Pioneer DEH-9300SD Användarmanual

Typ
Användarmanual
Bruksanvisning
CD RDS-MOTTAGARE
DEH-9300SD
Svenska
Tack för att du köpt denna PIONEER-produkt.
Läs igenom denna bruksanvisning innan produkten används för första gången
att du säkert använder den rätt sätt. Det är särskilt viktigt att du läser det som är
märkt VARNING! och VAR FÖRSIKTIG! i denna bruksanvisning. Bruksanvis-
ningen bör förvar as en säker och lättåtkomlig plats för framtida behov.
Innan du börjar använda denna enhet
Om denna enhet 3
Om problem uppstår 3
Demoläge 4
Omvänt läge 4
Ljudavstängning 4
Om denna bruksanvisning 4
Använda denna enhet
Huvudenhet 5
Fjärrkontroll (tillval) 5
Grundläggande användning 6
Menyåtgärder som är gemensamma för
funktionsinställningar/ljudinställningar/
grundinställningar/listor 6
Tuner 6
CD/CD-R/CD-RW och externa
lagringsenheter (USB, SD) 9
iPod 11
Justering av ljudinställningarna 14
Grundinställningar 15
Övriga funktioner 17
Ytterligare information
Felsökning 18
Felmeddelanden 18
Riktlinjer för hantering 20
Kompatibilitet för komprimerat ljud (skiva,
USB, SD) 22
iPod-kompatibilitet 23
Ljudfilernas ordning 24
Upphovsrätt och varumärken 24
Tekniska data 25
Innehåll
Sv
2
Om du vill kassera produkten får du inte
slänga den tillsammans med allmänt hushålls-
avfall. Det finns särskilda uppsamlingssystem
för förbrukade elektronikprodukter. Det finns
lagar och bestämmelser som kräver att pro-
dukterna behandlas, tas om hand om och åter-
vinns korrekt sätt.
Privata hushåll i EU:s medlemsländer samt i
Schweiz och Norge, får utan extra kostnad re-
turnera sina förbrukade elektronikprodukter
till särskilt avsedda uppsamlingsplatser eller
till en återförsäljare (om du köper en ny, lik-
nande produkt).
För länder som inte nämns ovan, kontakta när-
maste lokala myndighet för information om
kassering av elektronikprodukter.
Genom att göra detta försäkrar du dig om att
din kasserade produkt behandlas, tas om
hand om och återvinns rätt sätt, vilket för-
hindrar negativ påverkan miljön och män-
niskors hälsa.
Om denna enhet
Tunerfrekvenserna i denna enhet är inställda
för mottagning i Västeuropa, Asien, Mellanös-
tern, Afrika och Oceanien. Användning i övriga
regioner kan medföra sämre mottagningskva-
litet. Funktionen RDS (Radio Data System) fun-
gerar endast i regioner med FM-stationer som
sänder RDS-signaler.
VAR FÖRSIKTIG!
Denna produkt är en klass 1-laserprodukt klas-
sificerad under laserproduktssäkerheten angi-
ven i IEC 60825-1:2007, och innehåller en klass
1M-lasermodul. För att garantera en fullkomligt
säker användning, försök aldrig avlägsna
några skyddskåpor eller komma åt produktens
inre delar. Överlåt all service åt kvalificerad per-
sonal.
VAR FÖRSIKTIG!
! Låt inte denna enhet komma i kontakt med
vätska. Det kan resultera i en elektrisk stöt.
Denna enhet kan även skadas, avge rök eller
överhettas vid kontakt med vätska.
! Pioneer CarStereo-Pass är endast avsett för
användning i Tyskland.
! Håll alltid ljudvolymen låg att du kan höra
ljud utanför fordonet.
! Undvik att utsätta produkten för fukt.
! Om batteriet kopplas bort eller laddas ur rade-
ras det förprogrammerade minnets in-
nehåll.
Om problem uppstår
Kontakta din återförsäljare eller närmaste auk-
toriserade servicecenter för Pioneer om den
här produkten slutar att fungera som den
ska.
Sv
3
Avsnitt
01
Innan du börjar använda denna enhet
Innan du börjar använda denna enhet
Demoläge
Viktigt!
! Om den röda ledningen (ACC) från denna
enhet inte ansluts till en kontakt som är kopp-
lad till tändningslåsets kontakt för på/av, kan
det leda till att batteriet laddas ur.
! Kom ihåg att om funktionsdemon är igång
medan bilmotorn är avstängd, kan batteriet
laddas ur.
Demoläget startar automatiskt när tändningen
ställs i läget ACC eller ON medan strömmen
till enheten är av. Demoläget avbryts inte även
om enheten stängs av. För att avbryta demolä-
get, tryck DISP/
/SCRL. Tryck DISP/
/SCRL igen för att starta. Om demoläget körs
medan tändningen står ACC kan det leda
till att batteriet laddas ur.
Omvänt läge
Om ingen åtgärd utförs inom cirka 30 sekun-
der kommer skärmsymbolerna att börja åt
motsatt håll, och byta håll var 10:e sekund.
Om knappen BAND/ESC trycks in medan
strömmen till denna enhet är av samtidigt
som tändningen står ACC eller ON tas en-
heten ur omvänt läge. Tryck BAND/ESC
igen för att starta omvänt läge.
Ljudavstängning
Ljudet stängs automatiskt av i följande fall:
! När man ringer eller tar emot ett mobilsam-
tal med en telefon som är ansluten till
denna enhet.
! Röstvägledning matas ut från en ansluten
Pioneer-enhet för navigering.
Ljudet slås av, MUTE visas och inga ljudjuster-
ingar kan göras förutom volymjusteringar.
Funktionerna återgår till normalläget när tele-
fonsamtalet eller röstvägledningen upphör.
Om denna bruksanvisning
! I de följande anvisningarna benämns USB-
minnen, bärbara USB-ljudspelare och SD-
minneskort med det gemensamma namnet
externa lagringsenheter (USB, SD).Om
endast USB-minnen och bärbara USB-ljud-
spelare avses används benämningen
USB-lagringsenheter.
! I denna bruksanvisning kallas både iPod
och iPhone för iPod.
Sv
4
Avsnitt
01
Innan du börjar använda denna enhet
Huvudenhet
1
1
1
1
4
4
4
4
5
5
5
5
6
6
7
7
7
7
a
a
a
a
c
c
c
c
d
d
d
d
2
2
2
2
3
3
3
3
8
8
8
8
9
9
9
9
b
b
b
b
g
e
f
Del Del
1 SRC/OFF 9
/LOC
2
(lista) a S.Rtrv
3
/iPod b
MULTI-CONTROL
(M.C.)
4 Öppna-knappen c DISP/
/SCRL
5
Ljudingången AUX
(3,5 mm stereout-
tag)
d BAND/ESC
6 USB-port e Skivöppning
7 TA/NEWS f h (utmatning)
8 MUTE/CLOCK g
Plats för SD-min-
neskort
Ta bort frontpane-
len om du vill
komma åt kortplat-
sen för SD-minnes-
kortet.
VAR FÖRSIKTIG!
