Whirlpool ACM 227 IX Användarguide

Kategori
Mikrovågor
Typ
Användarguide
ACM 227 IX
24 / EN
Error messages
Table-2: Error codes and error sources
Cause of
error
Indicato
r
Display
Overheat
error
"E2" symbol
flashes
Relevant
cooking
zone display
Hob
overheated
"H" symbol
flashes
Cooking
zone display
Mains
errors
"E6" symbol
flashes
Cooking
zone display
Sensor
failure
"E9" symbol
flashesr
Relevant
cooking
zone display
For further information about error
messages that may appear on the
touch control panel, see Table-2.
If the surface of the touch control
panel is exposed to intense vapor,
entire control system may become
deactivated and give error signal.
Keep the surface of the touch
control panel clean. Erroneous
operation may be observed.
30 / EN
Cooking times table
The timings in this chart are meant
as a guide. Timings may vary due
to temperature of food, thickness,
type and your own preference of
cooking.
Baking and roasting
1st rack of the oven is the bottom
rack.
Dish Cooking level
number
Rack position Temperature
(°C)
Cooking time
(approx. in min.)
Cakes in tray* One level 4 175 30 ... 35
Cakes in
mould*
One level
2 180 40 ... 50
Cakes in
cooking paper*
One level
3 175 25 ... 30
2 levels 1 - 5 175 30 ... 40
3 levels 1 - 3 - 5 180 45 ... 55
Sponge cake* One level 3 200 5 ... 10
2 levels 1 - 5 175 18 ... 25
Cookies* One level 3 175 20 ... 25
2 levels 1 - 5 175 25 ... 30
3 levels 1 - 3 - 5 175 30 ... 40
Dough pastry* One level 2 200 30 ... 40
2 levels 1 - 5 200 45 ... 55
3 levels 1 - 3 - 5 200 55 ... 65
Rich pastry* One level 2 200 25 ... 35
2 levels
1 - 5 200 30 ... 40
3 levels 1 - 3 - 5 190 40 ... 50
Leaven* One level 2 200 35 ... 45
2 levels 1 - 3 200 35 ... 45
Lasagna* One level 2 - 3 200 30 ... 40
Pizza* One level 2 200 ... 220 15 ... 20
Beef steak
(whole) / Roast
One level
3 25 min.
250/max, then
180 ... 190
100 ... 120
Leg of Lamb
(casserole)
One level
3 25 min.
250/max, then
190
70 ... 90
Roasted
chicken
One level
2 15 min.
250/max, then
180 ... 190
65 ... 70
Turkey (5.5 kg) One level
2 25 min.
250/max, then
180 ... 190
150 ... 210
Fish One level 3 200 20 ... 30
When cooking with 2 trays at the same time, place the deeper tray on the upper rack and the other
one on the lower rack.
* It is suggested to perform preheating for all foods.
(**) In a cooking that requires preheating,
preheat at the beginning of cooking until
the thermostat lamp turns off.
Tips for baking cake
If the cake is too dry, increase the
temperature by 10 and decrease
the cooking time.
37/ EN
The pot does not get warm even if the cooking zone is on.
Your pot is not compatible with induction
cooking.
Check if your cooking pot is compatible with
induction hob.
The cooking pot is not centered properly or
the bottom surface of the pot is not wide
enough for the cooking zone.
Choose a pot wide enough and center the
pot on the cooking zone properly.
Even though there is no pot on the active cooking zone, does not light.
Cooking zone is supplied with two phases and one phase is defective.
Consult the Authorised Service Agent or the dealer where you have purchased
the product if you can not remedy the trouble although you have implemented the
instructions in this section. Never attempt to repair a defective product yourself.
4 /SV
1 Allmän Information
Översikt
1 Främre lucka
2 Handtag
3 Nedre låda
4 Tråg
5 Trådhylla
6 Kontrollpanel
7 Brännarplatta
8 Fläktmotor (bakom platta i stål)
9 Lampa
10 Grillvärmeelement
11 Hyllpositioner
1 Varningslampa
2 Funktionsreglage
3 Digital timer
4 Termostatreglage
5/ SV
Tekniska specifikationer
ALLMÄNT
Yttre mått (höjd/bredd/djup) 850 mm/600 mm/600 mm
Volt/frekvens 220-240 V ~ 50 Hz
Total energiförbrukning 9.8 kW
Säkring min. 16 A x 3
Kabeltyp/sektion
H05VV-FG 3 x 4 mm
2
Kabellängd max. 2 m
HÄLL
Brännare
Vänster bak
Induktionsplatta
Dimension 200 mm
Energi 2300/3000 W
Vänster fram
Induktionsplatta
Dimension 160 mm
Energi 1400 W
Höger fram
Induktionsplatta
Dimension 160mm
Energi 1400 W
Höger bak
Induktionsplatta
Dimension 200 mm
Energi 2300/3000 W
UGN/GRILL
Huvudugn
Multifunktionsugn
Energieffektivitet klass
#
A
Innerlampa 15–25 W
Grillenergiförbrukning 2.2 kW
#
Grundläggande information: Information om energiangivelser för elektriska ugnar
anges i enlighet med EN 50304-standard. Dessa värden bestäms under
standardladdning med över-undervärme eller varmluftsfunktioner (om det finns).
