WMF Nero Thermo Bruksanvisning

Kategori
Kaffebryggare
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

Gebrauchsanweisung
Operating Manual
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
Användarguide
Käyttöohje
Bruksanvisning
Kaffeemaschine Thermo
NERO
44
Innan du använder kaffebryggaren
Vi gratulerar till köpet av den här kaffebryggaren.
Bryggaren får endast användas ändamålsenligt enligt beskrivningen i
denna bruksanvisning. Läs därför igenom bruksanvisningen noga innan
kaffebryggaren används första gången. Den ger anvisningar om anvä-
ndning, rengöring och skötsel. Om informationen ignoreras övertar vi
inget ansvar för eventuella skador. Förvara därför bruksavisningen på
ett säkert ställe och överlämna den tillsammans med kaffebryggaren
till nästa ägare. Observera även garantibestämmelserna i slutet av
bruksanvisningen.
Kaffebryggaren är tillverkad för att användas i hushåll och liknande
användningsområden, t.ex.:
i kök för anställda i affärer, på kontor och andra yrkesom
råden,
på större lantgårdar,
av gäster på hotell, motell och andra boendeformer,
på pensionat.
Kaffebryggaren är inte tillverkad för ren yrkesmässig användning.
Observera säkerhetsanvisningarna vid användning.
Garantin gäller ej för glasskador.
Tekniska data
Spänning: 230 V~ 50 Hz
Effekt: 900 W
Skyddsklass: I
Säkerhetsanvisningar
Anslut bryggaren endast till ett schuko-uttag som är installerat
enligt föreskrift. Kabel och kontakt måste vara torra.
Anslutningskabeln får inte dras över eller klämmas mot vassa
kanter, får inte hänga löst och ska skyddas mot värme och olja.
Om en förlängningssladd behöver användas måste den vara felfri.
Håll inte i kabeln när du drar ur kontakten och ta inte tag i kontak-
ten med våta händer.
Bär inte bryggaren i kabeln.
Placera inte bryggaren på heta ytor, t.ex. spisplattor eller liknande,
eller i närheten öppen gaslåga. Bryggaren kan smälta.
Placera inte bryggaren på vattenkänsliga ytor. Vattenstänk kan då
skada ytan.
Slå inte på bryggaren utan vatten. Fyll på vattenbehållaren med
kallt vatten och inte med mer än maximalt antal koppar.
Fyll inte på vatten när bryggaren är på eller fortfarande varm.
Stäng först av bryggaren och låt den svalna i 5 minuter.
Var försiktig, bryggaren blir varm. Risk för brännskador av
vattenånga som tränger ut. Fäll aldrig ut filterhållaren och öppna
aldrig locket när kaffebryggaren brygger.
45
DEGBFRITESNLDASVFINO
Bryggaren är inte tillverkad för att användas av personer (inklusive
barn) som har begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga
eller som saknar erfarenhet/kunskap om hur bryggaren fungerar,
om inte den personen får hjälp eller instruktioner av någon som är
ansvarig för hans/hennes säkerhet.
Håll bryggaren under uppsikt när den används.
Se till att barn inte leker med bryggaren.
Dra ut kontakten om bryggaren inte ska användas på ett tag.
Använd inte bryggaren resp. dra genast ut kontakten om:
Bryggaren eller nätkabeln är skadad,
du misstänker att bryggaren är defekt efter att den t.ex. har
ramlat i golvet.
Lämna då in bryggaren på reparation.
Kalka av kaffebryggaren regelbundet.
Doppa inte ner bryggaren i vatten.
Vi ansvarar inte för eventuella skador som beror på att bryggaren
används till andra ändamål, att den handhas felaktigt, att avkalk-
ningsanvisningarna ignoreras eller på att felaktiga reparationer har
utförts. Garantin gäller inte heller i sådana fall.
Om bryggarens anslutningskabel skadas ska den bytas av tillverka-
rens centrala kundtjänst eller en annan likvärdigt kvalificerad per-
son. Felaktiga reparationer kan innebära stor fara för användaren.
Information om termoskannan
Kannan är tänkt som serveringskanna och isolerar bäst när den är helt
full. Varmhållningstiden kan minska betydlig om kannan bara fylls lite
eller innehåller restmängder. För bästa resultat ska kannan spolas med
hett vatten innan den används.
Av tekniska skäl sluter brygglocket inte tätt till 100 %, så att det kan
öppnas lätt även när kaffet har kallnat. Skruva inte i locket för hårt.
Kannan ska stå upprätt när den är fylld.
För att hälla ska locket vridas moturs tills pilen står över pipen.
Den rostfria behållaren med dubbla väggar är okrossbar. Trots detta ska
den skyddas mot mekanisk åverkan.
Skölj ur kannan regelbundet. Om järnpartiklar från vattnet sätter sig
på den rostfria ytan kan det bildas hålrost på detta ställe. Ta därför
genast bort dessa avlagringar med ett rengöringsmedel för rostfritt
stål.
Idrifttagning
Innan kaffebryggaren används första gången och om den inte har
använts en längre tid, ska en genomkörning med maximal vatten-
mängd utan kaffepulver utföras och därefter ska filterhållaren och
kannan spolas av med hett vatten.
46
Automatisk avstängning
Efter att bryggaren har slagits på ser en automatisk avstängnings-
funktion till att den inte överhettas. Bryggaren stängs av först när allt
vatten har runnit igenom.
Bryggaren kan stängas av i förtid med PÅ/AV-knappen. Det kan
behövas om du t.ex. råkar slå på bryggaren utan vatten. Låt den heta
