HP Photosmart C4200 All-in-One Printer series Användarguide

Typ
Användarguide
HP Photosmart C4200 All-in-One series
Grundläggande handbok
Grundlæggende vejledning
Grunnleggende veiledning
Peruskäyttöopas
Meddelanden från Hewlett-Packard
Informationen i detta dokument kan ändras utan föregående meddelande.
Med ensamrätt. Reproduktion, anpassning eller översättning av detta material är förbjuden utan föregående skriftligt tillstånd från Hewlett-Packard,
förutom vad som tillåts enligt lagen om upphovsrätt. De enda garantierna för HP:s produkter och tjänster är de som finns i de uttryckliga garantierna
som medföljer produkterna och tjänsterna. Ingenting i det här dokumentet ska tolkas som en ytterligare garanti. HP ansvarar inte för tekniska eller
redaktionella fel eller utelämnanden i detta dokument.
© 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Windows, Windows 2000 och Windows XP är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation.
Windows Vista är antingen ett registrerat varumärke eller ett varumärke som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
Intel och Pentium är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Intel Corporation eller dess dotterbolag i USA och andra länder.
Hewlett-Packard Companyn ilmoitukset
Tämän asiakirjan tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän materiaalin kopioiminen, sovittaminen tai kääntäminen on kiellettyä ilman Hewlett-Packard-yhtiön kirjallista
ennakkolupaa, lukuun ottamatta tekijänoikeuslain sallimia tapoja. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan erikseen kyseisten
tuotteiden ja palveluiden mukana toimitettavissa takuuehdoissa. Mikään tässä asiakirjassa mainittu ei ole lisätakuu. HP ei vastaa tekstin teknisistä tai
toimituksellisista virheistä tai puutteista.
© 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Windows, Windows 2000 ja Windows XP ovat Microsoft Corporationin Yhdysvalloissa rekisteröimiä tavaramerkkejä.
Windows Vista on rekisteröity tavaramerkki tai Microsoft Corporationin tavaramerkki Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
Intel ja Pentium ovat Intel Corporationin tai sen tytäryhtiöiden tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
Merknader fra Hewlett-Packard Company
Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel.
Med enerett. Gjengivelse, tilpasning eller oversettelse av dette materialet er ikke tillatt uten at det først er innhentet skriftlig tillatelse fra
Hewlett-Packard, med unntak av det som er tillatt i henhold til lover om opphavsrett. De eneste garantiene for HPs produkter og tjenester er angitt i
den uttrykte garantien som følger med slike produkter og tjenester. Ingenting i dette dokumentet kan tolkes som en tilleggsgaranti. HP er ikke
erstatningsansvarlig for tekniske eller andre typer feil eller utelatelser i dette dokumentet.
© 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Windows, Windows 2000 og Windows XP er registrerte varemerker i USA for Microsoft Corporation.
Windows Vista er enten et registrert varemerke eller varemerke for Microsoft Corporation i USA og/eller andre land.
Intel og Pentium er varemerker eller registrerte varemerker for Intel Corporation eller dets datterselskaper i USA og andre land.
Meddelelser fra Hewlett-Packard Company
Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden forudgående varsel.
Alle rettigheder forbeholdes. Gengivelse, tilpasning eller oversættelse af dette materiale er ikke tilladt uden forudgående skriftlig tilladelse fra
Hewlett-Packard, undtagen i det omfang, det er tilladt under loven om ophavsret. De eneste garantier for HP-produkter og -tjenester findes i den
udtrykkelige garantierklæring, der følger med de pågældende produkter og tjenester. Intet heri må fortolkes som værende en yderligere garanti. HP
er ikke ansvarlig for evt. tekniske eller redaktionelle fejl eller udeladelser heri.
© 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Windows, Windows 2000 og Windows XP er amerikanske registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation.
Windows Vista er enten et registreret varemærke eller et varemærke tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande/områder.
Intel og Pentium er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Intel Corporation eller dets datterselskaber i USA og andre lande.
