESKRIVNING
LAE är en fläktkyld svetslikriktare. Den har en termo vakt som skydd mot överlast
och fläktbortfall.
Når termovakten har brutit tänds automatiskt den gula lampan fronten.
När svetslikriktaren svalnat återställs termovakten automatiskt.
3.2 TEKNISKA DATA LAE 1000 ES
Nätanslutning 50 Hz 60 Hz
Spänning (V) 230/400/415/500 230/440/550
Primärström (A) 182/105/105/84 182/105/84
Säkringtrög(A) 200/125/125/100 200/125/100
Nätkabel, area (mm
2
) 230V 2// 3x35/16
alt.3x95/50
2// 3x35/16
alt.3x95/50
Nätkabel, area (mm
2
) 400/415V 3x50/25
Nätkabel, area (mm
2
) 500V 3x35/16
Nätkabel, area (mm
2
) 440V 3x50/25
Nätkabel, area (mm
2
) 550V 3x35/16
SE
ba26d12s -- 6 --
Tillåten belasning vid
100 % intermittens 1000 A / 62 V
Inställningsområde 200 A / 33 V--1000 A / 62 V
Tomgångsspänning 68 V
Tomgångseffekt 220 W
Effektfaktor, vid max. ström 0,92
Verkningsgrad, vid max. ström 86 %
Kapslingsklass IP 23
Användningsklass
Vikt 520 kg
Dimensioner lxbxh 774x598x1228
Svetslikriktarna uppfyller kraven enligt IEC 974--1 , EN 50199 och EN 60974--1.
Nätkabelarea enligt svenska föreskrifter.
Symbolen . innebär att strömkällan är konstruerad för användning i utrymmen
med förhöjd elektrisk fara.
IP--Koden anger kapslingsklass, dvs graden av skydd mot inträngning av fasta före-
mål och vatten.
Apparat märkt IP 21 är konstruerad för inomhusanvändning, medan IP 23 även är
avsedd för utomhusbruk.
4 INS TALLATION
VARNING
Denna produkt är avsedd för industriell användning. I hem-- och kontor smiljö
kan denna produkt orsaka radiostörningar. Det är användarens ansvar att vidta
lämpliga åtgärder.
1. Installation skall utföras av behörig person.
2. Kontrollera att svetslikriktaren är kopplad för den aktuella nätspänningen innan
den ansluts till nätet.
3. Vid omkoppling av manöverspänning mellan 42 V resp. 110 V, se till att den
vänbara skylten visar rätt spänning.
4. För val av nätkabelarea och säkringsstorlek se tekniska data.
5. Anslut nätkabeln i svetslikriktaren enligt gällande föreskrifter, och säkra av svets -
likriktaren i elcentralen.
6. Kontrollera att kylningen av svetslikriktaren ej hindras.
SE
ba26d12s -- 7 --
SE
ba26d12s -- 8 --
5DRIFT
S Ställ strömställare (1) i läge “I”. Den vita
lampan (2) tänds och fläkten startar.
S Svetsspänningen ställs in med ratten (3)
fronten
S Om du använder fjärrdon anslutes detta till
uttaget (4) fronten och ställ vippomkop -
plaren (5) i läge remot.
S Välj lämplig svets-- och återledarkabel och
anslut dessa i kontakterna märkta + och --
maskinens front. Anslut återledaren i
arbetsstycket.
S Svetslikriktaren är klar för svetsning.
S Uttag 8--poligt extertn manöver (6).
S Uttag 1--poligt för mätledning (7).
S Plats för digitala instrument (8) (tilbehör).
S Gul lampa (9) (överlastskydd).
6 UNDERHÅLL
Blås ren ström källan m inst en gång om år et, använd tor r tryckluft med reducerat
tryck.
Är strömkällan uppställd i dammig och smutsig lokal bör den blåsas ren oftare.
7 RESERVDELSBESTÄLLNING
Vid beställning anges maskintyp, maskinnummer samt benämning och r eservdels-
nummer enligt reservdelsförteckningen.
Detta underlättar expederingen och säkerställer korrekt leverans.
SE
ba13d001
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

ESAB LAE 1000 ES Användarmanual

Kategori
Leksaker
Typ
Användarmanual