Philips Tondeuse À Barbe 11en1 Rechargeable Étanche - Mg5730.15 Användarmanual

Kategori
Kroppsvårdare / rakapparater
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

English 6
Dansk 21
Deutsch 36
Español 54
Français 70
Italiano 87
Nederlands 105
Norsk 122
Português 137
Suomi 154
Svenska 170
Türkçe 185
Ελληνικα
201
Svenska
Inledning
Grattis till ditt inköp och välkommen till Philips! Få
ut mesta möjliga av den support Philips erbjuder
genom att registrera din produkt på
www.philips.com/welcome.
Allmän beskrivning (bild 1)
1 Hårtrimmer i full storlek
2 På/av-knapp
3 Anslutning för liten kontakt
4 Precisionstrimmer
5 Precisionsrakapparat (endast MG5740, MG5735,
MG5730)
6 Nästrimmer
7 Hårkam 9mm
8 Hårkam 12mm
9 Hårkam 16mm
10 Stubbkam 1mm
11 Stubbkam 2mm
12 Justerbar kam (3–7mm)
13 Kroppskam 3mm (endast MG5740, MG5735,
MG5730)
14 Kroppskam 5mm (endast MG5740)
15 Nätadapter
16 Liten kontakt
17 Rengöringsborste
18 Fodral
Obs! Olika tillbehör kan medfölja olika modeller.
Information om vilka tillbehör som medföljer
apparaten finns på produktkartongen.
Viktig säkerhetsinformation
Läs den här viktiga informationen noggrant innan
du använder apparaten och dess tillbehör. Spara
det här häftet för framtida bruk. Olika tillbehör kan
medfölja olika modeller.
170
Svenska
Fara
- Blöt inte ned
strömförsörjningsenheten.
Varning
- Använd endast den löstagbara nätadapter
(A00390) som medföljer apparaten för att
ladda batteriet.
- Nätadaptern innehåller en transformator.
Modifiera inte strömförsörjningsenheten
med någon annan typ av kontakt, eftersom
det kan medföra risker.
- Den här apparaten kan användas av barn
från 8 år och uppåt och av personer med
olika funktionshinder, eller som inte har
kunskap om hur apparaten används, så
länge de övervakas och får anvisningar om
säker användning och förstår vilka risker
som föreligger. Barn ska inte leka med
apparaten. Rengöring och underhåll ska inte
utföras av barn utan övervakning.
- Dra alltid ur nätsladden innan du rengör
apparaten under rinnande vatten.
171
Svenska
- Kontrollera alltid aparaten innan du
använder den. Använd inte apparaten om
den är skadad eftersom det kan medföra
risk för personskador. Skadade delar ska
alltid bytas ut mot originaldelar.
- Öppna inte apparaten för att byta ut det
laddningsbara batteriet.
Varning!
- Sänk aldrig ned laddningsstället
i vatten och spola inte av det
under kranen.
- Sänk aldrig ned apparaten i
vatten. Använd inte apparaten i
badkaret eller duschen.
- Använd aldrig vatten som är
varmare än 60°C när du sköljer
apparaten.
- Använd endast apparaten för
de ändamål som framgår av
användarhandboken.
- Av hygieniska skäl bör
apparaten endast användas av
en person.
172
Svenska
- Använd inte
strömförsörjningsenheten i eller
i närheten av vägguttag där det
finns en elektrisk luftrenare
eftersom detta kan ge upphov
till permanenta skador på
strömförsörjningsenheten.
- Använd aldrig tryckluft,
skursvampar, slipande
rengöringsmedel eller vätskor
som bensin eller aceton för att
rengöra enheten.
Elektromagnetiska fält (EMF)
Den här Philips-apparaten uppfyller alla tillämpliga
standarder och regler gällande exponering av
elektromagnetiska fält.
Allmänt
- Den här apparaten kan rengöras på ett säkert
sätt under kranen.
- Nätadaptern är avsedd för nätspänningar på
100–240 volt.
- Strömförsörjningsenheten omvandlar 100–240
volt till en säker låg spänning på under 24 volt.
Laddning
Ladda apparaten med den medföljande nätadaptern
Efter 16 timmars laddning kan apparaten användas
sladdlöst i upp till 80 minuter.
