DeWalt Tisch-, Kapp- und Gehrungssäge DW 711 Användarmanual

Kategori
Elverktyg
Typ
Användarmanual
2
Copyright DEWALT
Dansk 8
Deutsch 15
English 23
Español 30
Français 37
Italiano 44
Nederlands 51
Norsk 58
Português65
Suomi 72
Svenska 79
Türkçe
86
EÏÏËÓÈη 00
B&D_19a
79
SVENSKA
BÄNKGERINGSSÅG DW711
Vi gratulerar!
Du har valt ett DEWALT verktyg. Mångårig erfarenhet, ihärdig
produktutveckling och förnyelse gör DEWALT till ett av de mest pålitliga
namnen för professionella användare.
Tekniska data
DW711
Spänning V 230
Ineffekt W 1.300/1.100
Strömförbrukning W 900/800
Klingdiameter mm 260
Håldiameter mm 30
Max. klinghastighet/min 2.750/2.850
Max. kapningsbredd vid 90° mm 140
Max. kapningsbredd vid 45° mm 100
Max. sågningsdjup 90° mm 96
Max. djup vid fassnitt 45° mm 45
Gering (max. positioner) vänster 50°
höger 50°
Fas (max. positioner) vänster 48°
Kombinationssnitt
90° gering
Max. sågningsdjup vid 45° fas mm 48
Max. sågningsdjup vid 48° fas mm 45
45° gering
Max. sågningsdjup vid 45° fas mm 48
Max. sågningsdjup vid 48° fas mm 45
48° gering
Max. sågningsdjup vid 45° fas mm 48
Max. sågningsdjup vid 48° fas mm 45
Max. klyvningsbredd höger/vänster mm 180/60
Max. sågdjup sågbänk mm 0 - 50
Tid automatisk bladbroms s < 10,0
Vikt kg 20
Säkring:
230 V 10 A
Följande symboler har använts i handboken:
Anger risk för personskada, livsfara eller skada på verktyg vid
ouppmärksamhet inför de instruktioner som ges i handboken.
Anger risk för elektrisk stöt.
Vassa kanter.
CE-Försäkran om överensstämmelse
DW711
DEWALT förklarar att dessa elverktyg är konstruerade i överensstämmelse
med följande normer: 98/37/EEG, 89/336/EEG, 73/23/EEG, EN 61029-1,
prEN 61029-2-11, EN 55014, EN 55014-2, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3.
För mer information ombeds ni kontakta DEWALT på nedanstående
adress eller se baksidan av manualen.
Ljudnivån överensstämmer med Europeiska Gemenskapens bestämmelser
86/188/EEG & 98/37/EEG, uppmätt enligt prEN 61029-2-11:
DW711
L
pA
(ljudtryck) dB(A)* 90,8
L
WA
(ljudeffekt) dB(A) 98,8
* vid användarens öra
Vidtag lämpliga åtgärder för hörselskydd.
Det vägda geometriska medelvärdet av accelerationsfrekvensen enligt
prEN 61029-2-11:
DW711
< 2,5 m/s
2
TÜV Rheinland
Product and Safety GmbH (TRPS)
Am Grauen Stein 1
D-51105 Köln
Germany
Cert. No.
BM 9910407
Director Engineering and Product Development
Horst Großmann
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Tyskland
B&D_19a
80
SVENSKA
Säkerhetsanvisningar
Iakttag, när du använder stationära elverktyg, alltid de
säkerhetsbestämmelser som gäller i ditt land för att minska risken för
brand, elektriska stötar och personskada.
Läs bruksanvisningen noggrant innan du använder verktyget.
Behåll denna bruksanvisning för framtida referens.
Allmänt
1 Håll arbetsområdet i ordning
Nedskräpade ytor och arbetsbänkar inbjuder till skador.
2 Tänk på arbetsmiljöns inverkan
Utsätt inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktiga eller våta
platser. Ha bra belysning över arbetsytan (250 - 300 Lux). Använd inte
verktyget där det finns risk för eldsvåda eller explosion, t.ex. i närheten
av lättantändliga vätskor eller gaser.
3 Håll barn undan
Tillåt inte barn, besökande eller djur att komma i närheten av
arbetsplatsen eller att röra vid verktyget eller sladden.
4 Klä dig rätt
Bär inte löst hängande kläder eller smycken. De kan fastna i rörliga
delar. Använd hårnät om du har långt hår. Vid arbete utomhus bör du
helst bära lämpliga handskar och halkfria skor.