Använd en USB-kabel från Pioneer (CD-U50E,
säljs separat) när du vill ansluta en ljudspelare
med USB-uttag/ett USB-minne till USB-porten.
Om en enhet ansluts direkt till enheten kommer
den att sticka ut, vilket kan vara farligt.
Använd ej icke godkända produkter.
Fjärrkontroll (tillval)
Fjärrkontrollen CD -R320 säljs separat.
h
h
o
o
o
m
m
1
1
1
d
o
d
d
i
l
k
n
n
n
j
j
Del Funktion
h VOLUME
Tryck för att höja eller sänka voly-
men.
i MUTE
Tryck för att stänga av ljudet.
Tryck igen för att sätta ljudet
igen.
j a/b/c/d
Tryck för att utföra en manuell sta-
tionssökning, snabbsökning fram-
åt/bakåt och spårsökning.
Används även till att styra funktio-
ner.
k AUDIO Tryck för att välja en ljudfunktion.
l DISP/SCRL
Tryck för att välja olika skärmbil-
der.
Tryck in och håll ned för att blädd-
ra igenom textin formationen.
m e
Tryck för att pausa eller för att
återuppta uppspelningen.
n FUNCTION
Tryck för att välja funktioner.
Tryck och håll ned för att till
menyn för grundi nställningar när
källorna är avstängda.
o
LIST/
ENTER
Tryck för att visa skivtiteln, spårti-
teln, mappen eller fillistan, be-
roende vilken källa som är
vald.
Tryck för att styra funktionerna i
respektive meny.
Sv
5
Avsnitt
02
Använda denna enhet
Använda denna enhet
Grundläggande användning
Viktigt!
! Var försiktig när du tar loss eller sätter fast
frontpanelen.
! Skydda frontpanelen mot kraftiga stötar.
! Skydda frontpanelen mot direkt solljus och
höga temperaturer.
! För att undvika skador enheten och fordo-
nets interiör bör du avlägsna alla kablar och
enheter som är anslutna till denna enhet
innan du tar loss frontpanelen.
Genom att ta bort frontpanelen skyddar du din enhet
mot stöld
1 Tryck öppna-knappen för att öppna frontpane-
len.
2 Ta tag i frontpanelens vänstra sida och dra den
försiktigt utåt.
3 Förvara alltid den borttagna frontpanelen en
skyddad plats, till exempel i ett skyddshölje.
Fastsättning av frontpanelen
1 Sätt tillbaka frontpanelen genom att hålla den
vågrätt och rikta in den mot huvudenheten.
Sedan hakar du fast den stena och trycker
den plats.
Slå enheten
1 Tryck SRC/OFF för att slå enheten.
Slå av enheten
1 Tryck SRC/OFF och håll ner tills enheten slås
av.
Val av källa
1 Tryck SRC/OFF för att växla mellan följande:
TUNER (tuner)CD (inbyggd CD-spelare)USB
(USB)/IPOD (iPod)SD (SD-minneskort)AUX
(AUX)
Justering av volymen
1 Vrid M.C. för att justera volymen.
Anmärkning
När denna enhets blå/vita ledning är ansluten till
fordonets styrrelä för auto-antenn, skjuts fordo-
nets antenn ut när källan till denna enhet kopplas
på. Slå av källan om du vill dra in antennen.
Menyåtgärder som är
gemensamma för funktionsin-
ställningar/ljudinställningar/
grundinställningar/listor
Återgå till föregående skärmbild
Återgå till föregående lista/kategori (gå till mappen/
kategorin en nivå över den aktuella)
1 Tryck DISP/
/SCRL.
Återgå till huvudmenyn
Återgå till den översta list-/kategorinivån.
1 Tryck in och håll ned DISP/
/SCRL.
Återgå till den normala skärmbilden
Avbryta menyn för grundinställningar
1 Tryck BAND/ESC.
Återgå till den normala skärmbilden från listan/kate-
gorin
1 Tryck BAND/ESC.
Tuner
Grundläggande användning
7 a986
1 2 54
3
RDS
Sv
6
Avsnitt
02
Använda denna enhet
b
1 2 5
3
Non-RDS eller MV/LV
1 Bandindikator
2 Indikatorn 5 (stereo)
3 Indikator för LOC
Visas när lokal stationssökning är påslagen.
4 Nummer för förinställd station
5 Indikator för signalstyrka
6 Indikator för TEXT
Visas under mottagning av radiotext.
7 Indikator för PTY-etiketter
8 Programservicenamn
9 Indikator för nyheter (
)
Visas när det inställda nyhetsprogrammet tas
emot.
a Indikator för TP (
)
Visas när en TP-station har valts.
b Frekvensindikator
Välja ett band
1 Tryck BAND/ESC tills önskat band (FM-1, FM-
2, FM-3 för FM eller MW/LW) visas.
Manuell stationssökning (stegvis)
1 Tryck M.C. åt vänster eller höger.
Sökning
1 Tryck in och håll ned M.C. åt vänster eller höger.
Du kan avbryta stationssökningen genom att
trycka M.C. åt vänster eller höger.
Genom att hålla M.C. intryckt åt vänster eller
höger kan du hoppa över stationer. Stationssök-
ningen börjar snart du släpper upp M.C.
Använda PI-sökning
Om tunern inte hittar en lämplig station, eller
om mottagningen blir för dålig, söker enheten
automatiskt efter en annan station som sän-
der samma typ av program. Under sökningen
visas PI seek skärmen och ljudet slås av.
Använda Auto PI-sökning för
förinställda stationer
När förinställda radiostationer inte kan tas
emot kan enheten ställas in för PI-sökning
under mottagning av förinställda stationer.
! Standardinställningen för Auto PI-sökning
är av. Se Auto PI (auto PI-sökning) sidan
16.
Lagring och hämtning av
stationer för varje band
1 Tryck (lista).
Skärmbilden för förinställda stationer visas.
2 Använd M.C. för att spara den valda
frekvensen i minnet.
Vrid för att byta kortnummer. Tryck in och håll
ned för att spara.
3 Använd M.C. för att välja önskad sta-
tion.
Vrid för att byta station. Tryck för att göra ett
val.
# Alla de stationer som lagrats i de olika FM-
banden kan hämtas från vart och ett av dessa.
# Du kan också ändra station genom att trycka
M.C. uppåt eller nedåt.
# Tryck BAND/ESC eller
(lista) för att
återgå till den normala skärmbilden.
Sv
7
Avsnitt
02
Använda denna enhet
Använda denna enhet
Använda radiotext
Visning av radiotext
Du kan visa den aktuella radiotexten och de tre se-
nast mottagna radiotexterna.
1 Tryck in och håll ned DISP/
/SCRL för att visa ra-
diotext.
! Du kan avbryta visningen av radiotext genom
att trycka DISP/
/SCRL, TA/NEWS, SRC/
OFF eller BAND.
! När ingen radiotex t tas emot, visas NO TEXT
bildskärmen.
2 Tryck M.C. åt vänster eller höger för att hämta
de tre senaste radiotexterna.