173
Svenska
1 Kontrollera att apparaten är avstängd.
2
1
2 Sätt in den lilla kontakten i apparaten och
anslut nätadaptern till ett vägguttag.
3 När laddningen är klar drar du ur nätadaptern ur
eluttaget och drar ur den lilla kontakten ur
apparaten.
Använda apparaten
Obs! Den här apparaten kan endast användas
utan sladd.
Obs! Stäng av och rengör apparaten efter varje
användningstillfälle.
Ta bort och sätta fast trimsaxar
1 Ta bort en trimsax genom att trycka uppåt mot
trimsaxens tänder och ta bort den från
handtaget.
1
2
2 Sätt dit en trimsax genom att föra in trimsaxens
fäste i spåret på framsidan och trycka dit
bakänden av trimsaxen på apparaten (”klick”).
Ta bort precisionstrimmern och nästrimmern
1 Sätt fingret på pilen på tillbehörets baksida och
tryck bort det från handtaget i pilens riktning.
174
Svenska
Sätta på och ta av kammar
1
2
1 Sätt dit valfri typ av skydd på en trimsax genom
att skjuta den främre delen av skyddet mot
trimsaxens tänder. Tryck sedan ned mitten av
skyddet med fingrarna eller handflatan (”klick”).
2 Ta bort valfri typ av kam från trimsaxen genom
att försiktigt dra dess bakre del från apparaten
och sedan skjuta av den från trimsaxen.
Obs! Börja med kammen på den längsta
inställningen när du använder trimmern för
första gången, så att du kan bekanta dig med
apparaten.
Sätta på och stänga av apparaten
- Slå på apparaten genom att skjuta på/av-
knappen uppåt.
- Stäng av apparaten genom att skjuta på/av-
knappen nedåt.
Tillbehör för användning på skägg
Hårtrimmer i full storlek
Använd hårtrimmern i full storlek utan kam för att
trimma håret tätt intill huden (en längd på 0,5mm)
eller för att skapa skarpa linjer runt skägg, nacke
och polisonger.
1 När du vill trimma hår nära huden ska du
placera den platta sidan av trimsaxen mot
huden och sedan föra den mot hårets
växtriktning.
175
Svenska
2 Vid konturklippning ska du hålla trimsaxen
vinkelrätt mot huden och föra den uppåt eller
nedåt och trycka försiktigt.
Skäggkammar
Sätt en skäggkam på hårtrimmern i full storlek för
jämn trimning av skägg och mustasch. Apparaten
har 5 skäggkammar. Hårlängdsinställningarna
anges på kammen. Inställningarna motsvarar
återstående hårlängd efter trimning.
Kam tum mm
Stubbkam 3/64 tum 1mm
Stubbkam 5/64 tum 2mm
Justerbar skäggkam 1/8 tum– 9/32 tum 3mm–7mm
1 Fäst kammen på hårtrimmern i full storlek.
= mm
2 Justerbar kam: Skjut längdväljaren åt vänster
eller höger för att välja den önskade
hårlängdsinställningen.
3 För kammen i riktning mot hårväxten så trimmar
du mest effektivt. Se till att kammens yta alltid
har kontakt med huden.
Tillbehör för användning på kropp
- Använd de gröna kroppskammarna för att
trimma kroppshår.
- När du trimmar första gången använder du
kroppskammen på 5mm så att du kan bekanta
dig med apparaten.
176
Svenska
- Se till att håret är rent och torrt, eftersom blött
hår gärna fastnar mot kroppen.
- Använd alltid en kroppskam vid trimning av
känsliga områden.
- Du kan behöva prova olika trimningsriktningar
(dvs. uppåt, nedåt eller tvärs över) eftersom inte
alla hårstrån växer i samma riktning. Du kan
behöva öva för att få bästa resultat.
- Gör alltid mjuka och försiktiga rörelser och se till
att kammens yta hela tiden har kontakt med
huden.
- Om det har samlats för mycket hår på
apparaten blåser du bort hårstråna före
användning för att få bästa trimningsresultat.
Kroppskammar
Sätt en kroppskam på hårtrimmern i full storlek för
att trimma hår i nacken. Apparaten har 2
kroppskammar. Hårlängdsinställningarna anges på
kammen. Inställningarna motsvarar återstående
hårlängd efter trimning.