Energieffektivitetsklass bestäms i enlighet med följande prioritering, beroende på om
produkten har funktionerna eller inte. 1-Tillagning med eko-fläkt, 2- Turbo långsamt
tillagning, 3- Turbotillagning, 4- Varmlufts under/över, 5-Över- och undervärme.
De tekniska specifikationerna kan
ändras utan föregående
meddelande, för att förbättra
produktens kvalitet.
Siffrorna i den här
bruksanvisningen är endast i
beskrivande syfte och kanske inte
exakt stämmer överens med din
produkt.
Värden på produktetiketter och i
medföljande dokumentation är
hämtade från
laboratorieförhållanden i enlighet
med relevanta standarder. Dessa
värden kan variera beroende på
användnings- och
miljöförhållanden.
6 / SV
Tillbehör
Vilka tillbehör som medföljer kan
variera beroende på modell. Alla
tillbehör som beskrivs i den här
bruksanvisningen kanske inte följer
med din produkt.
Långpanna
Används för bakverk, stora stekar,
saftiga rätter och för att samla upp fett
vid grillning.
Grund plåt
Används för bakverk, såsom kakor och
kex.
Ugnsgaller
Används vid grillning och för att placera
mat som ska bakas, grillas eller tillagas i
grytliknande kärl.
Placera ugnsgallret och plåten
ordentligt på de teleskopiska falsarna
De teleskopiska gallren gör det möjligt
för dig att installera och ta bort plåtar
och grillgaller på ett enkelt sätt.
När du använder plåten och grillgallret
med de teleskopiska gallren ska du se
till att stiften i bakre delen av de
teleskopiska gallren står mot kanterna
på grillgallret och plåten.
7/ SV
2 Viktiga säkerhetsinstruktioner
Det här avsnittet innehåller
säkerhetsinstruktioner som hjälper dig
att undvika skador. Alla garantier blir
ogiltiga om du inte följer dessa
instruktioner.
Allmän säkerhet
Den här produkten är inte avsedd att
användas av personer med fysiska,
sensoriska eller mentala
funktionsstörningar eller personer
utan utbildning eller erfarenhet (t.ex.
barn), om de inte övervakas av en
person som är ansvarig för deras
säkerhet eller som instruerar dom
hur produkten ska användas.
Barn måste övervakas för att
förhindra att de mixtrar med
produkten.
Anslut produkten till ett jordat uttag
som är skyddat av en säkring av
lämplig kapacitet, i enlighet med
"Tekniska specifikationer". Den
jordade installationen ska göras av
en kvalificerad elektriker medan
produkten används med eller utan
transformator. Vårt företag kan inte
hållas ansvarig för skador som
uppstått på grund av att produkten
har används utan en jordad
installation, i enlighet med lokala
lagar och regler.
Om strömsladden är skadad måste
den bytas av tillverkaren, dess
serviceombud eller liknande
behöriga personer för att undvika
fara.
Använd inte produkten om den är
defekt eller har några synliga skador.
Utför inga reparationer eller
modifieringar på produkten. Du kan
åtgärda vissa fel som inte kräver
reparationer eller modifieringar. Se
Felsökning, sidan 34.
Skölj inte produkten med vatten! Du
kan få en elektrisk stöt!
Använd aldrig produkten vid nedsatt
omdöme eller koordination på grund
av alkoholintag och/eller användning
av droger.
Produkten måste kopplas från
strömkällan under installation,
underhåll, rengöring och reparation.
Var försiktig vid användning av
alkoholhaltiga drycker i maten.
Alkohol omvandlas till ånga i höga
temperaturer och kan antända om
den kommer i kontakt med heta ytor.
Värm inte oöppnade konservburkar
eller glasburkar i ugnen. Trycket
som bildas i burken kan göra att den
spricker.
Se till att inga antändbara material
finns i närheten av produkten,
eftersom sidorna kan bli heta under
användningen.