3 Tryck M.C. uppåt eller nedåt för att bläddra.
Lagring och hämtning av radiotext
Du kan lagra data från upp till sex radiotextsändning-
ar under tangent erna RT Memo 1 till RT Memo 6.
1 Visa den radiotext som du vill spara i minnet.
2 Tryck
(lista).
Skärmbilden för förinställda stationer visas.
3 Använd M.C. för att spara den valda radiotexten.
Vrid för att byta kortnummer. Tryck in och håll ned
för att spara.
4 Använd M.C. till att välja önskad radiotext.
Vrid för att ändra radiotext. Tryck för att göra ett
val.
! Tryck BAND/ESC eller
(lista) för att
återgå till den normala skärmbilden.
! Tunern lagrar automatiskt de tre senast
mottagna radiotextutsändningarna i min-
net och ersätter den först mottagna med
den senast mottagna texten.
Avancerade åtgärder med hjälp
av speciella knappar
Mottagning av trafikmeddelanden
Med funktionen TA (standbyläge för trafikmeddelan-
den) kan du automatiskt ta emot trafikmeddelanden,
oavsett vilken källa du lyssnar på.
1 Sök efter en TP- eller en EON TP-station.
2 Tryck TA/NEWS för att slå eller av standby-
läget för trafikmeddelanden.
3 Använd M.C. om du vill justera TA-voly men i bör-
jan av ett trafikmeddelande.
Den nya volymen lagras i minnet och används
därefter vid mottagning av kommande trafikmed-
delanden.
4 Tryck TA/NEWS under mottagning av ett trafik-
meddelande för att avbryta det.
Tunern återgår till den ursprungliga källan men
står kvar i standbyläget tills du trycker TA/
NEWS igen.
Avbrott för nyhetsprogram
När en PTY-kodad nyhetsstation sänder ett nyhetspro-
gram, går denna enhet automatiskt över till den sta-
tion som sänder nyhetsprogrammet. När
nyhetsprogrammet är slut, återgår enheten till den
kanal som du lyssnade innan.
1 Tryck in och håll ned TA/NEWS för att slå eller
av funktionen för avbrott för nyhetsprogram.
Du kan avbryta nyhetsprogram genom att trycka
TA/NEWS.
Lokal stationssökning
1 Tryck
/LOC upprepade gånger för att välja
önskad inställning.
FM: Level 1Level 2Level 3Level 4
MV/LV: Level 1Level 2
Inställningen med högst nivå ger endast möjlig-
het till mottagning av de starkaste stationerna,
medan de lägre nivåerna ger dig möjlighet till
mottagning av svagare stationer.
Funktionsinställningar
1 Tryck M.C. för att visa huvudmenyn.
2 Vrid M.C. för att ändra menyalterna-
tiv. Tryck för att välja FUNCTION.
3 Vrid M.C. för att välja funktion.
När du har gjort valet, utför följande åtgärder
för att ställa in funktionen.
Sv
8
Avsnitt
02
Använda denna enhet
BSM (bästa stationsminne)
Funktionen BSM (bästa stationsminne) lagrar auto-
matiskt de sex starkaste stationerna, ordnade efter
signalstyrka.
1 Tryck M.C. för att slå BSM-funktionen.
Tryck M.C. igen för att avbryta.
Regional (regional)
När du använ der AF-funktionen begränsar regional-
funktionen stationsvalet till stationer som sänder re-
gionala program.
1 Tryck M.C. för att slå eller av regionalfunk-
tionen.
Local (lokal stationssökning)
Med lokal stationssökning kan du välja endast de ra-
diostationer som har en tillräckligt stark signal för
god mottagning.
1 Tryck M.C. för att slå den lokala stationssök-
ningen.
! Tryck M.C. igen för att avbryta.
2 Tryck M.C. åt vänster eller höger för att välja öns-
kad inställning.
Se Lokal stationssökning föregående sida för
mer information.
PTY search (val av programtyp)
Du kan välja en station med hjälp av PTY-information
(information om programtyp).
1 Tryck M.C. för att visa inställningsläget.
2 Tryck M.C. åt vänster eller höger för att välja öns-
kad inställning.
News&InfPopularClassicsOthers
3 Tryck M.C. för att påbörja sökningen.
Enheten söker efter en station som sänder den
programtypen. När en station hittas visas dess
programservicenamn.
En lista över PTY-information (programtypens ID-
kod) återfinns i följande avsnitt. Se denna sida.
Tryck M.C. igen för att avbryta sökningen.
Vissa stationer kan sända andra program än vad
som anges i den utsända PTY-koden.
Om ingen station sänder den valda programtypen,
visas NOT FOU ND i cirka två sekunder, varefter
tunern återgår till den ursprungliga stationen.
Traffic (standbyläge för trafikmeddelanden)
1 Tryck M.C. för att slå eller av standbyläget
för trafikmeddelanden.
AF (sökning av alternativa frekvenser)
När mottagningen inte är tillfredsställande söker en-
heten automatiskt efter en annan station i samma
nätverk.
1 Tryck M.C. för att slå eller av AF-funktionen.
News (avbrott för nyhetsprogram)
1 Tryck M.C. för att slå eller av funktionen NY-
HETER.
PTY-lista
News&Inf
News (nyheter), Affairs (aktuella frågor), Info (infor-
mation), Sport (sport), Weather (väder), Finance
(ekonomi)
Popular
Pop Mus (populärmusik), Rock Mus (rock), Easy
Mus (easy listening), Oth Mus (annan musik), Jazz
(jazz), Country (country), Nat Mus (inhemsk musik),
Oldies (äldre musik), Folk mus (folkmusik)
Classics
L. Class (lätt klassisk musik), Classic (klassisk musik)
Others
Educate (utbildning), Drama (drama), Culture (kul-
tur), Science (vetenskap), Varied (blandat), Children
(barnprogram), Social (samhällsfrågor), Religion (re-
ligion), Phone In (lyssnarprogram), Touring (resor),
Leisure (nöje), Document (dokumentärer)
CD/CD-R/CD-RW och externa
lagringsenheter (USB, SD)
Grundläggande användning
32
1
75 64
1 Indikator för bithastighet/samplingsfrekvens
Visar bithastigheten eller samplingsfrekven-
sen för spåret (filen) som spelas vid uppspel-
ning av komprimerat ljud.
Sv
9
Avsnitt
02
Använda denna enhet
Använda denna enhet
! Vid uppspelning av AAC-filer som spe-
lats in med VBR (variabel bithastighet)
visas det genomsnittliga bithastighets-
värdet. Beroende vilken programvara
som använts för att avkoda AAC-filerna
kan dock VBR visas.
2 Indikator för mappnummer
Visar mappnumret som spelas vid uppspel-
ning av komprimerat ljud.
3 Indikator för spårnummer
4 Indikator för PLAY/PAUSE
5 Indikator för S.Rtrv
Visas när ljudåterskapningen (Sound Retrie-
ver) är påslagen.
6 Låttid (förloppsindikator)
7 Indikator för speltid
Uppspelning av CD/CD-R/CD-RW-skivor
1 Tryck öppna-knappen för att öppna frontpane-
len.