5 Skyddskläder
Använd alltid skyddsglasögon. Använd ansiktsmask om arbetet
förorsakar damm eller partiklar i luften. Om dessa partiklar kan väntas
vara heta, bör du också bära ett värmebeständigt förkläde.
Använd alltid hörselskydd. Bär alltid en skyddshjälm
6 Eliminera risken för elektriska stötar
Undvik kroppskontakt med jordade ytor (t.ex. rör, värmeelement,
vattenkokare och kylskåp). Om apparaten används under extrema
omständigheter (t.ex. hög fuktighet, om metallspån produceras etc.),
kan den elektriska säkerheten förbättras genom att använda en
isolerande transformator eller en (FI) jordslutningsbrytare.
7 Sträck dig inte för mycket
Se till att du alltid har säkert fotfäste och balans.
8 Var uppmärksam
Titta på det du gör. Använd sunt förnuft. Använd inte verktyget när du
är trött.
9 Sätt fast arbetsstycket
Använd skruvtvingar eller ett skruvstycke för att hålla fast arbetsstycket.
Det är säkrare än att använda handen och du får bägge händerna fria
för arbetet.
10 Anslut dammutsugningsutrustning
Om möjligheter finns för anslutning av utrustning för dammutsugning
och dammuppsamling ska sådan utrustning anslutas och användas på
korrekt sätt.
11 Tag bort nycklar
Kontrollera att nycklar och justerverktyg har tagits bort från verktyget
innan det startas.
12 Förlängningssladdar
Kontrollera förlängningssladden innan den används. Byt ut den om det
behövs. Om verktyget används utomhus ska bara förlängningssladdar
som är avsedda för utomhusbruk användas.
13 Använd rätt verktyg
Använd inte verktyg för ändamål de inte är avsedda för. Tvinga inte
verktyget att göra arbeten som är avsedda för kraftigare verktyg.
Använd endast tillbehör och tillsatser som är rekommenderade i
bruksanvisningen och katalogerna. Överbelasta inte verktyget.
Varning! Använd endast tillbehör och tillsatser som är
rekommenderade i bruksanvisningen och katalogerna. Användning av
annat verktyg eller tillbehör kan innebära risk för personskada.
14 Kontrollera verktyget för skador
Kontrollera verktyget och sladden för skador innan du använder verktyget.
Kontrollera att de rörliga delarna inte har fastnat eller är felmonterade.
Kontrollera även att övriga delar och skydd inte är skadade och att det
inte föreligger några andra fel som kan påverka verktygets funktion.
Kontrollera att verktyget fungerar riktigt och kan utföra de avsedda
funktionerna. Använd inte verktyget om fel uppstått på någon av dess
delar. Använd inte verktyget om det inte kan kopplas till och från med
strömbrytaren. Om fel uppstår skall delarna bytas ut av en auktoriserad
DEWALT serviceverkstad. Försök aldrig reparera verktyget själv.
15 Drag ur kontakten
Stäng av verktyget och låt det stanna helt innan du lämnar det utan
tillsyn. Tag ur kontakten när verktyget inte är i bruk samt före byte av
någon del av verktyget, tillbehör eller verktygsfästen och innan
serviceåtgärder utförs.
16 Undvik oavsiktlig start
Kontrollera att verktyget är avstängt innan du sätter i kontakten.
17 Misshandla inte sladden
Drag aldrig i sladden för att koppla lös stickkontakten. Utsätt inte
sladden för värmekällor, olja eller skarpa kanter.
18 Förvara verktyg säkert
När verktyget inte används ska det förvaras på en torr plats och låsas
undan ordentligt, utom räckhåll för barn.
19 Sköt verktyget med omsorg
Håll dina verktyg rena och i gott skick för bättre och säkrare funktion.
Följ instruktionerna beträffande skötsel och byte av tillbehör. Håll alla
handtag och strömbrytare torra, rena och fria från olja och fett.
20 Reparationer
Detta verktyg uppfyller alla relevanta säkerhetsbestämmelser. Låt det
endast repareras av ett auktoriserat DEWALT serviceombud.
Reparationer får endast utföras av kvalificerad personal som använder
originaldelar, annars kan användaren utsättas för stor fara.
Tillkommande säkerhetsföreskrifter för geringssågar
Se till att alla låsskruvar och klämhandtag är åtdragna.
