SE
Valid for serial no. 745--xxx--xxxx0444 408 001 SE 080110
Origot
Feed 3004,
Feed 4804
Bruksanvisning
-- 2 --
TOCs
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
1DIREKTIV 3.........................................................
2 SÄKERHET 3........................................................
3 INTRODUKTION 5...................................................
3.1 Utrustning 5................................................................
3.2 Inställningspanel 5..........................................................
4 TEKNISKA DATA 6...................................................
5 INSTALLATION 6....................................................
5.1 Lyftanvisning 7..............................................................
6 DRIFT 7.............................................................
6.1 Anslutningar och kontrollorgan 8..............................................
6.2 Vattenanslutning 8...........................................................
6.3 T rådmatningstryck 9.........................................................
6.4 Byte och införing av tråd Feed 3004 9..........................................
6.5 Byte och införing av tråd Feed 4804 9..........................................
6.6 Byte av matarrullar Feed 3004 10............................................
6.7 Byte av matarrullar Feed 4804 10............................................
7 UNDERHÅLL 11......................................................
7.1 Kontroll och rengöring 11......................................................
8 RESERVDELSBESTÄLLNING 11.......................................
SCHEMA 12.............................................................
BESTÄLLNINGSNUMMER 13.............................................
SLITDELAR 14.........................................................
TILLBEHÖR 18.........................................................
-- 3 --
bm50d1sa
1DIREKTIV
RSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
ESAB AB, Welding Equipment, SE--695 81 Laxå, Sverige, försäkrar under eget ansvar att tråd--
matarenhet Feed 3004, Feed 4804 från serienummer 745 är konstruerade och provade i överens-
stämmelse med standard EN 60974--5 och EN 60974--10 (Class A) enligt villkoren i direktiv
(2006/95/EG) och (2004/108/EG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Kent Eimbrodt
Global Director
Equipment and Automation
Laxå 2008--01--04
2 SÄKERHET
Användaren av en ESAB svetsutrustning har det yttersta ansvaret för de säkerhetsåtgärder som
berör personal i arbete med systemet eller i dess närhet. Säkerhetsåtgärderna skall uppfylla de
krav som ställs denna typ av svetsutrustning. Innehållet i den här rekommendationen kan ses
som ett tillägg till de normala regler som gäller för arbetsplatsen.
All manövrering måste utföras av utbildad personal som är väl insatt i svetsutrustningens funktion.
En felaktig manöver kan skapa en onormal situation som skadligt kan drabba såväl operatör som
den maskinella utrustningen.
1. All personal som arbetar med svetsutrustningen skall vara väl insatt i:
S dess handhavande
S nödstoppens placering
S dess funktion
S gällande säkerhetsföreskrifter
S svetsning
2. Operatören skall se till:
S att ingen obehörig befinner sig inom svetsutrustningens arbetsområde vid start
S att ingen person står oskyddad när ljusbågen tänds
3. Arbetsplatsen skall:
S vara lämplig för ändamålet
S vara dragfri
4. Personlig skyddsutrustning:
S Använd alltid föreskriven personlig skyddsutrustning som t ex skyddsglasögon, flamsäkra
kläder, skyddshandskar.
S Se till att inte använda löst sittande plagg såsom skärp, armband, ring etc som kan fastna,
eller ge brännskador.
5. Övrigt
S Kontrollera att anvisade återledare är väl anslutna.
S Ingrepp i elektriska enheter får endast göras av behörig personal.
S Nödvändig eldsläckningsutrustning skall finnas lätt tillgänglig väl anvisad plats.
S Smörjning och underhåll av svetsutrustningen får ej utföras under drift.
SE
-- 4 --
bm50d1sa
Bågsvets och skärning kan vara skadlig för dig själv och andra var därför försiktig när du svetsar.
Följ din arbetsgivares säkerhetsföreskrifter som skall vara baserade tillverkarens varningstext.
ELEKTRISK CHOCK - Kan döda
S Installera och jorda svetsutrustningen enligt tillämplig standard.
S Rör ej strömförande delar eller elektroder med bara händer eller med våt skyddsutrustning.
S Isolera dig själv från jord och arbetsstycke.