Kam tum mm
Kroppskam (grön) 1/8 tum 3mm
Kroppskam (grön) 3/16 tum 5mm
1 Fäst en kroppskam på hårtrimmern i full storlek.
2 Trimma på det mest effektiva sättet genom att
sträcka ut huden med den fria handen och föra
kammen mot hårets växtriktning. Se till att
kammens yta alltid har kontakt med huden.
177
Svenska
Tillbehör för användning på huvud
Hårtrimmer i full storlek
Använd hårtrimmern i full storlek utan kam om du
vill klippa håret på huvudet mycket nära huden
(0,5 mm) eller när du konturklipper nacken och
området runt öronen.
1 När du formar hårkonturen runt öronen kammar
du ned hårtopparna över öronen.
2 Luta apparaten på ett sådant sätt att endast
ena kanten på knivbladen rör vid hårtopparna
när du formar konturerna runt öronen.
3 Forma konturen i nacken och polisongerna
genom att vända hårklipparen och dra med
nedåtgående rörelser.
4 Använd långsamma och mjuka rörelser. Följ den
naturliga hårlinjen.
Hårkammar
Sätt en hårkam på hårtrimmern i full storlek för
jämn trimning av håret på huvudet. Apparaten
levereras med 3 hårkammar.
Hårlängdsinställningarna anges på kammen.
Inställningarna motsvarar återstående hårlängd
efter trimning.
Kam tum mm
Hårkam 3/8 tum 9mm
Hårkam 15/32 tum 12mm
Hårkam 21/32 tum 16mm
1 Fäst en kam på hårtrimmern i full storlek.
178
Svenska
2 För trimmern långsamt över hjässan från olika
håll för att få ett jämnt resultat. Se till att
kammens yta alltid har kontakt med huden.
-
För alltid trimmern mot hårets växtriktning.
Tryck lätt.
-
Gör överlappande drag över huvudet för att
vara säker på att allt hår som ska klippas
verkligen blir klippt.
Precisionstillbehör för användning på ansikte
Precisionstrimmer
Använd precisionstrimmern till att forma fina linjer
och konturer runt din ansiktsbehåring, nära huden
(med en längd på 0,5mm).
1 Håll trimhuvudet vinkelrätt mot huden och för
det uppåt eller nedåt och tryck försiktigt.
Nästrimmer
Använd nästrimmern till att klippa näs- och
öronhåret.
- Se till att näsgången är ren. Se till att de yttre
hörselgångarna är rena och fria från vax.
- För inte in spetsen mer än 5mm.
- Rengör alltid tillbehöret efter varje användning.
Trimma näshår
1 Ta bort oönskat hår genom att försiktigt föra
spetsen in och ut i näsan samtidigt som du
vrider på den.
179
Svenska
Trimma öronhår
1 Flytta långsamt spetsen runt örats kant för att
ta bort hår som sticker ut utanför örat.
2 Ta bort oönskat hår genom att försiktigt föra
spetsen in och ut i ytterörat.
Precisionsrakapparat
Använd precisionsrakapparaten efter trimning för
att på ett exakt sätt raka bort oönskat hår på
kinder, haka och längs skägget. Tänk på att trimma
skägget först med hårtrimmern i full storlek utan
kam för att få bästa resultat.
Obs! Använd precisionsrakapparaten för att ta bort
återstående hår och skapa detaljer i skäggets
utformning. Den är inte lämplig för att raka hela
ansiktet.
1 Tryck precisionsrakapparaten försiktigt mot
huden och raka längs de konturklippta kanterna
för att ta bort eventuellt oönskat hår.
Rengöring
Använd aldrig skursvampar, slipande
rengöringsmedel eller vätskor såsom bensin eller
aceton för att rengöra produkten.
Torka aldrig av trimmerns tänder med en
handduk eller papper, eftersom det kan skada
trimmerns tänder.
Efter varje användning: rengör under kranen
1 Slå av rakapparaten och dra ur nätsladden.
2 Ta bort eventuella kammar eller trimsaxar från
apparaten.
180
Svenska
3 Skölj hårbehållaren under varmt rinnande
vatten.
4 Rengör trimsaxen och kammen under varmt
rinnande vatten.
5 Skaka noggrant av överflödigt vatten och låt
alla delar torka helt.