Använd inte maskinen utan skyddet i läge, eller med skyddet ur
funktion eller inte underhållet.
Använd aldrig sågen utan spårskiva.
Ha aldrig händerna i närheten av klingan medan sågen är ansluten till
strömkällan.
Försök aldrig snabbstoppa en maskin genom att blockera klingan med
ett verktyg o.d. Det kan helt oavsiktligt orsaka allvarliga olyckor.
Kontrollera i handboken innan du använder något tillbehör.
Felaktig användning av något tillbehör kan orsaka skador.
Välj rätt klinga för det material som ska sågas.
Överskrid inte max-hastigheten som anges på sågklingan.
Använd en hållare eller bär handskar när du hanterar en sågklinga.
Kontrollera att sågklingan roterar åt rätt håll. Kontrollera att klingan är
skarp.
Använd aldrig klinga med större eller mindre diameter än rekommenderat.
Se tekniska data för besked om rätt klingor. Används endast de klingor
som anges i denna handbok, de måste uppfylla EN 847-1.
Eventuellt kan du använda specialklingor för reducerat buller.
Använd aldrig HSS-klingor.
Använd aldrig spruckna eller skadade sågklingor.
Använd aldrig slipskiva.
Lyft klingan från skåran i arbetsstycket innan du släpper brytaren.
Se till att armen är fixerad när du sågar vinklade skär.
Försök aldrig spärra motoraxeln genom att kila fast fläktbladen.
Sågens skydd höjs automatiskt när armen sänks. Det sänks över
bladet när armen höjs. Skyddet kan höjas för hand vid montering och
byte av sågklingan eller för kontroll av sågen. Lyft aldrig skyddet för
hand om sågen inte är bortkopplad från strömkällan.
Städa runt maskinen och se till att det är fritt från löst material som
flisor och stumpar.
Kontrollera regelbundet att motorns ventilationsöppningar är rena och
fria från flisor och spån.
Byt ut spårskivan när den är utsliten.
B&D_19a
81
SVENSKA
Koppla bort maskinen från strömkällan före underhållsarbeten eller
klingbyte.
Utför aldrig rengöring eller underhåll medan maskinen är i gång och
huvudet inte står i viloläge.
Montera alltid maskinen på en bänk när det är möjligt.
Tillkommande säkerhetsföreskrifter för sågbänkar
Se till att bladet roterar i rätt riktning och att tänderna pekar mot
sågbänkens framsida.
Se till att alla klämhandtag är åtdragna innan du börjar utföra något arbete.
Se till att alla flänsringar för blad och spindel är rena och att flänsringens
försänkta sida ligger mot bladet. Drag åt spindelmuttern stadigt.
Håll sågbladet vasst och välriktat.
Håll klyvkniven inställd på rätt avstånd från bladet - max 5 mm.
Använd aldrig sågen utan både det övre och det undre bladskyddet på
plats.
Håll händerna undan från sågbladets bana.
Frånkoppla maskinen från strömnätet innan du byter blad eller utför
underhållsverksamheter.
Använd alltid ett skjutträ och se till att du inte håller händerna närmare
sågbladet än 150 mm medan du sågar.
Försök aldrig köra på fel nätspänning.
Smörj aldrig bladet medan det löper.
Sträck dig aldrig bakom sågbladet.
Använd inte sågen till att såga något annat material än trä.
Var försiktig vid slitsning.
Övriga risker
Följande risker är förbundna till användningen av sågar:
- kroppsskador orsakade av att man vidrör roterande delar
Även om man följer alla relevanta säkerhetsföreskrifter och tillämpar alla
säkerhetsanordningar kan vissa kvarstående risker inte undvikas. Dessa är:
- Hörselskada.
- Risk för olyckor orsakade av det roterande sågbladets oskyddade delar.
- Risk för kroppsskada vid bladbyte.
- Risk att klämma fingrarna när skyddskåporna öppnas.
- Hälsorisker till följd av inandat damm som bildas vid sågning av trä,
i synnerhet ek, bok och MDF.
Märken på apparaten
Följande symboler syns på verktyget:
Läs bruksanvisningen före användning
Var när maskinen används i geringsläge noga med att sågbladets
övre del täcks helt av det övre bladskyddet. Använd maskinen
endast med sågbänkens bord i sitt högsta läge.