S Ombesörj att din arbetsställning är säker.
K OCH GAS - Kan vara farlig för din hälsa
S Håll ansiktet borta från svetsröken.
S Ventilera och sug ut svetsrök och gas från ditt och andras arbetsområde.
LJUSBÅGEN - Kan skada ögonen och bränna huden
S Skydda ögonen och kroppen. Använd lämplig svetshjälm med filterinsats och bär skyddskläder.
S Skydda kringstående med lämpliga skyddsskärmar eller förhängen.
BRANDFARA
S Gnistor (”svetsloppor”) kan orsaka brand. Se därför till att brännbara föremål inte finns i svetsplat-
sens närhet.
BULLER - Starka ljud kan skada hörseln
S Skydda öronen. Använd öronproppar eller andra hörselskydd.
S Varna personer i närheten för riskerna
VID FEL - Kontakta fackman
VARNING
Läs och förstå bruksanvisningen före installation och användning.
SKYDDA DIG SJÄLV OCH ANDRA!
OBSERVERA!
Läs och förstå bruksanvisningen före installation och
användning.
OBSERVERA!
Utrustning av “Class A“ är inte avsedd att användas i bostäder med
strömförsörjning från det allmänna lågspänningsnätet. Det kan föreligga
svårigheter att säkerställa elektromagnetisk kompatibilitet för utrustning
av “Class A” i sådana lokaler, till följd av såväl ledningsbundna som
luftburna störningar.
OBSERVERA!
Denna produkt är endast avsedd för bågsvetsning.
SE
-- 5 --
bm50d1sa
Släng inte elektrisk utrustning i det vanliga avfallet!
Enligt direktiv 2002/96/EG om avfallshantering av elektrisk och elektronisk utrustning
och dess genomförande i enlighet med nationell lag, ska elektrisk utrustning som nått
slutet av sin livslängd samlas in separat och lämnas in till en miljövänlig
återvinningsanläggning. Som ägare till utrustningen ska du skaffa dig information från
vår lokala representant om godkända insamlingssystem.
Genom att tillämpa detta direktiv gör du en insats för miljön och människors hälsa!
ESAB kan tillhandahålla nödvändiga svetsskydd och övriga tillbehör.
3 INTRODUKTION
Tr ådmatarenheterna Feed 3004 / F eed 4804 med inställningspanel MA23 eller
MA24 är avsedda för MIG/MAG--svetsning tillsammans med 400A, 500A och
600A CAN--svetsströmkällor.
Matarenheterna innehåller fyrhjulsdrivna matarmekanismer samt styrelektronik.
De kan användas tillsammans med tråd ESAB’s MarathonPact, eller
trådbobin (standard Ø 300 mm, tillbehör Ø 440 mm).
Matarenheten kan placeras antingen strömkällans vagn, hängande ovanför
arbetsplatsen, avlastningsarm eller golvet med eller utan hjulsats.
ESAB’s tillbehör för produkten hittar du sidan 18.
3.1 Utrustning
Trådmatarenheten levereras med:
S bruksanvisning för trådmatarenhet
S bruksanvisning engelska för inställningspanel
S dekal med rekommenderade slitdelar.
3.2 Inställningspanel
Tr ådmatarenheten levereras med någon av följande inställningspaneler:
MA23
Rattar för inställning av spänning och trådmatningshas-
tighet / ström . Övriga inställningar med tryckknappar.
MA24
Rattar för inställning av spänning / QSett och
trådmatningshastighet / ström. Övriga inställningar med
tryckknappar.
Utförlig beskrivning av inställningspanelerna finns i separat bruksanvisning.