HP Photosmart C4200
All-in-One series
Grundläggande handbok
Svenska
Innehåll
1 HP All-in-One översikt
Översikt över HP All-in-One........................................................................................................5
Knappar på kontrollpanelen........................................................................................................6
Söka mer information..................................................................................................................7
Fylla på original och papper.......................................................................................................7
Undvika papperstrassel .............................................................................................................8
Göra en kopia.............................................................................................................................9
Skanna en bild............................................................................................................................9
Skriva ut foton i storleken 10 x 15 cm (4 x 6 tum)....................................................................10
Byta ut bläckpatronerna............................................................................................................10
Rengöra HP All-in-One.............................................................................................................13
Rengöra glaset...................................................................................................................13
Rengöra innanför locket.....................................................................................................14
2 Felsökning och support
Avinstallera och installera om programvaran...........................................................................15
Felsökning av maskinvaruinstallation.......................................................................................15
Åtgärda papperstrassel............................................................................................................18
Felsökning av bläckpatronen....................................................................................................19
Supportprocess........................................................................................................................19
3 Teknisk information
Systemkrav...............................................................................................................................20
Produktspecifikationer..............................................................................................................20
Bläckpatronens kapacitet.........................................................................................................20
Bestämmelser...........................................................................................................................20
Garanti......................................................................................................................................22
4 HP Photosmart C4200 All-in-One series
Svenska
1 HP All-in-One översikt
Du kan använda HP All-in-One för att snabbt och enkelt utföra olika uppgifter, t.ex. göra
en kopia, skanna dokument eller skriva ut foton från ett minneskort. Du kan använda
många av funktionerna i HP All-in-One direkt från kontrollpanelen, utan att starta datorn.
Anmärkning Den här handboken ger en introduktion till grundläggande användning
och felsökning. Den innehåller också information om hur du kontaktar HP:s support
och hur du beställer förbrukningsmaterial.
I direkthjälpen finns detaljerade beskrivningar av alla egenskaper och funktioner,
inklusive programmet HP Photosmart som levererades tillsammans med
HP All-in-One.
Översikt över HP All-in-One
Siffra Beskrivning
1 Kontrollpanel
2 På-knapp
3 Platser för minneskort
4 Inmatningsfack
5 Stöd för fack
6 Pappersledare för bredd
7 Lucka till bläckpatron
8 Glas
9 Dokumentstöd innanför locket
HP All-in-One översikt 5
Svenska
Siffra Beskrivning
10 Bakre lucka
11 Bakre USB-port
12 Strömanslutning
*
* Använd bara med den nätadapter som levererats av HP.
Knappar på kontrollpanelen
Siffra Ikon Namn och beskrivning
1 -knapp: Slår på och stänger av HP All-in-One. När
HP All-in-One är avstängd drar den fortfarande ström, även
om förbrukningen är minimal. Om du vill koppla bort strömmen
helt stänger du av HP All-in-One och drar ur strömsladden.
2 Kvalitet-knapp: Ändrar kopieringskvaliteten eller kvaliteten på
foton som du skriver ut från ett minneskort. Standardkvaliteten
för vanligt papper och fotopapper är två stjärnor. Kvaliteten
varierar emellertid beroende på papperstypen. För vanligt
papper representerar två stjärnor normal kvalitet. För
fotopapper representerar två stjärnor bästa kvalitet.
3 Knappen Storlek: Ändrar bildstorleken till 100 % (Verklig
storlek), anpassar den till sidan (Anpassad) eller skriver ut
kantlösa bilder (Kantlös). Standardinställningen är 100 % för
vanligt papper och kantlös för fotopapper.
Kapitel 1
(fortsättning)
6 HP Photosmart C4200 All-in-One series
Svenska
Siffra Ikon Namn och beskrivning
4 Kopior-knapp: Anger önskat antal kopior.
5 Avbryt-knapp: Avbryter en uppgift (som skanning eller
kopiering) eller återställer inställningar (t.ex. Kvalitet och
Kopior).
6 Skanna-knapp: Startar en skanning. När ett minneskort är
isatt kommer du till nästa foto på minneskortet när du trycker
på den här knappen.
7 Starta kopiering Svart-knapp: Startar svartvit kopiering. I
vissa situationer, exempelvis när du har åtgärdat ett
papperstrassel, fortsätter utskriften när du använder den här
knappen. När ett minneskort är isatt använder du knappen för
att gå till föregående bild.
8 Starta kopiering Färg-knapp: Startar färgkopiering. I vissa
situationer, exempelvis när du har åtgärdat ett papperstrassel,
fortsätter utskriften när du använder den här knappen. När ett
minneskort är isatt använder du knappen för att starta en
utskrift av den bild som visa i fönstret.
Söka mer information
Det finns flera informationskällor, både tryckta och i digitalt format, med information om
hur du konfigurerar och använder HP All-in-One.
Installationshandbok
Installationshandboken innehåller instruktioner för hur du installerar och konfigurerar
HP All-in-One samt hur du installerar tillhörande programvara. Det är viktigt att du går
igenom stegen i installationshandboken i rätt ordning.