Var när maskinen används i sågbänksläge noga med att både
det övre och det undre bladskyddet är på plats. Använd
maskinen endast med sågbänkens bord i sitt horisontella läge.
Kontroll av förpackningens innehåll
Förpackningen innehåller:
1 Monterad transportabel bänkgeringssåg
1 Parallellanslag
1 Skyddskåpa för läge som sågbänk
1 Underkåpa för läge som sågbänk
1 Påskjutare
1 Sexkantnyckel 4/6 mm
1 Sexkantnyckel 5 mm
1 Nyckel
1 Spånutsugningsadapter för övre kåpa
1 Instruktionshandbok
1 Sprängteckning
Kontrollera defekter på verktyg, delar och tillbehör som kan ha uppstått
i samband med transport.
Läs noga igenom handboken och förvissa Dig om att Du förstår
instruktionerna innan Du börjar använda maskinen.
Avlägsna sågen försiktigt från förpackningsmaterialet.
Lossa spärrknappen för att höja maskinens huvud.
Beskrivning (fig. A1 - A5)
Din DW711 bänkgeringssåg är konstruerad för professionella
tillämpningar. Denna precisionsmaskin kan snabbt och enkelt ställas in för
kapning, fas, gering eller kombinationssnitt.
A1
1 Strömbrytare
2 Spärrspak huvud upp
3 Extra spärrknapp för sågbänk
4 Rörlig undre bladkåpa
5 Fast bord
6 Bladspringa
7 Geringsspak
8 Geringsspärr
9 Vridbar arm bord/gering
10 Geringsskala
11 Anslag
12 Handtag fasklämma
13 Spärrknapp huvud ned
A2
14 Sågbänksbord
15 Spaltkniv
16 Övre skydd
17 Parallellanslag
18 Fast undre kåpa (för bruk i läge som sågbänk)
19 Monteringshål tillbehör
Extra tillbehör
A3
20 Ändplatta bord
21 Ledarräls
22 Stödplatta material
23 Materialklämma
24 Svängstopp
25 Inställbart stativ 760 mm (max. höjd)
26 Benstativ
A4
27 Längdstopp för korta arbetsstycken (for bruk med ledarräls [21])
A5
28 Benstativ
29 Rullbord
Elektrisk säkerhet
Den elektriska motorn är endast avsedd för en spänning. Kontrollera alltid
att spänningen på nätet motsvarar den spänning som finns angiven på
märkplåten.
Utbyte av kabel eller kontakt
Tänk på säkerhetsföreskrifterna när du ska byta ut sladden eller kontakten.
En kontakt med frilagda kopparledare är livsfarlig om den kopplas i ett
spänningsförande eluttag.
B&D_19a
82
SVENSKA
Bruk med förlängningssladd
Om du behöver använda en förlängningssladd, använd en godkänd
förlängningssladd lämpad för den här maskinens strömförbrukning
(se tekniska data).
Om du använder en sladdvinda, vira alltid av sladden fullständigt.
Montering och inställning
Koppla alltid ur verktyget innan Du börjar med montering och
inställning.
Montering övre kåpa (fig. B)
Montera skyddskåpan (30) på spaltkniven (31) med skruven (32).
Sätt brickan och vingmuttern på skruvens andra ända och dra åt.
Sätt spånutkastet (33) på skyddskåpan.
En separat spånutsugningssats kan erhållas som extra utrustning (DE7779).
Montering och inställning parallellanslag (fig. C1 - C4)
Parallellanslaget består av ett fast och ett skjutbart anslag.
Lossa anslagsstagets spärrknapp (34) som håller klämplattan på plats
(fig. C1).
Skjut anslaget på bordets framsida med det U-formade spåret som
ledare (fig. C2 & C3).
Skjut anslaget mot bladet och dra åt spärrknappen.
Kontrollera att anslaget är parallellt med klingan.
Inställningen går till så här:
Lossa det skjutbara anslagets spärrknapp (35) (fig. C1) och skjut
anslaget bakåt tills de båda hålen (36) (fig. C4) på anslagets ovansida
är helt synliga.
Lossa med den lilla insexnyckeln de båda insexskruvarna som håller
anslaget vid sitt stöd. Dessa kan kommas åt genom de båda hålen på
anslagets ovansida.
Ställ in anslaget parallellt med bladet genom att både framtill och baktill
mäta avståndet mellan bladet och anslaget.