2 Mata in en skiva i skivöppningen med etikettsidan
uppåt.
Utmatning av en CD/CD-R/CD-RW-skiva
1 Tryck öppna-knappen för att öppna frontpane-
len.
2 Tryck h (utmatn ing).
Uppspelning av låtar en USB-lagringsenhet
1 Öppna locket till USB-anslutningen.
2 Anslut USB-lagringsenheten med hjälp av en
USB-kabel.
Stoppar uppspelningen av filer från en USB-lagrings-
enhet
1 USB-lagringsenheten kan kopplas ur när som
helst.
Uppspelning av låtar från ett SD-minneskort
1 Tryck öppna-knappen för att öppna frontpane-
len.
2 Ta bort frontpanelen.
3 Sätt in ett SD-minneskort i öppningen för SD-min-
neskort.
Sätt in kortet med kontaktytan nedåt och tryck
kortet tills det klickar till och låses fast sin
plats helt.
4 Sätt tillbaka frontpanelen.
5 Tryck SRC/OFF för att välja SD som källa.
Uppspelningen startar.
Stoppa uppspelningen av filer från ett SD-minneskort
1 Tryck öppna-knappen för att öppna frontpane-
len.
2 Ta bort frontpanelen.
3 Tryck SD-minneskortet tills det hörs ett klick.
SD-minneskortet skjuts ut.
4 Dra ut SD-minneskortet.
5 Sätt tillbaka frontpanelen.
Val av mapp
1 Tryck M.C. uppåt eller nedåt.
Val av spår
1 Tryck M.C. åt vänster eller höger.
Snabbspolning framåt/bakåt
1 Tryck in och håll ned M.C. åt vänster eller höger.
Återgå till rotmappe n
1 Tryck in och håll ned BAND/ESC.
Växla mellan komprimerat ljud och CD-DA
1 Tryck BAND/ESC.
Anmärkningar
! Vid uppspelning av komprimerat ljud hörs
inget ljud under snabbsökning framåt/bakåt.
! Koppla bort USB-lagringsenheterna från en-
heten när de inte används.
Visning av textinformation
Välja önskad textinformation
1 Tryck DISP/
/SCRL.
Rulla textinformation åt vänster
1 Tryck in och håll ned DISP/
/SCRL.
Anmärkningar
! Beroende vilken version av iTunes som an-
vänts för att bränna MP3-filerna skivan
eller typen av mediafil kan det hända att in-
kompatibel text i en ljudfil inte visas korrekt.
! Textinformation som kan ändras beror me-
dian.
Välja och spela upp filer/spår
från namnlistan
1 Tryck (lista) för att över till
läget med listan över fil-/spårnamn.
Sv
10
Avsnitt
02
Använda denna enhet
2 Använd M.C. till att välja det önskade
filnamnet (eller mappnamnet).
Byta namn en fil eller en mapp
1 Vrid M.C.
Spela upp
1 När en fil eller ett spår har valts, tryck M.C.
Visa en lista över filer (eller mappar) i den valda map-
pen
1 När en mapp är vald, tryck M.C.
Spela upp en låt i den valda mappen
1 När en mapp är vald, tryck in och håll ned M.C.
Avancerade åtgärder med hjälp
av speciella knappar
Slumpvis uppspelning av spår
1 Tryck
/iPod för att slå eller av slumpvis
uppspelning.
Spåren spelas i slumpvis ordning inom det valda
repetitionsområdet.
Välja ett repetitionsområde
1 Tryck
/LOC för att växla mellan följande:
CD/CD-R/CD-RW
! Disc repeat Repetition av alla spår
! Track repeat Repetition av aktuellt spår
! Folder repeat Repetition av den aktuella
mappen
Externa lagringsenheter (USB, SD)
! All repeat Repetition av alla filer
! Track repeat Repetition av den aktuella
filen
! Folder repeat Repetition av den aktuella
mappen
Förbättra komprimerat ljud och ta fram det klara och
äkta ljudet (ljudåterskapning)
1 Tryck S.Rtrv för att växla mellan följande:
OFF (av)12
1 är effektivt vid låg komprimeringsgrad, och 2 är
effektivt vid hög komprimeringsgrad.
Funktionsinställningar
1 Tryck M.C. för att visa huvudmenyn.
2 Vrid M.C. för att ändra menyalterna-
tiv. Tryck för att välja FUNCTION.
3 Vrid M.C. för att välja funktion.
När du har gjort valet, utför följande åtgärder
för att ställa in funktionen.
Play mode (repetitionsuppspelning)
1 Tryck M.C. för att välja ett område för repeti-
tionsuppspelning.
Se Välja ett repetitionsområde denna sida för
mer information.
Random mode (slumpvis uppspelning)
1 Tryck M.C. för att slå eller av slumpvis upp-
spelning.
Pause (paus)
1 Tryck M.C. för att pausa eller för att fortsätta
efter att ha pausat.
Sound Retriever (ljudåterskapning)
Förbättrar automatiskt det komprimerade ljudet och
ger ett klart och äkta ljud.
1 Tryck M.C. för att välja önskad inställning.
Se Förbättra komprimerat ljud och ta fram det klara
och äkta ljud et (ljudåterskapning) denna sida
för mer information.
iPod
Grundläggande användning
86 75
2 41
3
1 Indikator för repetition
2 Indikator för slumpvis uppspelning
3 Indikator för låtnummer
4 iPod-namn
5 Indikator för PLAY/PAUSE
6 Indikator för S.Rtrv
Visas när ljudåterskapningen (Sound Retrie-
ver) är påslagen.
7 Låttid (förloppsindikator)
8 Indikator för speltid
Sv
11
Avsnitt
02
Använda denna enhet
Använda denna enhet
Uppspelning av låtar från en iPod
1 Öppna locket till USB-anslutningen och anslut en
iPod med hjälp av en kabel med en iPod-dock-
ningskontakt i ena ändan och en USB-kontakt i
andra ändan (iPod Dock Connector to USB).
Val av spår (kapitel)
1 Tryck M.C. åt vänster eller höger.
Snabbspolning framåt/bakåt
1 Tryck in och håll ned M.C. åt vänster eller höger.
Anmärkningar
! iPod:en kan inte sättas eller stängas av när
kontrolläget är inställt till AUDIO.
! Koppla bort hörlurarna från iPod:en innan du
ansluter den till denna enhet.
! iPod:en stängs av efter cirka två minuter efter
det att tändningen har ställts OFF.
Visning av textinformation
Välja önskad textinformation
1 Tryck DISP/
/SCRL.
Rulla textinformation åt vänster
1 Tryck in och håll ned DISP/
/SCRL.
Söka efter en låt
1 Tryck (lista) för att växla till list-
sökningens toppmeny.
2 Använd M.C. för att välja en kategori/
låt.