Placera inga bakplåtar, tallrikar eller
aluminiumfolie direkt på ugnens
botten. Värmeackumulationen kan
skada ugnens underdel.
Håll alla ventiler fria från hinder.
Produkten kan bli het när den
används. Rör aldrig vid de heta
brännarna, innersektionerna på
ugnen, värmeelement etc.
Använd alltid värmetåliga
ugnsvantar när du sätter in mat i
eller tar ut mat från den heta ugnen.
Använd inte produkten om glaset på
ugnsluckan är borttaget eller
sprucket.
Den bakre ytan på ugnen blir
mycket varm när den används. Se
till att ingen gas-/elanslutning har
kontakt med den bakre ytan, det kan
orsaka skador.
Kläm inte strömsladden mellan
ugnsluckan och ramen, och låt den
aldrig löpa över de heta ytorna.
8 / SV
Annars kan kabelisoleringen smälta
och orsaka brand som resultat av
kortslutning.
Kontrollera att produkten är
avstängd efter varje användning.
Ångtryck som samlas på grund av
fukten i stekhällens yta eller längst
ned i kastrullen kan göra att
kastrullen börjar hoppa. Därför ska
du se till att ugnens ytor och
underdelen på kastrullerna alltid är
torra.
Plattorna på ugnen är utrustade
med induktionsteknik.
Induktionshällen som både sparar
tid och pengar måste användas med
kastruller som passar för tillagning
med induktionshäll; annars fungerar
inte plattorna. Se.Allmän information
om tillagning, sidan 15, välja
kastruller.
Eftersom induktionshällar skapar
ett magnetiskt fält, kan de orsaka
skadlig påverkan för människor
som använder enheterna som
insulinpump eller pacemaker.
Barnsäkerhet
Elektriska produkter är farliga för
barn. Barn ska inte vara nära
produkten när den används och de
får inte leka med produkten.
Enhetens delar blir heta under tiden
den används och innan den har
svalnat ska barn hållas borta.
• "OBSIÅtkomliga delar kan bli varma
när grillen används. Små barn ska
hållas borta."
Förvara inga föremål ovanpå
enheten som barn kan nå.
När luckan är öppen ska du inte
lägga några tunga föremål på den
och inte låta barn sätta sig på den.
Ungen kan välta eller så kan luckan
skadas.
Förpackningsmaterial är farliga för
barn. Håll barn borta från
förpackningsmaterial. Avyttra alla
delar på förpackningen enligt
miljöstandarder.
Säkerhet vid arbete med el
Fel i den elektriska utrustningen är en av
de främsta orsakerna till brand i privata
hushåll.
Allt arbete med elektrisk utrustning
och elsystem får bara utföras av
behöriga fackmän.
Vid skada slår du av produkten och
kopplar bort den från strömkällan.
För att göra detta stänger du av
säkringen hemma.
Kontrollera att säkringen är
kompatibel med produkten.
Avsedd användning
Den här produkten är avsedd för
användning i hemmet. Kommersiell
användning är inte tillrådligt.
”OBS: Den här enheten är endast till för
tillagning. Den får inte användas i andra
syften, exempelvis för
rumsuppvärmning.”
Den här produkten ska inte användas för
att värma tallrikar under grillen, hänga
handdukar och disktrasor etc på
handtag, eller för torkning och värmning.
Tillverkaren ansvarar inte för någon
skada som orsakas av felaktig
användning eller felhantering.
Ugnen kan användas för avfrostning,
bakning, stekning och grillning av mat.
9/ SV
3 Installation
Produkten måste installeras av en
behörig person i enlighet med gällande
regler. Annars kommer garantin att bli
ogiltig. Tillverkaren kan inte hållas
ansvarig för skador som uppkommit från
arbete som utförts av icke auktoriserade
personer och kan göra garantin ogiltig.
Förberedelse av platsen och el-
och gasinstallationen för produkten
ligger på kundens ansvar.
FARA
Produkten måste installeras i
enlighet med lokala lagar och
regler avseende el och gas.
FARA
Innan installation ska du
kontrollera produkten visuellt att
den inte är defekt. Om den här
defekt ska den inte installeras.
Skadade produkter kan orsaka
säkerhetsrisker.
Före installationen
För att säkerställa att kritiska glapp
bevaras under produkten
rekommenderar vi att den här produkten
monteras på ett stabilt underlag och att
fötterna inte sjunker ned i någon matta
eller mjukt underlag.
Köksgolvet måste kunna bära vikten av
enheten plus den extra vikten av spis
och ugn och mat.