Drag efter utförd justering åt insexskruvarna på nytt och kontrollera än
en gång att anslag och blad är parallella.
Inställning av sågbänksbordet (fig. A1, B & D)
Bordet (14) skjuts manuellt uppåt och nedåt och hålls på önskad höjd med
två spärrknappar.
Lossa bordets spärrknappar, både huvudspärren (37) (fig. D) och den
extra spärren (3) (fig. A1), men avlägsna dem ej.
Ställ in bordet på önskad höjd.
Drag åt bordets spärrknappar (fig. A1 & D).
Avlägsnande av sågbänksbordet
Bordet kan avlägsnas för att komma åt sågbladet.
Avlägsna det övre bladskyddet (30) (fig. B).
Lossa bordets spärrknappar, både huvudspärren (37) (fig. D) och den
extra spärren (3) (fig. A1), men avlägsna dem ej.
Använd insexnyckeln till att avlägsna skruven (38) från bordets bakre
pelare (fig. D). Avlägsna muttern och brickan från skruvens andra ända.
Avlägsna bordet.
För montering av bordet utförs dessa steg i omvänd ordning.
Montering av sågklinga (fig. E1 - E5)
Tänderna på ett nytt blad är mycket vassa och kan vara farliga.
För montering av ett nytt sågblad måste bordet avlägsnas och såghuvudet
sättas i sitt högsta läge.
Tag stiftnyckeln (39) och sätt den i de båda hålen på utsidan av den
yttre flänsen (40) (fig. E1).
Använd insexnyckeln 6 mm till att lossa bladskruven (41) genom att
vrida medurs. Avlägsna bladskruven (41), dess bricka och flänsen (40).
Drag undan det undre bladskyddet (4). För detta avlägsnar du
insexskruven (42) och skjuter skyddet bakåt. Lämna skyddet i detta
läge (fig. E2).
Avlägsna bladet (43) (fig. E1).
Montera det nya sågbladet på upphöjningen (44) på den inre flänsen
(45) fig. E3). Se till att tänderna nedtill på sågbladet pekar mot anslaget
(bort från användaren) (fig. E1).
Sätt tillbaka den yttre flänsen (40) och se till att riktklackarna (46) griper
ordentligt, en på varje sida av motorspindeln (fig. E4).
Sätt tillbaka bladskruven genom hålet och se till att brickan hålls på
plats bakom ramen (fig. E5).
Dra åt bladskruven (41) genom att vrida moturs (fig. E1).
Fäll åter ned skyddet och sätt tillbaka insexskruven (42) (fig. E2).
Justering sågblad (fig. E1)
Om sågbladet vinglar under start och bromsning ska det justeras på
följande sätt.
Lossa skruven för spindelflänsen (40) och vrid bladet (43) ett kvarts varv.
Dra åt skruven på nytt och kontrollera om bladet fortfarande vinglar.
Upprepa dessa steg tills bladet inte längre vinglar.
Kontroll och inställning av klingan mot anslaget (fig. F1 - F4)
Lossa geringsspärren (8).
Placera tummen på geringsspaken (7) och tryck in geringsspärren (8)
för att frigöra geringsarmen (9) (fig. H1).
Sväng geringsarmen tills spärren låser den i läge för 0° gering.
Dra ned huvudet och spärra det i detta läge med spärrknappen (3)
(fig. A1).
Kontrollera att de båda markeringarna för 0° (47) på skalan (10) nätt
och jämnt syns (fig. F2).
Sätt en vinkelhake (48) mot vänstra sidan av anslaget (11) och bladet
(43) (fig. F3).
Låt vinkelhaken inte vidröra sågtändernas spetsar.
Inställningen går till så här:
Lossa skruvarna (49) och justera anordningen geringsarm/skala åt
höger eller vänster tills vinkelhaken visar att klingan står 90° mot
anslaget (fig. F4).
Dra åt skruvarna (49) på nytt.
Kontroll och justering av bladet gentemot bordet (fig. G1 - G4)
Lossa fasklämmans handtag (12) (fig. G1).
Tryck såghuvudet åt höger så att det är helt vertikalt och dra åt
fasklämmans handtag.
Sätt en vinkelhake (48) på bordet och uppåt mot bladet (43) (fig. G2).
Låt vinkelhaken inte vidröra sågtändernas spetsar.