Om du får problem under installationen, läs avsnittet om felsökning i sista delen av
installationshandboken, eller se
Felsökning och support” på sidan 15 i den här
handboken.
Direkthjälp
Direkthjälpen innehåller detaljerade anvisningar om funktionerna på HP All-in-One
som inte beskrivs i den här användarhandboken, bland annat funktioner som endast
är tillgängliga när du använder programmet du installerade med HP All-in-One.
www.hp.com/support
Om du har en Internet-anslutning kan du få hjälp och support från HP:s webbplats.
På webbplatsen finns teknisk support, drivrutiner, material och
beställningsinformation.
Fylla på original och papper
Du kan kopiera eller skanna pappersstorlekar upp till Letter eller A4 genom att lägga
originalen på glaset.
Så här lägger du ett original på skannerglaset
1. Lyft på locket till HP All-in-One.
2. Lägg originalfotot med trycksidan nedåt i det främre, högra hörnet av glaset.
(fortsättning)
Söka mer information 7
Svenska
Tips Om du behöver mer hjälp om att lägga i original kan du följa de markeringar
som är ingraverade utmed glasets kant.
3. Stäng locket.
Så här fyller du på 10 x 15 cm fotopapper i inmatningsfacket
1. Ta bort allt papper från inmatningsfacket.
2. Placera fotopappersbunten längst till höger i inmatningsfacket med kortsidan framåt
och den tryckta sidan nedåt. Skjut in bunten tills det tar stopp.
Om fotopapperet som du använder har perforerade flikar lägger du i papperet så att
flikarna hamnar närmast dig.
Tips Om du behöver mer hjälp att fylla på fotopapper med litet format kan du
konsultera pappersledarna som är ingraverade på botten av inmatningsfacket för
fotopapper.
3. Tryck ihop pappersledaren för bredd mot papperets kant.
Lägg inte i för mycket material i inmatningsfacket. Se till att pappersbunten får plats
i facket och att bunten inte är högre än överdelen av reglaget för pappersbredd.
Undvika papperstrassel
Så här kan du undvika papperstrassel:
Kapitel 1
8 HP Photosmart C4200 All-in-One series
Svenska
Låt inte utskrivna papper ligga kvar i utmatningsfacket.
Förhindra att papperet blir skrynkligt eller böjt genom att förvara allt material plant i
en förslutningsbar förpackning.
Kontrollera att papperet i inmatningsfacket ligger plant och att kanterna inte är böjda
eller trasiga.
Blanda inte olika papperstyper och pappersstorlekar i inmatningsfacket. Hela
pappersbunten i inmatningsfacket måste vara av samma storlek och typ.
Tryck ihop pappersledaren för bredd så att den ligger tätt mot pappersbunten. Se till
att pappersledaren för bredd inte böjer papperet.
Lägg inte i för mycket material i inmatningsfacket. Se till att pappersbunten får plats
i facket och att bunten inte är högre än överdelen av reglaget för pappersbredd.
Skjut inte in papperet för långt i inmatningsfacket.
Använd papperstyper som rekommenderas för HP All-in-One.
Göra en kopia
Du kan göra kvalitetskopior från kontrollpanelen.
Så här gör du en kopia från kontrollpanelen
1. Se till att det ligger papper i inmatningsfacket.
2. Lägg originalfotot med trycksidan nedåt i det främre, högra hörnet av glaset.
3. Tryck på Starta kopiering Svart eller Starta kopiering Färg för att starta
kopieringen.
Skanna en bild
För originaldokument eller bilder som placerats på glaset kan du starta en skanning från
datorn eller från HP All-in-One. I det här avsnitt beskrivs det andra alternativet: hur man
skannar från kontrollpanelen på HP All-in-One till en dator.
Om du vill använda skanningsfunktionerna måste HP All-in-One och datorn vara
påslagna och anslutna till varandra. Du måste också ha installerat HP Photosmart-
programmet och ha startat det på datorn innan du börjar skanna. Om vill se efter om
programvaran för HP Photosmart körs i en Windows-dator letar du efter ikonen HP Digital
Imaging Monitor i systemfältet, längst ned till höger på skärmen, i närheten av klockan.
Anmärkning Om du stänger ikonen HP Digital Imaging Monitor i Windows
systemfält kan HP All-in-One förlora vissa skanningsfunktioner. Om detta inträffar kan
du återställa alla funktioner genom att starta om datorn.
Så här skannar du till en dator
1. Lägg originalfotot med trycksidan nedåt i det främre, högra hörnet av glaset.
2. Kontrollera att det inte sitter några minneskort i minneskortsplatserna på
HP All-in-One.