Byta namn låten eller kategorin
1 Vrid M.C.
Playlists (spellistor)Artists (artister)Albums
(album)Songs (låtar)Podcasts (poddsänd-
ningar)Genres (genrer)Compose rs (kompo-
sitörer)Audiobooks (ljudböcker)
Spela upp
1 När en låt är vald, tryck M.C.
Visa en lista över låtar i den valda kategorin
1 När en kategori är vald, tryck M.C.
Spela upp en låt i den valda kategorin
1 När en kategori är vald, tryck in och håll ned M.C.
Alfabetisk sökning i listan
1 När en lista för den valda kategorin visas trycker
du
för att växla till läget för alfabetisk sök-
ning.
2 Vrid M.C. för att välja en bokstav.
3 Tryck M.C. för att visa listan i bokstavsordning.
Avancerade åtgärder med hjälp
av speciella knappar
Välja ett repetitionsområde
1 Tryck
/LOC för att växla mellan följande:
! Repeat One Repetition av den aktuella
låten
! Repeat All Repetition av alla låtar i den
valda listan
Slumpvis uppspelning av alla låtar (shuffle all)
1 Tryck
/iPod för att aktivera slumpvis upp-
spelning av alla låtar.
Spelar låtar som hör ihop med låten som spelas för
tillfället
Låtar kan spelas upp från följande listor.
Albumlista för den artist som spelas just nu
Låtlista för det album som spelas just nu
Albumlista för den genre som spelas just nu
1 Tryck in och håll ned M.C. för att växla till län-
kuppspelningsläget.
2 Tryck M.C. åt vänster eller höger för att ändra
läge. Tryck för att välja.
! Artist Spelar upp ett album av den artist
som spelas just nu.
! Album Spelar upp en låt från det album
som spelas just nu.
! Genre Spelar upp ett album från den genre
som spelas just nu.
Den valda låten eller det valda albumet kommer
att spelas upp efter den låt som spelas för tillfäl-
let.
! Den valda låten eller det valda albumet kanske
inte spelas upp om du använder andra funktioner
än länksökning (som t.ex. snabbsökning framåt/
bakåt).
! Beroende vilken låt som valts för uppspelning
kan det hända att slutet av den låt som spelas
upp för tillfället och början av den valda låten
eller det valda albumet inte spelas upp.
Sv
12
Avsnitt
02
Använda denna enhet
Styra denna enhets iPod-funktioner från iPod:en
Denna funktion är inte kompatibel med följande iPod-
modeller.
! iPod nano 1:a generationen
! iPod 5:e generationen
1 Tryck och håll ned
/iPod för att byta kon-
trolläge.
! iPod Denna enhets iPod-funktioner kan styr-
as från den anslutna iPod:en.
! AUDIO Denna enhets iPod-funktioner kan
styras från denna enhet.
Förbättra komprimerat ljud och ta fram det klara och
äkta ljudet (ljudåterskapning)
1 Tryck S.Rtrv för att växla mellan följande:
OFF (av)12
1 är effektivt vid låg komprimeringsgrad, och 2 är
effektivt vid hög komprimeringsgrad.
Funktionsinställningar
1 Tryck M.C. för att visa huvudmenyn.
2 Vrid M.C. för att ändra menyalterna-
tiv. Tryck för att välja FUNCTION.
3 Vrid M.C. för att välja funktion.
När du har gjort valet, utför följande åtgärder
för att ställa in funktionen.
Play mode (repetitionsuppspelning)
1 Tryck M.C. för att välja ett område för repeti-
tionsuppspelning.
För mer information om inställningar na, se Välja
ett repetitionsområde föregående sida.
Shuffle mode (slumpvis uppspelning)
1 Tryck M.C. för att välja önskad inställning.
! Shuffle Songs Slumpvis uppspelning av
låtar i den valda listan.
! Shuffle Albums Uppspelning av låtar i ord-
ning från slumpvist valt album.
! Shuffle OFF Avbryt slumpvis uppspelning.
Shuffle all (slumpvis uppspelning av alla låtar)
1 Tryck M.C. för att aktivera slumpvis uppspel-
ning av alla låtar.
För att slå av den, ställ in Shuffle mode i menyn
FUNCTION OFF.
Link play (länkuppspelning)
1 Tryck M.C. åt vänster eller höger för att ändra
läge. Tryck för att välja.
För mer information om inställningar na, se Spelar
låtar som hör ihop med låten som spelas för tillfäl-
let föregående sida.
Control mode (kontrolläge)
1 Tryck M.C. för att välja önskad inställning.
För mer information om inställningar na, se Styra
denna enhets iPod-funktioner från iPod:en
denna sida.
PAUSE (paus)
1 Tryck M.C. för att pausa eller för att fortsätta
efter att ha pausat.
Audiobooks (hastighet för ljudböcker)
1 Tryck M.C. för att välja önskad inställning.
! Faster Snabbare uppspelning än med nor-
mal hastighet
! Normal Uppspelning med normal hastighet
! Slower Långsammare uppspelning än med
normal hastighet
Sound Retriever (ljudåterskapning)
1 Tryck M.C. för att välja önskad inställning.
Se Förbättra komprimerat ljud och ta fram det klara
och äkta ljud et (ljudåterskapning) denna sida
för mer information.
Anmärkningar
! Om du byter kontrolläge till iPod pausas upp-
spelningen av låten. Använd iPod:en för att
starta uppspelningen igen.
! Du kan fortfarande komma åt följande funktio-
ner från enheten även om kontrolläget står
iPod.
Volym
Snabbspolning framåt/bakåt
Spår upp/ned
Paus
Växling av textinformation
! Om kontrolläget är inställt iPod är använd-
ningen begränsad enligt följande:
Endast funktionerna Control mode (kon-
trolläge), PAUSE (paus) och
Sound Retriever (ljudåterskapning) kan
väljas.
Bläddringsfunktionen kan inte användas
från denna enhet.
Sv
13
Avsnitt
02
Använda denna enhet
Använda denna enhet
Justering av
ljudinställningar na
1
1 Skärmbild för ljudinställningar
Visar ljudinställningens status.
1 Tryck M.C. för att visa huvudmenyn.
2 Vrid M.C. för att ändra menyalterna-
tiv. Tryck för att välja AUDIO.
3 Vrid M.C. för att välja ljudfunktion.
När du har gjort valet, utför följande åtgärder
för att ställa in ljudfunktionen.
Fader/Balance (fader/balansjustering)
1 Tryck M.C. uppåt eller nedåt för att justera balan-
sen mellan de främre och bakre högtalarna.
! Om inställningen för den bakre utgången är
Rear SP :S/W kan du inte justera balansen
mellan de främre och bakre högtalarna. Se
S/W control (bakre utgång och subwooferin-
ställning) sidan 16.
2 Tryck M.C. åt vänster eller höger för att justera ba-
lansen mellan vänster/höger högtalare.
Powerful (val av equalizerkurva)
1 Tryck M.C. åt vänster eller höger för att välja en
equalizerkurva.
PowerfulNaturalVocalCustom1Cus-
tom2FlatSuper bass
100 Hz (justering av equalizerkurvan)
Du kan ändra inställningen för den valda equalizer-
kurvan efter önskemål. Ändrade inställningar för
equalizerkurvan lagras i Custom1 eller Cust om2.