Inställningen går till så här:
Lossa spännhandtaget (12) (fig. G1) och vrid justeringsskruven för
vertikalt läge (50) in eller ut (fig. G3) tills vinkelhaken visar att klingan står
90° mot anslaget (fig. G2).
Om visaren (51) inte anger noll på fasskalan (52): lossa skruvarna (53)
som håller fast skalan och flytta denna efter behov (fig. G4).
Kontroll och justering av fasvinkeln (fig. H1 & H2)
Med fasvinkelns förbigångsknapp (54) kan den maximala fasvinkeln ställas
in på 45° eller 48° efter behov (fig. H1).
- Vänster = 45°
- Höger = 48°
Se till att förbigångsknappen (54) står i det vänstra läget.
Lossa fasklämmans handtag (12) och för såghuvudet åt vänster.
Detta är läget för 45° fasvinkel.
B&D_19a
83
SVENSKA
Inställningen går till så här:
Vrid stoppskruven (55) in eller ut efter behov tills visaren (51) anger 45°
(fig. H2).
Montering och demontering av skyddet (fig. I1 & I2)
När apparaten används som sågbänk måste alltid den fasta undre
skyddskåpan (18) användas (fig. I1).
Avlägsna sexkantskruven M10 (56) och montera kåpan enligt bilden
(fig. I2).
Sätt tillbaka muttern och drag åt tills kåpan är fixerad på plats.
För att avlägsna kåpan, handla i omvänd ordningsföljd.
Inställning av klyvkniven (fig. A1, J1 & J2)
Spaltkniven (31) står i rätt läge när dess översta punkt inte är mer än 2 mm
under bladets översta tand och kroppens radie är högst 5 mm från
sågtändernas spetsar (fig. J1).
Avlägsna sågbänksbordet.
Lossa insexskruven (57) så att bygeln kan vridas och spaltkniven kan
föras uppåt och nedåt.
Vrid bygeln och skjut kniven uppåt eller nedåt tills den står i rätt läge.
Dra åt skruven (57) på nytt.
Sätt tillbaka bordet.
Smörjning
Maskinen kräver ingen extra smörjning. Motorns lager är försmorda och
vattentäta.
Undvik att använda olja eller fett. Detta kan orsaka anhopning av spån
och leda till problem.
Rengör alla delar där spån kan samlas regelbundet med en torr borste.
Bruksanvisning
Följ alltid säkerhetsföreskrifterna och tillhörande bestämmelser.
Se till att allt material som ska sågas är ordentligt fastspänt.
Utöva endast lätt tryck mot maskinen och tryck aldrig
i klingans sidriktning.
Undvik överbelastning.
Avlägsna alltid allt damm från maskinen efter bruk, så att den
undre skyddskåpan fungerar ordentligt.
Innan Du börjar:
Montera rätt sågklinga. Använd inga sågklingor som är för slitna.
Apparatens högsta varvtal får inte överskrida sågklingans.
Försök aldrig såga mycket små bitar.
Låt bladet såga fritt. Tvinga inte sågen.
Såga inte förrän motorn har uppnått full hastighet.
Se till att alla spärrknappar och spännhandtag är åtdragna.
Till- och från-koppling (fig. A1)
Tryck på strömbrytaren (1) för att starta maskinen.
Tryck åter på strömbrytaren för att stänga av maskinen.
Grundläggande sågning
Sågning i geringsläge
Maskinen är farlig om inte skydden används. Alla skydd måste sitta på
plats vid sågning.
Se till att arbetsstycken av aluminium är ordentligt fastspända.
Kapning (fig. A1 & K)
Lossa geringsspärren (8) och tryck sedan in den.
Låt geringsspärren (8) gripa i läget 0° och sätt fast den.
Lägg virket som ska sågas mot anslaget (11).
Grip maskinens handtag och lossa huvudets spärrspak (2) för att
frigöra huvudet.
Dra ned huvudet ca. 10 mm och släpp spärrspaken.
Starta maskinen och för huvudet nedåt så att bladet sågar genom
virket ned i bordets springa.
Stäng av maskinen efter avslutat snitt och återställ huvudet till sitt övre
viloläge.
Vertikal geringskapning (fig. A1 & L)
Tryck in geringsspärren (8). Flytta armen åt höger eller vänster till
önskad vinkel.
Spärren griper automatiskt vid 0°, 15°, 22,5°, 45° och 50°, både åt
höger och vänster. Om arbetet kräver någon mellanvinkel, håll huvudet
stadigt och spärra det genom att dra åt geringsspärren.