Göra en kopia 9
Svenska
3. Tryck på Skanna.
En förhandsgranskning av den skannade bilden visas på datorn, där du kan redigera
den. Eventuella ändringar som du gör gäller bara under den aktuella
skanningssessionen.
Det finns många funktioner i programmet HP Photosmart som du kan använda för att
redigera den skannade bilden. Du kan förbättra bildens kvalitet genom att justera
ljusstyrka, skärpa, färgton och mättnad. Du kan även beskära, räta upp, rotera eller
ändra storlek på bilden.
4. Gör ändringar i förhandsgranskningen och klicka på Godkänn när du är klar.
Skriva ut foton i storleken 10 x 15 cm (4 x 6 tum)
Du kan välja att vissa foton på minneskortet ska skrivas ut i storleken 10 x 15 cm.
Så här skriver du ut ett eller flera foton med storleken 10 x 15 cm
1. Sätt i minneskortet på rätt plats i HP All-in-One.
Den senaste bilden på kortet visas i fönstret.
2. Fyll på fotopapper i storleken 10 x 15 cm i inmatningsfacket.
3. Tryck på knapparna bredvid ikonerna
och på bildskärmen för att bläddra igenom
fotona på minneskortet tills det foto du vill skriva ut visas.
4. Gör sedan något av följande:
Om du vill ha snabbare utskrift med något lägre upplösning låter du Kvalitet vara
inställt på den bästa upplösningen (vilket indikeras med två stjärnor på
bildskärmen).
Om du vill ha maximal upplösning trycker du på knappen Kvalitet tills tre stjärnor
visas på bildskärmen.
För snabbast utskrift - dock med lägre upplösning - trycker du på knappen
Kvalitet tills en stjärna visas på bildskärmen.
5. Låt standardinställningen av Storlek vara inställd på Kantlös.
6. Tryck på knappen Kopior tills det antal kopior du vill skriva ut visas på bildskärmen.
7. Tryck på Skriva ut.
Tips När fotot skrivs ut kan du fortsätta att bläddra igenom fotona på
minneskortet. När du ser ett foto du vill skriva ut, kan du trycka på knappen Skriva
ut för att lägga till ett foto i utskriftskön.
Byta ut bläckpatronerna
Följ anvisningarna i det här avsnittet när du byter du ut bläckpatronerna. Med hjälp av
anvisningarna kan du kanske också lösa problem med utskriftskvaliteten som beror på
bläckpatronerna.
Kapitel 1
10 HP Photosmart C4200 All-in-One series
Svenska
Anmärkning När bläcknivån i patronen är låg visas ett meddelande på datorns
skärm. Du kan också kontrollera bläcknivåerna med programmet som installerades
med HP All-in-One.
När du får ett meddelande om låg bläcknivå ska du kontrollerar att du har nya
bläckpatroner till hands. Du bör också byta patron när du märker att texten börjar se blek
eller suddig ut eller om du får problem med utskriften som kan ha att göra med
bläckpatronerna.
Om du vill beställa bläckpatroner till HP All-in-One går du till
www.hp.com/buy/supplies.
Om du blir uppmanad väljer du land/region, följer anvisningarna och väljer din produkt.
Sedan klickar du på en av köplänkarna på sidan.
Byta ut bläckpatroner
1. Kontrollera att HP All-in-One är påslagen.
Viktigt Om HP All-in-One är avstängd när du öppnar luckan för att komma åt
bläckpatronerna, frigör inte HP All-in-One patronerna för byte. Du kan skada
HP All-in-One om bläckpatronerna inte har dockats på ett säkert sätt när du
försöker ta ut dem.
2. Kontrollera att det finns oanvänt vanligt vitt papper i storleken Letter eller A4 i
inmatningsfacket.
3. Öppna luckan till bläckpatronerna.
Skrivarvagnen flyttas längst åt höger på HP All-in-One.
4. Vänta tills skrivarvagnen har stannat och tystnat. Tryck försiktigt på en bläckpatron
så lossar den.
Om du vill byta trefärgspatronen tar du bort bläckpatronen på vänster sida.
Om du byter den svarta bläckpatronen eller fotobläckpatronen tar du bort
bläckpatronen på höger sida.
Byta ut bläckpatronerna 11
Svenska
1 Bläckpatronsuttag för trefärgspatronen
2 Bläckpatronsuttag för den svarta bläckpatronen och fotobläckpatronen
5. Dra patronen mot dig och upp ur uttaget.
6. Om du tar ut den svarta bläckpatronen för att kunna installera fotobläckpatronen bör
du förvara den svarta bläckpatronen i bläckpatronsskyddet eller i en lufttät
platsbehållare.