! En separat Custom1-kurva kan skapas för varje
källa. Om du gör justeringar en annan kurva
än Custom2 är vald, kommer inställningarna för
equalizerkurvan att lagras i Custom1.
! En Custom2-kurva kan skapas gemensamt för
alla källor. Om du gör justeringar Custom2-
kurvan är vald kommer Custom2-kurvan att upp-
dateras.
1 Välj den equalizerkurva som du vill finjustera.
2 Tryck M.C. åt vänster eller höger för att välja vilket
equalizerband som ska justeras.
100Hz315Hz1.25kHz3.15kHz8kHz
3 Tryck M.C. uppåt eller nedåt för att justera equali-
zerkurvan.
+6 till 6 visas när equalizerkurvan höjs eller
sänks.
LOUD (loudness)
Loudnessfunktionen kompenserar för brister inom
låga och höga frekvensområden vid låga ljudvolymer.
1 Tryck M.C. för att slå eller av loudnessfunk-
tionen.
2 Tryck M.C. åt vänster eller höger för att välja öns-
kad inställning.
Low (låg)Mid (mellan)High (hög)
Sub W.1 (inställning för på- och avslagning av sub-
woofern)
Denna enhet har en subwooferutgång som du kan
koppla eller stänga av.
1 Tryck M.C. för att koppla eller stänga av sub-
wooferutgången.
2 Tryck M.C. åt vänster eller höger för att välja fas
för subwooferutgången.
Tryck M.C. åt vänster för att välja omvänd fas,
varpå Reverse visas bildskärmen. Tryck M.C.
åt höger för att välja normal fas, varpå Normal
visas bildskärmen.
Sub W.2 (subwooferjustering)
När subwooferutgången är kan du justera subwoo-
ferns brytningsfrekvens och utgångsnivå.
Endast frekvenser som är lägre än dem inom det
valda området matas ut från subwoofern.
1 Tryck M.C. åt vänster eller höger för att välja bryt-
ningsfrekvens.
50Hz63Hz80Hz100Hz125Hz
2 Tryck M.C. uppåt eller nedåt om du vill justera
subwooferns utgångsnivå.
Varje gång du trycker M.C. uppåt eller nedåt
höjs eller sänks subwoofernivån. +6 till -24 visas
när nivån höjs eller sänks.
Bass (basförstärkning)
Sv
14
Avsnitt
02
Använda denna enhet
1 Tryck M.C. uppåt eller nedåt för att välja önskad
nivå.
0 till +6 visas när nivån höjs respektive sänks.
HPF (justering av högpassfilter)
Koppla in HPF (högpassfiltret) när du vill dämpa allt
lågfrekvent ljud inom subwooferutgångens frekvens-
område från de främre eller bakre högtalarna. Endast
de frekvenser som är högre än frekvenserna inom det
valda området återges från de främre eller bakre hög-
talarna.
1 Tryck M.C. när du vill slå eller stänga av
högpassfiltret.
2 Tryck M.C. åt vänster eller höger för att välja bryt-
ningsfrekvens.
50Hz63Hz80Hz100Hz125Hz
SLA (justering av källnivå)
Med funktionen SLA (justering av källnivå) kan du ju-
stera ljudnivån för varje källa för att förhindra plöts-
liga volymändringar vid omkoppling mellan olika
källor.
! Om FM-radio väljs som källa, kan du inte byta till
SLA.
! Inställningarna baseras FM-volymnivån, som
förblir oförändrad.
! Du kan även justera volymnivån för MV/LV-mottag-
ning med hjälp av denna funktionen.
1 Tryck M.C. uppåt eller nedåt för att justera källvo-
lymen.
Justeringsintervall: +4 till 4
Grundinställningar
1
1 Skärmbild för funktioner
! Visar funktionens status.
1 Tryck SRC/OFF och håll ner tills enhe-
ten slås av.
2 Tryck M.C. och håll ned den tills
grundinställningsmenyn visas bildskär-
men.
3 Vrid M.C. för att välja grundinställ-
ningen.
När du har gjort valet, utför följande åtgärder
för att välja grundinställningen.
Language select (flera språk)
För att underlätta användandet kan skärmen visas
många olika språk. Du kan välja det språk som passar
dig bäst.
1 Tryck M.C. för att välja språk.
English (engelska)Français (franska)Itali-
ano (italienska)Español (spanska)Deutsch
(tyska)Nederlands (neder ländska)РУС-
СКИЙ (ryska)
Calendar (ställa in datumet)
1 Tryck M.C. åt vänster eller höger för att välja vilken
del av kalendern du vill justera.
ÅrDagMånad
2 Tryck M.C. uppåt eller nedåt för att ställa in datu-
met.
Clock (ställa klockan)
1 Tryck M.C. åt vänster eller höger för att välja vilken
del av klockan du vill justera.
TimmarMinuter
2 Tryck M.C. uppåt eller nedåt för att ställa in klock-
an.
! Du kan ställa in klockan efter en tidssignal genom
att trycka M.C.
! Om minuterna är mellan 00 och 29 avrundas
de nedåt. (Exempel: 10:18 blir 10:00.)
! Om minuterna är mellan 30 och 59 avrundas
de uppåt. (Exempel: 10:36 blir 11:00.)
EngineTime alert (inställning för visning av förfluten
tid)
Med hjälp av den här inställningen kan du se hur
lång tid som går från det att apparaten slås på, och
visa hur mycket tid som gått av varje inställd tidspe-
riod.
Du kommer även att höra en larmsignal.
1 Tryck M.C. för att välja önskad inställning.
OFF15Minutes30Minutes
FM step (FM-sökningssteg)
Sv
15
Avsnitt
02
Använda denna enhet
Använda denna enhet
Vanligen används frekvensen 50 kHz som FM-sök-
ningssteg vid stationssökning. När AF (alternativa
frekvenser) eller TA (trafikmeddelanden) är ändras
sökningssteget automatiskt till 100 kHz. När AF är
kan det vara lämpligare att ställa in sökningssteget
50 kHz.
1 Tryck M.C. för att visa inställningsläget.
2 Vrid M.C. för att välja FM-sökningssteg.
50kHz (50 kHz)100kHz (100 kHz)
Auto PI (auto PI-sökning)
Enheten kan automatiskt söka efter en annan station
som sänder samma program, även under mottagning
av förinställda stationer.
1 Tryck M.C. för att slå eller av Auto PI-sök-
ningen.
USB plug&play (Plug and Play)
Den här inställningen gör att du kan ändra källa till
USB/IPOD automatiskt.
1 Tryck M.C. för att slå eller av funktionen
Plug and Play.
! ON När en USB-lagringsenhet eller iPod an-
sluts, ändras källan automatiskt till USB/
IPOD. Om du kopplar bort USB-lagringsenhe-
ten/iPod:en slås källan för d enna enhet av.
! OFF När USB-lagringsenheten eller iPod:en
ansluts ändras källan inte automatiskt till
USB/IPOD. Ändra källa till USB/IPOD manu-
ellt.