SE
-- 6 --
bm50d1sa
4 TEKNISKA DATA
Feed 3004 Feed 4804
Matningsspänning 42 V 50 -- 60 Hz 42 V 50 -- 60 Hz
Effektbehov 336 VA 378 VA
Motorström I
max
8A 9A
Trådmatningshastighet 0,8 -- 25,0 m/min 0,8 -- 25,0 m/min
Pistolanslutning EURO EURO
Max. diameter trådbobin 300 mm (*440mm) 300 mm (*440mm)
Tråddimension
Fe
Ss
Al
Rörtråd
0,8 -- 1,6 mm
0,8 -- 1,6 mm
1,0 & 1,6 mm
0,9 -- 1,6 mm
0,8 -- 2,4 mm
0,8 -- 2,4 mm
1,0 & 2,4 mm
0,9 -- 2,4 mm
Vikt 15 kg 19 kg
Dimensioner (l x b x h) 690 x 275 x 420 mm 690 x 275 x 420 mm
Arbetstemperatur --10 till +40˚C --10 till +40˚C
Skyddsgas
max tryck
Alla typer avsedda för
MIG/MAG--svetsning
0,5 MPa (5 bar)
Alla typer avsedda för
MIG/MAG--svetsning
0,5 MPa (5 bar)
Kylvätska
max tryck
50 % vatten /
50 % monoetylenglycol
0,5 MPa (5 bar)
50 % vatten /
50 % monoetylenglycol
0,5 MPa (5 bar)
Tillåten belastning vid
60% intermittens
500 A 500 A
Kapslingsklass IP23 IP23
* Tillbehör se sidan 18.
Intermittensfaktor
Intermittensfaktorn anger den tid i procent av en tiominutersperiod, som man kan svetsa med en
viss belastning.
Kapslingsklass
IP--koden anger kapslingsklass, dvs graden av skydd mot inträngning av fasta föremål och vatten.
Apparat märkt IP 23 är avsedd för inom-- och utomhusbruk.
5 INSTALLATION
Installationen skall utföras av behörig person.
VARNING!
Vid svetsning i miljö med förhöjd elektrisk fara ska endast strömkällor avsedda r
denna miljö användas, dessa strömkällor är märkta med symbolen .
SE
-- 7 --
bm50d1sa
5.1 Lyftanvisning
Beställningsnummer för lyftögla hittar du sidan 18.
OBS! Används annan upphängningsanordning skall denna vara elektriskt isolerad
från trådmatarenheten.
6 DRIFT
Allmänna säkerhetsföreskrifter för handhavande av denna utrustning finns
sidan 3. Läs d essa innan du använder utrustningen.
Vid förflyttning av utrustningen använd avsett handtag. OBS! Drag aldrig i pistolen.
VARNING!
Se till att sidoluckorna är stängda under drift.
VARNING!
För att förhindra att trådbobinen glider av bromsnavet:
Lås bobinen med hjälp av det röda vredet, enligt
varningsetiketten placerad intill bromsnavet.
VARNING!
Roterande delar utg ör klämrisk, iakttag största försiktighet!
VARNING!
Tipprisk när trådmatarenheten förses med avlastningsarm. Förankra utrustningen,
speciellt när underlaget är ojämnt eller lutande.
SE
-- 8 --
bm50d1sa
6.1 Anslutningar och kontrollorgan
1 Inställningspanel,
(se separat bruksanvisning)
6 Anslutning för svetsström från strömkälla,
(OKC)
2 Anslutning för fjärrdon 7 Anslutning för manöverkabel från
strömkälla eller kylaggregat
3 Anslutning BLÅ, med ELP* för kylvatten till
svetspistol
8 Anslutning RÖD, för kylvatten till
kylaggregat
4 Anslutning RÖD, för kylvatten från
svetspistol
9 Anslutning för skyddsgas
5 Anslutning för svetspistol 10 Anslutning BLÅ, för kylvatten från
kylaggregat
OBS! Kylvattenanslutningar finns endast vissa modeller.
* ELP = ESAB Logic Pump se punkt 6.2.
6.2 Vattenanslutning
Trådmatarenhet med vattenanslutning är försedd med ett avkänningssystem ELP
(ESAB Logic Pump) som känner av om vattenslangarna är anslutna. Vid anslutning
av vattenkyld svetspistol startar vattenpumpen.
Avkänningen fungerar endast tillsamm ans med strömkällor som är utr ustade med
ELP.
SE
-- 9 --
bm50d1sa
6.3 Trådmatningstryck
Börja m ed att kontrollera att tråden ej går trögt i trådledaren. Ställ sedan in trycket
matarenhetens tryckrullar. Det är viktigt att trycket ej är för hårt.