7. Ta ut den nya bläckpatronen ur sin förpackning utan att röra något annat än den svarta
plasten och ta försiktigt bort plasttejpen (genom att dra i den rosa fliken).
1 Kopparfärgade kontakter
2 Plasttejp med rosa utdragsflik (måste tas bort innan installation)
3 Bläckmunstycken under tejp
Viktigt Rör aldrig kopparkontakterna eller bläckmunstyckena. Om du vidrör
dessa delar kan de täppas till vilket medför otillräcklig bläcktillförsel och dålig
elektrisk anslutning.
Kapitel 1
12 HP Photosmart C4200 All-in-One series
Svenska
8. Skjut ner den nya bläckpatronen framåt in i den tomma hållaren. Tryck sedan försiktigt
bläckpatronens övre del framåt tills den snäpper fast.
Om du installerar en trefärgad bläckpatron ska den föras in på den vänstra platsen.
Om du installerar en svart bläckpatron eller en fotobläckpatron ska den föras in
den högra platsen.
9. Stäng luckan till bläckpatronerna.
Om du installerade en ny bläckpatron skriver HP All-in-One ut en inriktningssida.
10. När du ombeds göra det kontrollerar du att vanligt vitt papper fyllts på i
inmatningsfacket och trycker sedan på knappen bredvid OK.
Anmärkning Inriktningen misslyckas om du har färgade papper i
inmatningsfacket när du riktar in bläckpatronerna. Fyll på oanvänt vanligt vitt
papper i inmatningsfacket och försök rikta in igen.
11. Placera inriktningssidan på skannerglaset med utskriftssidan nedåt och tryck sedan
på knappen bredvid OK för att skanna sidan.
När knappen slutar blinka är justeringen klar och sidan kan tas bort.
Rengöra HP All-in-One
Om du vill vara säker på att dina kopior och inskannade original blir tydliga, kan du behöva
rengöra glaset och insidan av locket. Du kan också torka av utsidan av HP All-in-One.
Rengöra glaset
Fingeravtryck, fläckar, hårstrån och annan smuts på glaset försämrar prestandan och
påverkar exaktheten i kopierings- och skanningsfunktionerna.
Rengöra HP All-in-One 13
Svenska
Så här rengör du glaset
1. Stäng av HP All-in-One, dra ut strömsladden och lyft upp locket.
2. Rengör glaset med en mjuk trasa eller svamp som är lätt fuktad med ett milt
rengöringsmedel för glas.
Viktigt Använd inte slipande rengöringsmedel, aceton, bensen eller
koltetraklorid eftersom dessa ämnen kan skada glaset. Låt inte vätska rinna ut på
glaset och spreja inte vätska direkt på det. Den kan rinna in under glaset och
skada enheten.
3. Torka glaset med en torr, mjuk och luddfri trasa för att undvika fläckar.
4. Anslut strömsladden och slå sedan på HP All-in-One.
Rengöra innanför locket
Det kan samlas partiklar på det vita dokumentstödet som finns under locket på
HP All-in-One.
Så här rengör du lockets insida
1. Stäng av HP All-in-One, dra ur strömsladden och lyft upp locket.
2. Rengör det vita dokumentstödet med en mjuk trasa eller svamp som är lätt fuktad
med milt rengöringsmedel och varmt vatten.
Torka av insidan försiktigt så att smuts lossnar. Gnugga inte på insidan.
3. Torka av insidan med en torr, mjuk och luddfri trasa.
Viktigt Använd inte pappersbaserade trasor eftersom de kan ge repor.
4. Om det behövs ytterligare rengöring upprepar du stegen ovan med alkohol (isopropyl)
och torkar av ordentligt med en fuktig duk för att ta bort eventuella alkoholrester.
Viktigt Var noga med att inte spilla alkohol på glaset eller på utsidan av
HP All-in-One eftersom det kan skada enheten.
5. Anslut strömsladden och slå sedan på HP All-in-One.
Kapitel 1
14 HP Photosmart C4200 All-in-One series
Svenska
2 Felsökning och support
Det här kapitlet innehåller felsökningsinformation för HP All-in-One. Specifik information ges för
installation och konfiguration och vissa funktioner. Mer felsökningsinformation finns i direkthjälpen
som medföljde programmet.