Noggrann rengöring
1 Slå av rakapparaten och dra ur nätsladden.
2 Torka av apparatens handtag med en fuktig
trasa.
3 Ta bort eventuella kammar eller trimsaxar från
apparaten.
4 Använd den medföljande rengöringsborsten för
att ta bort eventuellt hår som har samlats i
hårbehållaren.
5 Använd den medföljande rengöringsborsten för
att ta bort eventuellt hår som har samlats i
trimsaxen och/eller kammarna.
6 Rengör trimsaxen under varmt rinnande vatten.
7 Rengör kammarna under varmt rinnande
vatten.
8 Skaka noggrant av överflödigt vatten och låt
alla delar torka helt.
Rengöra nästrimmern
Rengör nästrimmern omedelbart efter användning
samt när mycket hår eller smuts har samlats på
nästrimmerns huvud.
181
Svenska
1 Skölj nästrimmerns huvud med varmt vatten.
2 Sätt på apparaten och skölj nästrimmerns
huvud en gång till för att ta bort eventuella
återstående hår. Stäng sedan av apparaten
igen.
Rengör grundligt genom att lägga nästrimmerns
huvud i en skål med varmt vatten i några minuter
och sedan sätta på apparaten för att ta bort envisa
hårrester/smuts.
3 Skaka noggrant av överflödigt vatten och låt
alla delar torka helt.
Rengöra precisionsrakapparaten
1 Håll precisionsrakapparaten i spåren på varje
sida och dra bort den övre delen från den nedre
delen.
2 Blås och/eller skaka ut hår som kan ha fastnat
inuti precisionsrakapparaten.
Använd inte rengöringsborsten för att ta bort
hår från skärbladet.
3 Skölj den översta delen av
precisionsrakapparaten med varmt rinnande
vatten.
4 Skaka noggrant av överflödigt vatten och låt
alla delar torka helt.
5 Sätt tillbaka den övre delen på den nedre delen
av precisionsrakapparaten.
Förvaring
- Förvara apparaten i det medföljande fodralet.
182
Svenska
Obs! Se till att apparaten är torr innan du lägger
den i fodralet.
Beställa tillbehör
Du kan köpa tillbehör och reservdelar på
www.shop.philips.com/service och hos din lokala
Philips-återförsäljare. Du kan även kontakta Philips
kundtjänst i ditt land (kontaktuppgifter hittar du i
garantibroschyren).
Återvinning
- Den här symbolen betyder att produkten inte
ska slängas bland hushållssoporna
(2012/19/EU).
- Den här symbolen betyder att produkten
innehåller inbyggda laddningsbara batterier och
därför inte får kasseras i vanliga hushållssopor
(enligt EG-direktivet 2006/66/EG). Lämna
produkten till en lokal återvinningsstation eller
till ett Philips-servicecenter så att det
laddningsbara batteriet tas om hand på korrekt
sätt.
- Följ ditt lands regler för återvinning av elektriska
och elektroniska produkter samt
uppladdningsbara batterier. En korrekt
hantering bidrar till att förhindra negativ
påverkan på miljö och hälsa.
Ta ur det laddningsbara batteriet
Ta endast ur det laddningsbara batteriet
när du kasserar produkten. Se till att
produkten inte är ansluten till eluttaget och
183
Svenska
att batteriet är helt tomt innan du tar ur
batteriet.
Vidta nödvändiga säkerhetsåtgärder när du
använder verktyg för att öppna produkten
och när du kasserar det laddningsbara
batteriet.
1 Kontrollera om det finns skruvar på apparatens
framsida eller baksida. Ta i så fall bort dem.
2 Lossa bak- och/eller frontpanelen från
apparaten med hjälp av en skruvmejsel. Lossa
även ytterligare skruvar och/eller delar till dess
att du kan se kretskortet med det
laddningsbara batteriet.
3 Ta ur det laddningsbara batteriet.
Garanti och support
Om du behöver information eller support kan du
besöka www.philips.com/support eller läsa den
internationella garantibroschyren.
Garantibegränsningar
Klippenheterna omfattas inte av de internationella
garantivillkoren eftersom de utsätts för slitage.
184
Svenska
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220

Philips Tondeuse À Barbe 11en1 Rechargeable Étanche - Mg5730.15 Användarmanual

Kategori
Kroppsvårdare / rakapparater
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för