Den kan användas med sidoskåp på
vardera sidan, men med ett minsta
avstånd på 400 mm ovanför
spisplattans nivå för att medge ett
spel på 65 mm mellan enheten och
valfri vägg, utskjutande del eller stort
skåp.
Den kan även användas i fritt
stående position. Tillåt ett minsta
avstånd på 750 mm över hällens yta.
(*) Om en matlagningsfläkt ska
installeras ovanför spisen, se
tillverkaranvisningarna för spisen
gällande installationshöjd (minst 650
mm).
• Enheten överensstämmer med
enhet klass 1, dvs. den kan placeras
med bakre och ena sidan av
köksväggarna, köksmöbler eller
annan utrustning. Köksmöbler eller
utrustning på andra sidean får bara
vara av samma storlek eller mindre.
Alla köksmöbler intill enheten måste
vara värmeresistenta (upp till 100 °C
min.).
10 / SV
Enheten måste säkras mot
överbalansering genom att
använda de två medföljande
kedjorna för ugnen. Fäst krok (1) i
köksväggen (5) och anslut
säkerhetskedjan (2) i kroken.
1 Krok (medföljer ej)
2 Säkerhetskedja (medföljer och
monteras på ugnen)
3 Spisens baksida
4 Fixera kedjan ordentligt mot bakre
delen av spisen
5 Köksvägg
Installation och anslutning
Produkten får bara installeras och
anslutas i enlighet med gällande
installationskrav.
Installera inte enheten intill kylskåp
eller frys. Den värme som utsänds
från enheten leder till en ökad
energiförbrukning av kylenheter.
Bär produkten tillsammans med
minst två personer.
Produkten måste placeras direkt på
golvet. Den får inte placeras på en
basenhet eller pedestal.
Materialskada!
Dörrhandtaget får inte användas
för att lyfta i eller flytta enheten.
Elanslutning
Anslut produkten till ett jordat uttag som
är skyddat av en säkring av lämplig
kapacitet, i enlighet med "Tekniska
specifikationer". Den jordade
installationen ska göras av en
kvalificerad elektriker medan produkten
används med eller utan transformator.
Vårt företag kan inte hållas ansvarig för
skador som uppstått på grund av att
produkten har används utan en jordad
installation, i enlighet med lokala lagar
och regler.
FARA
Risk för elektrisk kortslutning,
eller brand på grund av felaktig
installation!
Enheten kan bara anslutas till
strömkällan av en behörig fackman
och då garanteras fullgod funktion.
FARA
Risk för kortslutning, eller brand
till följd av skada på elsladden!
Elsladden får inte klämmas, böjas
eller klämmas eller komma i
kontakt med enhetens heta delar.
Om elsladden skadas måste den
bytas av en kvalificerad elektriker.
Strömdata måste överensstämma med
de data som anges på märkplåten på
produkten. Märkplåten finns antingen på
dörren eller så öppnar du den nedre
kåpan som finns på enhetens bakre
vägg beroende på enhetstypen.
Produktens strömsladd måste följa
värdena i "Tekniska specifikationer".
FARA
Risk för elektrisk kortslutning!
Koppla ur produkten från
strömkällan innan du påbörjar
något arbete på elinstallationen.
Ansluta strömkabeln
1. Det är inte möjligt att koppla från alla
poler i strömförsörjningen, en
frånkopplingsenhet med minst 3 mm
kontaktfri yta (säkringar,
säkerhetsväxlar, kontraktor) måste
vara anslutna och alla poler på
denna frånkopplingsenhet måste
11/SV
vara angränsande till (inte ovan)
produkten enlighet med IEE-
direktiven. Om instruktionerna inte
följs kan det orsaka
användarproblem och det
ogiltigförklarar produktgarantin.
Ytterligare skydd genom en
jordfelsbrytare rekommenderas.
Om en kabel medföljer produkten:
2. För enfasanslutning, anslut efter
beskrivningen nedan:
Brun kabel = L (fas)
Blå kabel = N (Neutral)
Grön/gul kabel = (E)
(jord)
Tryck produkten mot köksväggen.
• Haka säkerhetskedjan.
Ändra ugnens ben
Vibrationer under användning kan
göra att matlagningskärl flyttar sig.
Denna farliga situation kan undvikas
genom att se till att produkten är
vågrät och balancerad.
För din egen säkerhet ska du se till
att produkten är vågrät genom att
justera de fyra fötterna. Det gör du
genom att vrida åt höger eller åt
vänster.
För produkter med nedkylningsfläkt
1 Nedkylningsfläkt
2 Kontrollpanel
3 Lucka
Kylfläkten kyler både ned
kontrollpanelen och enhetens framsida.