Se alltid till att geringsspärren är ordentligt fastsatt innan du börjar såga.
Följ samma procedur som för „vertikal rak kapning“.
När du snedsågar en liten bit från trästyckets ända, placera trät
så att biten som ska sågas av befinner sig på sidan med den
större vinkeln mot anslaget; alltså stycket som ska sågas av till
höger vid vänstergering och till vänster vid högergering.
Fasvinklad kapning (fig. H1 & M)
Fasvinklar kan ställas in från 0° till 48° åt vänster. Fasvinklar upp till 45°
kan sågas med geringsarmen inställd mellan noll och maximalt 45°
geringslägen till höger eller vänster.
Lossa fasklämmans handtag (12) och ställ in önskad fasvinkel.
Använd vid behov förbigångsknappen (54).
Håll huvudet stadigt och låt det inte falla.
Dra åt spännhandtaget (12) stadigt.
Följ samma procedur som för „vertikal rak kapning“.
Sågning i sågbänksläge
Klyvning (fig. A2 & N)
Ställ bladet i vertikalt läge.
Se till att skyddsplattan av plast (18) är i spärrat läge.
Ställ in sågdjupet genom att föra bordet (14) uppåt eller nedåt.
I rätt läge syns tre tandspetsar ovanför virkets övre yta.
Sätt klyvanslaget (17) i önskat läge så att det stöder så mycket som
möjligt av arbetsstycket. Anslagets baksida ska åtminstone vara i linje
med spaltknivens framsida.
Ställ in parallellanslaget på önskad sågningsbredd med hjälp av den
inlagda skalan i bordets framsida.
Starta maskinen.
Mata arbetsstycket långsamt under framsidan av den övre
skyddskåpan och håll det stadigt tryckt mot parallellanslaget.
Glöm aldrig att använda skjutträt (58) (fig. N).
Stäng av maskinen efter avslutad sågning.
Sågningens kvalitet
Hur jämnt ett sågsnitt blir beror på många faktorer, t ex materialet som
sågas. Vid listverk och andra precisionsändamål som kräver ett jämnt
sågsnitt får du bäst resultat med en vass sågklinga (60 tänder karbidstål)
och en långsam, jämn sågrörelse.
Se till att materialet inte kryper medan du sågar; kläm det
ordentligt på plats. Låt alltid klingans stanna helt innan du lyfter
armen. Om det ändå bryts ut små fibrer vid arbetsstyckets
bakända, klistra en bit maskeringstejp på trät där sågningen
ska göras. Såga igenom tejpen och avlägsna den försiktigt när
du är färdig.
Extra tillbehör
Dammsugning
En spånutsugningssats (DE7779) finns tillgänglig för optimal utsugning.
B&D_19a
84
SVENSKA
Fastmontering av arbetsstycket (fig. A3)
I de flesta fall räcker det med sågklingans rörelse för att hålla
arbetsstycket på plats mot anhållet.
Om materialet har en tendens att lyfta eller åka framåt mot anhållet,
kan det vara lämpligt att använda fastspänningsanordningen (23) som
finns som tillbehör.
Använd alltid klämman vid sågning av icke-järnhaltiga metaller.
Sågning av korta arbetsstycken (fig. A3 & A4)
Vi rekommenderar användning av längdstopp (27) både för seriearbeten
och för korta arbetsstycken av olika längd. Längdstoppet kan endast
användas tillsammans med ett par extra stödstänger (21).
Sågning av långa arbetsstycken (fig. A3)
Använd alltid stöd till långa arbetsstycken.
Figur A3 visar den idealiska uppställningen vid sågning av långa
arbetsstycken när sågen används fristående (all utrustning kan fås som
tillbehör). Denna utrustning (med undantag av stödbenen och
fastspänningsanordningen för arbetsstycken) behövs både på inmatnings-
och utmatningssidan:
- Stödben (28) (med monteringsinstruktioner).
- Stödstänger (500 eller 1.000 mm) (21).
- Stativ (25) för stödstängerna. Använd inte stativet till att stötta
maskinen! Stativets höjd är justerbar.
- Materialstöd (22).
- Ändbricka (20) för att stötta stängerna (även vid arbete på en
existerande bänk).
- Fastspänningsanordning (23).
- Svängbart materialstopp (24).
Sätt sågen på stödbenen och montera stödstängerna.