Många problem uppstår när HP All-in-One ansluts till en dator med en USB-kabel innan
programvaran för HP All-in-One installeras på datorn. Om du anslöt HP All-in-One till datorn innan
du uppmanades att göra det, måste du göra följande:
Felsökning av vanliga installationsproblem
1. Koppla loss USB-kabeln från datorn.
2. Avinstallera programvaran (om du redan har installerat den).
3. Starta om datorn.
4. Stäng av HP All-in-One, vänta en minut och starta sedan om enheten.
5. Ominstallera programmet HP All-in-One.
Viktigt Anslut inte USB-kabeln till datorn förrän programmet uppmanar dig att göra det.
Information om hur du kontaktar support finns på insidan av omslaget längst bak i den här
handboken.
Avinstallera och installera om programvaran
Om installationen är ofullständig, eller om du anslöt USB-kabeln till datorn innan du uppmanades
att göra det, kan du behöva avinstallera och installera om programmet. Ta inte bort programmet
genom att radera programfilerna till HP All-in-One från datorn. Ta bort dem på rätt sätt med
avinstallationsprogrammet som medföljde när du installerade det program som medföljde
HP All-in-One.
Så här avinstallerar du programmet från en Windows-dator och installerar det på nytt
1. På Aktivitetsfältet i Windows klickar du på Start, Inställningar och på Kontrollpanelen.
2. Dubbelklicka på Lägg till/ta bort program.
3. Markera HP All-in-One och klicka på Ändra/ta bort.
Följ anvisningarna på skärmen.
4. Koppla bort HP All-in-One från datorn.
5. Starta om datorn.
Anmärkning Det är viktigt att du kopplar från HP All-in-One innan du startar om datorn.
Anslut inte HP All-in-One till datorn förrän du är klar med ominstallationen av programvaran.
6. Sätt i CD:n för HP All-in-One i datorns CD-ROM-enhet och starta sedan
installationsprogrammet.
7. Följ anvisningarna på skärmen och i installationshandboken som medföljde HP All-in-One.
När programinstallationen är klar visas ikonen för HP Digital Imaging Monitor i systemfältet i
Windows.
Dubbelklicka på ikonen HP Lösningscenter på skrivbordet om du vill kontrollera att
programinstallationen lyckades. Om HP Lösningscenter visar de viktigaste ikonerna (Skanna bild
och Skanna dokument) har installationen slutförts som den ska.
Felsökning av maskinvaruinstallation
Använd informationen i det här avsnittet för att lösa problem som kan uppstå när du installerar
maskinvaran till HP All-in-One.
HP All-in-One startar inte
Orsak: HP All-in-One är inte ansluten till elnätet.
Felsökning och support 15
Svenska
Åtgärd
Kontrollera att strömsladden är ordentligt ansluten till både HP All-in-One och
nätströmsadaptern. Anslut strömsladden till ett vägguttag, överspänningsskydd eller
grenuttag.
1 Strömanslutning
2 Strömsladd och adapter
3 Eluttag
Om du använder ett grenuttag kontrollerar du att det är påslaget. Du kan också försöka att
ansluta HP All-in-One direkt till ett vägguttag.
Kontrollera att strömkällan fungerar. Sätt i kontakten till en apparat som du vet fungerar och
se efter om apparaten får ström. Om inte kan det vara fel på vägguttaget.
Om du har anslutit HP All-in-One till ett uttag med strömbrytare ska du kontrollera att uttaget
är påslaget. Om uttaget är påslaget men ändå inte fungerar kan det vara fel på uttaget.
Orsak: Du tryckte på knappen för snabbt.
Åtgärd: HP All-in-One kanske inte svarar om du trycker på knappen för snabbt. Tryck en
gång på knappen . Det kan ta några minuter för HP All-in-One att slås på. Om du trycker
på nytt under tiden kanske enheten stängs av.
Viktigt Om HP All-in-One fortfarande inte startar, kan den ha ett mekaniskt fel. Koppla ur
HP All-in-One från eluttaget och kontakta HP. Gå till:
www.hp.com/support. Välj land/region
om du ombeds göra det och klicka sedan på Kontakta HP för information om hur du ringer
för att få teknisk support.
Jag har anslutit USB-kabeln men har problem med att använda HP All-in-One
tillsammans med datorn
Orsak: USB-kabeln anslöts innan programvaran installerades Det kan uppstå problem om du
ansluter USB-kabeln innan du uppmanas till det.
Åtgärd: Du måste installera programvaran som medföljde HP All-in-One innan du ansluter
USB-kabeln. Sätt inte i USB-kabeln under installationen förrän du får instruktioner på skärmen
om att göra det.