Fig. 1 Fig. 2
För att kontrollera att m atningstrycket är r ätt inställt, kan m a n mata ut tråd mot ett
isolerat föremål, till exempel en träbit.
När man håller pistolen cirka 5 mm från träbiten (fig. 1) skall matarrullarna slira.
Håller m an pistolen cirka 50 mm från träbiten skall tråden matas ut och vecka sig
(fig. 2).
6.4 Byte och införing av tråd Feed 3004
S Öppna sidoluckan.
S Lossa tryckgivaren genom att fälla den bakåt, tryckrullarna åker upp.
S Rulla eventuellt tillbaka tråden och tag bort trådbobinen.
S Räta ut den nya tråden 10--20 cm. Fila bort grader och vassa kanter
trådänden innan den förs in i trådmatarenheten.
S Se till att tråden kommer rätt i matarr ullens spår och in i utloppsmunstycket
respektive trådledaren.
S Spänn fast tryckgivaren.
S Stäng sidoluckan.
6.5 Byte och införing av tråd Feed 4804
S Öppna sidoluckan.
S Tr yck ned och drag tryckanordningen mot dig och uppåt.
S Drag ut boggin.
S Rulla eventuellt tillbaka tråden och tag bort trådbobinen.
S Räta ut den nya tråden 10--20 cm. Fila bort grader och vassa kanter
trådänden innan den förs in i trådmatarenheten.
S Se till att tråden kommer rätt i matarr ullens spår och in i utloppsmunstycket
respektive trådledaren.
S Sätt tillbaka boggin.
S Stäng sidoluckan.
SE
-- 1 0 --
bm50d1sa
6.6 Byte av matarrullar Feed 3004
S Öpnna sidoluckan
S Lossa tryckgivaren (1) genom att fälla den bakåt.
S Lossa tryckrullarna (2) genom att vrida axeln (3)
1/4--varv medurs och drag ut axeln. Tryckrullarna
lossar.
S Lossa matarrullarna (4) genom att skruva bort
muttrarna (5) och dra ut rullarna.
Vid montering upprepa ovanstående i omvänd ordning.
Val av spår i matarrullarna
Vänd matarrullen med dimensionsmärkningen för önskat spår
mot dig.
6.7 Byte av matarrullar Feed 4804
S Öppna sidoluckan.
S Tr yck ned och drag tryckanordningen (1) mot dig
och uppåt.
S Drag ut boggin (2).
S Lossa insexskuvarna (3) hållaren för
mellanmunstycket och tag bor t det.
S Lossa skr uven för utloppsmunstycket (4)
och skjut tillbaka munstycket.
S Lossa insexskruven (5) i centrum helt.
S Lossa de två yttre insexskruvarna (6) 1/2 varv.
S Drag ut matarrullarna (7).
Vid montering upprepa ovanstående i omvänd ordning.
Val av spår i matarrullarna
Placera ingen, en eller två
medbringarbrickor mellan den yttre
brickan och matarrullen. OBS! Vid byte
av tryckrullarna (8) bytes hela boggin.
SE
-- 1 1 --
bm50d1sa
7 UNDERHÅLL
Regelbundet underhåll är viktigt för tillförlitlig och säker drift.
OBS!
Samtliga garantiåtaganden från leverantören upphör att gälla om kunden själv under
garantitiden gör ingrepp i produkten för att åtgärda eventuella fel.
7.1 Kontroll och rengöring
Tdmatarenheten
Kontrollera regelbundet att matarenheten ej är nedsmutsad.
S Rengöring och byte av matarmekanismens slitdelar bör ske med jämna
mellanrum för att erhålla en störningsfri trådmatning. Observera att för hårt
inställd förspänning kan medför a onorma lt slitage tryckrulle, matarrulle och
trådledare.
Bromsnavet
Navet är justerat vid leverans, vid behov av efterjustering
följ anvisningarna nedan. Justera bromsnavet att
tråden är något slak när matningen upphör.
S Justering av bromsmomentet:
S Ställ det röda vredet i låst läge.
S För in en skruvmejsel i navets
fjädrar.