Warning tone (inställning för varningston)
Om frontpanelen inte avlägsnas från huvudenheten
inom fyra sekunder efter att du har slagit av tändning-
en hörs en varningston. Varningstonen kan stängas
av.
1 Tryck M.C. för att slå eller av varningstonen.
AUX (ingång för extrautrustning)
Aktivera den här inställningen när extrautrustning är
ansluten till denna enhet.
1 Tryck M.C. för att slå eller av AUX-inställ-
ningen (för extrautrustning).
Dimmer (dimmerinställning)
För att förhindra att bildskärmen lyser med för starkt
ljus natten minskas automatiskt skärmens ljusstyr-
ka när bilens helljus slås på. Du kan slå och av
dimmer-funktionen.
1 Tryck M.C. för att slå eller av dimmern.
Brightness (ändra inställning för ljusstyrka)
1 Tryck M.C. åt vänster eller höger för att justera
nivån ljusstyrkan.
0 till 15 visas när nivån höjs respektive sänks.
! Om dimmern är kan ljusstyrkans nivå ju-
steras mellan 0 och 10.
S/W control (bakre utgång och subwooferinställ-
ning)
Den bakre utgången denna enhet (utgången till
bakre högtalarledningar och den bakre RCA-utgång-
en) kan användas för anslutning till fullområdeshög-
talare (Rear SP :F.Range) eller subwoofer (Rear SP :S/
W). Om du väljer Rear SP :S/W för den bakre högtala-
rutgången kan du ansluta en bakre högtalarledning
direkt till en subwoofer, utan att använda en separat
förstärkare.
1 Tryck M.C. för att välja inställning för den
bakre utgången.
! Om ingen subwoofer är ansluten till den
bakre utgången väljer du Rear SP :F.Range
(fullområdeshögtalare).
! Om du har anslutit en subwoofer till den
bakre utgången väljer du Rear SP :S/W (sub-
woofer).
! Även om du ändrar denna inställning får du ingen
uteffekt om du inte ställer in subwooferutgången i
läget ON (se Sub W.1 (inställning för på- och av-
slagning av subwoofern) sidan 14).
! Om du ändrar denna inställning, återgår sub-
wooferutgången ljudmenyn till fabriksinställ-
ningen.
! Utgångarna för de bakre högtalarledningarna och
den bakre RCA-utgången slås på/av samtidigt i
denna inställning.
Mute (inställning för avstängning eller dämpning av
ljud)
1 Tryck M.C. för att välja inställning för avstäng-
ning av ljud/dämpning vid telefonsamtal.
! Ljudet stängs av eller dämpas, MUTE (av)
eller ATT (dämpat) visas och inga ljudjuster-
ingar kan göras.
! Ljudet från detta system återgår till normallä-
get när ljudavstängningen eller dämpningen
avbr yts.
Demonstration (inställning för demovisning)
1 Tryck M.C. för att slå eller av demovisning-
en.
! Du kan också slå eller av funktionsdemon
genom att trycka DISP medan denna enhet
är avstängd. Se Demoläge sidan 4 för mer
information.
Reverse mode (inställning för omvänt läge)
Sv
16
Avsnitt
02
Använda denna enhet
1 Tryck M.C. för att slå eller av omvänt läge.
! Du kan också slå eller av omvänt läge
genom att trycka BAND medan denna
enhet är avstängd. Se Omvänt läge sidan 4
för mer information.
Ever-scroll (inställning för rullningsläge)
Om funktionen kontinuerlig rullning (ever scroll) är
inställd ON (på), rullar textinformation kontinu-
erligt bildskärmen. Ställ in den OFF (av) om du
vill att informationen ska rullas fram endast en gång.
1 Tryck M.C. för att slå eller av kontinuerlig
rullning.
Övriga funktioner
Använda en AUX-källa
1 Sätt i stereominikontakten i AUX-
ingången.
2 Tryck SRC/OFF för att välja AUX som
källa.
Anmärkning
AUX kan inte väljas om inte AUX-inställningen är
på. Se AUX (ingång för extrautrustning) före-
gående sida för mer information.
Klocka
% Tryck in och håll ned MUTE/CLOCK för
att välja önskad inställning.
Klocka avvisa klockavisning av förfluten
tid
Avstängning av ljud
1 Tryck MUTE/CLOCK för att slå av lju-
det helt.
2 Tryck MUTE/CLOCK igen för att av-
bryta.
Använda olika bakgrundsbilder
skärmen
Du kan välja att visa olika bakgrundsbilder
skärmen medan du lyssnar varje källa.
1 Tryck M.C. för att visa huvudmenyn.
2 Vrid M.C. för att ändra menyalterna-
tiv. Tryck för att välja ENTERTAINMENT.
3 Vrid M.C. för att ändra bakgrunds-
bild.
Bakgrundsvisninggenrebakgrundsbild 1
bakgrundsbild 2bakgrundsbild 3bak-
grundsbild 4enkel bildskärmfilm 1
skärmfilm 2kalender
# Genrevisningen ändras beroende vilken
musikgenre som spelas.
# Genrevisningen kanske inte fungerar som den
ska. Den här funktionen är beroende av vilket pro-
gram som använts för att koda ljudfilerna.
Sv
17
Avsnitt
02
Använda denna enhet
Använda denna enhet
Felsökning
Symptom Orsak Åtgärd (Refe-
renssida)
Bildskärmen
återgår auto-
matiskt till den
normala
skärmbilden.
Du utförde ingen
åtgärd cirka
30 sekunder.
Utför åtgärden
igen.
Området för re-
petitionsupp-
spelning änd-
ras oväntat.
Beroende om-
rådet för repeti-
tionsuppspelning
kan det valda
området ändras
när en annan
mapp eller ett
annat spår väljs,
och vid snabb-
sökning framåt/
bakåt.
Välj område för re-
petitionsuppspel-
ning igen.
En undermapp
spelas inte
upp.
Undermappar
kan inte spelas
upp när Folder
repeat (mappre-
petition) är valt.
Välj ett annat om-
råde för repeti-
tionsuppspelning.
NO XXXX
visas när en
skärmbild änd-
ras (t.ex. NO
TITLE).
Det finns ingen
lagrad textinfor-
mation.
Ändra skärmbilden
eller spela upp ett
annat spår eller en
annan fil.
Bildskärmen
lyser när enhe-
ten är av-
stängd.
Demoläget är på. ! Tr yck DISP/
/SCRL för att avbry-
ta demoläget.
! Stäng av inställ-
ningen för demo-
visning.
Enheten funge-
rar dåligt.
Interferens fö-
rekommer.
Du använder en
enhet, såsom en
mobiltelefon,
som sänder
elektriska vågor
nära enheten.
Flytta de elektriska
apparater som kan
orsaka interferens
bort från enheten.
Felmeddelanden
Notera vilket felmeddelande det rör sig om,
och ha det till hands när du kontaktar din åter-
försäljare eller ditt närmaste servicecenter för
Pioneer.
Inbyggd CD-spelare
Meddelande Orsak Åtgärd
ERROR-07, 11,
12, 17, 30
Skivan är smuts-
ig.
Rengör skivan.