bryggaren svalna ett par minuter innan vatten fylls på.
Brygga kaffe
Öppna locket på bryggaren och fyll på kallt vatten i tanken. Vattenni-
våmätaren på tanken visar vattenmängden som krävs för att brygga
det önskade antalet kaffekoppar.
Observera: Om du råkar fylla på för mycket vatten kan du tappa
ur det igen via den bakre spillöppningen. Tippa inte kaffebryggaren
framåt för att tömma tanken.
Öppna den utfällbara filterhållaren med knappen OPEN för att fylla på
kaffepulver. Sätt i ett pappersfilter med storleken 1 x 4 i filterhållaren.
Vik dock först in den präglade kanten. Pappersfiltret får inte sticka upp
ovanför filterhållarens rand och ska därför tryckas ner lätt för hand.
Fyll på önskad mängd kaffepulver. Per kopp kaffe beräknar man ca 5-7
g medelfint malt kaffe, allt efter den personliga smaken. Om kaffet är
för fint malt kan filtret svämma över.
Skjut in termoskannan med stängt brygglock under filterhållaren.
Anslut kontakten till ett säkerhetsuttag och tryck på PÅ/AV-knappen.
Kontrollampan visar att bryggningen har startat. När bryggningen är
avslutad stängs bryggaren av automatiskt och kontrollampan slocknar.
Vänta ett par minuter så att allt kaffe kan rinna ner i kannan. När
kannan har tagits bort förhindrar ett dropp-stopp i filtret att kaffe
droppar ut.
Innan nytt kaffe bryggs måste kaffebryggaren få svalna i några
minuter.
Rengöring
Dra ur kontakten och låt kaffebryggaren svalna.
Ställ inte ner kaffebryggaren i vatten, utan torka endast av den utvän-
digt med en fuktig trasa med lite diskmedel.
Filterhållaren ska diskas under rinnande vatten eller i diskmaskin. Skölj
ur kannan invändigt med klart varmt vatten efter varje användning.
Den får aldrig diskas i diskmaskin. Om det bildas avlagringar i kannan
efter en tid, kan de lösas upp skonsamt med en rengöringstablett för
tandproteser. Häll vatten i kannan, lägg i rengöringstabletten och låt
det stå och dra i några timmar. Skölj sedan kannan flera gånger.
Använd inga skarpa eller slipande rengöringsmedel.
Filterhållaren och glaskannan ska diskas under rinnande vatten eller i
diskmaskin.
47
DEGBFRITESNLDASVFINO
Avkalkning
Kalkavlagringar orsakar energiförlust och förkortar bryggarens
livslängd. Bryggaren stängs av i förtid om kalkskiktet är för tjockt.
Det är då också mycket svårt att få bort. Kalka därför av bryggaren
regelbundet, absolut senast när bryggtiden har ökat betydligt eller
oljud uppstår.
Följande uppgifter är riktvärden som gäller vid daglig användning i
hushållet.
Hårdhetsgrad Hårdhet Avkalkningsintervall
1 mjukt 0 - 7° dH var 6:e månad
2 medelhårt >7- 14° dH var 3:e månad
3 hårt >14 - 21° dH var 6:e vecka
4 mycket hårt >21° dH en gång i månaden
1° dH motsvarar ca 0,18 mmol/l Ca- och Mg-joner.
Fråga hos kommunen eller vattenverket vilken hårdhetsgrad vattnet
har där du bor.
Vi rekommenderar att durgol® universal används. Det är mycket
effektivt och skonsamt för materialet utan extra väntetid.
Det finns i butiken där kaffebryggaren köptes, i utvalda affärer eller
kan beställas direkt från wmf consumer electric.
Sätt i ett pappersfilter och ställ kannan i kaffebryggaren. Fyll på 1-2
koppar durgol® universal i vattentanken, fyll på ledningsvatten till
markeringen för 9 koppar och slå på kaffebryggaren. Under genomkör-
ningen ska du stänga av bryggaren ett par minuter efter en minut, och
sedan slå på den en minut igen. Upprepa detta under genomkörningen.
Då fungerar avkalkningsmedlet effektivast.
Kör därefter igenom en hel tankfyllning ledningsvatten för att spola
bryggaren.
Använd aldrig ättika eller ättiksprit eftersom materialet i bryggaren då
kan skadas.
Om avkalkningsmedel som baseras på citronsyra används kan det leda
till avlagringar vid avkalkningen, som förseglar kalkbeläggningen
eller täpper till ledningarna i bryggaren. Dessutom går en avkalkning
med citronsyra för långsamt – en total avkalkning kan därför inte
säkerställas.
Observera! Det godtas inga garantianspråk på skador som uppstår på
grund av att avkalkningsföreskrifterna ignoreras.
48
Maskinen motsvarar EU-direktiven 2006/95/EG, 2004/108/EG och
2009/125/EG.
När produkten ska kasseras får den inte slängas i de vanliga hushålls-
soporna, utan ska lämnas in till en återvinningscentral för elektriska
och elektroniska produkter.
Materialen kan återanvändas enligt deras markering. Med återanvänd-
ning, återvinning av material eller någon annan form av återvinning
av begagnade produkter bidrar du aktivt till att skydda miljön.
Fråga kommunen efter ansvarig återvinningscentral.
Ändringar förbehålles.
Universell snabb-avkalare
durgol® universal
durgol® universal befriar alla föremål i hushållet snabbt och enkelt
från kalk. Dess formel står för en effektiv och samtidigt materialsko-
nande, livsmedelssäker och miljövänlig avkalkning.
durgol® universal finns att köpa i utvalda butiker och hos wmf
consumer electric i en 500 ml-flaska.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

WMF Nero Thermo Bruksanvisning

Kategori
Kaffebryggare
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för