Medsols vridning av fjädrarna ger mindre bromsmoment.
Motsols vridning ger större bromsmoment. OBS! Vrid fjädrarna lika mycket.
Pistol
S Rengöring och byte av pistolens slitdelar bör ske med jämna mellanrum för att
erhålla en störningsfri trådmatning. Blås ren trådledaren regelbundet och
rengör kontaktmunstycket.
8 RESERVDELSBESTÄLLNING
Feed 3004, Feed 4804 är konstruerade och provade i enlighet med internationell och
europeisk standard IEC/EN 60974--5 och EN 60974--10. Efter utförd service eller
reparation åligger det utförande serviceinstans att förvissa sig om att produkten inte
avviker från den ovan nämnda standarden.
Reservdelar beställs genom närmaste ESAB--representant, se sista sidan i denna
publikation.
SE
Edition 0801 10
Schema
-- 1 2 --
bm50e
Feed 3004, Feed 4804
Edition 0801 10
Beställningsnummer
-- 1 3 --
bm50o
Ordering no. Denomination Type
0460 526 887 Wire feed unit Origot Feed 3004, MA23
0460 526 889 Wire feed unit Origot Feed 3004, MA24
0460 526 897 Wire feed unit with water Origot Feed 3004, MA23
0460 526 899 Wire feed unit with water Origot Feed 3004, MA24
0460 526 987 Wire feed unit Origot Feed 4804, MA23
0460 526 989 Wire feed unit Origot Feed 4804, MA24
0460 526 997 Wire feed unit with water Origot Feed 4804, MA23
0460 526 999 Wire feed unit with water Origot Feed 4804, MA24
0459 839 017 Spare parts list Feed 3004, Feed 4804
0460 454 Instruction manual Origot MA23, Origot MA24
Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com
Feed 3004
R0444 408/E0801 10/P24
Slitdelar
-- 1 4 --
bm29whj1
Item
Ordering no. Denomination Wire type Wire dimensions
HI 1 0455 072 002
0456 615 001
Intermediate nozzle
Intermediate nozzle
Fe, Ss & cored
Al
HI 2 0469 837 880
0469 837 881
Outlet nozzle
Outlet nozzle
Fe, Ss & cored
Al
Ø 2.0 mm steel for 0.6--1.6 mm
Ø 2.0 mm plastic for 0.8--1.6 mm
HI 3 0191 496 114 Key
HI 4 0215 701 007 Locking washer
HI 5a 0459 440 001 Motor gear euro
Item Ordering no. Denomination Wire type Wire dimensions Groove
typ
Roller
markings
HI 5b 0459 052 001 Feed/pressure rollers Fe, Ss & cored Ø 0.6 & 0.8 mm V 0.6 S2 &0.8S2
0459 052 002 Feed/pressure rollers Fe, Ss & cored Ø 0.8 & 1,0 mm V
0.8 S2 &1.0S2
0459 052 003 Feed/pressure rollers Fe, Ss & cored Ø 0.9/1.0 & 1.2 mm V 1.0 S2 &1.2S2
0459 052 013 Feed/pressure rollers Fe, Ss & cored Ø 1.4 & 1.6 mm V 1.4 S2 &1.6S2
0458 825 001 Feed/pressure rollers Cored Ø 0.9/1.0 & 1.2 mm V--Knurled 1.0 R2 &1.2R2
0458 825 002 Feed/pressure rollers Cored Ø 1.2 & 1.4 mm V--Knurled 1.2 R2 &1.4R2
0458 825 003 Feed/pressure rollers Cored Ø1.6mm V--Knurled 1.6 R2 &2.0R2
0458 824 001 Feed/pressure rollers Al Ø 0.8 & 0.9/1.0 mm U 0.8 A2 &1.0A2
0458 824 002 Feed/pressure rollers Al Ø 1.0 & 1.2 mm U 1.0 A2 &1.2A2
0458 824 003 Feed/pressure rollers Al Ø 1.2 & 1.6 mm U 1.2 A2 &1.6A2
0458 874 002 Feed/pressure rollers Al Ø 1.0 & 1.2 mm U 1.0 A2 &1.2A2
Use only pressure and feed rollers marked A2, R2 or S2.