När du väl har installerat programvaran är det enkelt att ansluta datorn till HP All-in-One med
USB-kabeln. Anslut helt enkelt den ena änden av USB-kabeln till datorns baksida och den andra
till baksidan av HP All-in-One. Du kan ansluta kabeln till valfri USB-port på datorns baksida.
Kapitel 2
16 HP Photosmart C4200 All-in-One series
Svenska
Mer information om att installera programvaran och ansluta USB-kabeln finns i
installationshandboken som medföljde HP All-in-One.
HP All-in-One skriver inte ut
Åtgärd: Om HP All-in-One och datorn inte kan kommunicera med varandra kan du försöka
med följande:
Se efter om lampan på framsidan av HP All-in-One lyser. Om den inte lyser är
HP All-in-One avstängd. Kontrollera att strömsladden är ansluten till HP All-in-One och till
elnätet. Tryck på när du vill starta HP All-in-One.
Kontrollera att bläckpatronerna är installerade.
Se till att det ligger papper i inmatningsfacket.
Kontrollera att det inte är papperstrassel i HP All-in-One.
Kontrollera att skrivarvagnen inte sitter fast.
Öppna luckan till bläckpatronerna för att komma åt skrivarvagnen. Ta bort eventuella
föremål som blockerar skrivarvagnen, som till exempel förpackningsmaterial. Stäng av
HP All-in-One och slå på den igen.
Kontrollera att utskriftskön på HP All-in-One inte gjort paus (Windows) eller stoppats (Mac).
Om den gjort det väljer du lämplig inställning för att utskriften ska fortsätta. Mer information
om hur du kommer åt utskriftskön finns i dokumentationen som medföljde operativsystemet
som är installerat på datorn.
Kontrollera USB-kabeln. Om du använder en äldre kabel, kan det hända att den inte
fungerar som den ska. Försök med att ansluta den till en annan produkt och se efter om
USB-kabeln fungerar. Om du får problem kanske USB-kabeln måste bytas ut. Kontrollera
att kabeln inte är längre än 3 meter.
Kontrollera att datorn har USB-funktioner. Vissa operativsystem, till exempel Windows 95
och Windows NT, har inget stöd för USB-anslutningar. Mer information finns i
dokumentationen som medföljde operativsystemet.
Kontrollera anslutningen från HP All-in-One till datorn. Kontrollera att USB-kabeln sitter
ordentligt fast i USB-porten på baksidan av HP All-in-One. Se till att den andra änden av
USB-kabeln är ansluten till en USB-port på datorn. När kabeln har anslutits ordentligt
stänger du av HP All-in-One och startar den sedan igen.
Om du ansluter HP All-in-One via en USB-hubb, se till att hubben är påslagen. Om hubben
är påslagen, försök att ansluta direkt till datorn.
Kontrollera andra skrivare och skannrar. Du måste kanske koppla loss äldre produkter från
datorn.
Försök med att ansluta USB-kabeln till en annan USB-port på datorn. När du har kontrollerat
anslutningarna startar du om datorn. Stäng av HP All-in-One och slå på den igen.
Felsökning av maskinvaruinstallation 17
Svenska
Om HP All-in-One inte är på, stänger du av HP All-in-One och slår på den igen. Starta en
utskrift.
Om det behövs avinstallerar du det program som du installerade med HP All-in-One och
installerar det på nytt.
Mer information om hur du konfigurerar HP All-in-One och ansluter den till datorn finns i den
installationshandbok som medföljde HP All-in-One.
Åtgärda papperstrassel
Om det är papperstrassel i HP All-in-One ska du först kontrollera den bakre luckan.
Om papperet inte sitter fast i de bakre rullarna kontrollerar du den främre luckan.
Så här åtgärdar du papperstrassel från den bakre luckan
1. Tryck in fliken på den vänstra sidan av den bakre luckan. Ta bort luckan genom att dra ut den
från HP All-in-One.
2. Dra försiktigt ut papperet ur rullarna.
Viktigt Om papperet rivs sönder när du tar bort det från rullarna bör du kontrollera rullarna
och hjulen så att inte sönderrivna pappersbitar sitter kvar inne i enheten. Om du inte tar ut
alla pappersbitarna från HP All-in-One finns det risk för att det uppstår mer papperstrassel.
3. Sätt tillbaka den bakre luckan. Tryck försiktigt luckan framåt tills du känner att den fastnar.
4. Tryck på Starta kopiering Svart eller Starta kopiering Färg när du vill fortsätta med det
aktuella jobbet.