Skivan är repad. Byt skiva.
ERROR-10, 11,
12, 15, 17, 30,
A0
Ett elfel eller me-
kaniskt fel har
uppstått.
Slå av tändningen
(OFF) och slå
sedan den igen
(ON). Eller växla
över till en annan
källa och sedan till-
baka till CD-spela-
ren igen.
ERROR-15 Den inmatade
skivan är tom
Byt skiva.
ERROR-23 CD-formatet
stöds inte
Byt skiva.
FORMAT
READ
Det förekommer
ibland en fördröj-
ning från när
uppspelningen
startas till dess
att ljudet hörs.
Vänta tills medde-
landet försvinner
och ljud börjar
höras.
NO AUDIO Den inmatade
skivan innehåller
inga spelbara
filer.
Byt skiva.
SKIPPED Den inmatade
skivan innehåller
DRM-skyddade
filer.
Byt skiva.
PROTECT Alla filer den
inmatade skivan
är DRM-skydda-
de.
Byt skiva.
Externa lagringsenheter (USB, SD)/iPod
Meddelande Orsak Åtgärd
NO DEVICE När Plug and
Play är avslagen
kan varken USB-
lagringsenheter
eller en iPod an-
slutas.
! Slå Plug and
Play.
! Anslut en kom-
patibel USB-lag-
ringsenhet/iPod.
FORMAT
READ
Det förekommer
ibland en fördröj-
ning från när
uppspelningen
startas till dess
att ljudet hörs.
Vänta tills medde-
landet försvinner
och ljud börjar
höras.
Sv
18
Tillägg
Ytterligare information
Meddelande Orsak Åtgärd
NO AUDIO Det finns inga
låtar.
Över för ljudfilerna
till USB -lagrings-
enheten och anslut
den.
Den anslutna
USB-lagringsen-
heten har säker-
hetsfunktionen
aktiverad
Följ instruktionerna
i USB-lagringsen-
hetens bruksanvis-
ning för att slå av
säkerhetsfunktio-
nen.
SKIPPED
Den anslutna
USB-lagringsen-
heten innehåller
filer som är skyd-
dade med
Windows Mediaä
DRM 9/10
Spela upp ljudfiler
som inte är skydda-
de med Windows
Media DRM 9/10.
PROTECT Alla filer USB-
lagringsenheten
är skyddade med
Windows Media
DRM 9/10
För över ljudfiler
som inte är skydda-
de med Windows
Media DRM 9/10
till USB -lagrings-
enheten och anslut
den.
NOT COMPA-
TIBLE
Den anslutna
USB-lagringsen-
heten är inte
kompatibel med
denna enhet.
! Anslut en enhet
som uppfyller kra-
ven i standarden
USB MSC (Mass
Storage Class).
! Koppla bort en-
heten och anslut
en kompatibel
USB-lagringsenhet
istället.
iPod-modellen är
inte kompatibel
Koppla bort enhe-
ten och anslut en
kompatibel iPod-
modell.
SD-lagringsenhe-
ten är inte kom-
patibel
Ta bort enheten
och anslut en kom-
patibel SD-lag-
ringsenhet istället.
Meddelande Orsak Åtgärd
CHECK USB USB-kontakten
eller USB-kabeln
har blivit kortslu-
ten.
Kontrollera att
USB-kontakten
eller USB-kabeln
inte har hamnat i
kläm eller blivit
skadad.
Den anslutna
USB-lagringsen-
heten förbrukar
mer än 500 mA
(max tillåten
strömstyrka).
Koppla bort USB-
lagringsenheten
och använd den
inte. Vrid tändning-
en till läget OFF,
sedan till ACC eller
ON, och anslut
därefter endast
USB-lagringsenhe-
ter som uppf yller
kraven.
iPod:en fungerar
som den ska
men laddas inte
Försäkra dig om att
anslutningskabeln
till iPod:en inte har
kortslutits (t.ex.
grund av att den
fastnat i metallföre-
mål). När du kon-
trollerat det, slå av
tändningen (OFF)
och slå sedan
den igen (ON),
eller koppla bort
iPod:en och anslut
den igen.
Sv
19
Tillägg
Ytterligare information
Ytterligare information
Meddelande Orsak Åtgärd
ERROR-19 Kommunika-
tionsfel.
! Utför en av föl-
jande åtgärder.
Slå av tändninge n
och slå sedan
den igen.
Koppla bort eller
ta ut den externa
lagringsenheten.
Byt till en annan
källa.
sedan tillbaka
till USB - eller SD-
källan.
! Koppla bort ka-
beln från iPod:en.
När iPod:ens hu-
vudmeny visas, an-
slut kabeln igen
och återställ iPod:
en.
iPod-fel Koppla bort kabeln
från iPod:en. När
iPod:ens huvudme-
ny visas, anslut ka-
beln igen och
återställ iPod:en.
ERROR-23 USB-lagringsen-
heten har inte
formaterats med
FAT12, FAT16
eller FAT32
USB-lagringsenhe-
ten måste formate-
ras med FAT12,
FAT16 eller FAT32.
ERROR-16 Versionen av
iPod:ens fasta
programvara är
föråldrad
Uppdatera iPod-
versionen.
iPod-fel Koppla bort kabeln
från iPod:en. När
iPod:ens huvudme-
ny visas, anslut ka-
beln igen och
återställ iPod:en.
STOP Inga låtar i den
aktuella listan.
Välj en lista som in-
nehåller låtar.
Not found Inga relaterade
låtar
För över låtar till
iPod:en.
Riktlinjer för hantering
Skivor och spelare
Använd endast skivor som är märkta med en av föl-
jande två logotyper.
Använd skivor med en diameter 12 cm. Använd
inte 8 cm-skivor eller adaptrar för 8 cm-skivor.
Använd endast konventionella, cirkelrunda skivor. An-
vänd inte skivor som har en annan form.
Stoppa aldrig in några andra föremål än CD-skivor i
öppningen för CD-skivor.
Använd inte skivor som har sprickor eller repor, eller
är deformerade eller annat sätt skadade, eftersom
de kan skada skivspelaren.
CD-R-/CD-RW-skivor som inte slutförts kan inte spelas
upp.
Rör inte eller ta inte skivornas inspelningsyta.
Förvara skivorna i sina fodral när de inte används.
Fäst inga etiketter, skriv inte och använd inga kemika-
lier skivorna.
Rengör CD-skivorna med en ren mjuk duk och med
rörelser utåt från skivans mitt.
Kondensation kan tillfälligt försämra spelarens pre-
standa. Låt den stå i cirka en timme och anpassas till
en högre temperatur. Torka även av fuktiga skivor med
en mjuk duk.
Om en skiva inte går att spela upp kan det bero att
skivan har speciella egenskaper, eller skivformatet,
inspelningsprogrammet, uppspelningsmiljön, hur ski-
van förvarats, osv.
Stötar vid körning ojämna vägar kan störa ski-
vuppspelningen.
Sv
20
Tillägg
Ytterligare information
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Pioneer DEH-9300SD Användarmanual

Typ
Användarmanual