Therollersaremarkedwithwiredimensioninmm,somearealsomarkedwithinch.
Item Ordering no. Denomination Notes
HI 6 Washer Ø 16/5x1
HI 7 Screw M4x12
HI 8 Screw M6x12
HI 9 Washer Ø 16/8.4x1.5
HI 10 0469 838 001 Cover
HI 11 0458 722 880 Axle and Nut
HI 12 0459 441 880 Gear adapter
HI 13 0455 049 001 Inlet nozzle
HI 14 0458 999 001 Shaft
HI 15 F102 440 880 Quick connector For Marathon Pac
TM
Welding with aluminium wire
In order to weld with aluminium wire, proper rollers, nozzles and liners for aluminium wire MUST be
used, It is recommended to use 3 m long welding gun for aluminium wire, equipped with appropriate
wear parts.
Feed 3004
R0444 408/E0801 10/P24
-- 1 5 --
bm29whj1
Feed 4804
R0444 408/E0801 10/P24
-- 1 6 --
bm29whk1
Item
Ordering no. Denomination Wire type Wire dimensions
HK1 0469 837 880
0469 837 881
0469 837 882
Outlet nozzle
Outlet nozzle
Outlet nozzle
Fe, Ss & cored
Al
Fe, Ss & cored
Ø 2.0 mm steel for 0.6--1.6 mm
Ø 2.0 mm plastic for 1.0--1.6 mm
Ø 3.4 mm steel for 2.0--2.4 mm
Item Ordering no. Denomination Wire type Wire Ø
mm
Groove 1 Groove 2 Groove 3 Groove
typ
Roller /
Bogey
mark-
ings
HK2 0366 966 880 Feed Roller Fe, Ss & cored 0.6--1.2 0.6--0.8 0.9--1.0 1.2 V 1
0366 966 881 Feed Roller Fe, Ss & cored 1.4--1.6 1.4--1.6 2.0 2.4 V 2
0366 966 889 Feed Roller Fe, Ss & cored 1.2 .045” / 1.2 .045” / 1.2 .045” / 1.2 V .045 / 7
0366 966 900 Feed Roller Fe, Ss & cored 0.9--1.6 0.9--1.0 1.2 1.4--1.6 V 6
0366 966 882 Feed Roller Cored 1.2--2.0 1.2 1.4--1.6 2.0 V--Knurled 3
0366 966 883 Feed Roller Cored 2.4 2.4 not used not used V--Knurled 4
0366 966 885 Feed Roller Al 1.2 1.2 1.2 1.2 U U2
0366 966 899 Feed Roller Al 1.0--1.6 1.0 1.2 1.6 U U4
Item Ordering no. Denomination Notes
HK3 0156 707 001 Distance washer
HK4 0156 707 002 Adjustment spacer
HK5 Screw M5x20
HK6 Screw M5x16
HD = Heavy Duty
Item
Ordering no. Denomination Wire type Wire dimensions Groove
typ
Roller /
Bogey
markings
HK7 0366 902 880 Bogey (HD) Fe, Ss & cored Ø0.6--1.2mm V 1
0366 902 900 Bogey (HD) Fe, Ss & cored Ø0.9--1.6mm V 6
0366 902 881 Bogey (HD) Fe, Ss & cored Ø1.4--2.4mm V
2
0366 902 894 Bogey (HD) Fe, Ss & cored Ø1.2mm V .045 / 7
0366 902 882 Bogey (HD) Cored Ø1.2--2.0mm V--Knurled 3
0366 902 883 Bogey (HD) Cored Ø2.4mm V--Knurled 4
0366 902 899 Bogey (HD) Al Ø1.0--1.6mm U U4
0366 902 886 Bogey (HD) Al Ø1.2mmx3 U --
Item Ordering no. Denomination Wire type Wire dimensions
HK8 0366 944 001 Washer
HK9 0156 603 001
0156 603 002
0332 322 001
0332 322 002
Intermediate nozzle
Intermediate nozzle
Intermediate nozzle
Intermediate nozzle
Fe, Ss & Al
Fe, Ss & Al
Cored
Cored
Ø 2 mm plastic for 0.6--1.6 mm
Ø 4 mm plastic for 2.0--2.4 mm
Ø 2.4 mm copper for 1.2--2.0 mm
Ø 4 mm copper for 2.4 mm
Item Ordering no. Denomination Note
HK10 0215 702 708 Locking washer
HK11 Nut M10
HK12 0458 748 002 Insulating washer
HK13 0458 748 001 Insulating bushing
Feed 4804
R0444 408/E0801 10/P24
-- 1 7 --
bm29whk1
Item
Ordering no. Denomination Wire type Wire dimensions
HK14 0156 602 001
0156 602 002
0332 318 001
0332 318 002
Inlet nozzle
Inlet nozzle
Inlet nozzle (HD)
Inlet nozzle (HD)
Fe, Ss, Al & Cored