Så här åtgärdar du papperstrassel från den främre luckan
1. Om det behövs öppnar du inmatningsfacket genom att dra det nedåt. Öppna sedan luckan till
bläckpatronen.
2. Dra försiktigt ut papperet ur rullarna.
Viktigt Om papperet rivs sönder när du tar bort det från rullarna bör du kontrollera rullarna
och hjulen så att inte sönderrivna pappersbitar sitter kvar inne i enheten. Om du inte tar ut
alla pappersbitarna från HP All-in-One finns det risk för att det uppstår mer papperstrassel.
3. Stäng luckan till bläckpatronen.
Kapitel 2
18 HP Photosmart C4200 All-in-One series
Svenska
4. Tryck på Starta kopiering Svart när du vill fortsätta med det aktuella jobbet.
Felsökning av bläckpatronen
Om du har problem med utskrifter kan det vara fel på någon av bläckpatronerna. Mer information
finns i
Byta ut bläckpatronerna” på sidan 10 i den här handboken.
Supportprocess
Om det uppstår ett problem gör du följande:
1. Titta i dokumentationen som levererades med HP All-in-One.
2. Besök HP:s webbplats för online-support på
www.hp.com/support. HP:s online-support är
tillgänglig för alla HP-kunder. Det är den snabbaste källan till aktuell produktinformation och
experthjälp och innehåller följande:
Snabb kontakt med behöriga supporttekniker online
Uppdateringar av programvara och skrivardrivrutiner för HP All-in-One
Värdefull information om HP All-in-One och felsökning av vanliga problem
Förebyggande enhetsuppdateringar, supportmeddelanden och HP newsgrams som är
tillgängliga när du registrerat HP All-in-One
3. Ring HP:s support. Tillgängligheten för olika supportalternativ varierar beroende på produkt,
land/region och språk.
En lista med telefonnummer till support finns på insidan av den här handbokens baksida.
Felsökning av bläckpatronen 19
Svenska
3 Teknisk information
Det här avsnittet innehåller tekniska specifikationer och information om internationella regler för
HP All-in-One.
Systemkrav
Systemkrav för programvara finns i Readme-filen (Viktigt).
Produktspecifikationer
Mer information finns på HP:s webbplats www.hp.com/support.
Pappersspecifikationer
Inmatningsfackets kapacitet: Vanliga pappersark: Upp till 100 (75 g/m²)
Utmatningsfackets kapacitet: Vanliga pappersark: Upp till 50 (75 g/m²)
Anmärkning En fullständig lista med de medieformat som kan användas finns i
skrivarprogrammet.
Fysiska specifikationer
Höjd: 16,97 cm
Bredd : 44 cm
Djup: 25,9 cm
Vikt: 4,5 kg
Energispecifikationer
Energiförbrukning: 25 W max. (genomsnittlig utskrift)
Inspänning: Växelström 100 till 240 V ~ 600 mA 50-60 Hz
Utspänning: Likström 32 V===375 mA, 16 V===500 mA
Anmärkning Använd endast den nätadapter som levereras av HP.
Miljöspecifikationer
Rekommenderad driftstemperatur: 15º till 32º C (59º till 90º F)
Tillåten temperatur vid drift: 5º till 35º C (41º till 95º F)
Luftfuktighet: 15 % till 80% RH icke-kondenserande
Temperatur vid förvaring (enheten ej i drift): –20º till 50º C (–4º till 122º F)
Om HP All-in-One omges av starka elektromagnetiska fält kan utskrifterna bli något förvrängda.
HP rekommenderar att du använder en USB-kabel på högst 3 meter för att minimera brus i
närheten av elektromagnetiska fält.
Bläckpatronens kapacitet
Bläcket i patronerna används på många olika sätt under utskriftsprocessen, till exempel vid
initieringen då enheten förbereds, samt vid underhåll av skrivhuvudena då bläckmunstyckena
rengörs så att bläcket kan flöda obehindrat. Vissa bläckrester finns dessutom alltid kvar i patronen
när den inte kan användas längre. Mer information finns på
www.hp.com/go/inkusage.
Gå till
www.hp.com/pageyield för mer information om bläckpatronens beräknade kapacitet.
Bestämmelser
HP All-in-One uppfyller produktkrav från tillsynsmyndigheter i ditt land/din region. En komplett lista
med meddelanden om regler och bestämmelser finns i direkthjälpen.
20 HP Photosmart C4200 All-in-One series
Svenska
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83

HP Photosmart C4200 All-in-One Printer series Användarguide

Typ
Användarguide