Kylfläkten fortsätter att köra i 20-30
minuter efter att ugnen har slagits
av.
Slutkontroll
1. Anslut produkten till strömmen igen.
2. Kontrollera de elektriska funktionerna.
Avyttring
Avfallshantering av emballage
Emballaget är farligt för barn. Förvara
emballaget på en säker plats utom
räckhåll för barn.
Emballaget till den här produkten är
tillverkat av återvinningsbart material.
Sortera och avfallshantera det i enlighet
med lokala lagar och regler gällande
avfallshantering. Släng dem inte i
hushållssoporna.
12 / SV
Framtida transport
Spara produktens originalkartong för
framtida transport av produkten. Följ
instruktionerna på kartongen. Om du
inte har originalkartongen kvar ska
du packa in produkten i bubbelplast
eller tjock kartong, och tejpa
ordentligt.
För att förhindra att gallret ioch
plåten nuti ugnen skadar
ugnsluckan ska du placera en bit
kartong på insida av ugnsluckan
som ligger mot gallren. Tejpa
ugnsluckan mot sidoväggarna.
Använd inte luckan eller handtaget
när du lyfter eller flyttar produkten.
Kontrollera produktens allmänna
utseende, om det finns några
skador som kan ha uppstått under
transport.
Avfallshantering av den uttjänta
produkten
Avfallshantera den uttjänta produkten på
ett så miljövänligt sätt som möjligt
Den här produkten bär den utvalda
sorteringssymbolen för elektrisk och
elektronisk utrustning (WEEE). Detta
innebär att produkten måste hanteras i
enlighet med EU-direktivet 2002/96/EC
för att återvinnas eller avyttras på ett sätt
som innebär minimal påverkan på miljön.
För ytterligare information, kontakta din
kommun.
Kontakta din lokala återförsäljare eller
avfallshanteringsstation för mer
information om hur du avfallshanterar
produkten.
Innan du slänger produkten ska du
klippa av strömkabelns kontakt och låsa
luckan (om det finns något lås) för att
undvika farliga situationer för barn.
13/ SV
4 Förberedelser
Tips för att spara energi
Följande information hjälper dig att
använda enheten på ett ekologiskt sätt
och spara energi:
Använd mörka eller emaljerade kärl i
ugnen eftersom värmeöverföringen
blir bättre.
När du tillagar dina rätter utför du en
förvärmning om detta
rekommenderas i bruksanvisningen
eller receptet.
Öppna inte luckan för ofta under
tillagningen.
Försök att inte tillaga mer än en rätt i
ugnen samtidigt. Du kan tillaga eller
placera två kokkärl på ugnsgallret.
Tillaga mer än en rätt i följd. Ugnen
är då redan varm.
Du kan spara energi genom att
stänga av ugnen i några minuter
innan tillagningstiden är slut. Öppna
inte ugnsluckan.
Tina upp fryst mat före tillagning.
Använd kastruller/pannor med lock
för tillagningen. Om det inte finns
några lock kan energiförbrukningen
öka med 4 gånger.
Välj den brännare som passar bäst
för kastrullens undersida. Välj alltid
rätt kastrullstorlek för dina rätter.
Stora kastruller kräver mer energi.
Kastruller och kärl måste passa med
tillagningszonerna. Undersidan av
kastruller och kärl får inte vara
mindre än brännaren.
Håll tillagningszonerna och
kastrullernas undersida rena. Smuts
minskar värmeledningen mellan
tillagningszonen och kastrullens
undersida.
Initial användning
Initial tidsinställning
Före användning av ugnen måste
timern ställas. Om timern inte har
ställts kan ugnen inte fungera.
Om du gör några ändringar
kommer respektive symbol på
klockan att blinka.
Tryck på knappen '–' eller '+' (5/6) för att
ställa in tiden efter att ugnen kopplats till
ström för första gången.
1 Programknapp
2 Tillagningstid
3 Tillagningstidens slut
4 Larm
5 Minusknapp
6 Plusknapp
7 Inställning av skärmens ljusstyrka
8
A
larmvolym
9
A
ktuell tid
10 Knapplås
11 Justeringsknapp
Efter att du har ställt tiden kan du starta
och avsluta tillagningen genom att välja
önskad position med
temperaturknappen och
funktionsknappen.
14 / SV
Om den aktuella tiden inte har
ställts in kommer tidsinställningen
att börja öka/gå uppåt från 12:00.