Skruva fast materialstöden (22) ordentligt på stödstängerna (21).
Fastspänningsanordningen (23) fungerar nu som längdstopp.
Sätt ändbrickorna på plats (20).
Sätt fast det vridbara materialstoppet (24) på den bakre stödstången.
Använd det vridbara materialstoppet (24) för att justera kapning av
medellånga och långa arbetsstycken. Det kan justeras sidledes och
svängas bort när det inte används.
Användning av rullbord (fig. A3 & A5)
Rullbordet (33) underlättar hanteringen av stora och långa arbetsstycken
(fig. A5). Den kan kopplas både till höger och vänster sida av sågen.
Rullbordet går bara att använda tillsammans med de extra stödbenen (fig. A3).
Montera rullbordet enligt bruksanvisningen som följer med
stödbenen.
Ersätt de korta standardstödstängerna på stödbenen med
stödstängerna från rullbordet på den sida där bordet ska användas.
Följ alla instruktioner som följer med rullbordet.
Tillgängliga sågblad (rekommenderade blad)
Typ sågblad Bladdimensioner Ändamål
(diameter x axelhål
x antal tänder)
DT1529 serie 40 260x30x24 För allmänna ändamål, klyvning och
kapning av trä och plast
DT1530 serie 40 260x30x80 TCG för bruk med aluminium
DT1736 serie 60 260x30x58 ATB för finsågning av konst- och naturträ
DT1737 serie 60 260x30x80 TCG för extra fin sågning av konst- och
naturträ
Kontakta Din återförsäljare för vidare information om lämpliga tillbehör.
Transport
För att bära apparaten ska huvudet dras nedåt och spärrknappen (13)
tryckas in.
Skötsel
Ditt DEWALT elverktyg har tillverkats för att, med så lite underhåll som
möjligt, kunna användas länge. Varaktig och tillfredsställande användning
erhålles endast genom noggrann skötsel och regelbunden rengöring.
Förbrukade maskiner och miljön
När Din produkt är utsliten, skydda naturen genom att inte slänga den
tillsammans med vanligt avfall. Lämna den till de uppsamlingsställen som
finns i Din kommun eller till en DEWALT serviceverkstad.
DEWALT service
Skulle fel uppstå på maskinen, lämna då alltid in den till en auktoriserad
serviceverkstad. Se aktuell prislista/katalog för vidare information elle
kontakta DEWALT.
På grund av forskning och utveckling kan ovanstående specifikationer
ändras vilket inte meddelas separat.
B&D_19a
85
SVENSKA
GARANTI
• 30 DAGARS NÖJD-KUND-GARANTI •
Om du inte är fullständigt nöjd med din DEWALT-produkts prestanda
behöver du endast returnera den inom 30 dagar, komplett som vid
köpet, till ditt inköpsställe eller en DEWALT auktoriserad serviceverkstad
för fullständig återbetalning eller utbyte. Inköpsdatum måste påvisas.
• ETT ÅRS FRI FÖREBYGGANDE SERVICE •
Om din DEWALT-produkt inom 12 månader efter inköpsdatum kräver
underhåll eller service, utförs detta kostnadsfritt av en auktoriserad
serviceverkstad. Fri förebyggande service omfattar arbets- och
reservdelskostnader för elektriska verktyg. Kostnad för tillbehör ingår ej.
Inköpsdatum måste påvisas.
• ETT ÅRS GARANTI •
Om din DEWALT-produkt inom 12 månader efter inköpsdatum visar
defekter på grund av brister i material eller vid produktionen, garanterar
vi att kostnadsfritt ersätta alla defekta delar eller, på vårt eget initiativ,
att gratis ersätta produkten på villkor att:
Produkten inte har missbrukats.
Eventuella reparationer har utförts av auktoriserad verkstad/personal.
Inköpsdatum kan påvisas.
Denna garanti erbjuds som extra fördel och är separat från köparens
föreskrivna rättigheter.
För adressen till närmaste DEWALT auktoriserade serviceverkstad,
se aktuell katalog för vidare information eller kontakta DEWALT.
Som alternativ finns en lista på auktoriserade DEWALT serviceverkstad
och kompletta detaljer om vår after-sales service tillgängliga på
Internet: www.2helpU.com
B&D_19a
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

DeWalt Tisch-, Kapp- und Gehrungssäge DW 711 Användarmanual

Kategori
Elverktyg
Typ
Användarmanual