Fe, Ss, Al & Cored
Fe, Ss & Cored
Fe, Ss & Cored
Ø 2 mm plastic for 0.6--1.6 mm
Ø 4 mm plastic for 2.0--2.4 mm
Ø 2.4 mm steel for 1.2--2.0 mm
Ø 4 mm steel for 2.4 mm
R0444 408/E0801 10/P24
Feed 3004, Feed 4804
Tillbehör
-- 1 8 --
bm50a
1 Bobbin cover, plastic 18 kg Ø 300mm ...... 0458 674 880
1 Bobbin cover, metal 18 kg Ø 300mm ....... 0459 431 880
1
2
Bobbin holder ...........................
Adapter for 5 kg bobbin ....................
0458 704 880
0455 410 001
1 Adapter for 440 mm bobbin ................ 0459 233 880
1
2
Lifting eye ...............................
Quick connector MarathonPact ...........
0458 706 880
F102 440 880
1 Strain relief forweldinggun ................ 0457 341 881
R0444 408/E0801 10/P24
Feed 3004, Feed 4804
-- 1 9 --
bm50a
1 Wheel kit forfeed ......................... 0458 707 880
Strain relief bracket for connection set .... 0459 234 880
Counter balance device
(includes mast and counter balance)
for 300 mm bobbin ........................
for 440 mm bobbin ........................
0458 705 880
0458 705 882
RemotecontrolunitMTA1CAN ...........
MIG/MAG: wire feed speed and voltage MMA:
current and arc force
TIG: current, pulse and background current
0459 491 880
RemotecontrolunitM110ProgCAN.......
Choice of on of 10 programs
MIG/MAG: voltage deviation
TIG and MMA: current deviation
0459 491 882
Remote cable CAN 4 pole -- 10 pole
5m......................................
5mHD ..................................
0459 960 880
0459 960 980
Remote adapter kit
ForMiggytrac/Railtrac ....................
For MXH 300wPP / MXH 400wPP / PSF RS3 .
0459 681 880
0459 681 881
R0444 408/E0801 10/P24
Feed 3004, Feed 4804
-- 2 0 --
bm50a
Connection kit
For MXH 300wPP / MXH 400wPP ........... 0459 020 883
Connection set
1.7m ....................................
5m......................................
10m.....................................
15m.....................................
25m.. .................................
35m.....................................
Connection set water
1.7m ....................................
5m......................................
10m.....................................
15m.....................................
25m.....................................
35m.....................................
0459 528 780
0459 528 781
0459 528 782
0459 528 783
0459 528 784
0459 528 785
0459 528 790
0459 528 791
0459 528 792
0459 528 793
0459 528 794
0459 528 795
Welding gun MXH 300w PP
6.0m ....................................
10.0m ...................................
Welding gun MXH 400w PP
6.0m ....................................
10.0m ...................................
10.0 m 45˚ ...............................
0700 200 017
0700 200 018
0700 200 015
0700 200 016
0700 200 019
Miggytrac 1000, Miggytrac 2000
Equipment for mechanized welding ..........
More infor--
mation at the
nearest
ESAB agency
Railtrac 1000
Equipment for mechanized welding ..........
More infor--
mation at the
nearest
ESAB agency
Information on PSF welding guns can be found in separate brochures.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24