Klocksymbolen '9' visas för att
indikera att den aktuella tiden inte
är inställd. Den här symbolen
försvinner så fort tiden har ställts
in.
De aktuella tidsinställningarna
avbryts vid strömavbrott. Den
behöver justeras om.
Så här ändrar du tiden du tidigare ställt
in:
1. Tryck på knappen (11) för att aktivera
symbolen för aktuell tid '9'.
2. Tryck på knappen '–' eller '+' (5/6) för
att ställa in aktuell tid.
Ändra skärmens ljusstyrka
1. Tryck på knappen (11) för att aktivera
symbolen för skärmens ljusstyrka '7'
för att ändra skärmens ljusstyrka.
2. Tryck på knappen '–' eller '+' (5/6) för
att ställa in önskad ljusstyrka.
» Den valda nivån för ljusstyrka visas
som d-01, d-02 eller d-03 på displayen.
Den första rengöringen av
produkten
Ytan kan skadas av vissa
rengöringsmedel.
A
nvänd inte aggressiva
rengöringsmedel, skurpulver/-mjölk
eller några vassa föremål.
1. Avlägsna allt förpackningsmaterial.
2. Torka av ytorna på produkten med
en fuktig trasa eller svamp och torka
sedan med en torr trasa.
Initial uppvärmning
Värm upp enheten i omkring 30 minuter
och slå sedan av den. På det här sättet
bränns matrester bort och avlägsnas.
VARNING
Heta ytor kan orsaka
brännskador!
Rör inte vid enhetens heta ytor.
Håll barn borta från enheten och
använd ugnshandskar.
Elektrisk ugn
1. Ta ut alla bakplåtar och galler från
ugnen.
2. Stäng ugnsluckan.
3. Välj positionen Fast.
4. Välj den högsta effekten för grillen;
se Så här använder du den elektriska
ugnen, sidan 23.
5. Kör ugnen i cirka 30 minuter.
6. Stänga av ugnen; se Så här
använder du den elektriska ugnen,
sidan 23
Grillugn
1. Ta ut alla bakplåtar och galler från
ugnen.
2. Stäng ugnsluckan.
3. Välj den högsta effekten för grillen;
se Så här förbereder du grillen,
sidan 29.
4. Kör ugnen i cirka 30 minuter.
5. Stänga av grillen, se Så här
förbereder du grillen, sidan 29
Doft och rök kan utvecklas vid
första uppvärmningen. Se till att
ventilationen är god.
15/ SV
5 Så här använder du hällen
Allmän information om
tillagning
FARA
Brandrisk vid för het olja!
När du värmer olja ska du inte
lämna den obevakad.
Försök aldrig släcka elden med
vatten! Om olja fattar eld ska du
omedelbart täcka över kastrullen
eller pannan med ett lock. Slå av
hällen om det är säkert att göra
detta och ring larmcentralen.
Innan du steker eller friterar mat ska
du alltid torka dem väl och placera
försiktigt i het olja. Se till att frusen
mat har tinat helt före stekningen.
Täck inte över kastrullen du
använder när du hettar upp oljan.
Placera pannor och kastruller på ett
sätt så att handtagen inte ligger över
hällen för att förhindra att de hettas
upp. Placera inte obalanserade kärl
och de som lätt välter på hällen.
Placera inte tomma kärl på plattorna
som är påslagna. De kan skadas.
Om en platta används utan att en
kastrull eller panna står på den kan
det orsaka skada på produkten. Slå
av plattorna efter att tillagningen är
klar.
Eftersom produktens yta kan bli het
ska du inte placera kärl i plast eller
aluminium på den.
Rengör eventuella insmälta material
på ytan omedelbart.
Sådana kärl ska inte användas för
att förvara mat heller.
Använd bara kastruller och kärl med
plan botten.
Placera rätt mäng mat i kastrullerna
och pannorna. Detta gör att du inte
behöver utföra någon rengöring i
onödan genom att förhindra att
något kokar över.
Placera inte lock på plattorna.
Placera kärlen på ett sätt så att de
är centrerade över plattan. När du
vill flytta kärlet från en platta till en
annan ska du lyfta i det och placera
det på plattan istället för att dra i det.
Tips för glaskeramikhäll
Glaskeramikytan är värmebeständig
och påverkas inte av stora
temperaturskillnader.
Använd inte glaskeramikytan som
en förvaringsplats eller skärbräda.
Använd bara kastruller och pannor
med maskinbehandlad botten.
Skarpa kanter orsakar repor på ytan.
Använd inte aluminiumkastruller och
-pannor. Aluminium skadar
keramikytan.
Stänk kan skada
keramikytan och
orsaka brand.
Använd inte kärl
med konkav eller
konvex botten.
Använd bara
kastruller och
pannor med plan
botten. De
säkerställer enklare
värmeöverföring.
Om kärlens
diameter är för liten
kommer energin att
försvinna.
Kastrullval
Glaskeramikytan är värmebeständig
och påverkas inte av stora
temperaturskillnader.
Använd inte glaskeramikytan som
en förvaringsplats eller skärbräda.
16 / SV
Använd bara kastruller och pannor
med maskinbehandlad botten.
Skarpa kanter orsakar repor på ytan.
Stänk kan skada
keramikytan och
orsaka brand.
Använd inte kärl
med konkav eller
konvex botten.
Använd bara
kastruller och
pannor med plan
botten. De
säkerställer enklare
värmeöverföring.
För induktionshällar ska du bara
använda kärl som passar för
induktionstillagning.
Kastrulltest
Använd följande metoder för att testa om
kastrullen är kompatibel med
induktionshällen eller inte.
1. Kastrullen är kompatibel om
undersidan håller en magnet.
2. Kärlet är kompatibelt omdet inte
blinkar när du placerar det på
plattan och startar hällen.
Du kan använda stål, teflon eller
alumium i kärl med speciell
magnetbotten som innehåller etiketter
eller varningar som indikerar att kärlet är
kompatibelt med induktionstillagning.
Glas- och keramikkärl, kastruller och kärl
i rostfritt stål med alumiumbotten utan
magnetfunktion ska inte användas.
Fokuseringssystem för kärlidentifier-
ing
Vid induktionstillagning ska bara det
område som täcks av kärlen på den
relevanta plattan aktiveras. Kärlets
botten identifieras direkt av
induktionssystemet och bara den här
zonen värms automatiskt. Tillagningen
avbryts om kärlet lyfts från plattan under
tillagningen. Den valda plattan och -
symbolen blinkar alternerat.
Säker användning
Välj inte höga värmenivåer när du ska
använda ett kärl i exempelvis teflon utan
olja eller med mycket lite olja.
Placera inga metallföremål, såsom
gafflar, knivar eller kärlskydd på hällen,
eftersom de blir heta.
Använd aldrig aluminiumfolie för
tillagningen. Placera aldrig mat som har
virats in i aluminiumfolie på plattorna.
Om det finns en ugn under hällen
och den går kommer sensorerna i
hällen att minska tillagningsnivån
eller stänga av ugnen.
När hällen är på ska du hålla
föremål med magnetfunktion,
exempelvis kreditkort och
kassetter, borta från hällen.
Välja en platta som passar för kärlet
Stor tillagningszon Normal tillagningszon Liten tillagningszon
17/ SV
Stor tillagningszon
• Passar kärlet
automatiskt.
• Distribuerar effekten
perfekt.
• Erbjuder utmärkt
värmefördelning.
Används för att tillaga
rätter, såsom stora
pannkakor eller stora
fiskkakor.
Normal tillagningszon
• Passar kärlet
automatiskt.
• Distribuerar effekten
perfekt.
• Erbjuder utmärkt
värmefördelning.
Används för alla typer
av matlagning.
Liten tillagningszon
Används för långsam
tillagning (såser,
krämer)
Används för att
förbereda små
portioner eller
portioner baserat på
antal personer.
Använda hällen
FARA
Trasigt glas!
Låt inga föremål falla ned på
hällen. Även mycket små föremål
(exempelvis saltströare) kan skada
hällen.
A
nvänd inte keramikhällar som har
sprickor. Det kan tränga in vatten i
sprickorna och orsaka kortslutning.
Om ytan har skadats på något sätt
(exempelvis synbara repor) slår du
av enheten omedelbart för att
minska risken för elektrisk
kortslutning.
Kontrollpanel
Specifikationer
På/Av-knapp
Temperaturinställning/ökande
timer
Temperaturinställning/minskande
timer
Knapp för val av främre vänster
platta
Knapp för val av bakre vänster
platta
Knapp för val av bakre höger
platta
Knapp för val av främre höger
platta
Bilderna och illustrationerna är
endast till i beskrivande syfte.
Faktiska displayer och funktioner
kan variera beroende på modell av
hällen.
Den här produkten styrs med en
pekkontrollspanel. Varje åtgärd du
gör på pekkontrollen bekräftas av
en hörbar signal.
Håll alltid kontrollpanelen rena och
torr. Fuktiga och smutsiga ytor kan
orsaka felfunktion.
Sätta på hällen
1. Tryck på "
" knappen på
kontrollpanelen.
På alla plattor visas, "0" symbolen lyser
och ett kommatecken blinkar på högra
sidan av symbolens nedre kant.
18 / SV
Om ingen användning sker
inom 10 sekunder återgår
hällen automatiskt till standby-
läge.
Stänga av hällen
1. Tryck på "
" knappen på
kontrollpanelen.
Hällen stängs av och återgår till standby-
läge.
När "H" symbolen visas på
plattans display när hällen är
avstängd indikerar detta att
hällen fortfarande är varm. Rör
inte vid plattorna.
Restvärmeindikator
"H" symbolen visas på plattans display
när hällen är avstängd indikerar detta att
hällen fortfarande är varm och kan
användas för varmhållning av en liten
mängd mat. Symbolen försvinner när
plattan svalnat eller sätts på.
När strömmen slås av tänds inte
indikatorn för restvärme och
användaren varnas inte för heta
plattor.
Slå på plattor
1. Tryck på knappen "
" för att slå på
hällen.
2. Tryck på valknappen för plattan du
vill slå på.
"0" symbolen visas på plattans display
och den berörda displayen lyser starkare.
Om ingen användning sker
inom 20 sekunder återgår
hällen automatiskt till standby-
läge.
Ställa in temperaturnivå
Tryck på "
" eller " " knappen för att
ställa in temperaturnivån mellan "1" och
"9" eller "9" och "1".
Slå av plattor:
En vald platta kan stängas av på 2 olika
sätt:
1. Genom att låta temperaturnivån
falla till "0"
Du kan stänga av plattan genom att
sänka temperaturinställningen till
"0" läget.
2. Genom att använda frånslagning
av timeralternativet för önskad
platta
När tiden är över kommer timern att
stänga av plattan som är tilldelad
den. "0" och "00" visas på alla
displayer.
Dessutom hörs ett ljudalarm när
tiden är över. Tryck på valfri knapp
på kontrollpanelen för att tysta
ljudlarmet.
Hög effekt (booster)
Snabbstarten är en funktion som
förenklar tillagningen. Alla plattor som är
indikerade med "P" symbolen i den
tekniska specifikationstabellen är
utrustade med snabbstart funktionen.
Att slå på High Power Snabbstart
1. Tryck på knappen "
" för att slå på
hällen.
2. Tryck på valknappen för plattan du
vill slå på.
3. Tryck på "
" eller " " tills du når
läge "9".
19/SV
4. När plattan står på läge "9", tryck
"
" för att byta plattans temperatur
till "P".
Att slå av High Power Snabbstart
För att slå av snabbstartsfunktionen,
tryck på "
" och sätt temperaturen
på läge "9".
Plattan slår av
snabbstartsfunktionen och fortsätter
påslagen på läge"9".
Du kan sänka temperaturnivån
genom att trycka på "
" eller stänga
av den helt genom att sänka
temperaturläget till "0".
Barnlås
Genom att använda dig av barnlåset kan
du förhindra att barn ändrar dina
inställningar.
Barnlåset kan slås på de första 10
sekunderna efter det att hällen
slagits på. Det kan inte slås på om
det har passerat mer än 10
sekunder.
Aktivera barnlåset
1. Tryck på knappen "
" för att slå på
hällen.
2. Tryck på"
" och " " knapparna
samtidigt. Tryck sedan"
" knappen
igen för att slå på barnlåset.
Barnlåsfunktionen kommer att slås på.
Om någon knapp trycks ned när
barnlåset är påslaget,"L"
symbolen kommer att visas på
plattans display.
Slå av barnlåset tillfälligt
1. När barnlåset är påslaget, tryck på
"
" och " " knapparna samtidigt.
» Barnlåset kommer att slås av tillfälligt
och "0" symbolen kommer att visas på
plattans display.
Om plattan slås av och på under
dessa förhållanden kommer
barnlåset fortsätta vara påslaget.
Slå av barnlåset permanent
1. När barnlåset är påslaget, tryck på
"
" knappen för att slå på hällen.
2. Inom 10 sekunder, tryck på "
" och
"
" knapparna samtidigt. Tryck
sedan "
" knappen igen.
» Barnlåset kommer att slås av tillfälligt
och "0" symbolen kommer att visas på
plattans display.
Timerfunktion
Den här funktionen förenklar tillagningen
för dig. Det är inte nödvändigt att se till
ugnen under tillagningsperioden.
Tillagningszonen stängs av automatiskt i
slutet av den tid du har valt.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175

Whirlpool ACM 227 IX Användarguide

Kategori
Mikrovågor
Typ
Användarguide